Seite 1
S2 MODELLE 2025 LIVEWIRE BEDIENUNGSANLEITUNG 2025 LIVEWIRE BEDIENUNGSANLEITUNG LiveWire EV, LLC Service Communications Milwaukee WI 53208 USA 2025-01-15 MODELLE Gedruckt in den USA 94001315DE German...
Seite 3
94001315DE 2025 LIVEWIRE BEDIENUNGSANLEITUNG - S2 MODELLE...
Unterstützung vom Kundendienst.............2 SICHERHEIT GEHT VOR Fahrgestellnummer (VIN)..............35 Allgemeines..................35 Sicherheitsdefinitionen................3 Position....................35 Vorschriften zum sicheren Betrieb............3 Abgekürzte VIN.................35 Motorräder von LiveWire sind ausschließlich für die Modelle und Funktionsmerkmale............38 Nutzung auf der Straße bestimmt..........4 Primärbedienelemente und Servicekomponenten....38 Allgemeines...................4 TECHNISCHE DATEN Funktionsweise..................4 Lenkung und Fahrverhalten............6 Technische Daten..................41...
Seite 6
INHALTSVERZEICHNIS Laden......................48 Federungseinstellungen...............72 Zum Aufladen des Fahrzeugs...........48 DEFINITIONEN ZUR FEDERUNG..........73 Kontrollleuchten................53 Federungseinstellungen...............73 Automatischer Neustart...............56 Änderungen in der Last..............74 Halterung......................57 Einstellen der Hinterradstoßdämpfer..........74 Allgemeines..................74 VOR DER FAHRT Zugstufendämpfung...............75 Vorspannungseinstellung............75 Wiederinbetriebnahme nach der Lagerung.......59 Kontrollliste vor der Fahrt..............59 Einstellen der Vorderradstoßdämpfer...........78 Fahrverhaltensregeln während der Einfahrzeit......61 Allgemeines..................78 Einstellung der Druck- und Zugstufendämpfung....79 Laden des Motorrads................61...
Seite 7
INHALTSVERZEICHNIS Scharfschalten..................89 Instrumentenmodul ...............98 Entschärfen..................90 Bremsen....................98 Entschärfen mit einer PIN-Nummer........90 Gasdrehgriff..................99 Alarm.......................91 Motorbetriebsschalter..............99 Warnungen...................91 Gabelschloss..................99 Aktivierung des Alarms..............91 Instrumente....................101 Deaktivierung des Alarms............92 Menü „Einstellungen“..............101 Transportmodus..................92 Ladezustand/Reichweite............106 Aktivierung des Transportmodus..........92 Tachometer..................106 Transportmodus beenden............92 Uhr......................106 Lager- und Wartungsabteilungen...........92 Kilometerzähler................106 Langfristiges Parken...............92 Tageskilometerzähler A und B..........107 Wartungsabteilungen..............93 Antriebssperrren................107 Abklemmen der Stromversorgung..........93...
Seite 8
INHALTSVERZEICHNIS Bike-Status..................113 Menü.....................129 Kühlmitteltemperatur..............113 Navigation nach links..............129 Fahrmodus..................114 Navigation nach rechts...............130 Blinker-Kontrollleuchten...............114 Navigation nach oben..............130 Kontrollleuchte für Scheinwerfer-Fernlicht......114 Navigation nach unten..............130 Geschwindigkeitsregelung............114 Blinker/Abbruch................130 ABS-Leuchte..................114 Signalhorn..................130 Kontrollleuchte „Niedriger Reifendruck/TPMS-Fehler“.115 OK/Enter.....................130 Traktionskontrollleuchte...............116 Rechte Regelungsschalter..............133 Instrumentenbenachrichtigungen..........116 Vierfach-Warnblinkanlage............133 Warnung....................116 Modus....................133 Reichweite...................121 OFF (Aus)....................134 Tageskilometer................122 RUN......................134 Bluetooth.....................123 Anfang....................134...
Seite 9
INHALTSVERZEICHNIS Fahrmodus-Anpassung...............141 Sitz.........................154 Telematik....................143 Doppelsitzbank................154 Telematik-System................143 Solo-Sitz....................155 USB-Anschluss..................143 Helmschlösser..................156 Anlassen des Motorrads..............144 Doppelsitzbank................156 Anlassen nach dem Umkippen............145 Solo-Sitz....................156 Abstellen des Motorrads..............146 NACH DEM FAHREN Verbesserte Kurvenfahrsicherheit..........146 Vorderradbremshebel..............146 Genuine Motor Parts and Accessories........159 Hinterradbremspedal..............146 Kaufen Sie für Ihre Maschine ein..........159 ABS, kurvenoptimiertes ABS (C-ABS), Wheelie-Kontrolle Reinigung und Allgemeine Pflege..........159 (FLM) und Stoppie-Kontrolle (RLM)........147 Reinigung von Rädern und Reifen.........160...
Seite 10
INHALTSVERZEICHNIS Waschen.....................170 Bremsbeläge und -scheiben prüfen..........183 Reinigung zwischen den Wässerungen......170 Bremsbeläge..................183 Polieren....................171 Bremsscheibe..................185 Entfernung kleinerer Kratzer............171 Prüfen und Wechseln der Bremsflüssigkeit......185 Entfernung größerer Kratzer.............172 Prüfen des Bremsflüssigkeitsstands........186 Lagerung des Motorrads..............172 Bremsflüssigkeit wechseln............187 Anlagen auf Leckstellen und Abrieb prüfen......188 WARTUNG UND SCHMIERUNG Kühlmittel....................189 Wartung.......................175 Allgemeines..................189...
Seite 11
Pflichten des Eigentümers............215 Kühlung......................207 Ausschließungen................215 Motor überhitzt................207 Weitere Einschränkungen............216 Elektrische Anlage................207 WICHTIG: SORGFÄLTIG LESEN..........218 Batterie lädt nicht................207 Umweltfaktoren................219 Bremsen.....................207 BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF DAS Verhalten des ABS-Systems...........207 ENERGIESYSTEM Bremsen halten nicht wie üblich..........207 GARANTIE AUF DAS LIVEWIRE RESS (WIEDERAUFLADBARES ENERGIESPEICHERSYSTEM) 2025..........221...
Seite 12
Serviceaktionen................230 Geltungsdauer.................222 Wartungsprotokolle..............230 Weitere Einschränkungen............222 ANHANG Ausschließungen................223 Wiederaufladbares Energiespeichersystem (RESS) – Akronyme und Abkürzungen............233 Werkszertifiziert................224 LiveWire EV, LLC Markeninformationen........235 Anteilige Garantieabdeckung..........225 Marken mit Produktregistrierung..........235 Patente.......................235 WARTUNGSINTERVALLE UND -PROTOKOLL Open Source Software..............235 Wartungsprotokoll................227 Open Source Mitteilungen - H-D...........235 Regelmäßige Wartungsintervalle...........227 Copyright....................236 Wartungsintervalle................227...
1-855-387-4337 erfahren (nur USA). Um LiveWire Vertragshändler weltweit zu finden, siehe www.LiveWire.com Willkommen bei der LiveWire Motorrad-Familie! Achten Sie darauf, dass Sie Ihr LiveWire Motorrad stets sicher, respektvoll Nehmen Sie an einem Fahrsicherheitskurs teil. Rufen Sie und unter Beachtung der Gesetze fahren. Fahrer und Sozius 1-855-387-4337 (USA) an oder besuchen Sie www.harley...
UNTERSTÜTZUNG VOM KUNDENDIENST Wenn Sie das Problem nicht mit dem Händler lösen können, wenden Sie sich an das LiveWire Customer Die meisten Vertriebs- oder Serviceprobleme können beim Support Center. LiveWire Anschrift: LiveWire Customer Händler gelöst werden. Support Center P.O. Box 653 Milwaukee, Wisconsin 53201 1-855-387-4337 (nur USA) Besprechen Sie Ihr Problem mit dem zuständigen...
SICHERHEITSDEFINITIONEN Diese Sicherheitsbegriffe können von grafischen Symbolen begleitet werden. Die grafischen Symbole weisen auf Angaben in diesem Handbuch, die mit den folgenden Wörtern mögliche Sicherheitsrisiken und Vermeidungsmaßnahmen gekennzeichnet sind, haben besondere Bedeutung: hin, um Gefahrensituationen zu vermeiden. Die grafischen Symbole können in Handbüchern, Anleitungen, auf dem GEFAHR Motorrad und/oder auf Produktetiketten von Ersatzteilen und Zubehör zu finden sein.
Bei Fragen oder Problemen bezüglich des Betriebs des Inbetriebnahme des Motorrads mit angebautem Beiwagen Motorrads an einen LiveWire Händler wenden. Wird dies kann zu Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und damit unterlassen, kann sich ein Problem verschlimmern, zu zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Seite 17
Fahrzeuge sind Kräften ausgesetzt, wie z. B. werden. Wenn ein Gegenstand angefahren wird, den Windstößen bei Überholvorgängen von Lastkraftwagen, Reifen sofort von einem LiveWire Händler innen und außen Löchern in der Fahrbahn, unebenen Straßenoberflächen, überprüfen lassen. Ein beschädigter Reifen kann während Bedienungsfehlern des Fahrers usw.
Fahrzeugs eingeschränkt, was zu schweren oder tödlichen WARNUNG Verletzungen führen kann. (00035a) LiveWire Teile und Zubehör sind für LiveWire Motorräder konzipiert. Die Verwendung von nicht für LiveWire Das Motorrad hat ein Gabelschloss, aber auch einen Sensor, Motorräder konzipierten Teile oder Zubehör kann die der erkennt, ob das Schloss eingerastet ist oder nicht.
• Das zulässige Gesamtgewicht WARNUNG Informationsaufkleber am Rahmenlenkkopf oder am Beim Fahren auf nassen Straßen sind die Wirksamkeit der Rahmenrohr angegeben. Bremsen und die Bodenhaftung stark reduziert. Wenn • Die zulässige Achslast ist das maximale Gewicht, mit dem beim Bremsen, Beschleunigen oder Wenden auf nassen jede der Achsen ohne Sicherheitsrisiko belastet werden Straßen nicht mit Vorsicht vorgegangen wird, kann es zum kann.
Reifen, die Löcher oder Schäden aufweisen, austauschen. ausreichende Profiltiefe aufweisen. Die Reifen regelmäßig In einigen Fällen können kleine Löcher im Profil von einem prüfen und einen LiveWire Händler aufsuchen, wenn sie LiveWire Händler von der Innenseite des abgebauten ausgetauscht werden müssen. Wenn das Motorrad mit Reifens aus repariert werden.
WARNUNG LiveWire empfiehlt die Verwendung zugelassener Reifen. fahruntüchtiges Motorrad nicht abschleppen. LiveWire Fahrzeuge wurden nicht für den Betrieb mit nicht Abschleppen kann Fahrverhalten zugelassenen Reifen entwickelt. Dazu zählen Winter-, Fahrzeugstabilität beeinträchtigen, was zu schweren oder Moped- sowie andere Spezialreifen. Die Verwendung von tödlichen Verletzungen führen kann.
Seite 22
Überprüfung der Bremsflüssigkeit einen Flüssigkeitsgehalt von 3% oder mehr aufweist. • Siehe Sicherheitsdatenblatt (SDS) für weitere Informationen unter sds.livewire.com. LiveWire empfiehlt die Verwendung von Harley-Davidson Platinum Label DOT 4-Bremsflüssigkeit wegen ihrer (12208e) erstklassigen feuchtigkeits- und korrosionsverhindernden Eigenschaften 10 Sicherheit geht vor...
Wasser abspülen und sofort ärztliche Hilfe oder zu schweren Verletzungen führt. aufsuchen. • RESS darf nur von einem qualifizierten Techniker unter • Siehe Sicherheitsdatenblatt (SDS) für weitere Verwendung angemessener persönlicher Informationen unter sds.livewire.com. Schutzausrüstung gewartet werden. Sicherheit geht vor 11...
Seite 24
(SDS) für weitere • Niemals versuchen, eine Batterie zu öffnen oder zu Informationen unter sds.livewire.com. (12209b) zerlegen. Bei versehentlichem Kontakt mit dem Inhalt der Batterie die betroffene Hautfläche reinigen und für medizinische Hilfe einen Arzt aufsuchen. 12 Sicherheit geht vor...
Seite 25
Allgemeine Informationen: folgenden Erste-Hilfe-Maßnahmen sind nur bei Exposition gegenüber des Inhalts der Batterie nach Beschädigung des Gehäuses erforderlich. Sicherheit geht vor 13...
Seite 26
Tabelle 3. Gegenmittel für Batteriesäure Tabelle 3. Gegenmittel für Batteriesäure Standort Verfahren Standort Verfahren • An die frische Luft bringen. • Sofort mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser spülen, auch • Mund und Nasengänge mit Wasser unter den Augenlidern waschen •...
• Für Level-1-Laden mit der EVSE muss eine spezielle, • Das EVSE nicht mit einem Verlängerungskabel ordnungsgemäß geerdete Wechselstromsteckdose verwenden. verwendet werden, die durch einen Überlastschalter • Das Motorrad in einem gut belüfteten Bereich aufladen. geschützt ist. • Scherstellen, dass die Steckverbinder vollständig in die •...
Wasser abspülen und sofort ärztliche Hilfe oder zu schweren Verletzungen führt. aufsuchen. • Siehe Sicherheitsdatenblatt (SDS) für weitere • RESS darf nur von einem qualifizierten Techniker unter Informationen unter sds.livewire.com. Verwendung angemessener persönlicher Schutzausrüstung gewartet werden. (12210b) • Die RESS-Steckerklemmen nicht...
Gehen Sie beim Hantieren nach einem Unfall immer davon Informationen unter sds.livewire.com. (12209b) aus, dass das Hochspannungssystem des Elektrofahrzeugs geladen und eingeschaltet ist. Halten Sie sich vom Motorrad fern und rufen Sie ein Noteinsatzteam an, das das Fahrzeug...
Tabelle 4. Gegenmittel für Batteriesäure Tabelle 4. Gegenmittel für Batteriesäure Standort Verfahren Standort Verfahren • An die frische Luft bringen. • Sofort mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser spülen, auch • Mund und Nasengänge mit Wasser unter den Augenlidern waschen •...
• Niemals zusammen Sie Lithium-Ionen-Batteriekernen mit Blei-Säure-Kernen vermischen. Teile und Zubehör Wartung WARNUNG LiveWire Teile und Zubehör sind für LiveWire Motorräder WARNUNG konzipiert. Die Verwendung von nicht für LiveWire Wartungsverfahren, wie in der Tabelle über regelmäßige Motorräder konzipierten Teile oder Zubehör kann die...
über die für die korrekte Leistung erforderlichen schalten Sie es aus und untersuchen Sie es auf Eigenschaften. Beschädigung. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren LiveWire-Händler für Reparaturen. WARNUNG Siehe Abschnitt ZUBEHÖR UND GEPÄCK im Abschnitt GEFAHR SICHERHEIT GEHT VOR in Ihrer Bedienungsanleitung.
Seite 33
• Anzeichen für starke Hitzeabstrahlung. aufsuchen. Bei einem Unfall oder falls irgendwelche dieser Anzeichen • Siehe Sicherheitsdatenblatt (SDS) für weitere Informationen unter sds.livewire.com. auftreten, gehen Sie immer davon aus, dass das Hochspannungssystem des Elektrofahrzeugs geladen und Sicherheit geht vor 21...
Seite 34
Schutzausrüstung getragen, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Siehe Sicherheitsdatenblatt (SDS) für weitere Informationen unter sds.livewire.com. (12209b) Die folgenden Erste-Hilfe-Maßnahmen sind nur bei Exposition gegenüber des Inhalts der Batterie nach Beschädigung des Gehäuses erforderlich. 22 Sicherheit geht vor...
Tabelle 5. Gegenmittel für Batteriesäure Tabelle 5. Gegenmittel für Batteriesäure Standort Verfahren Standort Verfahren • An die frische Luft bringen. • Sofort mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser spülen, auch • Mund und Nasengänge mit Wasser unter den Augenlidern waschen •...
Für Reparatur des ABS einen LiveWire Händler aufsuchen. • Beim Abbiegen mindestens 30,5 m (100 ft) vor Erreichen Ein blockiertes Rad kann rutschen und zum Kontrollverlust der Abbiegestelle den Blinker setzen. Beim Abbiegen auf über das Fahrzeug führen, was schwere oder tödliche einer Kreuzung möglichst nahe an die Mittellinie der Straße...
• Mit einer sicheren, der befahrenen Straße entsprechenden vermeiden. Die Symbole können in Handbüchern, Anleitungen, Geschwindigkeit fahren. Immer darauf achten, ob die auf dem Motorrad und/oder auf Produktetiketten von Straße trocken, ölig, vereist oder nass ist. Ersatzteilen Zubehör finden sein. Weitere Sicherheitshinweise finden Sie unter SICHERHEIT GEHT VOR •...
Tabelle 6. Allgemeine Warnzeichen SYMBOL SYMBOLERKLÄRUNG SYMBOL SYMBOLERKLÄRUNG Allgemeiner Gefahrenhinweis. Gefahr durch explosives Material. Unfallgefahr. Gefahr durch Verätzungen. Stromschlaggefahr. Gefahr durch heiße Oberflächen. Gefahr durch laden des Akkus. 26 Sicherheit geht vor...
Seite 39
Tabelle 7. Allgemeine Verbotszeichen SYMBOL SYMBOLERKLÄRUNG SYMBOL SYMBOLERKLÄRUNG Allgemeines Verbotsschild zur Kennzeichnung Keinem Feuer aussetzen. einer unerlaubten Handlung. Nicht ohne entsprechende Schulung oder Werk- Führen Sie keine Aktion über der angegebenen zeuge warten. Nur qualifizierter Techniker. Temperatur aus. Nicht vom Benutzer zu warten. Keine vom Benut- zer austauschbaren Teile.
Seite 40
Tabelle 8. Allgemeine Gebotszeichen SYMBOL SYMBOLERKLÄRUNG SYMBOL SYMBOLERKLÄRUNG Allgemeines Gebotszeichen. Tragen Sie die richtige Schutzausrüstung. Siehe entsprechendes Handbuch oder Anleitun- Tragen Sie geeignete Handschuhe. gen. Besuchen Sie einen Fahrkurs. Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüs- tung (PSA). Tragen Sie einen Helm und Augenschutz. Tragen Sie einen angemessenen Augenschutz.
Instandhaltungsaufkleber auf einem neuen Fahrzeug. Siehe Siehe SICHERHEIT GEHT VOR > ERKLÄRUNG DER Tabelle 10. SICHERHEITSSYMBOLE (Seite 25) für die Definitionen der Symbole auf Etiketten. HINWEIS Ersatzaufkleber können für das Motorrad gekauft werden. Wenden Sie sich an einen LiveWire-Händler. Außerhalb der Sicherheit geht vor 29...
Seite 42
Abbildung 1. Aufkleber 30 Sicherheit geht vor...
• Tragen Sie einen Helm, eine Schutzbrille und Schutzkleidung. • Niemals einen Anhänger ziehen. Um ein Handbuch zu erhalten, wenden Sie sich an den nächstge- legenen Händler unter +1 414 343 4122 oder besuchen Sie www.LiveWire.com 14002808 Batteriewarnauf- Auf dem rechten Kein Text, für Aufkleber werden ISO-Bilder verwendet.
Seite 44
ärztliche Hilfe aufsuchen. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Um ein Handbuch zu erhalten, erfragen Sie einen Händler in Ihrer Nähe unter der Rufnummer +1-855-387-4337 oder sehen Sie auf www.LiveWire.com nach. 14002805 Vordere linke Sei- te des Antriebss-...
Seite 45
Bildung von entflammbaren Gasen führen. • Von Feuer fernhalten. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Um ein Handbuch zu erhalten, erfragen Sie einen Händler in Ihrer Nähe unter der Rufnummer +1-855-387-4337 oder sehen Sie auf www.LiveWire.com nach. Sicherheit geht vor 33...
FAHRGESTELLNUMMER (VIN) eingeprägt. In einigen Destinationen ist auch ein gedrucktes Etikett auf der linken Seite des Lenkkopfes VIN angebracht. Allgemeines Abgekürzte VIN Siehe Abbildung 3. Jedem Motorrad ist eine eindeutige Auf der linken Seite des Antriebsstrangs des Elektrofahrzeugs 17-stellige Seriennummer oder Fahrgestellnummer (VIN) ist eine Abkürzung VIN mit Fahrzeugmodell, Motortyp, zugeordnet.
Seite 48
Eingeprägte VIN VIN-Etikett Abbildung 2. Positionen der Fahrgestellnummer (VIN) (S2 Modelle) 36 Ihr Motorrad...
Abbildung 3. Typische VIN: 2025 S2 Modelle Tabelle 11. VIN-Aufschlüsselung: S2 Modelle POSITION BESCHREIBUNG MÖGLICHE WERTE Weltweite Herstellungskennziffer® 1HD=Motorräder, die in den USA für den Verkauf innerhalb der USA hergestellt wurden 7TM=Motorräder, die in den USA für den Verkauf innerhalb und außer- halb der USA hergestellt wurden Motorradtyp 2=Schwergewichts-Elektromotorrad...
Motorradmodell. PRIMÄRBEDIENELEMENTE UND SERVICEKOMPONENTEN LiveWire behält sich das Recht vor, technische Daten, Ausstattung und Design jederzeit ohne Benachrichtigung Machen Sie sich mit der Position aller Bedienelemente und und ohne daraus entstehende Verpflichtungen zu ändern.
Seite 51
Die im Sitzen zugänglichen Bedienelementen des Fahrers und Servicekomponenten sind Abbildung 4 zu entnehmen. Von rechts zugängliche Bedienelemente des Fahrers und Servicekomponenten sind Abbildung 5 zu entnehmen. Von links zugängliche Bedienelemente des Fahrers und Servicekomponenten sind Abbildung 6 zu entnehmen. Linkes Handbedienmodul Instrumentenmodul Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter...
Seite 52
Hinterradbremssattel Vorderer Bremssattel Hinterradfederung Fahrzeuggerätestecker/Ladeanschluss Wiederaufladbares Energiespeichersystem (RESS) 12-V-Batterie (unter dem Sitz) Hinterradbremspedal Sitzverriegelung Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Seitenständer Abbildung 5. Bedienelemente und Servicekomponenten Abbildung 6. Bedienelemente und Servicekomponenten (typisch) (typisch) 40 Ihr Motorrad...
TECHNISCHE DATEN • LiveWire behält sich das Recht vor, technische Daten, Ausstattung und Design jederzeit ohne Benachrichtigung HINWEIS und ohne daraus entstehende Verpflichtungen zu ändern. • Die technischen Daten in diesen Unterlagen stimmen in Die neuesten verfügbaren Informationen erhalten Sie von manchen Absatzgebieten möglicherweise nicht mit den...
Gewichte und Abmessungen WARNUNG LiveWire empfiehlt die Verwendung zugelassener Reifen. Tabelle 13. Gewichte LiveWire Fahrzeuge wurden nicht für den Betrieb mit nicht TEIL GEWICHT zugelassenen Reifen entwickelt. Dazu zählen Winter-, S2DM S2MH S2AP Moped- sowie andere Spezialreifen. Die Verwendung von...
Motor Tabelle 14. Abmessungen TEIL LÄNGE Tabelle 16. Motor S2DM S2MH S2AP TEIL TECHNISCHE DATEN Gesamtlän- 2.210 mm 2.165 mm 2.100 mm Eingebauter Dauermagnet ® (87 in) (85,2 in) (82,7 in) Type Synchronmotor Gesamtbrei- 907 mm 813 mm 807 mm Wassermantelkühlung (35.7 in) (32,0 in)
Elektrik Tabelle 19. 12 Volt, elektrisch TEIL TECHNISCHE DATEN Tabelle 18. Wiederaufladbare Energiespeichersystem Batterie Lithium-Ionen 12,8 V , 24 Wh, 120 A (RESS) versiegelt und wartungsfrei TEIL TECHNISCHE DATEN Ladesystem Onboard Gleichspannung (DC) zur DC Lithium-Ionen Konvertierung Füllmenge 10,5 kWh Tabelle 20.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Tabelle 21. Wichtige Sicherheitshinweise SYMBOL ANLEITUNG Tabelle 21. Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Benutzen Sie das tragbare Ladege- SYMBOL ANLEITUNG rät nicht (oder stellen Sie die Benutzung ein), Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung und die La- wenn es defekt ist, Risse, Ausfransungen, Brü- deanweisungen im Benutzerhandbuch, bevor che oder andere Schäden aufweist oder nicht Sie das tragbare Ladegerät verwenden.
Seite 58
Sie darauf, dass kein Regen- VORSICHT! Verwenden Sie keine tragbaren wasser entlang des Kabels in Richtung Steckdo- Generatoren als Stromquelle für das Aufladen, se oder Fahrzeugladeanschluss läuft. es sei denn, das Modell wurde von LiveWire genehmigt. 46 Elektrofahrzeug-Stromversorgung (EVSE)
KOMPONENTEN DES TRAGBAREN Tabelle 21. Wichtige Sicherheitshinweise LADEGERÄTS SYMBOL ANLEITUNG VORSICHT! Betreiben Sie das tragbare Ladege- rät nur bei Temperaturen innerhalb des Betriebs- bereichs von -20–50 °C (-4–122 °F) und schüt- zen Sie dabei den Schaltkasten vor direkter Sonneneinstrahlung. VORSICHT! Lagern Sie das tragbare Ladegerät an einem sauberen und trockenen Ort und bei Temperaturen innerhalb des Lagerungsbereichs von -40–80 °C (-40–176 °F) .
TECHNISCHE DATEN Schließen Sie den AC -Stecker an die entsprechende Steckdose an und warten Sie, bis die grüne Strom- Tabelle 22. Elektrofahrzeug-Stromversorgung (EVSE) Leuchtdiode (LED-) leuchtet. Siehe Abbildung 10 . TEIL TECHNISCHE DATEN HINWEIS Spannung 120 VAC einphasig Die Elektrofahrzeug-Stromversorgung (EVSE) ist für den (80–150 VAC Betriebsbe- direkten Anschluss an eine Wandsteckdose konzipiert.
Seite 61
automatische Laden beginnt Stromversorgung erfolgt entsprechend Batteriebedarf. Wenn es vollständig aufgeladen ist, erlischt das blaue Licht und nur das durchgehende grüne Licht leuchtet weiter. Siehe Abbildung 10 . HINWEIS • Der Ladevorgang wird automatisch beendet, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist. •...
Seite 62
Abbildung 9. EVSE – Trocken halten Durchgehend grünes Licht Abbildung 10. EVSE Power Status 50 Elektrofahrzeug-Stromversorgung (EVSE)
Kontrollleuchten • Durchgehendes grünes Licht - Statusanzeige: Siehe Abbildung 10 . Wenn das Ladegerät an die Steckdose angeschlossen ist, leuchtet grüne Status-Kontrollleuchte auf, um anzuzeigen, dass das Ladegerät betriebsbereit ist und an das Fahrzeug angeschlossen werden kann. • Durchgehendes blaues Licht - Statusanzeige: Siehe Abbildung 12 .
Seite 66
Tabelle 23. EVSE Status der Kontrollleuchten Grün (Strom) Blau (Ladung) Rot (Fehler) Beschreibung/Maßnahme: Nicht eingeschaltet. Im Standby-Modus: nicht an das Fahrzeug angeschlossen oder der Ladevorgang ist abgeschlossen. Laden (normaler Betrieb). Überstromfehler. Ziehen Sie den Stecker aus dem Fahrzeug und versuchen Sie nicht, ihn wieder anzuschließen, wenn der Fehler weiterhin besteht.
Seite 67
Tabelle 23. EVSE Status der Kontrollleuchten Grün (Strom) Blau (Ladung) Rot (Fehler) Beschreibung/Maßnahme: Selbsttest fehlgeschlagen. Ziehen Sie den Stecker aus dem Fahrzeug und der Steckdose und versuchen Sie nicht, ihn wieder anzuschließen, wenn der Fehler weiterhin besteht. Beschädigtes internes Relais. Versuchen Sie nicht, das Fahr- zeug zu laden.
Tabelle 23. EVSE Status der Kontrollleuchten Grün (Strom) Blau (Ladung) Rot (Fehler) Beschreibung/Maßnahme: AC -Spannungsgrenzwertüberschritten. Probieren Sie eine andere Steckdose oder wenden Sie sich an einen Elektriker. Interner Fehler in der Steuerbox. Ersetzen Sie das tragbare Ladegerät. Kurzschluss oder Erdschluss erkannt. Trennen Sie den Stecker vom Fahrzeug und versuchen Sie es erneut.
AN. Versuchen Sie nicht weiter, Ihr Fahrzeug aufzuladen, LiveWire-Kundendienst kontaktieren. Die Seriennummer wenn der Fehler weiterhin besteht. Wenden Sie sich an den befindet sich auf der Unterseite des Ladegeräts. LiveWire-Kundensupport, www.LiveWire.com . Wenden Sie sich an den LiveWire-Kundensupport, Tabelle 24. Automatische Wiederherstellung www.LiveWire.com . Beschreibung Wiederher-...
WIEDERINBETRIEBNAHME NACH DER Bremsflüssigkeitsstand prüfen. Siehe WARTUNG UND LAGERUNG SCHMIERUNG > PRÜFEN UND WECHSELN DER BREMSFLÜSSIGKEIT (Seite 185) . HINWEIS Achten Sie beim Tragen von locker sitzender Kleidung darauf, Bremsbeläge und -scheiben auf Verschleiß prüfen. Siehe dass diese nicht an hervorstehenden Flächen des Motorrads WARTUNG UND SCHMIERUNG >...
Seite 72
Profiltiefe aufweisen. Die Reifen regelmäßig 11. Prüfen Sie den Antriebsriemen auf Verschleiß oder prüfen und einen LiveWire Händler aufsuchen, wenn sie Schäden. Siehe WARTUNG UND SCHMIERUNG > ausgetauscht werden müssen. Wenn das Motorrad mit ANTRIEBSRIEMENDURCHBIEGUNG PRÜFEN (Seite 179) .
Das solide Design, die qualitativ hochwertigen Materialien Verschlechterung der Leistung und der Fähigkeit, eine Ladung und die Verarbeitungsqualität der neuen LiveWire sorgen von zu halten, führt. Während der Dauer der RESS -Garantie ist Anfang an für eine optimale Leistung des Fahrzeugs.
Anzeigen für Ladesymbole nachhaltiges Niveau reduziert. Das Laden bei unter 0 °C (32,0 °F) oder über 50 °C (121,9 °F) führt zu einer deutlich Das Ladesymbol, auf dem Instrumentenmodul (IM) dargestellt, längeren Ladezeit. Unter extremen Nutzungs- oder zeigt Informationen im Zusammenhang mit bestimmten Temperaturbedingungen kann das RESS seine Leistung Ladefehlern an.
Tabelle 25. Anzeigen für Ladesymbole Symbol Angezeigter Text Ursache Maßnahme • Den ungehinderten Luftstrom zum Kühler überprüfen. Onboard-Ladegerät (OBC) Zu OBC über Betriebstemperatur. warm • Ladevorgang nach Abkühlung des Fahrzeugs neu starten. Ladevorgang nach Abkühlung des RESS Zu warm RESS über Betriebstemperatur. Fahrzeugs neu starten.
HINWEIS Dieses Fahrzeug erfüllt die Anforderungen der ECE R10 Abschnitt 7.20.4, wenn das RESS im Ladebetrieb mit einem Kabel von weniger als 30 m (98 ft) Länge mit dem Versorgungsnetz gekoppelt ist. EV -Ladestationen befinden sich an vielen Stellen. Lesen und befolgen Sie unbedingt die an der Ladestation angebrachten Anweisungen.
WARNUNG Reifen, Schläuche, Felgenbänder oder Dichtungsränder, Reifenventile und Kappen auf das richtige Rad abstimmen. An einen LiveWire Händler wenden. Durch falsch abgestimmte Teile kann der Reifen beschädigt werden, auf dem Rad rutschen oder versagen, wodurch Unfälle mit schweren oder tödlichen Verletzungen verursacht werden können.
Profiltiefe aufweisen. Die Reifen regelmäßig können nach der Fahrt bis zu 2 Stunden lang warm bleiben. prüfen und einen LiveWire Händler aufsuchen, wenn sie Für eine möglichst genaue Messung überprüfen Sie den ausgetauscht werden müssen. Wenn das Motorrad mit Reifendruck mit einem guten Messgerät vor der Fahrt, wenn...
2 Stunden lang warm bleiben. Die Reifen werden durch die Fahrt warm, was den Reifendruck LiveWire führt keine Tests an Reifen durch, die mit reinem erhöht. Wenn das Fahrzeug kürzlich gefahren wurde, siehe Stickstoff aufgepumpt wurden. Das Aufpumpen von Reifen...
Wenn Verschleißanzeigen sichtbar werden oder nur noch ein Reifenprofil von 1 mm (1/32 in) vorhanden ist, den Reifen LiveWire-Reifen sind mit Verschleißanzeigen ausgestattet, sofort durch einen für LiveWire zugelassenen Reifen die horizontal über das Reifenprofil verlaufen. austauschen. weitere Verwendung eines verschlissenen Reifens kann zu schweren oder tödlichen...
Seite 81
• Eine eingeschränkte Bodenhaftung verursachen. • Die Fahrzeugstabilität Fahrverhalten beeinträchtigen. Siehe Abbildung 18 , Abbildung 19 oder Abbildung 20 . Reifen immer ersetzen, bevor die Profilverschleißbalken sichtbar werden. Abbildung 19. Dunlop-Reifen, Aussehen der Profilverschleiß- anzeigen (Del Mar) Abbildung 18. Dunlop-Reifen, Seitenwandmarkierung für Profilverschleißanzeigen (typisch) Vor der Fahrt 69...
WARNUNG LiveWire empfiehlt die Verwendung zugelassener Reifen. LiveWire Fahrzeuge wurden nicht für den Betrieb mit nicht zugelassenen Reifen entwickelt. Dazu zählen Winter-, Moped- sowie andere Spezialreifen. Die Verwendung von nicht zugelassenen Reifen kann das Fahrverhalten beeinträchtigen und zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen, was schwere oder tödliche Verletzungen...
• Hervorhebungen, Wölbungen oder Risse im Reifen. In einigen Fällen können kleine Löcher im Profil von einem LiveWire Händler von der Innenseite des abgebauten • Der Reifen weist Einstiche, Schnitte oder andere Schäden Reifens aus repariert werden. In den ersten 24 Stunden auf, die nicht repariert werden können.
BETÄTIGEN DES STÄNDERS Siehe IHR MOTORRAD > PRIMÄRBEDIENELEMENTE UND SERVICEKOMPONENTEN (Seite 38) >. Der Seitenständer Position befindet sich auf der linken Seite des Motorrads. WARNUNG Beim Parken des Motorrads an einem Anstieg, das Motorrad mit Vorderrad nach oben positionieren. Einen Radstopp, wie Das Fahrzeug immer auf einer ebenen, festen Fläche eine Bordsteinkante oder einen Radvorleger, hinter den abstellen.
Die Bewertung und Veränderung der Kompressionsdämpfung Vorspannung: Eine Einstellung an den Hinterradstoßdämpfer- ist ein sehr subjektiver Prozess mit vielen Variablen und sollte Vorderradgabelfedern, Fahrzeug- sorgfältig angegangen werden. Fahrerdurchhang auf einen Standardprozentwert des gesamten Federungswegs zu begrenzen. DEFINITIONEN ZUR FEDERUNG Federungseinstellungen Dämpfung: Alle Federungseinstellungen müssen in kleinen Abstufungen Widerstand...
Tabelle 28. Federungseinstellungen FEDERUNGSEIGENSCHAFTEN ABHILFE Motorrad schlingert durch Kurven. Zugstufendämpfung erhöhen. Motorrad fühlt sich nach Unebenheiten locker oder ungenau an. Rad tendiert nach dem Fahren über eine Unebenheit zum „Tanzen“ oder fortgesetz- tem Hüpfen. Dies kann man oft dadurch feststellen, dass man das Motorrad beim Fahren über Unebenheiten beobachtet.
Fahrer kann Anpassungen vornehmen, um Last, individuelle Den Zugstufeneinsteller (4) um die empfohlene Anzahl Fahrstile und unterschiedliche Straßenverhältnisse zu von Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn in Richtung kompensieren. S (weich) drehen. Siehe Tabelle 31. Die Bewertung und Änderung der Druckstufendämpfung ist Vorspannungseinstellung ein subjektiver Prozess mit vielen Variablen und sollte mit Vorsicht angegangen werden.
Seite 88
Siehe Abbildung Abbildung Vorspannungseinstellungsring in die gewünschte Position drehen. Den Einstellungsring (1) im Uhrzeigersinn drehen, um den Vorspannungsabstand zu erhöhen. Den Einstellungsring gegen den Uhrzeigersinn drehen, Vorspannungsabstand reduzieren. Den Schließring (3) im Uhrzeigersinn drehen und gegen den Einstellungsring anziehen. Vorspannungseinstellungsring Anschlagring Vorspannungseinstell-Sperrring Zugstufeneinsteller...
Seite 89
Tabelle 29. Hintere Vorspannung, Federungseinstellungen HINTERRADSTOSS- HINTERRADSTOSS- FAHRERGEWICHT DÄMPFER DÄMPFER - Del Mar/Alpinista - Mulholland Abstand von Mini- Abstand von Mini- kg/lb 68 kg (150 lb) 0 mm (0 in) 2 mm (0,08 in) 73 kg (160 lb) 0 mm (0 in) 3 mm (0,12 in) 82 kg (180 lb) 0 mm (0 in)
Tabelle 30. Hintere Vorspannung mit Sozius oder Gepäck Tabelle 31. Einstellung der Stoßdämpferdämpfung hinten HINTERRAD- HINTERRADSTOSSDÄMP- HINTERRAD- FAHRT STOSSDÄMP- SOZIUS STOSSDÄMP- EINSTELLUNG oder GEPÄCK Zugstufe - Del Mar/Alpi- - Mulholland Sport nista Standard Zusätzlicher Zusätzlicher Komfort kg/lb Abstand Abstand (1) Der Dämpfungseinsteller kann eingestellt werden, indem der 0–9 kg (0–20 lb) + 0 mm (0 in) 0 mm (0,00 in)
HINWEIS HINWEIS Die Verwendung eines Schraubendrehers mit breiter, flacher Die Druck- und Zugstufendämpfungs-Einstellventile Klinge erleichtert die Vorspannungseinstellung. können beschädigt werden, wenn an den Grenzen des Einstellbereichs zu starke Kraft angewendet wird. (00237a) HINWEIS Die Einsteller dürfen nicht über die mechanischen Anschläge hinaus gezwungen werden.
Vordere Vorspannungseinstellungen berechnen. Fahrer: Erforderliche Vorspannungseinstellung für den Fahrer siehe Tabelle 32 . Erforderliche Einstellung notieren. Sozius oder Gepäck: Erforderliche Vorspannung für Sozius und Gepäck siehe Tabelle 33 . Erforderliche Einstellung notieren. Vorspannungswerte für Fahrer und Sozius/Gepäck für endgültige Einstellung addieren. Vordere Vorspannungseinstellungen einstellen.
Seite 93
Tabelle 32. Vordere Vorspannung, Federungseinstellungen VORDERRADGA- VORDERRADGA- FAHRER GEWICHT - Del Mar/Alpinista - Mulholland Drehungen ab Mi- Drehungen ab Mi- kg/lb nimum nimum 91 kg (200 lb) 100 kg (220 lb) 109 kg (240 lb) 118 kg (260 lb) 127 kg (280 lb) 136 kg (300 lb) bis zulässiges Ge- samtgewicht...
Seite 94
Tabelle 33. Vordere Vorspannung mit Sozius oder Gepäck VORDERRAD- VORDERRADGA- SOZIUS GABEL oder GEPÄCK - Del Mar/Alpi- - Mulholland nista Zusätzliche Zusätzliche kg/lb Drehungen Drehungen 0–9 kg (0–20 lb) 9–18 kg (20–40 lb) 18–27 kg (40–60 lb) 27–36 kg (60–80 lb) 36–45 kg (80–100 lb) 45–54 kg (100–120 lb) 54–64 kg (120–140 lb)
Tabelle 34. Vorderradgabel-Einstellungen VORDERRADGABEL – Del Mar/Alpinista VORDERRADGABEL – Mulholland FAHREINSTELLUNG Zugstufe Kompression Zugstufe Kompression Sport Standard Komfort (1) Die Dämpfungseinstellung erfolgt durch Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn, bis er leicht aufsitzt, und dann durch Zählen der Umdre- hungen gegen den Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Einstellung. Vor der Fahrt 83...
Motorrad montierten Handsfree-Antenne und dem Handsfree-Schlüsselanhänger, der vom Fahrer mitgeführt wird. Siehe SICHERHEITSSYSTEM > SCHARFSCHALTEN UND ENTSCHÄRFEN (Seite 89) . Sonderausstattungen Wenden Sie sich an einen LiveWire Händler oder Siehe: www.LiveWire.com bezüglich Optionen Sicherheitssystems. SICHERHEITSSYSTEM-SCHLÜSSELANHÄNGER Zuweisen des Schlüsselanhängers Siehe Abbildung 26.
ENTHÄLT KNOPF- ODER MÜNZZELLEN-BATTERIE. AUSSER HINWEIS REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. • Das Modul kann sich nur scharfschalten, wenn der Schlüsselanhänger einem LiveWire Händler Verschlucken kann zum Tod oder zu schweren zugewiesen wurde eine Persönliche Verletzungen führen. Ersticken, chemische Verbrennungen Identifikationsnummer (PIN) in das System eingegeben und Perforation von Weichgewebe können die Folge sein.
HINWEIS • Den wiederverwendbaren Aufkleber Schlüsselanhängerverpackung führt die Seriennummer des Schlüsselanhängers auf. Zur Bezugnahme den Aufkleber auf einer leeren Seite mit dem Hinweis „NOTIZEN“ in der Bedienungsanleitung anbringen. • Siehe Abbildung 27. Die Seriennummer auf dem Schlüsselanhänger befindet sich auch auf der Innenseite des Schlüsselanhängers.
PERSÖNLICHE IDENTIFIKATIONSNUMMER • Den Schlüsselanhänger nicht am Lenker angebracht lassen oder in einem Gepäckfach aufbewahren. Falls der (PIN) Schlüsselanhänger versehentlich am geparkten Motorrad eine Zahlenkombination, gelassen wird, kann der Alarm nicht aktiviert werden. Sicherheitssystem entschärft werden kann. Die PIN ist eine •...
Den linken Blinker verwenden, um eine Ziffer auszuwählen. Den rechten Blinker verwenden, um zur nächsten Ziffer zu gelangen. Siehe Abbildung 28. Der PIN -Bildschirm wird angezeigt. HINWEIS „0“ kann nicht Teil der PIN sein PIN . Abbildung 28. PIN-Eingabebildschirm SCHARFSCHALTEN UND ENTSCHÄRFEN Scharfschalten Wenn das Motorrad geparkt und der Motorbetriebsschalter auf OFF (AUS) gestellt ist, schaltet sich das Sicherheitssystem...
Beim Scharfschalten blinken die Blinker zweimal. mit starkem elektromagnetischen Störrauschen abgestellt ist. Entschärfen Den Lenker nicht verdrehen, sich nicht über den Sitz Nach dem Entschärfen kann der Fahrer das Motorrad fahren schwingen oder das Motorrad vom Seitenständer heben. oder zum Parken, Abstellen oder Warten verschieben, ohne Beim Entschärfen mit der PIN löst das Sicherheitssystem den dass Alarm gegeben wird.
Siehe Abbildung 28 . Die erste Ziffer des PIN wählen. Sicherheitssystem den Fahrer durch drei abwechselnde Blinkzeichen der Blinker. Den linken Blinker drücken, um durch die Zahlen Wenn das Motorrad innerhalb von 4 Sekunden wieder auf (1–9) zu scrollen, bis die gewünschte Ziffer dem Seitenständer ruht und keine weitere Bewegung angezeigt wird.
Aktivierung des Transportmodus Falls die Motorradbewegung jedoch andauert, wiederholt das System den 30 Sekunden langen Alarm und prüft dann A n w e s e n h e i t d e s erneut auf Bewegung. Der Alarm wird diesen 30 Sekunden Sicherheitssystem-Schlüsselanhängers langen Alarmzyklus 5 Minuten (10 Zyklen) lang wiederholen, Motorbetriebsschalter EINSCHALTEN.
Wartungsarbeiten an Ihrem Motorrad durchführen oder die Batterie trennen/ersetzen müssen. Wartungsabteilungen HINWEIS Wenn das Motorrad bei einem LiveWire-Händler untergestellt wird, gibt es zwei Möglichkeiten: Um die Batterie zu trennen, führen Sie dieses Verfahren aus. Den zugewiesenen Schlüsselanhänger dem Händler zur Aufbewahrung übergeben.
Motorbetriebsschalter auf Position OFF (Aus) schalten. Den Sitz ausbauen. Siehe FUNKTIONSWEISE > SITZ (Seite 154) . Den Motorbetriebsschalter mindestens fünf Minuten lang Position (Aus) lassen, bevor Hauptsicherung entfernt wird. Siehe Abbildung 30 . Die Hauptsicherung ausbauen. Elektrisches System wieder einschalten HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Motorbetriebsschalter wieder in die Stellung OFF (AUS) zurückgesetzt wurde und der...
FEHLERSUCHE Schlüsselanhänger Wenn das Sicherheitssystem weiterhin Warnungen und Alarme auslöst, obwohl der Schlüsselanhänger zugegen ist, folgende mögliche Ursachen prüfen: Elektromagnetische Störungen: Andere elektronische Geräte, Starkstromleitungen oder andere elektromagnetische Quellen können zu wiederholtem Aussetzen des Sicherheitssystems führen. a. Sicherstellen, dass der Schlüsselanhänger nicht in einem Metallbehälter oder in einem Abstand von weniger als 76 mm (3 in) zu anderen elektronischen Geräten aufbewahrt wird.
Seite 108
S I C H E R H E I T S S Y S T E M > im IM die Meldung „LOW FOB BATTERY“ (schwache SICHERHEITSSYSTEM-SCHLÜSSELANHÄNGER (Seite 85) Schlüsselanhängerbatterie). Beschädigter Schlüsselanhänger: Das Motorrad mit der PIN entschärfen. Ersatz-Schlüsselanhänger sind bei einem LiveWire-Händler erhältlich. 96 SICHERHEITSSYSTEM...
SCHLÜSSELLOSE AKTIVIERUNG Motorrad bleibt eingeschaltet, Motorbetriebsschalter auf AUS geschaltet wird. Wenn der WARNUNG Sicherheitsschlüsselanhänger bei angelassenem Motorrad außerhalb des Empfangsbereichs gebracht wird, schaltet automatische Tageslicht-Scheinwerferfunktion dies das Motorrad nicht ab. Der IM zeigt jedoch die Meldung verbessert die Sichtbarkeit des Fahrzeugs für andere „Kein Schlüsselanhänger“...
• Der IM ist aktiviert. FUNKTIONSWEISE > LINKE REGELUNGSSCHALTER (Seite 128) • Der Universal Serial Bus (USB) -Anschluss wird mit Strom versorgt und die Datenübertragung ist aktiviert. Rechtes Handbedienmodul • Die Scheinwerfer-Markierungsleuchte leuchtet auf. Siehe Abbildung Schalter Rechtes • Der Scheinwerfer kann durch...
Hinterradbremspedal: Siehe Abbildung Siehe Abbildung 4 . Um den Antrieb zu aktivieren, siehe Hinterradbremspedal (4) betätigt die Hinterradbremse. FUNKTIONSWEISE > ANLASSEN DES MOTORRADS (Seite 144) WARNUNG Gabelschloss Keine der Bremsen so stark betätigen, dass das Rad blockiert. Ein blockiertes Rad kann rutschen und zum WARNUNG Kontrollverlust über das Fahrzeug führen, was schwere Das Fahrzeug nicht mit verriegelten Gabeln betreiben.
Seite 112
Die Gabel bis zum linken Anschlag drehen. Den Schlüssel in das Gabelschloss einführen. Schlüssel nach rechts drehen (im Uhrzeigersinn). Den Schlüssel abziehen. Zum Entriegeln des Gabelschlosses den Schlüssel in das Gabelschloss einführen und nach links (gegen den Uhrzeigersinn) drehen. Den Schlossschlüssel entfernen. Die Lenkung auf einwandfreie Funktion prüfen und dazu den Lenker nach beiden Seiten vollständig einschlagen.
INSTRUMENTE Siehe Abbildung 34 . Durch Auswahl der Bike-Statuskarte (1) werden die Menüs zur Einstellung von Fahrmodi, Darstellung, Menü „Einstellungen“ System, Symbole und Benutzereinstellungen angezeigt. WARNUNG HINWEIS Um die Funktionen vollständig nutzen zu können und Die Lautstärke und andere Regelungen des Soundsystems Ablenkungen während des Fahrens minimal zu halten, sowie anderer elektronischer Geräte vor Beginn der Fahrt konfigurieren Sie das System vor der Fahrt nach Ihren...
Tabelle 36. Menü „Einstellungen“: Allgemeines Presse Ergebnis Tageskilometerzähler-Reset Tageskilometerzähler A oder B wählen, Tageskilometerzähler zurückstellen Datum einstellen Manuell eingestelltes Datum wird angezeigt Zeitsynchronisation mit LW-App Ein-/Ausschalten Uhrzeit einstellen Manuell eingestellte Zeit wird angezeigt Zeitformat 12- oder 24-Stunden-Zeitanzeige wählen Einheiten Standard- und metrische Maßeinheiten wählen Sicherheits-PIN ändern PIN für Sicherheitssystem wählen Anzeigesprache...
Tabelle 37. Menü „Einstellungen“: Fahranpassung Presse Ergebnis [Fahranpassung] Ermöglicht die Aktivierung und Deaktivierung der verfügbaren Fahrmodi und die Einrichtung von benutzerdefinierten Fahrmodi. Vorgegebene Fahrmoduswahlen: Vorgegebene Fahrmoduswahlen: Aktivieren/deakti- vieren, kopieren+bearbeiten. Benutzerdefinierte Fahrmodusauswahl: Aktivieren/deaktivieren, Leistungsschieber, (2, 3) Regenerationsschieber, Gasschieber, Traktionskontrolleinstellung (1) Die Auswahl „kopieren+bearbeiten“ kopiert den gewählten Fahrmodus in eine ausgewählte benutzerdefinierte Fahrmodusoption und ermöglicht dem Fahrer, ausgehend von einer vorgegebenen Auswahl einen benutzerdefinierten Fahrmodus einzurichten.
Seite 116
Tabelle 39. Menü „Einstellungen“: Bluetooth Presse Ergebnis [Bluetooth] Konfiguration der Verbindungen mit Bluetooth-Geräten. Verfügbare Auswahloptionen: Telefonliste, Neues Telefon hinzufügen, Headset-Liste, Neues Headset hinzufügen Telefonliste Zeigt gekoppelte Telefone an Neues Telefon hinzufügen Zum Koppeln des neuen Telefons mit dem Fahrzeug verwenden Headset-Liste Zeigt gekoppelte Headsets an Neues Headset hinzufügen...
Seite 117
Tabelle 41. Menü „Einstellungen“: Software Presse Ergebnis Infotainment-SW-Updates Zeigt die verfügbaren Software-Updates an Vorschrifteninformationen Zeigt Informationen zu regionalen Vorschriften an Softwareinformationen Zeigt Software-Teilenummer/-Revision, Hardware- Teilenummer/-Revision und Hardware-Seriennum- mer an Die Software aktualisieren Die heruntergeladene Datei entpacken, um die pv2-Datei zu extrahieren. Die pv2-Datei muss sich Softwareversion überprüfen.
BENUTZEREINSTELLUNGEN entweder Meilen pro Stunde oder Kilometer pro Stunde anzuzeigen. Ladezustand/Reichweite Die Hintergrundbeleuchtung der Instrumente ändert sich HINWEIS abhängig von den Umgebungslichtverhältnissen, z. B. bei Durchfahrt durch einen Tunnel. Die tatsächliche Reichweite variiert je nach Fahrgewohnheiten, Witterungsbedingungen und Zustand der Ausstattung. Siehe Abbildung 32.
Antriebssperrren Umschalten Anzeige Anzeige Tageskilometerschalter mehrmals betätigen. Siehe Abbildung Fahrzeug verfügt über Antriebssperren. Bei den Antriebssperren handelt es sich um Tageskilometerzähler A und B Bedingungen, die erfüllt werden müssen, bevor der Antrieb Siehe Abbildung 41 und Abbildung 38 . Um den aktiviert werden kann.
Seite 120
Ladezustand/Reichweite Scheinwerferfernlicht Linker Blinker Niedriger Reifendruck Rechter Blinker Wartung erforderlich Tachometer Hinteres ABS deaktiviert Headset-Verbindung Bluetooth Traktionskontrolle Gerätesignal Kühlmitteltemperatur Gerätebatterie EF-Warnung Entladung der 12-V-Batterie MIL/OBD-Fehler Fahrmodus Niedriger Ladezustand Abbildung 32. Instrumentenmodul, Anzeige und Auswahloptionen 108 Funktionsweise...
Siehe Abbildung 32. Der Bluetooth-Indikator zeigt den nachdem der Antrieb aktiviert wurde, oder zu einem anderen Verbindungsstatus des IM an. Wenn eine Verbindung zu Zeitpunkt aufleuchtet, sollte ein LiveWire Händler aufgesucht einem Gerät besteht, ist der Indikator blau, wenn keine werden.
Seite 122
Siehe Abbildung 34. Auswählen: Menü „Einstellungen“ Auswählen: Neues Gerät hinzufügen. (5). Telefon Auswählen: Neues Telefon hinzufügen. Auswählen: Bluetooth. Headset Auswählen: Neues Headset hinzufügen Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Koppelvorgang abzuschließen. 110 Funktionsweise...
Einstellungen Audio Home Bike-Status Navigation Abbildung 34. Menü-Auswahloptionen Audio Siehe Abbildung 34. Zum Zugriff auf Audiofunktionen HINWEIS „Audiokarte“ (4) auswählen. Die Audiofunktionen werden mit RHCM geregelt. Siehe FUNKTIONSWEISE > RECHTE Ein Telefon und ein Headset müssen mit IM gekoppelt REGELUNGSSCHALTER (Seite 133). werden, bevor Audiofunktionen verwendet werden können.
Telefon HINWEIS • Ein Telefon muss zuerst gekoppelt werden, bevor Anruf- oder Textbenachrichtigungen über das IM angezeigt werden können. • Ein Headset mit Mikrofon ist erforderlich, um über Bluetooth Anrufe zu tätigen und entgegenzunehmen. Siehe Abbildung 35. Der Telefondisplay zeigt den aktuellen Anrufstatus (1), die Anrufer-ID oder Telefonnummer (2) und „Auflegen“...
Entladung der 12-V-Batterie Auswählen: Telefonbenachrichtigungen. Siehe Abbildung 32. Die Batteriezustandsleuchte zeigt an, ob Passen Sie die Benachrichtigungseinstellungen an. die 12 V -Batterie überladen oder nicht ausreichend geladen ist. Tätigen eines Telefonanrufs: Bike-Status Siehe Abbildung 35. Die Spracherkennung kann verwendet werden, um einen Anruf über IM vorzunehmen. Siehe Abbildung 34.
Siehe Abbildung 32. Die Kühlmitteltemperaturindikator leuchtet auf, wenn Kühlmitteltemperatur Siehe Abbildung 33. Schwellenwert überschritten hat. Aus: Die Geschwindigkeitsregelung ist nicht aktiviert. Ist der Kühlmittelstand ausreichend und leuchtet die Kontrollleuchte weiterhin auf, einen LiveWire-Händler für Aktiviert – Geschwindigkeit nicht eingestellt: Wartungsarbeiten aufsuchen. Geschwindigkeitsregelung aktiviert,...
Sicherstellen, dass die Reifen den richtigen Reifendruck funktioniert zwar, die Räder können jedoch blockieren. haben, ausgewuchtet und unbeschädigt sind und eine Für Reparatur des ABS einen LiveWire Händler aufsuchen. ausreichende Profiltiefe aufweisen. Die Reifen regelmäßig Ein blockiertes Rad kann rutschen und zum Kontrollverlust prüfen und einen LiveWire Händler aufsuchen, wenn sie...
Dauerleuchten: Das System hat bei einem oder mehreren ausgeschaltet. Wartung einen LiveWire-Händler Reifen einen niedrigen Luftdruck festgestellt. Das Fahrzeug aufsuchen. sicher abstellen und einen Reifendruckmesser verwenden, INSTRUMENTENBENACHRICHTIGUNGEN um den Druck des betroffenen Reifens zu überprüfen. Die Reifen entsprechend den Angaben im VOR DER FAHRT >...
Seite 129
Tabelle 42. Anzeige der Instrumentenwarnung Symbol Text Ursache Maßnahme Warnung – Abschalt- Der Antrieb startet die Deaktivierungssequenz Händler aufsuchen warnung Warnung – Hochspan- Verbindungsproblem mit HV Händler aufsuchen nung (HV) abge- klemmt Warnung – Motorfeh- Motor- oder Inverterfehler Händler aufsuchen Warnung –...
Seite 130
Tabelle 42. Anzeige der Instrumentenwarnung Symbol Text Ursache Maßnahme Warnung – 12 V Batte- 12 V -Batterie muss ausgetauscht werden Händler aufsuchen riestörung Warnung – 12 V Batte- 12 V -Batterie muss ausgetauscht werden Händler aufsuchen rie schwach Warnung – 12 V Batte- 12 V -Batteriekabel lose oder abgeklemmt Händler aufsuchen rie abgeklemmt...
Seite 131
Tabelle 42. Anzeige der Instrumentenwarnung Symbol Text Ursache Maßnahme Warnung – RESS zu RESS allgemeiner Fehler Händler aufsuchen warm Warnung – Ladean- Ladeanschlussfehler Händler aufsuchen schlussfehler Warnung – EVSE EVSE Fehler Händler aufsuchen -Störung Warnung – Ladeste- Ladestecker-Verriegelung gedrückt Den Ladestecker erneut anbringen. Wenn die cker-Verriegelung ge- Warnung nicht beseitigt ist, einen Händler drückt...
Seite 132
Tabelle 42. Anzeige der Instrumentenwarnung Symbol Text Ursache Maßnahme Warnung – Niedrige Geringe RESS -Ladung Fahrzeug aufladen. Wenn die Warnung nicht Ladung beseitigt ist, einen Händler aufsuchen Warnung – Fahrzeug- Fahrzeugbewegung erkannt Den Motorbetriebsschalter aus- und einschal- bewegung erkannt ten. Wenn die Warnung nicht beseitigt ist, einen Händler aufsuchen Warnung –...
Tabelle 42. Anzeige der Instrumentenwarnung Symbol Text Ursache Maßnahme Warnung – Reifen- Niedriger Reifendruck Reifen auf den korrekten Luftdruck aufpumpen druck prüfen Kein Schlüsselanhän- Kein zugeordneter Schlüsselanhänger ent- Zugeordneten Schlüsselanhänger in Reichwei- deckt te bringen Schwache Schlüssel- Batterie in Schlüsselanhänger schwach Schlüsselanhängerbatterie austauschen anhängerbatterie Reichweite...
Tageskilometer Siehe Abbildung 38. Der Tourdisplay zeigt den Kilometerstand (1), Tageskilometerzähler Tageskilometerzähler B (3) an. Der Tourdisplay kann auch über das Einstellungsmenü konfiguriert werden, um Tour K anzuzeigen. Ladezustandsbalken Geschätzte Reichweite Verbleibende RESS-Ladung Abbildung 37. Bildschirm „Reichweite“ Tageskilometerzähler A Geschätzte Reichweite Tageskilometerzähler B Abbildung 38.
Urteilsvermögen außer Acht lassen und stets die Gerät gesendet wird. aktuellen Straßenverhältnisse berücksichtigen. Unter Umständen sind die im Navigationsdisplay enthaltenen Öffnen Sie die LiveWire S2 App auf Ihrem Telefon. Informationen unvollständig, fehlerhaft oder veraltet. Straßenverhältnisse sowie Gesetze und Beschränkungen für Wählen Sie eine Route oder ein Sonderziel (Sonderziel)
Seite 136
Abbildung Navigationsdisplay zeigt Navigationsinformationen mit Abiegehinweisen an, die über die LiveWire S2 App. in das angeschlossene Gerät eingegeben wurden. Diese Informationen beinhalten den Straßennamen (1), das Symbol für die nächste Maßnahme (2), die Entfernung zur nächsten Maßnahme (3) und Zeitangaben (4) (entweder Ankunftszeit oder Fahrtdauer).
Tabelle 43. Navigationssymbole Tabelle 43. Navigationssymbole SYMBOL BESCHREIBUNG SYMBOL BESCHREIBUNG Anfang Kein Signal Lackierung Unbekannt Beendet Gerade Navigation pausiert Links abbiegen Navigation abgebrochen Rechts abbiegen Funktionsweise 125...
Seite 138
Tabelle 43. Navigationssymbole Tabelle 43. Navigationssymbole SYMBOL BESCHREIBUNG SYMBOL BESCHREIBUNG Leicht links Kehrtwendung rechts Leicht rechts Links halten Scharf links Rechts halten Scharf rechts In der Mitte halten Kehrtwendung links Auf die Autobahn links 126 Funktionsweise...
Tabelle 43. Navigationssymbole Tabelle 43. Navigationssymbole SYMBOL BESCHREIBUNG SYMBOL BESCHREIBUNG Auf die Autobahn rechts Im Kreisverkehr links Links auf der Autobahn Im Kreisverkehr rechts Rechts auf der Autobahn Fähre Autobahn links verlassen (1) Die Zahl in der Mitte des Symbols zeigt an, an der wievielten Ausfahrt nach der Einfahrt in den Kreisverkehr der Kreisverkehr verlassen werden soll.
Abbildung Wenn Die Integration mit Handbedienungsfunktionen (Wiedergabe, Scheinwerferschalter (2) auf Abblendlichtposition steht, Pause, Lautstärke usw.) ist nur über die LiveWire S2 App den Schalter herunterdrücken und loslassen, um die möglich. Lichthupe zu betätigen, bevor ein Fahrzeug überholt wird. Die Fernlichtanzeige am IM leuchtet, solange die Lichthupentaste betätigt wird.
Geschwindigkeitsregelung AUS im IM Leuchtet grün. Das Motorrad nimmt automatisch die zuvor eingestellte Reisegeschwindigkeit wieder auf. Siehe Abbildung 41. Die Taste „Geschwindigkeitsregelung Aus“ (4) drücken, um die Geschwindigkeitsregelung Durch Antippen des Schalters RES/+ nach oben wird die auszuschalten. Das Symbol der Geschwindigkeitsregelung Geschwindigkeit um 1,6 km/h (1 mph) erhöht.
Navigation nach rechts Signalhorn Siehe Abbildung 41. Die Taste „Navigation nach rechts“ (8) Siehe Abbildung 41. Das Signalhorn wird über die drücken, um auf dem IM nach rechts zu scrollen. Signalhorntaste (12) betätigt. Das Signalhorn kann bis zu 10 Sekunden lang ertönen. Wenn die Signalhorntaste länger Navigation nach oben gedrückt wird, schaltet das Signalhorn automatisch ab.
Tabelle 44. Schalter/Tasten links SCHAL- TER/ NAME FUNKTION SCHALT- FLÄCHE Einstellung Ge- schwindigkeits- Den Schalter drücken, um die regelung/ SET/- Geschwindigkeit der Geschwin- Verringern der digkeitsregelung einzustellen. Geschwindigkeitsregelung Geschwindig- Einstellung/Wiederaufnahme keit Scheinwerferschalter Wiederaufnah- Linkes Handbedienmodul me Geschwin- Den Schalter drücken, um zu Geschwindigkeitsregelung digkeitsrege- einer eingestellten Geschwindig-...
Seite 144
Tabelle 44. Schalter/Tasten links Tabelle 44. Schalter/Tasten links SCHAL- SCHAL- TER/ TER/ NAME FUNKTION NAME FUNKTION SCHALT- SCHALT- FLÄCHE FLÄCHE Zum Schalten des Scheinwer- Die Taste drücken, um auf dem Navigation Abblendlicht fers auf Abblendlicht den IM -Bildschirm nach links zu nach links Schalter drücken.
liegengebliebenen Motorrad. Mithilfe der Warnblinker kann Tabelle 44. Schalter/Tasten links das Motorrad mit ausgeschalteter Zündung zurückgelassen SCHAL- werden, bis Hilfe geholt wird. TER/ NAME FUNKTION SCHALT- Mit eingeschaltetem Motorbetriebsschalter auf das FLÄCHE Warndreiecksymbol drücken, Vierfach-Warnblinkanlage zu aktivieren. Die Taste drücken, um auf dem Navigation IM -Bildschirm nach rechts zu HINWEIS...
OFF (Aus) Weiter Siehe Abbildung 42. Den Motorbetriebsschalter in Stellung Siehe Abbildung 42. Die „Weiter“-Taste (8) drücken, um die OFF (AUS) (5) drücken, um den Motor abzustellen. nächste Mediendatei auszuwählen. Wiedergabe/Pause Siehe Abbildung 42. Den Motorbetriebsschalter in Stellung Siehe Abbildung 42. Die „Wiedergabe/Pause“-Taste (12) RUN (BETRIEB) (7) drücken, damit der Motor starten und drücken, um die aktuelle Mediendatei wiederzugeben oder laufen kann.
Seite 147
• Deaktivieren: Die Taste bei laufendem Motor und stehendem Fahrzeug 1 Sekunde drücken. • Aktivieren: Die Taste jederzeit drücken, um den Betrieb der Traktionskontrolle wiederaufzunehmen. Warnblinkanlage Rechtes Handbedienmodul Anlassen Modus Drehgriff Motorbetriebsschalter Weiter Leiser Spracherkennung Traktionskontrolle Pause/Wiedergabe Zurück Lautstärke erhöhen Abbildung 42.
Seite 148
Tabelle 45. Schalter/Tasten rechts Tabelle 45. Schalter/Tasten rechts SCHAL- SCHAL- TER/ TER/ NAME FUNKTION NAME FUNKTION SCHALT- SCHALT- FLÄCHE FLÄCHE Für Wiedergabe oder Anhalten Wiederga- Warnblinkanla- Drücken, um die Vierfach-Warn- der aktuellen Mediendatei be/Pause blinkanlage zu aktivieren. drücken. Zur Änderung des Fahrmodus MODUS Modus drücken.
Tabelle 45. Schalter/Tasten rechts HINWEIS • Eine schlechte Mobilfunkverbindung verhindert das SCHAL- Herunterladen eines Updates. TER/ NAME FUNKTION SCHALT- • Ein FOTA-Update kann nur installiert werden, wenn das FLÄCHE Fahrzeug geparkt ist, der Seitenständer ausgeklappt ist und das Fahrzeug nicht aufgeladen wird. Während der Spracherken- Fahrt wird das System kein Update installieren oder den Leitet eine Spracherkennung ein.
Seite 150
Das IM zeigt ein Popup-Fenster an, sobald ein HINWEIS Softwareupdate zur Installation bereit ist. Wird der Ruhezyklus nicht durchgeführt, kann es zu Fehlermeldungen Fahrer können Softwareupdates initiieren oder verzögern, Leistungseinschränkungen kommen. es sei denn, ein kritisches Update ist erforderlich. Abbildung 43 Am LHCM die Navigationstaste nach links (13) wählen, um den Download zu starten, oder die Navigationstaste nach rechts (8) zwei Sekunden lang gedrückt halten, um den Download zu verzögern.
Geschwindigkeitsregelung Einstellung/Wiederaufnahme Scheinwerferschalter Linkes Handbedienmodul Geschwindigkeitsregelung Tages-/Gesamtkilometerzähler Navigation nach oben Menü Abbildung 44. Firmware-Update über das Mobilfunknetz Navigation nach rechts bereit Home FAHRMODI Navigation nach unten Blinker/Abbrechen Fahrmodi Signalhorn Navigation nach links Siehe Tabelle 46. Das Fahrmodus-Symbol zeigt den aktuell OK/Enter ausgewählten Fahrmodus an.
Seite 152
• Regen: Gleichmäßige Beschleunigung mit einem höheren • Flat-Track (nur S2 Del Mar): Im Flat-Track-Modus wird Maß an Eingriffen der Traktionskontrolle, um dem Fahrer gleiche Spitzenleistung Sport-Modus bei schlechten Bedingungen mehr Sicherheit zu geben. beibehalten, jedoch einem verbesserten Dies ist auch eine geeignete Einstellung für Fahrer, um Ansprechverhalten für eine schnellere Beschleunigung sich mit dem Motorrad vertraut zu machen.
Fahrmodi können Schaltfläche Tabelle 46. Fahrmodi „Aktivieren/Deaktivieren” (1) aktiviert oder deaktiviert werden. SYMBOL Fahrmodus Bildschirm Fahrmodus-Anpassung zuzugreifen, die Schaltfläche "Bearbeiten" (2) neben dem Reichweite benutzerdefinierten Fahrmodus A oder B drücken. Die aktuell wählbaren Fahrmodi werden farbig dargestellt, deaktivierte Road Fahrmodus-Symbole sind grau und der aktive Fahrmodus ist hervorgehoben.
Seite 154
Maximal verfügbare Leistung im aktuellen Fahrmodus Maximal verfügbare Regeneration im aktuellen Fahrmodus Aktivieren/Deaktivieren Maximal verfügbares Drehmoment im aktuellen Bearbeiten Fahrmodus Abbildung 45. Fahrmodusanzeige Traktionskontrollstufe im aktuellen Fahrmodus. ABS-Stufe im aktuellen Fahrmodus. Abbildung 46. Fahrmodus-Anpassung 142 Funktionsweise...
„Bike-Status” angezeigt. Mit der LiveWire S2 App können Mitteilungen empfangen und der Zustand des Motorrads überprüft werden. Bei der Koppelung eines Smartphones über die LiveWire S2 App mit Ihrem Motorrad wird ein Aktivierungscode auf dem IM angezeigt. Siehe Abbildung 47.
Siehe Abbildung 4 >. Das Motorrad verfügt über einen USB-C Siehe Abbildung Anwesenheit eines -Anschluss, um ein Telefon oder Mediengerät aufzuladen Sicherheitsschlüsselanhängers oder Daten zu übertragen. Für den Anschluss dieser Geräte Motorbetriebsschalter auf RUN (Ein) (7) stellen. muss ein Schnittstellenkabel verwendet werden. Der USB -Anschluss wird mit Strom versorgt und ist betriebsbereit, Sicherstellen, dass der Drehgriff freigegeben ist.
ANLASSEN NACH DEM UMKIPPEN WARNUNG Nach einem Umkippen Maschine sind alle Bedienungselemente auf einwandfreie Funktion zu prüfen. Sind Bedienungselemente nicht frei beweglich, kann die Bremsfunktion beeinträchtigt werden, wodurch der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden könnte. (08707a) Warnblinkanlage Rechtes Handbedienmodul...
Motorbetriebsschalter AUS- wieder rechten Lenker. Den Handhebel mit den Fingern der rechten EINSCHALTEN. Hand betätigen. Hinterradbremspedal Den Warnblinkanlagen-Schalter drücken, um die Vierfach-Warnblinkanlage abzuschalten. Siehe Abbildung 49. Mit dem Hinterradbremspedal (2) wird die Hinterradbremse betätigt. Das Pedal befindet sich auf ABSTELLEN DES MOTORRADS der rechten Seite.
So funktioniert das ABS (RLM) Das ABS -System überwacht Sensoren an den Vorder- und Das ABS von LiveWire unterstützt den Fahrer dabei, bei Hinterrädern, um die Radgeschwindigkeit zu bestimmen. Falls Bremsvorgängen in Notsituationen die Kontrolle über das das System feststellt, dass ein Rad oder mehrere Räder zu Fahrzeug zu behalten.
Blockieren Das LiveWire ABS ist ein Servosystem. Beim Anhalten in einem hinweist, oder falls die Abbremsrate nicht einem der Notfall müssen Bremsen während aller gespeicherten Kriterien entspricht, reagiert das ABS -System. -Bremsvorgänge fest weiter betätigt...
Seite 161
Das ABS -System ist nicht betriebsbereit, solange die Leuchte leuchtet. Falls die Leuchte bei Geschwindigkeiten von über 5 km/h (3 mph) weiterhin blinkt, Kontakt mit einem LiveWire-Händler aufnehmen, um eine Wartung durchführen zu lassen. Pulsierender Bremshebel oder pulsieren- Normaler Zustand.
Tabelle 47. ABS-Symptome und Zustände SYMPTOM ZUSTAND Reifenzirpen Normaler Zustand. Abhängig von der Fahrbahnoberfläche kann der Reifen zirpen, ohne dass das Rad blockiert. Schwarze Reifenspur auf der Fahrbahn Normaler Zustand. Abhängig von der Fahrbahnoberfläche kann der Reifen eine schwarze Reifenspur hinterlassen, ohne dass das Rad blockiert. Rad blockiert bei niedriger Fahrgeschwin- Normaler Zustand.
Umdrehungen pro Minute (U/min) das Schleppmoment Störungsanzeige leuchtet, liegt eine Störung des TCS vor. In verringern, um dadurch den Schlupf einzudämmen und dem diesem Fall einen LiveWire Vertragshändler aufsuchen. Fahrer zu helfen, die Kontrolle aufrechtzuerhalten. Während des Fahrzeugbetriebs lässt sich die TC jederzeit Das TCS unterstützt zudem die FLM , um Höhe und Dauer...
Die Reisegeschwindigkeit einstellen WARNUNG Siehe Abbildung 50. Wenn das Motorrad die gewünschte Die Geschwindigkeiten den Straßenbedingungen anpassen Geschwindigkeit erreicht hat, Schalter SET/- und niemals die vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit herunterdrücken, um die Reisegeschwindigkeit einzustellen überschreiten. Bei überhöhten Geschwindigkeiten kann (2). Die eingestellte Geschwindigkeit wird nun neben der es zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug kommen, Geschwindigkeitsregelungs-Kontrollleuchte Grün...
Die Geschwindigkeitsregelung ausschalten Geschwindigkeitsregelungs-Kontrollleuchte eingestellte Geschwindigkeit wechseln zu roter Farbe. Den Geschwindigkeitsregelungsschalter drücken, um die Die Geschwindigkeitsregelung wird außerdem durch folgende Geschwindigkeitsregelung auszuschalten. Aktionen des Fahrers deaktiviert: Geschwindigkeitsregelungssymbol und die eingestellte Geschwindigkeit erlöschen. • Anziehen des Vorderradbremshebels oder Treten des Hinterradbremspedals.
SITZ Doppelsitzbank Entfernen Siehe Abbildung 51. Den Sitz ausbauen. Den Schlüssel in das Sitzschloss (4) stecken und im Uhrzeigersinn drehen. Den Sitz (1) von hinten anheben und entfernen. Einbau Den Sitz einbauen. Sitz Sitzstange Den Sitz (1) mit der Sitzzunge (5) ausrichten. Verriegelung Schlosszlinder Den hinteren Teil des Sitzes absenken, bis die...
Solo-Sitz Die Sitzschraube (2) einbauen. Festziehen. Drehmoment: 7–9 N·m (62–80 in-lbs) Entfernen Siehe Abbildung 52. Den Sitz ausbauen. Die Sitzschrauben (2) entfernen. Heben Sie die Vorderkante des Sitzes (1). Den Sitz nach vorne schieben und zum Entfernen anheben. Einbau Den Sitz einbauen. Die Sitzzungen (3) an den Rahmenvorsprüngen (4) ausrichten.
HELMSCHLÖSSER Doppelsitzbank Siehe Abbildung 53. Die Helmschlösser befinden sich auf der linken und rechten Seite des Motorrades unter dem Sitz. Sitz anheben. Siehe: FUNKTIONSWEISE > SITZ (Seite 154). D-Ring am Helm über dem offenen Haken einfügen. Sitz verriegeln und abschließen, um den Helm sicher am Sitz anzubringen.
Seite 169
Die Hinterradschutzblechhaube (2) von hinten her anheben und entfernen. Den mitgelieferten Gurt durch den D-Ring des Helms führen und den Gurt am Haken (4) befestigen. Die Hinterradschutzblechhaube schließen und verriegeln, um den Helm zu sichern. Die Lasche (3) am Schlitz im Schutzblech ausrichten.
Verantwortung des Besitzers. • Die Sichtflächen des Motorrads so oft wie möglich reinigen Besuchen Sie Ihren LiveWire Händler oder gehen Sie auf und schützen, um Rostbildung und Korrosion zu www.LiveWire.com , um sich das für LiveWire Motorräder verhindern.
• Räder können korrodieren oder kosmetisch beschädigt WARNUNG werden, wenn sie nicht ordnungsgemäß gereinigt, poliert Die Bremsscheiben nicht mit chlor- oder siliziumhaltigen und mit Schutzmittel behandelt werden. Reinigungsmitteln reinigen. Chlor- und siliziumhaltige • Es wird empfohlen, die Räder wöchentlich zu pflegen. Reinigungsmittel können die Funktion der Bremsen beeinträchtigen, was zu schweren oder tödlichen •...
Seite 173
Tabelle 48. Empfohlene Reinigungs- und Pflegeprodukte PRODUKT ZWECK RAHMEN FAHRGE- RÄDER DENIM SONSTI- TEILE-NR. STELL LACKIE- GE TEILE VERKLEI- RUNG DUNGEN BLANKMETALL-HOCH- Poliert nicht klar-lackierte, polierte Je nach Verwendbarkeit GLANZPOLITUR Aluminium- oder polierte Edelstahlflä- 93600028 (USA) chen. 93600083 (Außerhalb der USA) REGENERIERUNGSMITTEL Frischt schwarze Lederprodukte auf,...
Seite 174
Tabelle 48. Empfohlene Reinigungs- und Pflegeprodukte PRODUKT ZWECK RAHMEN FAHRGE- RÄDER DENIM SONSTI- TEILE-NR. STELL LACKIE- GE TEILE VERKLEI- RUNG DUNGEN DENIM PAINT CLEANER Wasserfreier Schnellreiniger und Auf- 93600124 (USA) frischer. 93600127 (außerhalb der USA) MOTOR-HOCHGLANZ- Verjüngt Wrinkle Black-Motorlackie- Nein Nein Nein Nein...
Seite 175
Tabelle 48. Empfohlene Reinigungs- und Pflegeprodukte PRODUKT ZWECK RAHMEN FAHRGE- RÄDER DENIM SONSTI- TEILE-NR. STELL LACKIE- GE TEILE VERKLEI- RUNG DUNGEN HARLEY-REISEPFLEGESATZ Reinigungs- und Pflegeprodukte im Nein 93600149 (nur USA) Reiseformat. (Nicht für Denim-Lackie- rungen verwenden). LEDER-SCHUTZMITTEL Macht Lederprodukte wetterdicht und Nein Nein Nein...
Seite 176
Tabelle 48. Empfohlene Reinigungs- und Pflegeprodukte PRODUKT ZWECK RAHMEN FAHRGE- RÄDER DENIM SONSTI- TEILE-NR. STELL LACKIE- GE TEILE VERKLEI- RUNG DUNGEN SPRAY CLEANER & POLISH Aerosol-Schnellreiniger und Auffri- Nein 93600029 (USA) scher. Reduziert statische Anziehung 93600084 (Außerhalb der von Staub. Optimal geeignet zum USA) Entfernen von Insekten.
Seite 177
Tabelle 49. Empfohlene Pflegeprodukte für Oberflächen PRODUKT ZWECK TEILE-NR. INSEKTEN-ENTFERNUNGSSCHWAMM In Kombination mit Wasser und dem INSEKTEN-ENTFERNUNGSMITTEL löst 93600110 und entfernt der INSEKTENENTFERNUNGSSCHWAMM anhaftende Insekten und Straßenschmutz. CLEANING BRUSH KIT Bürstensatz für die Motorradpflege. 94844-10 REINIGUNGSSTÄBCHEN Große Wattetupfer zum Reinigen von Ritzen und detaillierten Flächen. 93600107 BIKE-WASCHEIMER Wascheimer.
Tabelle 50. Polier- und Versiegelungsprodukte für Räder RÄDER PRODUKT BESCHREIBUNG Eloxiert GRAPHEN Reinigt Oberflächen, entfernt feine Kratzer. Bietet eine at- mungsaktive Versiegelung gegen Säure, Chemikalien, Salz und Bremsstaub. GLOSS DETAILER Versiegelt und schützt gegen aggressive Chemikalien, Salz und andere Ablagerungen, um Korrosion zu verhin- dern.
Das Motorrad von unten nach oben abspülen. Bei Bedarf mit BUG REMOVER besprühen, um Insekten zu entfernen. Zum Lösen von eingetrockneten Insekten oder hartnäckigem Schmutz die Flächen mit einem feuchten a. Die betroffenen Flächen bei der Vorbereitung Lappen abdecken, um den Schmutz aufweichen zu abspülen.
Trocknen des Motorrads LEDER- UND VINYLFLÄCHEN Die Oberflächen von oben nach unten wahlweise mit HINWEIS einem SYNTHETISCHEN LEDERTUCH trocken wischen Auf keinen Fall Bleichmittel oder Reinigungsmittel, die oder mit einem HOG BLASTER MOTORCYCLE DRYER Bleichmittel enthalten, Satteltaschen, Sitzen, trocknen. An den Lautsprechern oder an anderen Kraftstofftankabdeckungen oder lackierten Flächen empfindlichen Komponenten darf keinerlei Art von verwenden.
DENIM-LACK Flächen SITZ-, SATTELTASCHEN- VERZIERUNGSREINIGER gemäß den Anweisungen auf M a n c h e M o t o r r ä d e r h a b e n e i n e der Flasche gründlich reinigen. Denim-Oberflächenbeschaffenheit (matt). Das Material an der Luft und bei Raumtemperatur Denim-Lackierung hat Eigenschaften, welche sie von den vollständig trocknen lassen, bevor andere Produkte auf...
PFLEGE VON FARBGUSSVERKLEIDUNGEN Empfohlene Produkte Harley-Davidson-Reinigungsprodukte werden ausführlich für Durchgefärbte Oberflächen den Einsatz auf Fahrzeugflächen getestet. Dank der Zusammensetzung dieser Produkte sind diese untereinander HINWEIS verträglich. Wenden Sie sich zum Erwerb von empfohlenen Die Verwendung von scheuernden Poliermitteln oder Reinigungs- und Polierprodukten an einen Vertragshändler. elektrischen Poliergeräten führt...
Um ein Hochglanz-Finish der Farbgussverkleidungen zu GLAZE POLY SEALANT auf ein sauberes, leicht gewähren, sollten die folgenden Anweisungen befolgt angefeuchtetes Tuch oder Schwamm geben und auf werden: die Oberfläche mit leichten überlappenden Bewegungen auftragen. Darauf achten, dass alle Bereiche bedeckt GLOSS DETAILER auf die Oberfläche sprühen und mit sind.
Sicherstellen, dass SCRATCH & SWIRL REPAIR mit einem Das Kühlsystem prüfen und auffüllen. Siehe WARTUNG feuchten Tuch und von Hand (nicht maschinell) UND SCHMIERUNG > KÜHLMITTEL (Seite 189) >. aufgetragen wird. Um Verkleidungen, Antriebsstrang, Fahrgestell und Räder Nach Entfernung der Kratzer oder Abreibungen, vor Korrosion zu schützen, vor der Lagerung die Oberfläche leicht mit GLAZE POLY SEALANT polieren.
Seite 185
Tabelle 51. Dauer der Lagerung Vorgehensweise zur Lagerung Schließen Sie das Motorrad an eine EVSE an. Das Sicherheitssystem Weniger als 30 Tage aktivieren. Länger als 30 Tage Sicherstellen, dass RESS SOC zwischen 30–70 % vor 30 Tage oder längerem Speicherereignis liegt. Das Sicherheitssystem aktivieren. Überwachen Sie den SOC und sorgen Sie dafür, dass er nicht unter 30 % fällt.
WARNUNG sich bezüglich Neuerungen bitte immer Ihren LiveWire-Händler. Nicht vergessen, Ihr Vertragshändler kennt Wartungsverfahren, wie in der Tabelle über regelmäßige sich am besten mit der Wartung Ihres Motorrads gemäß der Wartungsintervalle angegeben, durchführen. aktuellsten von unserem Werk zugelassenen Verfahren und Nichteinhalten der regelmäßigen Wartung in den...
Hebevorrichtung stellen. Siehe Sicherheitsdatenblatt (SDS) für weitere Informationen unter sds.livewire.com. (12209b) Sicherstellen, dass das Motorrad waagrecht und stabil ist. • Das Motorrad nicht benutzen, wenn die Batterie einen Mit Spannriemen sichern. Geruch abgibt, Hitze erzeugt, Gas, Rauch oder Flüssigkeit austritt, sie sich verfärbt oder verformt oder auf andere...
Seite 189
• Das Batteriegehäuse nicht mit einem Nagel oder sonstigen Die folgenden Erste-Hilfe-Maßnahmen sind nur bei Exposition scharfen Objekten durchstechen, nicht aufbrechen und gegenüber des Inhalts der Batterie nach Beschädigung des nicht darauf treten. Gehäuses erforderlich. • Das Motorrad nicht in Wasser eintauchen. •...
• Kein Erbrechen herbeiführen. gen. • Sofort einen Arzt rufen. • Sofort einen Arzt rufen. Beide Batterien des LiveWire-Motorrads werden vom Betriebssystem des Motorrads überwacht. Wenn Ihr IM einen Batteriefehler anzeigt oder Ihr Motorrad nicht ordnungsgemäß funktioniert, suchen Sie Ihren LiveWire-Vertragshändler auf.
SCHMIERUNG – VERSCHIEDENES Modelle werden einer Lithium-Ionen-RESS angetrieben, welche den herkömmlichen Bleibatterien Siehe WARTUNGSINTERVALLE -PROTOKOLL > überlegen ist. Dieses Batterie-Design gewährleistet WARTUNGSPROTOKOLL (Seite 227) für alle Wartungspläne. langfristige Zuverlässigkeit und erfordert abgesehen vom normalen Aufladen keine besondere Wartung. Informationen zur Schmierung der folgenden Komponenten können entsprechenden Werkstatthandbuch...
Seite 192
Riemendurchbiegung prüfen: Messung der Riemendurchbiegung: • Mit dem Motorrad bei Umgebungstemperatur. Siehe Abbildung 56. Die Riemendurchbiegung • Bei aufrecht gestelltem Motorrad oder mit Motorrad auf durch das Riemendurchbiegungs-Sichtfenster dem Ständer, mit dem Hinterrad auf dem Boden. messen und dabei das Prüfgerät ruhig halten. Jede Durchbiegungseinteilung entspricht ungefähr...
Antriebsriemen Durchbiegungsmarkierungen (ca. 1.5 mm (1/16-in)) Zahnriemenprüfgerät Riemenhalterung Abbildung 56. Sichtfenster der Riemendurchbiegung Markierung 0 kg (0 lb) O-Ring Harmonische Messung der Markierung 4,5 kg (10 lb) Riemendurchbiegung Knopf Riemendurchbiegung prüfen: Abbildung 55. Zahnriemenprüfgerät • Mit dem Motorrad bei Umgebungstemperatur. •...
Seite 194
• Bei nicht beladenem Fahrzeug: kein Fahrer und kein Die Frequenz des Riemens messen. Gepäck. Mehrere Messungen vornehmen, Elektrisches System ausschalten. Siehe sicherzustellen, dass der Messwert einheitlich ist. SICHERHEITSSYSTEM > ABKLEMMEN STROMVERSORGUNG (Seite 93) . Das Hinterrad um 90 Grad drehen und den Vorgang wiederholen.
• Das hintere Bremspedal muss sich reibungslos durch den gesamten Bereich bewegen. • Das hintere Bremspedal muss sich beim Betätigen straff anfühlen. Für Service einen LiveWire-Vertragshändler aufsuchen. Vorderrad-Bremshandhebel • Der Bremshandhebel muss sich reibungslos durch den gesamten Bereich bewegen. • Der Bremshandhebel muss sich beim Anziehen straff Abbildung 57.
Seite 196
Bremsbeläge fast das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben. Siehe Tabelle 55. Wenn das Reibbelagmaterial an den Bremsbelägen die Minimalstärke oder weniger aufweist, die Bremsbeläge austauschen. Bremsbeläge immer satzweise auswechseln. Wenden Sie sich an einen LiveWire Vertragshändler. 184 Wartung und Schmierung...
Bei Bedarf austauschen. Wenden Sie sich an einen LiveWire Vertragshändler. PRÜFEN UND WECHSELN DER BREMSFLÜSSIGKEIT HINWEIS • Bei jeder Inspektion den Feuchtigkeitsgehalt der Flüssigkeit mithilfe FLÜSSIGKEITSPRÜFGERÄT FÜR 4-BREMSFLÜSSIGKEIT (TEILE-NR.: HD-48497-A) überprüfen. Die dem Werkzeug enthaltenen Anweisungen befolgen. • Bremsanlage durchspülen und die DOT 4-Flüssigkeit alle zwei Jahre oder früher austauschen, wenn die Überprüfung...
Prüfen des Bremsflüssigkeitsstands Das Motorrad aufrecht stellen. Flüssigkeitsstand im Behälter prüfen. Siehe WARTUNG UND SCHMIERUNG > MOTORRAD FÜR DIE WARTUNG VORBEREITEN (Seite 176) Vorne: Siehe Abbildung 59. Den Füllstand an der Seite des vorderen Behälters prüfen. Der Füllstand muss die Mindestmarkierung erreichen oder darüber liegen.
ärztliche Hilfe erforderlich. • Siehe Sicherheitsdatenblatt (SDS) für weitere Abbildung 60. MIN-Markierung am Hinterrad-Hauptbrems- Informationen unter sds.livewire.com. zylinderbehälter (typisch) (12208e) Bremsflüssigkeit wechseln WARNUNG Der Kontakt mit DOT 4 Brake Fluid kann schwerwiegende gesundheitliche Auswirkungen haben. Wenn Sie keinen angemessenen Haut- und Augenschutz tragen, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
im Lieferumfang des Werkzeugs enthalten sind. Die DOT 4 WARNUNG BRAKE FLUID (41800219) 2-Flüssigkeit alle zwei Jahre oder DOT 4-Bremsflüssigkeit absorbiert im Laufe der Zeit früher austauschen, wenn Überprüfung Feuchtigkeit aus der Atmosphäre, sodass sich die Bremsflüssigkeit einen Feuchtigkeitsgehalt von 3 % oder Eigenschaften der Flüssigkeit ändern.
KÜHLMITTEL HINWEIS Für das Frostschutzmittel muss vollentsalztes Wasser im Allgemeines Kühlsystem verwendet werden. Hartes Wasser kann zu HINWEIS Kesselsteinbildung in Wasserkanälen führen, die die Effizienz des Kühlsystems herabsetzt sowie Überhitzung Nur Genuine Harley-Davidson Extended Life Antifreeze und Schäden am Motorrad verursacht. (00195b) and Coolant verwenden.
reparieren. Kühlmittel nachfüllen und eingeschlossene Luft ablassen. Wenn der Kühlmittelstand unter der Markierung „COLD FILL“ (Füllstand, kalter Motor) ist, Kühlmittel-Behälterkappe abnehmen (1). Mit Genuine Harley-Davidson Frostschutz- und Kühlmittel höherer Lebensdauer auffüllen, Flüssigkeitsstand auf oder knapp über der Markierung „COLD FILL“ liegt. Kühlmittel-Behälterkappe anbringen.
Ablagerungen auf der Kühleroberfläche können die Leistung des Kühlers beeinträchtigen und zum Überhitzen und zu Schäden am Motorrad führen. (00197d) Siehe Abbildung Ablagerungen Kühlerlamellen entfernen. Abbildung 62. Kühler KÜHLMITTEL ERSETZEN Für den Austausch des Kühlmittels einen LiveWire Händler aufsuchen. Wartung und Schmierung 191...
LENKKOPFLAGER EINSTELLEN WARNUNG WARNUNG Die Stoßdämpfer und Vorderradgabeln regelmäßig Das Einstellen der Lenkkopflager sollte von einem LiveWire untersuchen. Undichte, beschädigte oder verschlissene Händler vorgenommen werden. Falsch eingestellte Lager Teile können das Fahrverhalten und die Stabilität beeinträchtigen die Stabilität und das Fahrverhalten, was beeinträchtigen, was zu schweren oder tödlichen...
• Ersatz und Entsorgung dürfen nur von einem LiveWire Alle elektrischen Komponenten Schalter Vertragshändler vorgenommen werden. vorschriftsmäßigen Betrieb prüfen, einschließlich Schlussleuchten, Blinker, Scheinwerfer und Signalhorn. ELEKTRIK UND SCHALTER PRÜFEN WARNUNG Vor der Fahrt darauf achten, dass Scheinwerfer, Schluss- und Bremsleuchte sowie Blinker korrekt funktionieren. Für andere Verkehrsteilnehmer schlecht sichtbare Fahrzeuge können zu Unfällen mit schweren oder tödlichen...
OBERE ABDECKUNG Die obere Abdeckung (2) einbauen, um die Tüllen (3) in unterer Position hinten zu befestigen. Die Schrauben (1) Entfernen anbringen. Festziehen. Drehmoment: 5,9–6,5 N·m (52–58 in-lbs) Abdeckung, Del Mar und Alpinista oben, Schrauben Den Sitz ausbauen. Siehe FUNKTIONSWEISE > SITZ Den Sitz einbauen.
Entfernen Mulholland Siehe Abbildung 64. Die Schrauben (1) entfernen. Die Schraube (2) entfernen. Die Seiten der oberen Abdeckung (3) fassen und die obere Abdeckung von den seitlichen Laschen abheben. Einbau Siehe Abbildung 64. Die obere Abdeckung (3) über den USB-Anschluss (4) führen. Die Bremsleitungen und das Kabel durch die Öffnungen in der oberen Abdeckung führen.
Seite 209
Die Schrauben (2) anbringen. Festziehen. Drehmoment: 12,9–14,2 N·m (10–10 ft-lbs) Seitliche Schrauben der oberen Abdeckung Die Schraube (3) anziehen. Drehmoment: 5,9–6,5 N·m (52–58 in-lbs) Mittlere Schraube der oberen Abdeckung Schraube (6) Schraube Baugruppe obere Abdeckung USB-Anschluss und -Abdeckung Abbildung 64. Baugruppe obere Abdeckung Wartungsverfahren 197...
Beide Batterien – RESS und 12 V – am S2 Motorrad werden Schraube (1) des Minuspols der Batterie entfernen. vom Betriebssystem des Motorrads überwacht. Wenn Ihr IM einen Batteriefehler anzeigt oder Ihr Motorrad nicht Batterieminuskabel (2) beiseiteschieben. ordnungsgemäß funktioniert, suchen Ihren LiveWire-Vertragshändler auf. 198 Wartungsverfahren...
SICHERUNGEN Siehe Abbildung 68. Sicherungsblock aus der Elektriktafel Bei elektrischen Problemen bitte einen autorisierten am Motorrad ausbauen. LiveWire-Händler aufsuchen, der über die erforderlichen Teile und die Ausrüstung verfügt, um Reparaturen an der Die Abdeckung des Sicherungsblocks entfernen. elektrischen Anlage vorzunehmen.
Hinterradstoßdämpfer Fahrer Motorrad einem Abstand vorgesehene Last einstellen. Siehe (25 ft) zwischen Vorderradachse und Wand aufstellen. BEDIENUNGSANLEITUNG > VOR DER FAHRT (Seite 59). Eine senkrechte, auf Linie (1) ausgerichtete Mittellinie (2) an der Wand anzeichnen. Bei beladenem Motorrad das Vorderrad gerade nach vorne auf die Wand ausrichten.
Seite 216
Vertikale Einstellschraube (3) anziehen Drehmoment: 9–10 N·m (80–89 in-lbs) Scheinwerfereinstellschraube HINWEIS Alle Einstellungen vornehmen, bevor die Verkleidung angebracht wird. Die Verkleidung einbauen. Die Verkleidungsbolzen an den Tüllen (2) ausrichten und drücken. Verkleidung Tülle (4) Schraube Scheinwerfer Abbildung 70. Scheinwerfereinstellung Mulholland und Alpinista Siehe Abbildung 71.
N·m (80–89 in-lbs) Der Scheinwerfer ist eine gekapselte Baugruppe. Die Scheinwerfereinstellschraube Scheinwerfer-Baugruppe als Einheit austauschen. Zur Wartung einen LiveWire-Händler aufsuchen. AUSTAUSCH DER SCHLUSSLEUCHTENGLÜHLAMPE: LED Die Schlussleuchte ist eine LED- -Baugruppe. Die Schlussleuchten-Baugruppe austauschen. Wenden Sie sich an einen LiveWire-Händler. AUSTAUSCH DER BLINKERGLÜHLAMPEN: Der LED- -Blinker ist eine versiegelte Baugruppe.
Bei der Fehlersuche anhand folgender Kontrolllisten vorgehen. Batterie lädt nicht Jede Ursache sorgfältig prüfen, da ein Problem von mehr als einer Ursache hervorgerufen werden kann. Wenden Sie sich an einen LiveWire Vertragshändler. ANTRIEBSSTRANG BREMSEN Motorrad funktioniert nicht Verhalten des ABS-Systems RESS prüfen SOC .
Seite 220
Hauptbremszylinder oder Bremssattelkolben verschlissen. Bremsscheibe stark verschlissen oder verworfen. Händler Händler aufsuchen. aufsuchen. Bremsbeläge mit Fett oder Öl verunreinigt. Händler Bremsfading durch Überhitzung. Übermäßiges Bremsen aufsuchen. oder schleifende Bremsbeläge. Händler aufsuchen. Bremsbeläge stark verschlissen. Händler aufsuchen. Bremse schleift. Handhebelspiel unzureichend. Händler aufsuchen.
Termin für eine Inspektion und Wartung mit einem von LiveWire hergestellt oder zugelassen werden. Wir weisen LiveWire Händler vereinbaren. daher darauf hin, dass LiveWire für die Qualität, Eignung oder Nehmen Sie diese Bedienungsanleitung mit, wenn Sie Sicherheit von Teilen, Zubehör oder Design-Modifikationen Ihren LiveWire Vertragshändler zur Inspektion und...
Reparaturmaßnahmen anordnen, falls festgestellt wird, durchführt, begründet keine Agenturbeziehung zwischen dass ein Sicherheitsdefekt in einer Motorradgruppe vorliegt. LiveWire und dem autorisierten Händler. Bei allen Fragen zu Die NHTSA kann jedoch nicht in Einzelfällen bei Problemen Garantieverpflichtungen an den LiveWire Vertragshändler zwischen Ihnen und Ihrem LiveWire Vertragshändler oder...
Mangels oder einer Garantie Nichtübereinstimmung, die Sie an Ihrem Motorrad festgestellt haben, an LiveWire senden. Beim Aktualisieren der Kontaktinformationen benötigt der LiveWire freut sich über die Gelegenheit, Ihre Bedenken zu LiveWire Vertragshändler Ihre Fahrgestellnummer (VIN), den untersuchen und Ihre Zufriedenheit mit Ihrem Motorrad...
Seite 224
Herstellungsverfahren Reparatur, den Austausch oder die Anpassung des defekten Konzeptionen unabsichtlich verursacht werden und dazu Teils. Solange LiveWire willens und in der Lage ist, die führen, dass Reparaturen erforderlich sind. Deshalb gewährt defekten Teile in der vorgeschriebenen Form durch seine LiveWire die beschränkte Garantie, damit durch solche...
BESCHRÄNKTE LIVEWIRE lassen, die kein LiveWire Vertragshändler ist, und auch die MOTORRADGARANTIE FÜR Verwendung von Nicht-LiveWire-Originalteilen allein führt nicht zum Erlöschen dieser Garantie. ELEKTROFAHRZEUGE (EF) 2025 LiveWire kann jedoch die Garantieabdeckung für Defekte 24 Monate/Ohne Kilometerbegrenzung oder Schäden ausschließen, die durch nicht autorisierte (a) Teile, (b) Wartung oder c) Verwendung des Fahrzeugs, LiveWire, EV LLC („LiveWire“) garantiert für jedes neue...
GEWERBLICHEN VERLUST ODER ANDERE ZUFÄLLIGE Haftungsausschlüsse und Einschränkungen SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR. ABGESEHEN VON DER UNTEN BESCHRIEBENEN SEPARATEN LiveWire und Ihr Händler übernehmen keine Haftung für Zeit- BESCHRÄNKTEN GARANTIE FÜR DAS WIEDERAUFLADBARE oder Einkommensverluste, Unannehmlichkeiten, Verluste ENERGIESPEICHERSYSTEM (RESS) BESTEHT KEINE WEITERE durch Transport oder Einsatz Ihres Motorrads, die Kosten AUSDRÜCKLICHE GARANTIE FÜR DAS MOTORRAD.
Ihr Motorrad bitte auf eigene Kosten innerhalb der beschränkten Garantiezeit zu einem LiveWire Vertragshändler. Unsachgemäßer Umgang, Vernachlässigung, nicht Der LiveWire Vertragshändler sollte in der Lage sein, die ordnungsgemäße Lagerung, Verwendung im Gelände Garantiewartung während der üblichen Geschäftsstunden oder Einsatz bei Rennen oder sonstigen Wettbewerben.
Leistungssteigerung oder durch andere nicht genehmigte Riemenaustausch. Modifikationen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf eine Anhängerkupplung, verursacht wurden. Dies gilt Kosmetische Schäden, die auf unsachgemäßen Umgang auch für die Verwendung von LiveWire Originalteilen in durch den Besitzer, mangelnde Wartung gemäß der nicht genehmigten Anwendungen. Bedienungsanleitung oder Umwelteinflüsse...
Seite 229
Defekte, die dadurch verursacht wurden, dass LiveWire Originalteilen verursacht wurden, auch wenn Warnanzeigen nicht beachtet wurden oder nicht sofort diese von einem LiveWire Vertragshändler eingebaut ein LiveWire Vertragshändler für Wartungsarbeiten wurden, und die zum Ausfall eines LiveWire Teils führen. aufgesucht wurde. Beispiele umfassen leistungssteigernde...
Garantiedeckung verpflichten LiveWire auf keine Weise, ähnliche Maßnahmen für Eigentümer ähnlicher Ihnen und LiveWire, EV LLC. Sie gilt getrennt und unabhängig von Garantien, Wartungsplänen oder Motorräder bereitzustellen. LiveWire kann von Zeit zu Wartungsverträgen, einem LiveWire Zeit spezielle Vergütungsprogramme anbieten, um einen Vertragshändler erhalten oder erworben werden können.
Dadurch, dass ein Teil als LiveWire beschriftet oder Die Garantie deckt Rost/Korrosion und/oder Lochfraß gekennzeichnet ist, ist es nicht automatisch für die Marke an mehreren Komponenten nur ab, wenn es sich um und das Modell Ihres Motorrads geeignet oder dieselbe Komponente handelt (beide Spiegel, beide zugelassen.
Motorrad für den Renneinsatz ausgestattet ist. In Staaten, in stellt diese Reparatur bzw. Ersatzleistung die einzige denen zeitliche Begrenzungen gesetzlicher Gewährleistungen Verpflichtung von LiveWire (gilt auch für ein werkszertifiziertes unzulässig sind, gilt die obige Beschränkung u. U. nicht. RESS Austauschoption)
Geltungsdauer LiveWire und Ihr Händler übernehmen keine Haftung für Zeit- oder Einkommensverluste, Unannehmlichkeiten, Verluste Garantie wiederaufladbare durch Transport oder Einsatz Ihres Motorrads, die Kosten Energiespeichersystem (RESS) beträgt 60 Monate ab eines Mietmotorrads, Reisen, Verpflegung oder Unterkunft, VIN-Registrierungsdatum. oder sonstige Neben- oder Folgeschäden.
Alle Produkte, die von unbefugten Personen wie dem HINWEIS Besitzer oder einem nicht berechtigten LiveWire Die Kapazität des RESS nimmt infolge physikalischer und Händler manipuliert, modifiziert, verstellt oder repariert chemischer Konstruktionsbeschränkungen mit der Zeit ab. wurden. Faktoren wie hohe Temperaturen, hohe Lade-/Entladeraten oder längere Zeiträume mit niedrigem Ladezustand (SOC).
RESS des Fahrzeugs abgedeckt. Bei der darunter, jedoch nicht beschränkt auf, Blitzschlag, Durchführung von Garantiereparaturen an Ihrem Motorrad Waldbrände, Sandstürme, Hagel, Eisstürme, Erdbeben verwendet der Händler nach Ermessen von LiveWire neue oder Fluten oder jeglichen anderen Umständen, die nicht LiveWire Teile...
Kunden begünstigen. hinaus abgenommen hat. • Beispiel: Die RESS-Lebensdauer ist in den ersten LiveWire wird innerhalb der ersten 24 Monate nach der ersten 36 Monaten der Nutzung um 18 % gesunken. Der Inbetriebnahme des Fahrzeugs keinen anteiligen Wert angewandte werkszertifizierte anteilige Wert wird 90 % anwenden.
• Nachdem das letzte Wartungsintervall verstrichen ist, den Siehe Serviceaktionen für Wartungsaktionsdefinitionen, die Wartungsplan ab dem Intervall von 8000 km (5000 mi) in der Wartungsintervalltabelle verwendet werden. wiederholen. Wartungsintervalle Tabelle 56. Regelmäßige Wartungsintervalle: LiveWire S2 Modelle KOMPONENTE MAßNAHME HINWEISE Wartungsintervalle Elektrische Komponenten und Prüfen...
Seite 240
Tabelle 56. Regelmäßige Wartungsintervalle: LiveWire S2 Modelle KOMPONENTE MAßNAHME HINWEISE Feuchtigkeitsgehalt der Prüfen DOT4-Bremsflüssigkeit der Vorderradbremse Anzugsdrehmoment von Prüfen 1, 5, 3 Handbedienungselement- und Schaltergehäuseschraube Drehmoment der linken Prüfen 1, 5, 3 Lenkerschellenschraube des Hauptbremszylinders Lenkkopflager Einstellen Lenkkopflager Schmieren Kühlmittelsystem Prüfen...
Seite 241
3. Für Anleitungen zu den Anzugsdrehmomenten siehe Werkstattverfahren im Werkstatthandbuch. 4. Jährlich Batterie und Drehmoment am Pol prüfen und Anschlüsse reinigen. Kontakte mit ELEKTROKONTAKT-SCHMIERMITTEL schmieren. 5. Sollte von einem LiveWire Vertragshändler durchgeführt werden, es sei denn, Sie verfügen über die richtigen Werkzeuge, Wartungsdaten und sind ein qualifizierter Mechaniker.
Wartungsarbeiten immer protokollieren, damit die Garantie nach Bedarf ein oder reparieren Sie sie. des neuen Motorrads gültig bleibt. Siehe Tabelle 58. Schmieren Schmieren Sie die Komponente gemäß der Bedienungsanleitung mit dem von LiveWire zugelassenen Produkt. Tabelle 58. Eigentümerwartungsprotokoll WARTUNGSINTERVALL DATUM HÄNDLER- NAME DES MECHANIKERS...
Tabelle 58. Eigentümerwartungsprotokoll WARTUNGSINTERVALL DATUM HÄNDLER- NAME DES MECHANIKERS UNTERSCHRIFT DES MECHA- (km/mi) NUMMER NIKERS 64.000 km (40.000 mi) 72.000 km (45.000 mi) 80.000 km (50.000 mi) Wartungsintervalle und -protokoll 231...
OPEN SOURCE SOFTWARE Der LiveWire-Name, das LiveWire-Logo und alle zugehörigen Open Source Mitteilungen - H-D Logonamen, Logos, Produkt- und Dienstleistungsnamen, Designs und Slogans sind Marken von LiveWire EV, LLC oder Onboard-Ladegerät: seinen verbundenen Unternehmen oder Lizenzgebern. Das Onboard-Ladegerät („OBC“) enthält MARKEN MIT PRODUKTREGISTRIERUNG Computerprogramme („Software“), die Software enthalten...
Seite 249
Index Beschreibung der Traktionskontrolle (TC)........150 Bremsbeläge und -scheiben............183 Abblendlichtschalter................128 Bremse......................98 Abstellen des Motorrads..............146 Bremsen.....................207 Akronyme und Abkürzungen............233 Bremsflüssigkeit, Wechseln..............185 Alarm.......................91 Bremsflüssigkeitsstand...............185 Anlassen des Motorrads..............144 Anlassen des Motors................145 Anlasserschalter..................133 Antiblockiersystem (ABS)..............23 Checkliste....................59 Antriebsriemen..................179 Copyright....................236 Antriebsriemendurchbiegung - technische Daten....179 Antriebsstrang..................207 Aufkleber......................29 Austausch der Blinker-LED..............205 Austausch der Blinker-LED..............205 Denim-Lack....................169 Austausch der Schlussleuchten-LED.........205...
Seite 250
Index Einstellen der Vorderradstoßdämpfer...........78 Getriebe......................41 Einstellungen, Federung...............72 Glühlampe....................202 Elektrische Anlage................207 Elektrische Ausrüstungen und Schalter, Prüfen.....193 Empfohlene Reinigungs- und Pflegemittel.......160 Entsorgung und Recycling..............176 Handbedienmodule..............128,133 Helmschloss....................156 Händlersuche...................210 Fahrgestellnummer (VIN)..............35 Fahrmodi.....................139 Federungseinstellung................72 Instrumente....................101 Fehlersuche............95,207,207,207,207 Instrumentenbenachrichtigungen..........116 Firmware über das Mobilfunknetz (FOTA).........137 Funktionsweise.................72,145 Kennzeichnung des Antiblockiersystems (ABS).....64 Kontaktinformation des Besitzers..........210 Gangschaltung..................98 Kontaktinformationen................2...
Seite 251
Index Kühlmittel..................41,189,207 Motorradständer..................72 Kühlmittel, erneuern................191 Kühlung......................207 National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA; US-Straßensicherheitsbehörde)............210 Laden......................61 National Highway Traffic Safety Administration Lagerung......................59 (US-Straßensicherheitsbehörde)...........210 Lagerung......................59 Lagerung.....................172 Lagerung des Fahrzeugs..............59 Leckagen oder Abrieb, Prüfen des Systems auf....188 Obere Abdeckung.................195 Leder......................168 Obere Abdeckung, Ausbau und Einbau........195 Lederpflege....................168 Lenkkopflager einstellen..............192 Lenkkopflager, Einstellen..............192...
Seite 252
Index Reifen......................159 92, 92, 93, 95 Reifen......................159 Sicherungen..................93,201 Reifen, Reifendruck und Reifen prüfen.........65 Sicherungen und Relais................93 Reinigen..............159,160,166,168,169 Sitz.........................154 Reinigung...................160,166 Smart-Sicherheitssystem............92,93,95 Reparaturarbeit im Rahmen der Gewährleistung....210 Software....................235 Richtlinien für Zubehör und Gepäck..........3 Spiegel......................71 Räder......................159 Stoßdämpfer....................192 Straßenverkehrsregeln.................24 Stromunterbrechung................93 Schalter..................98,128,133 Scheinwerfer...................202 Schlauch, Antriebsstrang zu Kühler – Ausbau und Einbau.207 Technische Daten................41,179 Schlüssel......................85 Telefonnummer für Händlerstandorte........210...
Seite 253
Index Verbesserte Fahrsicherheit...............146 Vierfach-Warnblinkanlage..............89 Vinyl.......................168 Vinylpflege....................168 Vor der Fahrt....................59 Vorschriften zum sicheren Betrieb............3 Wartung..............175,175,179,209,227 Wartung der Batterie................176 Wartung der Vorderradgabel............192 Wartung der Vorderradgabel............192 Wartung in der Einfahrzeit..............175 Wartung, Motorrad vorbereiten............176 Wartungsprotokoll................227 Waschen....................166...