Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

R
charge. fast. anywhere.
The flexible Wallbox.
NRGkick 32A | 16A
User Manual
EN
DE
FR
NL
VERGLEICHSTEST
VERGLEICHSTEST
TR
Made in Austria
Ver.: 2506-01-1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NRGkick 32A

  • Seite 1 The flexible Wallbox. NRGkick 32A | 16A User Manual VERGLEICHSTEST VERGLEICHSTEST Made in Austria Ver.: 2506-01-1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    USER MANUAL 1. GENERAL 5.8. ERROR MODE 5.9. INTENDED USE 2. COPYRIGHT 6. SMART ATTACHMENTS AND NRGkick 3. SAFETY INSTRUCTIONS WALL SOCKET 4. INTENDED USE 7. SMARTPHONE APP 5. PRODUCT DESCRIPTION 7.1. HOW TO CONNECT YOUR NRGkick 5.1. CHARGING UNIT – NRGkick CHARGING UNIT TO THE NRGkick 5.2.
  • Seite 4: General

    NRGkick is developed and manufactured in Austria – and this is a deliberate choice: We rely on short delivery routes, fair working conditions, and sustainable materials to make a genuine contribution to environmentally friendly mobility. 1. GENERAL Read the instruction manual carefully before operating the unit.
  • Seite 5 Never connect or disconnect plug connections between grid connector, Smart Attachment, Connector Unit or vehicle inlet while the NRGkick is in charging mode! The use as a rope for lifting or pulling mechanical loads or for wrapping or tying up objects is...
  • Seite 6: Intended Use

    Relieve the strain on the cable (e.g. by placing the unit on something or hanging the cable over a hook). CEE plugs (16A or 32A) should not be used to recharge a Renault ZOE, Renault Twingo or Renault Kangoo electric vehicles, unless the CEE socket used is protected by a dedicated residual...
  • Seite 7: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION The standard version of the NRGkick 16A / 32A charging unit [IC-CPD] consists of: charging cable with function box in a plastic housing power grid cable with the vehicle connector including the residual current protection the patented high level...
  • Seite 8: Patented High Level Safety Connector System With Temperature Monitoring And Hot-Unplug Protection

    Connector System 5.2.1. NRGkick WALL SOCKET With the NRGkick wall socket, the NRGkick charging unit can be connected directly to the wall socket without a Smart Attachment - an optional locking mechanism prevents the charging unit from being unintentionally unplugged.
  • Seite 9: Charging Your Electric Vehicle

    Maximum current according to the supply cable of the electric system b. Maximum current according to the grid connector used c. When using a Smart Attachment with a rated current below 32A, the charging current is automatically limited to the maximum permissible value for that Attachment.
  • Seite 10 If the vehicle is ready for charging, the LED of the set charging current then moves up and down once (32A and 16A) and then back to the set charging current and the charging process starts after a few seconds, depending on the vehicle.
  • Seite 11: Charging The Electric Vehicle At Public Charging Stations/ Wallboxes

    5.4. CHARGING THE ELECTRIC VEHICLE AT PUBLIC CHARGING STATIONS/ WALLBOXES Due to the Type 2 Smart Attachment, NRGkick is able to function as a Mode 3 charging cable. Thus it can be used for connection and charging at public charging stations/wallboxes.
  • Seite 12: Connection Sequence

    Electric vehicles with type 2 charging socket lock the vehicle connector after it is plugged in. This means your NRGkick is protected against theft during and after charging. The socket can only be unlocked via the vehicle. For details on the behavior of your electric vehicle, please refer to the operating manual of your car.
  • Seite 13: Error Mode

    NRGkick. This is caused by an error of the vehicle or by a defect of the cable from the electric vehicle leading to the NRGkick.
  • Seite 14: Intended Use

    In the meantime, use a different socket, ideally on a different power supply. If the error continues to occur, please contact your dealer. » LED 6A, 8A, 10A, 13A (NRGkick 32A) or LED STATUS, 6A, 8A, 10A (NRGkick 16A) are illuminated permanently, all other LEDs are flashing Indicates an error detected by the overvoltage protection.
  • Seite 15: Smart Attachments And Nrgkick Wall Socket

    * Available in several country-specific variations 7. SMARTPHONE APP The NRGkick app is available for free download for iOS and Android in the app stores. With the „NRGkick 16A“ and „NRGkick 32A“ product variants, the app offers many useful additional functions and options for monitoring and controlling the NRGkick and the charging process directly and free of charge.
  • Seite 16: Hints For Use

    Note: When you first open the NRGkick app, you will be asked to enter an access code for security reasons. Initially, this consists of a part of the serial number, which can be found on the type plate on the back of the charging unit. Alternatively, you can scan the QR code.
  • Seite 17: Pv-Led Charging

    PV system to charge your electric vehicle without installing any additional hardware. After the upgrade, which can be carried out directly and at any time via the NRGkick app, you can now configure the function in the app under ‘Extended’ according to your needs.
  • Seite 18: Charging4Fleets

    10. LOCAL API NRGkick has a free, local API interface. This enables seamless integration and control of NRGkick in smart home systems. This allows charging processes to be started/stopped flexibly and real-time data on charging performance and energy consumption to be retrieved.
  • Seite 19: Peak Shaving

    For further setup, you will need the IP address of the NRGkick. You will find this at the bottom of the „Local API“ section. Install the appropriate integration or connection for your smart home system and enter the IP address of the NRGkick charging station. Once integration is complete, you can start, stop and monitor charging processes.
  • Seite 20: Cleaning

    -40°C … +70°C (Standard: +45 °C) 5% - 95% humidity max. 4000m altitude Weight 32A variant 5m model approx. 3,50 kg 16A variant 5m model approx. 2,55 kg Housing dimensions (L, W, H) 216mm x 90mm x 64mm Telecommunication technologies...
  • Seite 21: Declaration Of Conformity

    19. DECLARATION OF CONFORMITY NRGkick Series NRGkick 2nd generation as of 2021 Control and protection device (IC-CPD) for charging electric vehicles (mobile charging unit for electric vehicles according to charging mode 2) DiniTech GmbH DiniTech Straße 1 A-8083 St. Stefan im Rosental AUSTRIA office@dinitech.at...
  • Seite 22 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 7. SMARTPHONE APP 5. PRODUKTBESCHREIBUNG 7.1. SO VERBINDEN SIE IHRE NRGkick 5.1. LADEEINHEIT – NRGkick LADEEINHEIT MIT DER NRGkick APP 33 5.2. PATENTIERTES SICHERHEITS- 7.2. HINWEISE FÜR DIE NUTZUNG STECKERSYSTEM MIT TEMPERATUR- 8. PV-GEFÜHRTES LADEN ÜBERWACHUNG UND 9.
  • Seite 23: Allgemeines

    NRGkick wird in Österreich entwickelt und produziert – und das bewusst: Wir setzen auf kurze Lieferwege, faire Arbeitsbedingungen und nachhaltige Materialien, um einen echten Beitrag zur umweltfreundlichen Mobilität zu leisten. 1. ALLGEMEINES Diese Bedienungsanleitung ist vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig zu lesen.
  • Seite 24 Nicht gewaltsam an den Kabelenden der Ladeeinheit ziehen! Verbinden oder Trennen Sie niemals Steckverbindungen zwischen Netzstecker, Steckeraufsatz, Steckereinheit oder Fahrzeugstecker, während sich der NRGkick im Lademodus befindet! Die Verwendung als Seil zum Heben oder Ziehen mechanischer Lasten bzw. zum Umwickeln oder Zusammenbinden von Gegenständen ist strengstens untersagt!
  • Seite 25 Steckdose belasten. Es ist für eine entsprechende Entlastung des Kabels zu sorgen (z.B. Auflage des Geräts, Umlenkung des Kabels über einen Haken)! CEE-Steckdosen (16A oder 32A) dürfen nicht für die Stromversorgung eines Renault ZOE, Renault Twingo oder Renault Kangoo verwendet werden, es sei denn, die verwendete CEE- Steckdose ist durch einen eigenen Fehlerstrom-Schutzschalter geschützt!
  • Seite 26: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Einhaltung aller Hinweise in dieser Anleitung sowie die Einhaltung aller Kennzeichnungen wie Typenschild, Warnhinweise, Leistungsmarkierungen, Anzeigesymbole und Umgebungsbedingungen. 5. PRODUKTBESCHREIBUNG Die Standardausführung der NRGkick 16A / 32A Ladeeinheit [IC-CPD] besteht aus: Ladeleitung mit Funktionsbox im Netzanschlussleitung Fahrzeuganschluss Kunststoffgehäuse inklusive...
  • Seite 27: Ladeeinheit - Nrgkick

    Geräten kann damit ausgeschlossen werden. Mittels der Wandsteckdose kann der Ladestandort identifiziert werden siehe Charging4Fleets. NRGkick Wandsteckdose Optionale (32A und 16A verfügbar) Schutzverriegelung Anmerkung: Bei Anschluss des NRGkick an die Wandsteckdose 16A wird der Ladestrom auf 16A begrenzt. Ver.: 2506-01-1 Seite 27...
  • Seite 28: Verriegelung Für Nrgkick

    Entfernen des Steckeraufsatzes – insbesondere beim unbeaufsichtigten Laden im öffentlichen Raum. Bitte beachte: Der NRGkick selbst ist durch die Verbindung mit dem Typ-2-Stecker des Elektrofahrzeugs bereits gegen Diebstahl geschützt. Dieser kann erst dann entfernt werden, wenn der Nutzer ihn über das Fahrzeug entriegelt (siehe 5.8).
  • Seite 29: Anmerkung

    Bei ladebereitem Fahrzeug wandert anschließend die LED der eingestellten Stromstärke einmal auf und ab (32A und 6A) und anschließend wieder auf die eingestellte Stromstärke zurück und der Ladevorgang beginnt je nach Fahrzeug nach wenigen Sekunden. Anmerkung: Sollte entgegen der richtigen Ansteckreihenfolge der Fahrzeugstecker bereits an- geschlossen sein, leuchten alle LEDs bis inklusive jener der eingestellten Stromstärke.
  • Seite 30: Laden Des Elektrofahrzeuges

    5.4. LADEN DES ELEKTROFAHRZEUGES AN ÖFFENTLICHEN LADESÄULEN/WALLBOXEN Durch den Steckeraufsatz Typ 2 ist NRGkick in der Lage, als Mode-3-Ladekabel zu fungieren. Somit kann er zum Anschluss und Laden an öffentlichen Ladesäulen/Wallboxen verwendet werden. Stecken Sie zuerst den Steckeraufsatz Typ 2 auf die Steckereinheit, bis dieser hör- und spürbar einrastet.
  • Seite 31: Steckreihenfolge

    Elektroautos mit einer Typ-2-Ladebuchse verriegeln den fahrzeugseitigen Stecker in der Regel, nach dem Anstecken. Daher ist Ihr NRGkick während und nach der Ladung vor Diebstahl geschützt. Die Ladebuchse kann nur über das Fahrzeug wieder entriegelt werden. Details zum Verhalten Ihres Elektroautos entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 32: Störungen

    Der Modus „Störung“ kann nur durch Trennen der Stromversorgung wieder rückgesetzt werden. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob ein Fehler beim Fahrzeug oder den Steckvorrichtungen vorliegt! » LED 32A (NRGkick 32A) oder 16A (NRGkick 16A) leuchtet dauerhaft, alle anderen LEDs blinken Zeigt eine Unregelmäßigkeit des Fehlerstromschutzmechanismus an. Ein zu hoher Fehlerstrom des Elektrofahrzeuges hat den Fehlerstromschutzmechanismus des NRGkick zum Auslösen...
  • Seite 33: Integrierte Funktionen

    Zwischenzeit eine andere Steckdose, idealerweise an einer anderen Zuleitung. Sollte der Fehler weiterhin auftreten, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf. » LED 6A, 8A, 10A, 13A (NRGkick 32A) oder LED STATUS, 6A, 8A, 10A (NRGkick 16A) leuchten dauerhaft, alle anderen LEDs blinken Zeigt einen durch den Überspannungsschutz festgestellten Fehler an.
  • Seite 34: Steckeraufsätze Und Nrgkick Wandsteckdosen

    * In mehreren länderspezifischen Variationen erhältlich 7. SMARTPHONE APP Die NRGkick App steht kostenfrei zum Download für iOS und Android in den App Stores bereit. Bei den Produktvarianten „NRGkick 16A“ und „NRGkick 32A“ verfügt die App direkt und kostenfrei über viele nützliche Zusatzfunktionen und Möglichkeiten zur Kontrolle und Steuerung des NRGkick und...
  • Seite 35: Hinweise Für Die Nutzung

    GSM zeitgleich auf ein und denselben NRGkick zugreifen. Ausnahme: Eine Verbindung via Bluetooth kann nicht von mehr als einem Smartphone zeitgleich hergestellt werden. Im Falle, dass Sie den Zugangscode des NRGkick geändert haben und z.B. aufgrund eines neuen Smartphones nicht mehr auf die Ladeeinheit zugreifen können, da Sie ihn vergessen haben, können Sie einen sogenannten „Soft Reset“...
  • Seite 36: Pv-Geführtes Laden

    4. Lassen Sie Ihren Finger so lange auf der 24A LED, bis die LEDs zweimal hintereinander „herauf und herunter“ laufen – also zwei Mal von 6A bis zu 32A und wieder zurück. 5. Danach ist der Ladeeinheit wieder der werksseitige Zugangscode zugewiesen, welchen Sie auf der Rückseite des Typschilds als Bestandteil der Seriennummer vorfinden (siehe Punkt...
  • Seite 37: Charging4Fleets

    Flottenlösung: 10. LOKALE API NRGkick verfügt über eine kostenfreie, lokale API Schnittstelle. Diese ermöglicht eine nahtlose Integration und Steuerung des NRGkick in Smart Home Systemen. So lassen sich Ladevorgänge flexibel starten/stoppen sowie Echtzeitdaten zur Ladeleistung und zum Energieverbrauch abrufen.
  • Seite 38: Peak Shaving

    Sie hier finden. 11. HAUSLASTMANAGEMENT & PEAK SHAVING NRGkick ist in der Lage den Gesamtstromverbrauch des Hauses bei der Ladung des Elektroautos zu berücksichtigen und damit Stromausfällen vorzubeugen. Durch Verbindung mit einem kommunikationsfähigen Energy Meter regelt NRGkick den Ladestrom automatisch und verhindert eine Überlastung des Hausanschlusses.
  • Seite 39: Reinigung

    Umgebungsbedingungen -40°C … +70°C (Norm: +45 °C) 5% - 95% Luftfeuchte max. 4000m Seehöhe Gewicht 32A Variante 5m ca. 3,50 kg 16A Variante 5m ca. 2,55 kg Abmessungen Gehäuse (L, B, H) 216mm x 90mm x 64mm Verbindungstechnologien Bluetooth Low Energy (BLE), WLAN Optional: GSM- und GNSS-Schnittstelle (GSM: EDGE, GPRS, 4GM1, 4G NB-IoT;...
  • Seite 40: Konformitätserklärung

    19. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG NRGkick Serie(s) NRGkick der 2. Generation ab 2021 Steuer- und Schutzeinrichtung (IC-CPD) für Ladung von Elektrofahrzeugen (mobile Ladeeinheit für Elektrofahrzeuge nach Ladebetriebsart Mode 2) DiniTech GmbH DiniTech Straße 1 A-8083 St. Stefan im Rosental AUSTRIA office@dinitech.at Der beschriebene Gegenstand erfüllt folgende einschlägige Richtlinien und Normen:...
  • Seite 41 19. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG LES MANIPULATIONS 5.8. MODES D’ERREUR 1. INFORMATIONS 5.9. FONCTIONS INTÉGRÉES 2. COPYRIGHT 6. PRISES DE CONNECTEUR ET NRGkick 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRISES MURALES 4. USAGE PRÉVU 7. APPLICATION SMARTPHONE 5. DESCRIPTION DU PRODUIT 7.1. COMMENT CONNECTER VOTRE 5.1.
  • Seite 42: Informations

    NRGkick est développé et produit en Autriche, et ce de manière délibérée : nous misons sur des circuits de livraison courts, des conditions de travail équitables et des matériaux durables afin d‘apporter une véritable contribution à une mobilité respectueuse de l‘environnement.
  • Seite 43 Ne pas tirer violemment sur l’extrémité du câble de recharge! Ne jamais connecter ou déconnecter les raccordements entre le connecteur de réseau, la prise de connecteur, le système de connecteur ou l‘entrée du véhicule lorsque le NRGkick est en mode de charge! L’utilisation en tant que câble pour lever ou tirer mécaniquement des charges ainsi que pour...
  • Seite 44 Les prises de connecteur contiennent un aimant Neodymium qu’on ne doit pas mettre en contact avec des personnes portant un pacemaker pour des raisons de sécurité! Le NRGkick contient du matériel de télécommunication qui ne doit pas être mis en contact avec des personnes portant un pacemaker pour des raisons de sécurité! En cas d’utilisation d’un adaptateur Schuko, la sélection d’un courant de chargement supérieur...
  • Seite 45: Usage Prévu

    5. DESCRIPTION DU PRODUIT La version standard du chargeur [IC-CPD] NRGkick 16A / 32A comprend: câble de charge avec Boîtier fonctionnel en plastique Cordon d‘alimentation...
  • Seite 46: Dispositif De Chargement

    SURVEILLANCE DE LA TEMPÉRATURE ET PROTECTION CONTRE LA DÉCONNEXION SOUS CHARGEMENT Remarque: De nombreux connecteurs différents sont disponibles pour toutes les prises de type standard et les connexions de type 2. Dans cet exemple, le connecteur CEE 32A est représentée. Unité de Prise de connecteur connecteur Système de connecteur...
  • Seite 47: Verrouillage Pour Connecteurs

    Remarque : le NRGkick est déjà protégé contre le vol grâce à sa connexion à la fiche de type 2 du véhicule électrique. Il ne peut être retiré que lorsque l‘utilisateur le déverrouille via le véhicule (voir 5.8).
  • Seite 48 Lorsque le véhicule est prêt à être chargé, la LED d’intensité se déplace une fois vers le haut et vers le bas (32A et 6A), puis revient à l’intensité réglée et la charge commence après quelques secondes, selon le véhicule.
  • Seite 49: Recharge Du Véhicule

    5.4. RECHARGE DU VÉHICULE ÉLECTRIQUE DANS LES BORNES DE RECHARGE PUBLIQUES / BOÎTIERS MURAUX Avec la prise de connecteur type 2, NRGkick peut fonctionner comme un câble de charge de mode 3. Cela signifie qu‘il peut être utilisé pour connecter et charger des bornes de recharge publiques/ wallboxes.
  • Seite 50: Procédure De Branchement

    Les voitures électriques équipées d‘une prise femelle de chargement de type 2 verrouillent la prise mâle côté véhicule après le branchement. NRGkick est ainsi protégé du vol pendant et après le chargement. La prise femelle de chargement ne peut être déverrouillée que par le biais du véhi- cule.
  • Seite 51: Modes D'erreur

    électrique et le conducteur de protection sont correctement raccordés. Cette erreur est automatiquement acquittée après 30 secondes ou en appuyant pendant au moins trois secondes sur l‘inscription « 32A » (NRGkick 32A) ou « 16A » (NRGkick 16A) sur l‘écran tactile.
  • Seite 52: Fonctions Intégrées

    Si ce message d‘erreur ne cesse d’être affiché, veuillez contacter votre revendeur. » LED 6A, 8A, 10A, 13A (NRGkick 32A) ou LED STATUS, 6A, 8A, 10A (NRGkick 16A) brillent en continue, toutes les autres LEDs clignotent Affiche un défaut détecté...
  • Seite 53: Prises De Connecteur Et Nrgkick

    NRGkick et du processus de charge. Avec le modèle « NRGkick 16A light », ces fonctions peuvent être achetées en option après le téléchargement de l‘application.
  • Seite 54: Indications Concernant

    être établie simultanément par plus d’un smartphone. Si vous avez modifié le code d’accès du NRGkick et que, par exemple, vous ne pouvez plus accéder à l’unité de charge en raison d’un nouveau smartphone, car vous l’avez oublié, vous pouvez effectuer ce que l’on appelle une réinitialisation «...
  • Seite 55: Charge Guidée Par Pv

    Le code d‘accès de l‘unité de chargement NRGick 32A peut être réinitialisé comme suit : 1. Connectez l’unité de charge au secteur 2. Tout d’abord, la 8A LED clignote de manière répétée. Dès que la 13A LED s’allume (et que toutes les autres LED commencent à...
  • Seite 56: Charging4Fleets

    10. API LOCALE NRGkick dispose d‘une interface API locale gratuite. Celle-ci permet une intégration et un contrôle transparents du NRGkick dans les systèmes Smart Home. Il est ainsi possible de démarrer/arrêter les processus de charge de manière flexible et de consulter en temps réel les données relatives à...
  • Seite 57: Gestion De La Charge Domestique

    De plus, NRGkick offre une fonction dite de « peak shaving » (écrêtement des pics de charge). Celle-ci permet d‘éviter ou de lisser les pics de consommation électrique de courte durée en réduisant la charge.
  • Seite 58: Nettoyage

    -40 °C … +70 °C Standard : +45 °C (5 % - 95 % d’humidité) max. 4000 m au-dessus du niveau de la mer Poids Variante 32A 5 m 3,50 kg env. Variante 16A 5 m 2,55 kg env. Dimensions boîtier (L, l, h)
  • Seite 59: Déclaration De Conformité

    19. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Série NRGkick NRGkick 2ème génération à partir de 2021 Dispositif de commande et de protection (IC-CPD) pour la recharge de véhicules électriques (unité de charge mobile pour véhicules électriques selon le mode de charge 2) DiniTech GmbH DiniTech Straße 1...
  • Seite 60 GEBRUIKSAANWIJZING 1. ALGEMEEN 5.8. STORINGEN 5.9. GEÏNTEGREERDE FUNCTIES 2. AUTEURSRECHT 6. STEKKER OPZETSTUKKEN EN NRGkick 3. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WANDCONTACTDOOS 4. CORRECT GEBRUIK 7. NRGkick APP 5. PRODUCTBESCHRIJVING 7.1. HOE UW NRGkick LAADUNIT 5.1. OPLADER – NRGkick CONNECTEREN MET DE NRGkick 5.2.
  • Seite 61: Algemeen

    NRGkick wordt ontwikkeld en geproduceerd in Oostenrijk – en dat is bewust zo gekozen: we zetten in op korte leveringswegen, eerlijke arbeidsomstandigheden en duurzame materialen om een echte bijdrage te leveren aan milieuvriendelijke mobiliteit. 1. ALGEMEEN Deze handleiding zorgvuldig doorlezen vóór ingebruikname van het apparaat.
  • Seite 62 Niet met geweld aan de kabeluiteinden van de oplader trekken! Koppel of ontkoppel de aansluitstekker, de stekker opzetstuk, de stekkereenheid of de voertuigstekker nooit wanneer de zich NRGkick in laadmodus bevindt! Het gebruik als kabel voor het heffen of trekken van mechanische lasten of het omwikkelen of...
  • Seite 63 In de volgende landen mag bij gebruik van een geaarde Schuko stekker opzetstuk de laadstroom niet hoger dan 6A worden ingesteld: Denemarken. Bij gebruik van een Schuko stekker opzetstuk mag het gewicht van de NRGkick geen spanning/ druk op het stopcontact uitoefenen. Zorg dat de kabel niet gespannen komt te staan (bijvoorbeeld door de stekkerdoos ergens op te leggen, de kabel over een haak te hangen, …)
  • Seite 64: Correct Gebruik

    Correct gebruik houdt ook de naleving in van alle instructies in deze handleiding en de inachtneming van alle markeringen zoals typeplaatje, waarschuwingen, vermogen aanduidingen, aanduidings ¬symbolen en omgevingsvoorwaarden. 5. PRODUCTBESCHRIJVING De standaardversie van de NRGkick 16A / 32A laadunit [IC-CPD] bestaat uit: Oplaadkabel met Functiedoos in een kunststof behuizing Netsnoer met gepatenteerde...
  • Seite 65: Oplader - Nrgkick

    5.2. GEPATENTEERDE SAFETY CONNECTOR MET TEMPERATUURCONTROLE EN BEVEILIGING TEGEN HOT-UNPLUGGING Opmerking: Er zijn verschillende stekker opzetstukken beschikbaar voor alle standaard stekkerdozen en Type 2 aansluitingen. In dit voorbeeld wordt de Slimme Adapter CEE 32A weergegeven. Stekker- Stekker eenheid opzetstuk Stekkersysteem 5.2.1.
  • Seite 66: Slot Voor Nrgkick Slimme

    Smart Attachment – vooral tijdens onbewaakte laadsituaties op openbare plaatsen. Let op: De NRGkick zelf is al beveiligd tegen diefstal via de aansluiting op de Type 2 stekker van de auto. Hij kan alleen worden verwijderd nadat de gebruiker deze heeft ontgrendeld via het voertuig (zie sectie 5.8).
  • Seite 67 Als het voertuig door de oplader wordt herkend, lichten alle LEDs fel op. Bij een voertuig dat gereed is om opgeladen te worden, lopen de LEDs vervolgens eenmaal op en af (32A en 6A) en vervolgens terug weer naar de ingestelde stroomsterkte en het oplaadproces begint al naargelang het voertuig na luttele seconden.
  • Seite 68: Een Elektrisch Voertuig Laden Met Publieke Laadstations/ Wallboxes

    5.4. EEN ELEKTRISCH VOERTUIG LADEN MET PUBLIEKE LAADSTATIONS/ WALLBOXES Dankzij de Type 2 Stekker opzetstuk kan de NRGkick dienstdoen als Mode 3 laadkabel. Hierdoor kan deze dienst doen als verbinding met een publiek laadstation of wallbox. Sluit eerst de Type 2 stekker opzetstuk aan op de stekkereenheid totdat u deze op zijn plaats hoort en voelt klikken.
  • Seite 69: Volgorde Van Aansluiting

    (zie 5.3). » Daarna kunt u enkel de laadstroom wijzigen via de gratis NRGkick App. Het is niet mogelijk om nog wijzigingen door te voeren via het Touch Display – zelfs niet wanneer men de NRGkick uit het stopcontact haalt en hem vervolgens weer aansluit.
  • Seite 70: Storingen

    NRGkick geactiveerd. Ontkoppel NRGkick van voertuig en net. Controleer – eventueel met hulp van een elektricien – op de beschreven oorzaken. Sluit daarna NRGkick weer aan. Blijft de fout bestaan? Neem contact op met je dealer.
  • Seite 71: Geïntegreerde Functies

    Intussen kunt u een ander stopcontact, bij voorkeur op een andere groep, gebruiken. Blijft deze foutmelding zich herhalen, contacteer dan uw distributeur. » LED 6A, 8A, 10A, 13A (NRGkick 32A) of LED STATUS, 6A, 8A, 10A (NRGkick 16A) lichten continu op, alle andere LEDs knipperen Dit duidt op een door de overspanningsbeveiliging geconstateerde fout.
  • Seite 72: Stekker Opzetstukken En Nrgkick Wandcontactdoos

    * Verkrijgbaar in verschillende landspecifieke varianten 7. NRGkick APP De NRGkick-app is gratis te downloaden voor iOS en Android in de app stores. Voor de productvarianten “NRGkick 16A” en “NRGkick 32A” biedt de app vele nuttige functies voor monitoring en bediening van de NRGkick en het laadproces – volledig kosteloos.
  • Seite 73: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Bluetooth kan niet door meer dan een smartphone gelijktijdig tot stand gebracht worden. In het geval dat u de toegangscode van de NRGkick gewijzigd heeft en u zich bijv. op grond van een nieuwe smartphone geen toegang tot de oplaadunit meer kunt verschaffen, omdat u hem vergeten bent, kunt u een zogenaamde „soft reset“...
  • Seite 74: Pv-Led Charging

    6. Laat uw vinger zo lang op de 24A LED liggen tot de LEDs twee keer achtereen „omhoog en omlaag“ lopen – dus twee keer van 6A tot en met 32A en weer terug. 7. Daarna is aan de oplaadunit weer de fabriekstoegangscode toegewezen, die u aan de achterzijde op het typeplaatje als bestanddeel van het serienummer aantreft (zie punt 7.1).
  • Seite 75: Charging4Fleets

    NRGkick en het Charging4Fleets-platform vormen de ideale laadoplossing voor bedrijfsvloten: Geen installatie- of demontagekosten, direct inzetbaar un precies vergoeden van laadkosten. Charging4Fleets is beschikbaar als voordelige upgrade of kan direct met de NRGkick worden aangeschaft. Voordeel voor vlootbeheerders: : medewerkers...
  • Seite 76: Peak Shaving

    11. HOME LOAD MANAGEMENT & PEAK SHAVING NRGkick houdt rekening met het totale elektra verbruik in huis en voorkomt overbelasting. Door aansluiting op een communicatie energie meter regelt NRGkick automatisch de laadstroom. Daarnaast biedt het een “peak shaving”-functie om kortdurende, hoge piekverbruiken te vermijden of te verminderen.
  • Seite 77: Registratie/Toestemming Netbeheerder

    -40°C … +70°C (standaard : + 45 °C) 5% - 95% luchtvochtigheid max. 4000m zeeniveau Gewicht 32A variant 5m versie ca. 3,50 kg 16A variant 5m versie ca. 2,55 kg Afmetingen behuizing (L, B, H) 216mm x 90mm x 64mm...
  • Seite 78: Conformiteitsverklaring

    19. CONFORMITEITSVERKLARING NRGkick serie NRGkick 2e generatie vanaf 2021 Besturings- en beveiligingstoestel (IC-CPD) voor het opladen van elektrische voertuigen (mobiele oplaadunit voor elektrische voertuigen volgens oplaadmodus 2) DiniTech GmbH DiniTech Straße 1 A-8083 St. Stefan im Rosental AUSTRIA office@dinitech.at Het beschreven product voldoet aan de volgende relevante richtlijnen en normen:...
  • Seite 79: Kullanim Talimatlari

    10. YEREL API SAHIP PATENTLI EMNIYETLI 11. EV YÜK YÖNETİMİ & TEPE TÜKETİMİNİN KONNEKTÖR SISTEMI AZALTILMASI 5.2.1. NRGkick DUVAR PRİZİ 12. OCPP 5.2.2. NRGkick AKILLI APARATLAR İÇİN KİLİT 13. BAKIM 5.3. ELEKTRIKLI ARACIN ŞARJ EDILMESI 84 14. İŞLETME EKIPMANLARI DENETIMI 5.4.
  • Seite 80: Genel Hususlar

    NRGkick, Avusturya’da geliştirilip üretilmektedir — ve bu bilinçli bir tercihtir: kısa tedarik yollarına, adil çalışma koşullarına ve sürdürülebilir malzemelere güvenerek çevre dostu mobiliteye gerçek bir katkı sağlamayı hedefliyoruz. 1. GENEL HUSUSLAR Bu kılavuz, cihaz çalıştırılmadan önce iyice okunmalıdır. Kullanım kılavuzu, »...
  • Seite 81 Şarj ünitesinin kablo uçlarını zorlayarak çekmeyiniz! Şebeke fişi, konnektör parçası, konnektör birimi veya araç fişi arasındaki konnektör bağlantılarını kesinlikle NRGkick, şarj modundayken birleştirmeyin veya ayırmayın! Mekanik yüklerin çekilmesi ya da eşyaların sarılması veya birbirlerine bağlanması için halat olarak kullanılması kesinlikle yasaktır! Şarj ünitesi sadece amacına uygun olarak kullanılmalıdır!
  • Seite 82: Amacina Uygun Kullanim

    şekilde yükten kurtarılmış olduğundan emin olunmalıdır (örn. cihazın desteklenmesi, kablonun bir kanca üzerinden yönlendirilmesi)! CEE fişleri (16A veya 32A), yalnızca kullanılan CEE prizine özel bir kaçak akım koruma cihazı entegre edilmişse Renault ZOE, Renault Twingo veya Renault Kangoo elektrikli araçlarının şarjı...
  • Seite 83: Ürün Açiklamasi

    Amacına uygun kullanım altında, bu kılavuzda yer alan tüm uyarılara uyulması veya tip levhası, güç işaretleri, gösterge sembolleri ve çevre koşulları gibi tüm işaretlere uyulması zorunludur. 5. ÜRÜN AÇIKLAMASI NRGkick 16A / 32A şarj ünitesinin [IC-CPD] standart versiyonu şunlardan oluşur: Araç bağlantılı şarj Plastik bir muhafaza içinde fonksiyon Akım şebekesine bağlantı...
  • Seite 84: Nrgkick Şarj Ünitesi

    Konnektör sistemi 5.2.1. NRGkick DUVAR PRİZİ NRGkick duvar prizi ile NRGkick şarj ünitesi, akıllı aparat olmadan doğrudan duvar prizine bağlanabilir isteğe bağlı bir kilitleme mekanizması, şarj ünitesinin yanlışlıkla prizden çekilmesini engeller. Avantajı: sadece NRGkick şarj üniteleri duvar prizine bağlanabilir; diğer harici elektrikli cihazların bağlanması...
  • Seite 85: Nrgkick Akilli Aparatlar İçi̇n

    5.2.2. NRGkick AKILLI APARATLAR İÇİN KİLİT NRGkick akıllı aparatlar için kilit, güvenilir hırsızlık koruması sağlar ve akıllı aparatın şarj ünitesinin bağlayıcı ünitesine güvenli şekilde kilitlenmesini mümkün kılar. Dayanıklı bir kilit ve iki anahtardan oluşur; özellikle kamusal alanlarda gözetimsiz şarj sırasında, akıllı...
  • Seite 86 üzerinden yalnızca 20 saniye boyunca değiştirilebilir. Ardından araç şarj işlemine hazır olduğunda, ayarlanan akıma ait LED bir kez yanıp söner (32A ve 6A) ve sonrasında tekrar ayarlanan akıma döner. Böylece araca göre şarj işlemi birkaç saniye sonra başlar. Not: Araç...
  • Seite 87: Elektrikli Aracin Halka Açik

    5.4. ELEKTRIKLI ARACIN HALKA AÇIK ŞARJ ISTASYONLARINDA / DUVAR KUTULARINDA ŞARJ EDILMESI NRGkick, tip 2 konnektör parçası aracılığıyla mod 3 şarj kablosu olarak işlev görebilir. Böylece halka açık şarj istasyonlarında/duvar kutularında bağlantı ve şarj işlemi için kullanılabilir. İlk olarak tip 2 konnektör parçasını duyulur ve hissedilir bir şekilde oturana kadar konnektör birimine takın.
  • Seite 88: Takma Sirasi

    5.7. HIRSIZLIK VE MÜDAHALE KORUMASI Tip 2 şarj yuvasına sahip elektrikli araçlar araç tarafındaki soketi takıldıktan sonra kilitlerler. Bu nedenle NRGkick cihazınız, şarj sırasında ve şarj sonrasında hırsızlığa karşı korunur. Şarj yuvasının kilidi ancak araç üzerinden yeniden açılabilir. Elektrikli otomobilinizin davranışıyla ilgili ayrıntıları, aracınızın kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
  • Seite 89: Arizalar

    Lütfen güç kaynağını ve faz konfigürasyonunu kontrol edin ve tüm üç fazın doğru şekilde mevcut olduğundan emin olun. » LED 24A (NRGkick 32A) veya 14A (NRGkick 16A) sürekli yanar, diğer tüm LED‘ler yanıp söner Bu durum, dahili olarak monte edilmiş anahtarlama elemanlarının kontrolünde bir düzensizlik olduğunu gösterir.
  • Seite 90: Entegre Fonksiyonlar

    Bu arada, ideal olarak farklı bir besleme hattında farklı bir priz kullanın. Hata tekrar meydana gelirse lütfen satıcı ile iletişime geçin. » LED 6A, 8A, 10A, 13A (NRGkick 32A) veya LED STATUS, 6A, 8A, 10A (NRGkick 16A) kalıcı olarak yanar, diğer tüm LED‘ler yanıp söner Aşırı...
  • Seite 91: Konnektör Parçasi

    7. AKILLI TELEFON UYGULAMASI NRGkick uygulaması, iOS ve Android cihazlar için uygulama mağazalarından ücretsiz olarak indirilebilir. “NRGkick 16A” ve “NRGkick 32A” ürün varyantları ile uygulama, NRGkick cihazınızı ve şarj sürecini doğrudan ve ücretsiz olarak izleyip kontrol edebileceğiniz birçok faydalı ek özellik sunar.
  • Seite 92: Kullanima Yönelik Notlar

    Tam tersi olarak WIFI, Cloud (Bulut) veya GSM bağlantısı ile birden fazla akıllı telefonuyla aynı NRGkick’e eş zamanlı olarak erişilebilir. NRGkick erişim giriş değiştirmeniz ve ör. yeni bir akıllı telefon nedeniyle artık şarj ünitesine kodu unutmanızdan dolayı erişememeniz halinde, “Soft Reset” adlı bir işlem uygulayabilirsiniz. Böylece NRGkick giriş...
  • Seite 93: Pv-Led Şarj

    5. Ardından şarj ünitesine tekrar fabrika taraflı giriş kodu atanmış olur. Bunu, tip levhasının arka tarafında, seri numarasının bir bileşeni olarak bulabilirsiniz (bkz. madde 7.1). NRGkick 16A şarj ünitesini sıfırlamak için sadece amper ölçeğindeki LED etiketleri farklıdır. 1. Şarj ünitesini akım şebekesine bağlayın.
  • Seite 94: Charging4Fleets (Fi̇lo Yöneti̇mi̇)

    10. YEREL API NRGkick ücretsiz, yerel bir APİ arayüzüne sahiptir. Bu sayede NRGkick, akıllı ev sistemlerine kolayca entegre edilip kontrol edilebilir. Şarj süreçleri esnek şekilde başlatılıp durdurulabilir; ayrıca şarj performansı ve enerji tüketimi ile ilgili gerçek zamanlı veriler alınabilir.
  • Seite 95: Ev Yük Yöneti̇mi̇ & Tepe Tüketi̇mi̇ni̇n

    önleyebilir. İletişim özellikli bir enerji ölçere bağlanarak, şarj akımını otomatik olarak düzenler ve ev bağlantısının aşırı yüklenmesini engeller. Ayrıca, NRGkick “peak shaving” (tepe yük azaltma) fonksiyonu sunar. Bu fonksiyon, kısa süreli yüksek güç tüketimlerini (“tepe”leri) yükü azaltarak önlemeye veya yumuşatmaya olanak sağlar.
  • Seite 96: Temizlik

    -40 °C … +70 °C (Standart : + 45°C) Nem aralığı %5 - %95 deniz yüksekliğinden maks. 4000m Ağırlık 32A 5m sürümü yaklaşık 3,50 kg 16A 5m sürümü yaklaşık 2,55 kg Gövde ebatları (U, G, Y) 216mm x 90mm x 64mm Bağlantı...
  • Seite 97: Uygunluk Beyani

    19. UYGUNLUK BEYANI NRGkick Serisi 2021 itibariyle NRGkick 2. nesil Elektrikli araçların şarj edilmesi için kontrol ve koruma cihazı (IC-CPD) (şarj modu 2‘ye göre elektrikli araçlar için mobil şarj ünitesi) DiniTech GmbH DiniTech Straße 1 A-8083 St. Stefan im Rosental AUSTRIA office@dinitech.at...
  • Seite 100 600287 www.NRGkick.com...

Diese Anleitung auch für:

16a

Inhaltsverzeichnis