Seite 1
Model: XJ-H01 User manual - Turntable with 4 speakers built-in and Bluetooth reception Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit 4 eingebauten Lautsprechern und Bluetooth- Empfang Manuel d’utilisation - Tourne-disque équipé de 4 enceintes intégrées et une réception Bluetooth Manual de usuario - Tocadiscos con 4 altavoces integrados y recepción Bluetooth...
Index English ..................... 3 Deutsch ....................33 Français ....................65 Español ....................98 Italiano ....................129 Version : 2.0...
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Seite 4
Do not use this device when condensation may occur. When the unit is used in a warm wet room with damp, water droplets or condensation may occur inside the unit and the unit may not function properly; let the unit stand in power OFF for 1 or 2 hours before turning on the power: the unit should be dry before getting any power.
Seite 5
experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety. 19. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
Seite 6
The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible. Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. Devices with class 1 construction should be connected to a ...
Seite 7
Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
Seite 8
Product Description Turntable Platter 10. Indicator Turntable Spindle 11. Cartridge Counterweight 12. Power Switch Tracking Force Dial 13. USB-PC Jack Tonearm Lift Lever 14. Power Jack Tonearm Clip 15. Phono & AUX OUT Switch Tonearm 16. AUX IN Jack Function Knob 17.
Seite 9
Included Items Before installing the turntable, check the package contents to ensure all parts below are included and free of visible damage. Please retain the original packaging materials for exchange or return purposes. Turntable Unit Cartridge Alignment Protractor Power Adapter 45 RPM Adapter Turntable Lid Instruction Manual...
Seite 10
Turntable Platter and Belt Setup Turn the platter over and check the belt position. Make sure that the drive belt is looped in the middle of the circle. The drive belt located too high or too low in this circle may cause the drive belt to fall off or speed to be unstable.
Seite 11
Remove the red ribbon from the belt. Rotating the Platter 1. Using your hands, slowly rotate the Figure 1 platter ten times in a clockwise direction (Figure 1). 2. This step is for resetting the auto mechanism, getting rid of any twists in Figure 2 the belt and making sure the belt rides smoothly along the drive rim on the...
Seite 12
1. Gently push and turn the counterweight onto the rear of the tonearm (with the dial facing toward the front of the turntable). 2. Pull the protector straight forward to remove it. CAREFUL! NOTE: Applying a downward force may cause the stylus to come off the body. Only low volume is output if the stylus has come off, or is about to come off, so refer to "Replacing the stylus"...
Seite 13
rotate the tracking force dial until the zero is in line with black center line on the rear of the tonearm. Check to make sure the tonearm is still neutrally balanced. 7. Finally, rotate the counterweight and tracking force dial together counterclockwise (as seen from the front) to adjust the tracking force according to the cartridge manufacturer's recommendations.
Seite 14
RCA wired connection Active Speakers Amplifier NOTE: In order to achieve the best sound, it is advised to set the turntable volume to a minimal level. Then the turntable's audio will be played back through your own amplifier, speakers, etc. Setting pre-amplifier selector switch This product has a built-in phono amplifier function.
2. Connecting the device Align the settings for the pre-amplifier selector switch and connect the RCA audio cable to an input jack that is compatible with the connectable equipment you are using (amplifier, active speakers, etc.). The RCA audio cable's red jack is for the right (R) channel, and ...
Seite 16
Main Power Connection 1. Insert the DC plug of the AC adapter cord into the DC INPUT Jack at the back of the turntable. 2. Plug the AC adapter into a normal power outlet. NOTE: Do not plug the AC power adapter into a power outlet before all turntable assembly is completed.
Seite 17
1.2. Place the record on the felt mat so that the center hole aligns with the spindle. 2. Turntable Operation Sufficiently lower the volume of the amplifier and speakers first. 2.1. Connect the included power adapter to the turntable, power on this unit by the power switch at the back side.
Seite 18
You will hear an activation sound from the turntable. Turn on the Bluetooth feature of your media device and search for "XJ-H01" and select to pair the media device and turntable.4. Once your media device is successfully paired with the turntable, the turntable will play a short confirmation sound.
Seite 19
Power on the turntable and audio device. The indicator light of turntable is red. The volume level can be controlled through the turntable. Operate all the functions on the auxiliary device as usual. Please note that AUX-IN function is a first-priority function. Even if the indicator light for PHONO/BT is on, these functions won’t work while the AUX-IN function is in use.
Seite 20
Replacing the Stylus It's suggested to replace the stylus after 400 hours of use. Removing the Stylus In addition to the deterioration of sound quality, records may also • be damaged as the cartridge's stylus tip wears down. Be sure to disconnect the product's AC adapter from the outlet. •...
Seite 21
Replacing the Belt The belt is a consumable part. Replace the belt if the speed of playback slows down or irregular rotation occurs. As a rule of thumb, we suggest replacing the belt once a year. Before replacing the belt, be sure to disconnect the product's AC adapter from the outlet.
Seite 22
2. Remove the belt from the motor pulley. Remove the main platter and then remove the old belt. Turn the platter over and you will see a raised circle. Loop the new belt along the middle circle.
Seite 23
Attach the platter. Align one of the openings with the position of the brass-colored motor pulley. 6. Place the belt on the brass-colored motor pulley Grasp the belt that was attached in step 4 and, while pulling it, place it on the brass motor pulley.
Seite 24
7. Using your hands, slowly rotate the platter ten times in a clockwise direction as shown by the arrow below. When the Turntable is Moved Using the product's original packing materials, wrap the turntable in the reverse order from when you unwrapped it. If you do not have the packaging materials, take the following measures: ...
Seite 25
Audacity software overview Audacity is free software, licensed under the GNU General Public License (GPL). More information as well as open source code can be found on the web at https://www.audacityteam.org/download/ * Please ensure you have installed the software before starting. Setting up your PC to work with Audacity 1.
Seite 26
Check the box marked Software Playthrough. Recording Albums with Audacity 1. Saving a project Audacity writes all the changed and recorded audio to a directory called Projectname_data, which is located right where you saved the project file itself. Thus, select Save Project as from your Audacity File tab and choose a ...
Seite 27
2. How to record Set your USB turntable up to play the song or album you want to record. Click on the red Record button to begin recording. Lower tone arm on USB turntable onto album and track you want to record.
Seite 28
Click on the yellow Stop button. That's it. You can now play around with your recording and explore the editing capabilities of Audacity. Remember that you can use the Undo function almost without limits while the project is open. NOTE: CD's cannot be burned directly from the Audacity application.
Seite 29
Troubleshooting Problem Solution The platter does Is the AC adapter connected to the outlet? • not spin. - Connect the AC adapter to the outlet. What's the status of the indicator light? • - The indicator light is blue. That means the turntable is in Bluetooth mode.
Seite 30
There is noise Is there dust on the cartridge's stylus tip? • when the record - If dust is stuck to the stylus tip, clean it with a commercially is playing. sold brush. The sound when Are the speed settings for this product correct? •...
Seite 31
Specifications Turntable Power Supply AC100-240V, DC output 15V 2400mA Power Consumption Turntable Speed 33 1/3, 45 RPM Speakers output 2 x 30W + 2 x 10W Dimensions (LxWxH) 435 x 355 x 250 mm Weight 8,00 kg Stylus Model Audio-Technica AT3600 Frequency Response 20Hz-20kHz Channel Balance...
Seite 32
1. Disclaimer Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation.
Deutsch VORSICHT: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") Freiraum.
Seite 34
Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
Seite 35
15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während eine Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. 16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann.
Seite 36
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. 26. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann z zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen. 27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört: Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das ...
Seite 37
Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen. 28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung: Die Batterie nicht verschlucken –...
Seite 38
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen. Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
Seite 40
Lieferumfang Prüfen Sie vor Installation des Plattenspielers den Lieferumfang anhand der nachstehenden Auflistung auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden. Bewahren Sie das Original-Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät austauschen oder zurückgeben müssen Plattenspieler Winkelmesser zur Ausrichtung Netzadapter des Tonabnehmers Plattenspieler-Abdeckung 45-U/min-Adapter Slipmat Bedienungsanleitung Plattenteller mit Riemen...
Seite 41
Einrichtung von Drehteller und Riemen Drehen Sie den Plattenteller um und prüfen Sie die Position de Riemens. Achten Sie darauf, dass der Antriebsriemen in der Mitte des Kreises gewunden ist. Wenn sich der Antriebsriemen zu hoch oder zu niedrig in diesem Kreis befindet, könnte der Antriebsriemen abfallen oder die Geschwindigkeit...
Seite 42
Entfernen Sie das rote Band vom Riemen Drehen des Plattentellers 1. Drehen Sie den Plattenteller mit Ihren Abbildung 1 Händen langsam zehnmal im Uhrzeigersinn (Abbildung 1). 2. Dieser Schritt dient der Rücksetzung des automatischen Mechanismus, dem Begradigen des Riemens und der Sicherstellung, dass der Riemen reibungslos am Rand an der Unterseite Abbildung 2...
Seite 43
1. Schieben und drehen Sie das Gegengewich vorsichtig auf die Rückseite des Tonarms (mit dem Regler zur Vorderseite des Plattentellers hin). 2. Ziehen Sie den Schutz zum Entfernen gerade nach vorne. VORSICHT! HINWEIS: Die Anwendung von Auflagedruck kann dazu führen, dass sich die Tonnadel vom Gehäuse löst.
Seite 44
6. Sobald der Tonarm korrekt ausbalanciert ist, stellen Sie ihn wiede in seine Ruheposition. Drehen Sie sanft den Auflagedruck-Regler, bis die Null an der schwarzen Mittellinie an der Rückseite des Tonarms ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, dabei nicht die Position des Gegengewichts zu verändern.
Seite 45
Wenn Sie Ihren eigenen Verstärker bzw. Ihre eigenen Lautsprecher nutzen möchten, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen Cinch-Kabelverbindung Aktivlautsprecher oder Verstärker HINWEIS: Damit Sie den besten Klang erhalten, ist es empfehlenswert, am Plattenspieler eine minimale Lautstärke einzustellen. Anschließend wird der Ton des Plattenspielers über Ihren eigenen Verstärker, Lautsprecher usw.
Seite 46
HINWEIS: Die Cinch-Anschlüsse sind nicht darauf ausgelegt, direkt an Passivlautsprecher/Lautsprecher ohne eigene Stromversorgung im LINE-Modus angeschlossen zu werden. Bei Verbindung mit Passivlautsprechern wird kein Ton ausgegeben.
2. Anschließen des Gerät Richten Sie die Einstellungen für den Vorverstärker-Auswahlschalter aus und schließen Sie das Cinch-Audiokabel an einen mit Ihrem anschließbaren Gerät (Verstärker, Aktivlautsprecher usw.) kompatiblen Eingang an. Der rote Stecker des Cinch-Audiokabels ist für den rechten (R) Kanal, der weiße Stecker ist für den linken (L) Kanal.
Seite 48
Hauptstromanschluss 1. Stecken Sie den Gleichspannungsstecker des Netzteils in de Gleichspannungseingang an der Rückseite des Plattenspielers. 2. Schließen Sie das Netzteil an eine normale Steckdose an. HINWEIS: Stecken Sie das Netzteil nicht an eine Steckdose an, bevor die Montage abgeschlossen ist. Prüfen Sie vor Einschalten des Plattenspielers erneut, ob alle Anschlüsse richtig und sicher sind.
Seite 49
1.2. Platzieren Sie die Schallplatte so auf der Filzmatte, dass da mittlere Loch an der Spindel ausgerichtet ist. 2. Bedienung des Plattenspielers Reduzieren Sie die Lautstärke des Verstärkers und der Lautsprecher zunächst ausreichend. 2.1. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Plattenspieler und schalten Sie das Gerät über ein Ein-/Ausschalter an der Rückseite ein.
Seite 50
Stellen Sie den Funktionsregler auf den Bluetooth-Modus ein. Die Lichtanzeige leuchtet blau und blinkt schnell. Sie hören einen Aktivierungston vom Plattenspieler. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mediengerätes ein und „XJ-H01“ suchen Sie nach . Wählen Sie den Eintrag zur Kopplung von Mediengerät und Plattenspieler.
Seite 51
AUX-Eingang-Betrieb Dieser Plattenspieler besitzt eine AUX-Audiosignaleingangsbuchse für den Anschluss externen Audiogeräte wie beispielsweise MP3-Player, CD-Player und ältere iPods ohne Bluetooth-Funktion, damit Sie das Audio Ihrer externen Quellen über die Lautsprecher des Plattenspielers genießen können. Schließen Sie das externe Gerät mit Hilfe eines Audiokabels mi 3,5-mm-Stereoklinkensteckern (nicht im Lieferumfang enthalten) Stecken Sie einen der Stecker in die AUX-IN-Buchse des Plattenspielers und den anderen Stecker in die Line Out-Buchse...
Seite 52
Pflege Gehäuse des Plattenspielers Wenn das Gehäuse des Plattenspielers schmutzig oder staubig ist, • trennen Sie zunächst das Netzteil und entfernen Sie dann Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch. Verzichten Sie auf den Einsatz von Benzin, Verdünner usw. •...
Seite 53
Greifen Sie beim Wechseln der Tonnadel fest an Headshell und • Gehäuse des Tonabnehmers. Drehen Sie die Vorderseite der Tonnadel in eine Vorwärts- und Abwärtsbewegung Installieren einer neuen Tonnadel Bringen Sie eine neue Tonnadel am Tonabnehmer an. Zunächst in Gehäuse einsetzen Heben Sie die Tonnadel an, bis sie hörbar einrastet.
Seite 54
Riemen ersetzen Der Riemen ist ein Verschleißteil. Ersetzen Sie den Riemen, wen sich die Wiedergabe verlangsamt oder eine unregelmäßige Drehung vorliegt. Wir empfehlen, den Riemen etwa einmal im Jahr zu ersetzen. Denken Sie daran, vor Auswechslung des Riemens das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen.
Seite 55
Entfernen Sie den Drehteller und anschließen den alten Riemen. Drehen Sie den Drehteller um und Sie sehen einen erhabenen Kreis. Winden Sie den neuen Riemen entlang des mittleren Kreises. Bringen Sie den Drehteller an. Richten Sie eine der Öffnungen an der Position der messingfarbenen Motorrolle aus.
Seite 56
6. Platzieren Sie den Riemen auf der messingfarbenen Motorrolle Greifen Sie den in Schritt 4 befestigten Riemen und ziehen Sie ihn über die messingfarbene Motorrolle 7. Drehen Sie den Plattenteller mit Ihren Händen langsam wie durch den nachstehenden Pfeil gezeigt zehnmal im Uhrzeigersinn. Wenn sich der Plattenspieler transportieren müssen Verpacken Sie den Plattenspieler in den Original-Verpackungsmaterialien.
Seite 57
Wickeln Sie das Gehäuse des Plattenspielers in Papier oder ei weiches Tuch ein, damit es nicht beschädigt wird. Übersicht Der Audacity Software Audacity ist eine kostenlose Software unter Lizenz von GNU General Public License (GPL). Nähere Informationen sowie den offenen Quellcode finden Sie im Internet unter https://www.audacityteam.org/download/ * Vergewissern Sie sich, dass Sie die Software vor der Inbetriebnahme...
Seite 58
6. Wählen Sie oben links die Einstellung Audio I/O Wählen Sie unter Wiedergabe, Gerät Ihre interne Soundkarte. Wählen Sie unter Aufnahme, Gerät USB Audio CODEC (USB-Audiocodec). Wählen Sie unter Aufnahme, Kanäle 2 (Stereo). Kreuzen Sie das Feld Play other tracks while recording new one ...
Seite 59
„Save As...“ (Speichern unter) verfügbar 2. Aufnahme Bereiten Sie Ihren USB-Plattenspieler für die Wiedergabe des gewünschten Titels bzw. des gewünschten Albums vor. Drücken Sie die rote um die Aufnahme zu starten. Aufnahmetaste, Senken Sie den Tonarm des USB-Plattenspielers an der Stelle des ...
Seite 60
Und fertig Sie können nun Ihre Aufzeichnung abspielen und die vielseitigen Bearbeitungsmöglichkeiten von Audacity entdecken. Beachten Sie, dass Sie die Widerrufen-Funktion fast ohne Einschränkung verwenden können, während das Projekt geöffnet ist. HINWEIS: CDs lassen sich nicht direkt mit der Audacity Software brennen.
Seite 61
Problembehebun Problem Lösung Der Drehteller dreht sich Ist das Netzteil an die Steckdose angeschlossen? • nicht. - Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an. Wie ist der Status der Lichtanzeige? • - Die Lichtanzeige ist blau. Das bedeutet, dass sich der Plattenspieler im Bluetooth-Modus befindet.
Seite 62
Der Plattenspieler macht Ist das Produkt übermäßigen Vibrationen vom Boden, • seltsame von Wandflächen oder von in der Nähe aufgestellten „heulende“ Geräusche. Lautsprechern ausgesetzt? - Verringern Sie die Vibrationen oder stellen Sie das Produkt an einem Ort auf, an dem es keinen Auswirkungen von Vibrationen ausgesetzt ist.
Seite 63
Technische Daten Plattenspieler Stromversorgung 100 bis 240 V Wechselspannung, Ausgang 15 V Gleichspannung, 2400 mA Leistungsaufnahme 36 W Plattenspielergeschwindigkeit 33 1/3, 45 U/min Lautsprecherausgang 2 x 30W + 2 x 10W Abmessungen (L x B x H) 435 x 355 x 250 mm Gewich 8,00 kg Tonnadel...
Seite 64
1. Haftungsausschluss Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Gerät geringfügig abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu.
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque l’appareil est placé...
Seite 66
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé...
Seite 67
15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue u formatage ou transfert de fichiers. Autrement, les données risquent d’être corrompues ou perdues. 16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données.
Seite 68
26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peu entraîner une perte auditive temporaire ou permanente. 27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur : En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation ...
Seite 69
[La télécommande fournie avec] cet appareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des ...
Seite 70
Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des piles. INSTALLATION • Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection. • Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué toutes les autres connexions. * Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.
Seite 71
Description du produi 1. Plateau du tourne-disque 10. Voyant 2. Axe du tourne-disque 11. Pointe de lecture 3. Contrepoids 12. Interrupteur 4. Cadran de la force de suivi 13. Prise USB-PC 5. Levier de levage du bras de 14. Prise d’alimentation lecture 15.
Seite 72
Éléments inclus Avant d’installer le tourne-disque, vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer que toutes les pièces ci-dessous sont incluses et qu’elles ne présentent pas de dommages visibles. Veuillez conserver les matériels d’emballage d’origine à des fins d’échange ou de retour Tourne-disque Rapporteur pour l’alignement Adaptateur secteur...
Seite 73
Configuration du plateau et de la courroie du tourne-disque Retournez le plateau et vérifiez la position de la courroie Assurez-vous que la courroie d’entraînement est bouclée au milieu du cercle. Une courroie d’entraînement située trop haut ou trop bas dans ce cercle peut entraîner la chute de celle-ci ou une instabilité...
Seite 74
Retirez le ruban rouge de la courroie Rotation du plateau 1. Avec les mains, tournez lentement le Figure 1 plateau dix fois dans le sens des aiguilles d’une montre (figure 1). 2. Cette étape permet de réinitialiser le mécanisme automatique, d’éliminer les Figure 2 torsions de la courroie et de s’assurer que celle-ci roule bien le long de la...
Seite 75
1. Poussez et tournez doucement l contrepoids situé à l’arrière du bras de lecture (avec le cadran orienté vers l’avant du tourne-disque). 2. Tirez le protecteur vers l’avant pour le retirer. ATTENTION ! REMARQUE : Le fait d’appliquer une force descendante peut entraîner le détachement du stylet du corps de l’appareil.
Seite 76
6. Une fois que le bras de lecture est correctement équilibré, replace le sur son support. Sans déplacer la position du contrepoids, tournez délicatement le cadran de la force de suivi jusqu’à ce que le zéro soit aligné sur la ligne centrale noire située à l’arrière du bras de lecture. Vérifiez afin de vous assurer que le bras de lecture est toujours équilibré...
Seite 77
Si vous souhaitez utiliser votre propre amplificateur ou vos propres enceintes, veuillez suivre les instructions ci-dessous Connexion filaire RCA Enceintes actives Amplificateur REMARQUE : Afin d’obtenir le meilleur son, il est conseillé de régler le volume du tourne-disque à un niveau minimal. Ensuite, le son du tourne-disque sera lu par votre propre amplificateur, vos propres enceintes, etc.
Seite 78
REMARQUE : Les prises RCA ne sont pas conçues pour être connectées directement aux enceintes passives/non alimentées en mode LINE. En cas de connexion aux enceintes passives, elles n’émettront aucun son.
Seite 79
2. Connexion de l’apparei Alignez les réglages de l’interrupteur de sélection du préamplificateur et connectez le câble audio RCA à une prise d’entrée compatible avec l’équipement pouvant être connecté que vous utilisez (amplificateur, enceintes actives, etc.). La prise rouge du câble audio RCA est destinée au canal droit ...
Seite 80
Branchement au secteur 1. Insérez la fiche CC du cordon de l’adaptateur CA dans la pris ENTRÉE CC située à l’arrière du tourne-disque. 2. Branchez l’adaptateur CA sur une prise électrique normale. REMARQUE : Ne branchez pas l’adaptateur CA sur une prise de courant avant d’avoir terminé...
Seite 81
1.2. Placez le disque sur le tapis de feutre de manière à ce que le tro central soit aligné sur l’axe. 2. Utilisation de la platine Réduisez d’abord suffisamment le volume de l’amplificateur et des enceintes. 2.1. Connectez l’adaptateur d’alimentation fourni avec tourne-disque et mettez l’appareil sous tension à...
Seite 82
Basculez la molette de fonction sur le mode Bluetooth. Le témoin lumineux devient bleu et clignote rapidement. Vous entendrez un son d’activation provenant du tourne-disque. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil multimédia, « XJ-H01» recherchez et sélectionnez pour appairer l’appareil multimédia avec le tourne-disque.
Seite 83
Fonctionnement AUX-IN Ce tourne-disque comprend une prise d’entrée de signal audio auxiliaire pour connecter des appareils audio externes tels que des lecteurs MP3, des lecteurs de CD et plus anciens, les iPods non dockables, ainsi vous pouvez écouter votre source externe grâce aux enceintes du tourne-disque.
Seite 84
Entretien Corps du tourne-disque Lorsque le corps du tourne-disque est sale ou poussiéreux, • débranchez d’abord l’adaptateur CA, puis essuyez la saleté et la poussière à l’aide d’un tissus doux et sec. N’utilisez pas de benzènes, de diluants, etc. • Lorsque le produit est rangé...
Seite 85
Installation d’un nouveau stylet de rechange Montez le nouveau stylet de rechange sur la cartouche. Engagez-vous en priorité sur le corps Soulevez le stylet jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le porte-coquille et la cartouche.
Seite 86
Avant de remplacer la courroie, veillez à débrancher l’adaptateu CA du produit. Enlevez le tapis de glissement. 2. Retirez la courroie de la poulie du moteur.
Seite 87
3. Retirez le plateau principal, puis la courroie usée Retournez le plateau et vous verrez un cercle surélevé. Bouclez la nouvelle courroie le long du cercle central. Fixez le plateau. Alignez l’une des ouvertures sur la position de la poulie du moteur de couleur laiton.
Seite 88
6. Placez la courroie sur la poulie du moteur de couleur laiton. Saisissez la courroie qui a été fixée à l’étape 4 et, tout en la tirant, placez-la sur la poulie du moteur de couleur laiton 7. Avec les mains, tournez lentement le plateau dix fois dans le sens des aiguilles d’une montre, tel qu’indiqué...
Seite 89
Emballez le corps du tourne-disque à l’aide d’un papier ou d’u chiffon doux afin de ne pas l’endommager. Vue d’ensemble du logiciel Audacity Audacity est un logiciel gratuit, licencié sous GNU Licence Publique Générale (GPL). Plus d’informations, de même que le code de source ouverte peuvent être...
Seite 90
6. Sélectionner Audio I/O (M/A audio) en haut à gauche. Sous Lecture, Appareil, sélectionner votre internal sound card. Sous Enregistrement, Appareil, sélectionner USB Audio CODEC (CODEC audio USB). Sous Enregistrement, Canaux, sélectionner 2 (Stereo) (2 (stéréo)). Vérifier la case marquée Play other tracks while recording new ...
Seite 91
Enregistrement d’album avec Audacity 1. Sauvegarde d’un projet Audacity inscrit tous les audios changés et enregistrés sur un répertoire appelé Projectname_data, situé à droite d’où vous avez sauvegardé le fichier de projet lui-même. Puis, sélectionner Save Project as (Sauvegarder le projet sous) sur le ...
Seite 92
2. Comment enregistrer Mettre le tourne-disque en état de jouer un morceau ou un album que vous voulez enregistrer. Cliquer sur la touche Enregistrement commencer à enregistrer. Abaisser le bras sur l’album posé sur le tourne-disque USB et ...
Seite 93
Voilà. Vous pouvez maintenant vous amuser avec votre enregistreur et explorer les capacités d’Audacity. Rappelez-vous que vous pouvez utiliser la fonction Undo pratiquement sans limite quand le projet est ouvert. REMARQUE : Le CD ne peut pas être imprimé directement depuis l’application Audacity.
Seite 94
Dépannag Problème Solution Le plateau ne L’adaptateur CA est-il connecté à la prise de courant ? • tourne pas. - Connectez l’adaptateur CA à la prise de courant. Quel est l’état du témoin lumineux ? • - Le témoin lumineux est bleu. Cela signifie que le tourne-disque est en mode Bluetooth.
Seite 95
On entend du Y a-t-il de la poussière sur la pointe du stylet de la cartouche ? • bruit lorsque le - Si de la poussière s’est déposée sur la pointe du stylet, disque est en nettoyez-la avec une brosse vendue en magasin. cours de lecture.
Seite 96
Spécifications Tourne-disque Alimentation électrique CA 100 - 240 V, sortie CC 15 V 2400 mA Consommation 36 W Vitesse de la platine 33 1/3, 45 tr/min Puissance haut-parleurs 2 x 30W + 2 x 10W Dimensions (L x l x H) 435 x 355 x 250 mm Poids 8,00 k...
Seite 97
1. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement effectuées. Ainsi, certaines instructions, spécifications et images de la présente documentation peuvent être légèrement différentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à...
Español PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2") alrededor de todo el dispositivo.
Seite 99
No se debe exponer el dispositivo a goteos ni salpicaduras y debe asegurarse de que no haya objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima ni cerca del aparato. No utilice este dispositivo si puede haber condensación. Cuando se utilice la unidad en una sala cálida y húmeda, pueden aparecer gotas de agua o condensación dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente;...
Seite 100
16. Si la unidad tiene una función de reproducción USB, se deb conectar directamente el dispositivo de memoria USB a la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos. 17. La etiqueta de clasificación está marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.
Seite 101
27. Si el producto incluye un cable de alimentación o un adaptador d Si hubiera algún problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal cualificado. No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho ...
Seite 102
[Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los ...
Seite 103
• No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás conexiones. * Estas instrucciones solo se refieren a los productos que utilizan cable de alimentación o adaptadores de corriente CA...
Seite 104
Descripción del product 1. Bandeja del tocadiscos 10. Indicador 2. Husillo del tocadiscos 11. Cartucho 3. Contrapeso 12. Interruptor de encendido 4. Rueda de la fuerza de tracción 13. Toma USB-PC 5. Palanca elevadora del brazo 14. Toma de corriente de lectura 15.
Seite 105
Elementos incluidos Antes de instalar el tocadiscos, compruebe el contenido del paquete para asegurarse de que se incluyen todas las piezas a continuación y sin daños. Conserve el material de embalaje original por si necesita cambiarlo o devolverlo Tocadiscos Protector de la alineación del Adaptador de corriente cartucho Tapa del tocadiscos...
Seite 106
Instalación de la bandeja del tocadiscos y la correa Voltee la bandeja y compruebe la posición de la correa Asegúrese de que la correa de transmisión está enrollada en el centro del círculo. Si está demasiado alta o baja, se puede caer o la velocidad puede ser inestable.
Seite 107
Retire la cinta roja de la correa Giro de la bandeja 1. Gire lentamente la bandeja con las Figura 1 manos diez veces en el sentido de las agujas del reloj (Figura 1). 2. Esto es para reiniciar el mecanismo automático, con lo que se eliminan Figura 2 todos los dobleces de la correa y se...
Seite 108
1. Empuje y gire con cuidado el contrapeso e la parte trasera del tocadiscos (con la rueda mirando hacia la parte frontal). 2. Tire del protector recto hacia afuera para retirarlo. ¡CUIDADO! NOTA: Si aplica una fuerza hacia abajo, puede provocar que la aguja se salga del cuerpo.
Seite 109
6. Cuando el brazo esté bien equilibrado, devuélvalo a su soporte. Si mover el contrapeso, gire con cuidado la rueda de la fuerza de tracción hasta que el cero esté alineado con la línea negra central de la parte trasera del brazo. Asegúrese de que el brazo sigue balanceado.
Seite 110
Conexión RCA con cable Altavoces activos Amplificador NOTA: Para obtener el mejor sonido, se recomienda ajustar el volumen del tocadiscos al nivel mínimo. Entonces el audio del tocadiscos se reproducirá a través de su amplificador, sus altavoces, etc. Ajuste del interruptor selector del preamplificador Este producto cuenta con una función de amplificador phono integrada.
Seite 111
2. Conexión del dispositiv Alinee los ajustes del interruptor selector del preamplificador y conecte el cable de audio RCA a un conector de entrada que sea compatible con el equipo conectable que va a usar (amplificador, altavoces activos, etc.). El conector rojo del cable de audio RCA es para el canal ...
Seite 112
Conexión a la corriente principal 1. Inserte la entrada CC del cable del adaptador de CA en el conecto de entrada CC de la parte posterior del tocadiscos. 2. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente normal. NOTA: No conecte el adaptador de CA al enchufe antes de haber completado todo el montaje del tocadiscos.
Seite 113
1.2. Coloque el disco en la alfombra de fieltro de modo que el orifici central se alinee con el husillo. 2. Funcionamiento del tocadiscos En primer lugar, reduzca el volumen del amplificador y los altavoces lo suficiente. 2.1. Conecte el adaptador de corriente incluido al tocadiscos, encienda el aparato con el interruptor de encendido de la parte trasera.
Seite 114
Gire la perilla de función hasta el modo Bluetooth. La luz indicadora se encenderá en azul y parpadeará rápidamente. Escuchará un sonido de activación. Active la función Bluetooth de su dispositivo multimedia y busque «XJ-H01» y seleccione para emparejarlo con el tocadiscos.4. Cuando el dispositivo multimedia esté emparejado con el tocadiscos, este reproducirá...
Seite 115
Enchufe un extremo en el conector de entrada AUX del tocadisco y el otro extremo en el conector de salida Line del dispositivo de audio. Encienda el tocadiscos y el dispositivo de audio. La luz indicadora del tocadiscos se encenderá en rojo. El nivel de volumen se puede controlar mediante el tocadiscos.
Seite 116
Punta de la aguj Si se atasca suciedad y polvo en la punta de • la aguja, límpiela con un cepillo de venta en comercios. Recomendamos usar un limpiador de agujas • (no incluido) si la punta de la aguja está muy sucia.
Seite 117
Eleve la aguja hasta que escuche un clic Asegúrese de que no hay un hueco entre el cabezal y el cartucho. Reemplazo de la correa La correa es una pieza consumible. Reemplace la correa si se reduce la velocidad de la reproducción o si el giro es irregular. Como norma general, sugerimos reemplazar la correa una vez al año.
Seite 118
2. Retire la correa de la polea del motor Retire la bandeja principal y luego la correa antigua. Voltee la bandeja y verá un círculo elevado. Pase el nuevo cinturón a lo largo del círculo central.
Seite 119
Coloque la bandeja. Alinee una de las aperturas con la posición de la polea del motor de color bronce 6. Coloque la correa en la polea del motor de color bronce. Sujete la correa que se fijó en el paso 4 y, mientras tira de ella, colóquela en la polea del motor de cobre.
Seite 120
7. Gire lentamente la bandeja con las manos diez veces en e sentido de las agujas del reloj como se muestra en las siguientes flechas. Cuando se mueve el tocadiscos Envuelva el tocadiscos usando el material de embalaje original en el sentido inverso a como se desembaló.
Seite 121
Configurar el PC para trabajar con Audacit 1. Conecte una fuente de entrada a la unidad. 2. Conecte el cable USB al ordenador. 3. Instale el software de grabación Audacity. 4. Abra el programa Audacity. 5. Seleccione Preference (Preferencias) en la pestaña Edit (Editar) del menú...
Seite 122
Grabar álbumes con Audacity 1. Guardar un proyecto Audacity escribe todo el audio grabado y modificado en un directorio llamado Projectname_data, ubicado donde se guardó el archivo de proyecto. Por tanto, seleccione Save Project as (Guardar proyecto como) en la ...
Seite 123
2. Cómo grabar Ajuste el tocadiscos USB para reproducir la canción o álbum que desea grabar. Pulse el botón rojo para empezar a grabar. de Grabar Baje el brazo del tocadiscos USB sobre el álbum y la pista que desea ...
Seite 124
forma casi ilimitada mientras el proyecto esté abierto. NOTA: No se pueden grabar CD directamente con la aplicación Audacity. Deberá usar otras aplicaciones de grabación de CD. Observaciones: Para otras opciones avanzadas, consulte las instrucciones del CD...
Seite 125
Resolución de problema Problema Solución La bandeja no ¿El adaptador de CA está conectado a la toma de corriente? • gira. - Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente. ¿Cuál es el estado de la luz indicadora? •...
Seite 126
colocado es adecuada. No hay sonido ¿Hay polvo en la punta de la aguja del cartucho? • cuando se - Si se atasca polvo en la punta de la aguja, límpiela con un reproduce un cepillo de venta en comercios. disco.
Seite 127
Especificaciones Tocadiscos Alimentación eléctrica 100-240 V de CA, 15 V y 2400 mA de salida de CC Consumo eléctrico 36 W Velocidad del tocadiscos 33 1/3, 45 RPM Salida del altavoz 2 x 30W + 2 x 10W Dimensiones (L x An x Al) 435 x 355 x 250 mm Peso 8,00 k...
Seite 128
1. Aviso legal Se realizan actualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de manera periódica. Por tanto, algunas instrucciones, especificaciones e imágenes de estos documentos podrían diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descritos en esta guía son únicamente para fines ilustrativos y pueden no corresponderse a su modelo concreto.
Italiano ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm attorno all'intero dispositivo.
Seite 130
Non utilizzare questo dispositivo in caso di condensa. Quando l'unità viene utilizzata in una stanza calda e umida, al suo interno possono formarsi goccioline d'acqua o condensa e l'unità potrebbe non funzionare correttamente; lasciare l'unità spenta per 1 o 2 ore prima di accenderla in quanto deve essere asciutta prima di collegarla all'alimentazione.
Seite 131
18. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di person (compresi i bambini) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali, o privi di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto supervisione o abbiano ricevuto istruzioni circa l'uso corretto del dispositivo da parte di chi è...
Seite 132
dalla portata dei bambini! Giocando con il cavo di alimentazione possono infortunarsi seriamente. Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per un lungo periodo. La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile. Non sovraccaricare le prese CA né...
Seite 133
Se si teme che delle batterie possano essere state inghiottite o essere venute a contatto con qualsiasi parte interna del corpo, contattare immediatamente un medico. 29. Precauzioni sull'uso delle batterie: La batteria può esplodere se non viene sostituita correttamente.
Seite 134
Descrizione del prodott 1. Piatto 10. Spia 2. Mandrino 11. Testina 3. Contrappeso 12. Interruttore d’alimentazione 4. Quadrante della forza di 13. Porta USB-PC tracciamento 14. Presa di alimentazione 5. Leva di sollevamento braccio 15. Interruttore Fono e AUX OUT 6.
Seite 135
Elementi inclusi Prima di installare il giradischi, controllare il contenuto della confezione per assicurarsi che le parti sottostanti siano presenti e prive di danni visibili. Conservare i materiali di imballaggio originali per eventuali cambi o resi Unità giradischi Goniometro di allineamento Adattatore di alimentazione della cartuccia Coperchio del giradischi...
Seite 136
Installazione del piatto del giradischi e della cinghia Capovolgere il piatto e controllare la posizione della cinghia Assicurarsi che la cinghia di trasmissione sia avvolta al centro del cerchio. La cinghia di trasmissione posizionata troppo in alto o troppo in basso in questo cerchio può...
Seite 137
Rimuovere il nastro rosso dalla cinghia Rotazione del piatto 1. Usando le mani, ruotare lentamente il Figura 1 piatto dieci volte in senso orario (Figura 2. Questo passaggio serve per reimpostare il meccanismo automatico, Figura 2 eliminare eventuali torsioni della cinghia e assicurarsi che la cinghia scorra dolcemente lungo il bordo di trasmissione sul lato inferiore del...
Seite 138
1. Spingere e ruotare delicatamente i contrappeso sul retro del braccio (con il quadrante rivolto verso la parte anteriore del giradischi). 2. Tirare la protezione in avanti per rimuoverla. ATTENZIONE NOTA: Applicando una forza verso il basso lo stilo potrebbe staccarsi dal corpo. Se lo stilo si stacca o sta per staccarsi viene emesso solo un volume basso, in questo caso occorre rimontare correttamente lo stilo...
Seite 139
6. Una volta che il braccio è bilanciato correttamente, riportalo i posizione di riposo. Senza spostare la posizione del contrappeso, ruotare delicatamente la manopola della forza di tracciamento fino a quando lo zero è allineato con la linea centrale nera sul retro del braccio.
Seite 140
Se si desidera utilizzare l’amplificatore o gli altoparlanti, seguire le istruzioni riportate di seguito Connessione cablata RCA Altoparlanti attivi oppure Amplificatore NOTA: Per una migliore riproduzione del suono, si consiglia di impostare il volume del giradischi a un livello minimo. Quindi l'audio del giradischi verrà...
Seite 141
NOTA: I jack RCA non sono progettati per essere collegati direttamente agli altoparlanti passivi/non alimentati in modalità LINE. Se collegato agli altoparlanti passivi, non verrà riprodotto alcun suono.
Collegamento del dispositivo Allineare le impostazioni per il selettore del preamplificatore e collegare il cavo audio RCA a un jack di ingresso compatibile con l'apparecchiatura collegabile in uso (amplificatore, altoparlanti attivi, ecc.). Il jack rosso del cavo audio RCA è per il canale destro (R) e il jack bianco è...
Seite 143
Collegamento alla rete elettrica 1. Inserire la spina CC del cavo dell'adattatore CA nel jack DC INPUT su retro del giradischi. 2. Collegare l'adattatore CA a una normale presa di corrente. NOTA: Non collegare l'adattatore di alimentazione CA a una presa di corrente prima di aver completato l'assemblaggio del giradischi.
Seite 144
1.2. Posizionare il disco sul tappetino in feltro in modo che il for centrale sia allineato con il mandrino. 2. Funzionamento del giradischi Per prima cosa abbassare sufficientemente il volume dell'amplificatore e degli altoparlanti. 2.1. Collegare l'adattatore di alimentazione incluso al giradischi, accendere questa unità...
Seite 145
Portare la manopola delle funzioni in modalità Bluetooth. La spia diventa blu e lampeggia velocemente. Il giradischi emetterà un suono di attivazione. Attivare la funzione Bluetooth del proprio dispositivo multimediale, "XJ-H01" cercare e selezionare per accoppiare il dispositivo multimediale con il giradischi.
Seite 146
CD e vecchi iPod non ancorabili, in modo da poter ascoltare la sorgente esterna attraverso gli altoparlanti del giradischi. Utilizzare un cavo audio (non incluso) con una connessione stere da 3,5 mm su ciascuna estremità del cavo. Collegare un'estremità al jack AUX-IN sul giradischi e l'altra estremità...
Seite 147
permettere che si inumidisca; la cinghia di trasmissione deve essere rimossa per evitare uno stiramento disuguale. Puntina dello stil Se la testina dello stilo risulta sporca pulirla • con una spazzola disponibile in commercio. Si consiglia di utilizzare un pulisci stilo (non •...
Seite 148
Installazione di un nuovo stilo sostitutivo Montare il nuovo stilo sostitutivo sulla cartuccia Collegare prima il corpo Sollevare lo stilo finché non si sente un clic. 3. Assicurarsi che non ci sia spazio tra il portatestina e la testina. Sostituzione della cinghia ...
Seite 149
Rimozione del tappetino antiscivolo 2. Rimuovere la cinghia dalla puleggia del motore.
Seite 150
3. Rimuovere il piatto principale e quindi rimuovere la vecchi cinghia. Capovolgendo il piatto sarà visibile un cerchio in rilievo. Avvolgere la nuova cintura lungo il cerchio centrale. Montare il piatto. Allineare una delle aperture con la posizione della puleggia del motore color ottone.
Seite 151
6. Posizionare la cinghia sulla puleggia del motore color ottone Afferrare la cinghia fissata al passaggio 4 e, mentre la si tira, posizionarla sulla puleggia del motore in ottone 7. Usando le mani, ruotare lentamente il piatto dieci volte in senso orario come mostrato dalla freccia in basso.
Seite 152
Panoramica software Audacit Audacity è un software gratuito, concesso in licenza con GNU General Public License (GPL). Ulteriori informazioni e codice open source sono disponibili sul Web all'indirizzo https://www.audacityteam.org/download/ * Assicurarsi di aver installato il software prima di iniziare. Configurare il PC per lavorare con Audacity 1.
Seite 153
● Spuntare la casella contrassegnata con Riproduci altre tracc mentre ne si registra una. ● Spuntare la casella contrassegnata con Software Playthrough. Registrazione di album con Audacity 1. Salvataggio di un progetto ● Audacity scrive tutti gli audio modificati e registrati in una directory chiamata Projectname_data, che si trova proprio dove si è...
Seite 154
2. Come registrare ● Impostare il giradischi USB per riprodurre il brano o l'album che si desidera registrare. ● Fare clic sul pulsante Registra per avviare la registrazione. ● Abbassare il braccio sul giradischi USB sul disco e la traccia che si desidera registrare.
Seite 155
Ecco fatto. Ora è possibile muoversi nella registrazione ed esplorare le capacità di editing di Audacity. Ricordarsi che è possibile usare la funzione Annulla quasi senza limiti mentre il progetto è aperto. NOTA: CD non può essere masterizzato direttamente dall'applicazione Audacity. Devono essere usate altre applicazioni per la masterizzazione di CD...
Seite 156
Risoluzione dei problem Problema Soluzione Il piatto non gira. L'adattatore CA è collegato alla presa? • - Collegare l'adattatore CA alla presa. Qual è lo stato della spia? • - La spia è blu. Ciò indica che il giradischi è in modalità Bluetooth.
Seite 157
Si sente un C'è polvere sulla punta della testina dello stilo? • rumore durante - Se c’è polvere attaccata alla testina dello stilo, pulirla con una la riproduzione spazzola disponibile in commercio. del disco. Il suono durante Le impostazioni di velocità per questa unità sono corrette? •...
Seite 158
Specifiche Giradischi Alimentazione elettrica AC100-240V, uscita DC 15V 2400mA Consumo energetico Velocità del giradischi 33 1/3, 45 giri/min Uscita altoparlanti 2 x 30W + 2 x 10W Dimensioni (LxPxA) 435 x 355 x 250 mm Peso 8.00 k Puntina Modello Audio-Technica AT3600 Risposta in frequenza 20Hz-20kHz...
Seite 159
1. Clausola di esclusione di responsabilità Il firmware e/o i componenti hardware vengono aggiornati regolarmente. Pertanto, è possibile che alcune parti relative a istruzioni, specifiche e immagini contenute nella presente documentazione siano diverse da quanto riscontrato nel singolo caso. Tutte le descrizioni incluse in questa guida sono fornite a puro titolo illustrativo e non si applicano necessariamente alla specifica situazione.