REF.54771 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Dispositivo de protección (Válvula de agua) • Aspirador en seco y húmedo Cuando el agua del tanque está llena, el dis- • Función de lavado de alfombras y sofás positivo empieza a funcionar. Durante este •...
Seite 3
REF.54771 LISTA DE PIEZAS • Tanque (cabezal, tanque, base) • Manguera flexible + pistola de detergente • Tubos de conexión (2) • Filtro HEPA (opcional) • Filtro de esponja (opcional) • Filtro de esponja • Bolsa de papel (para uso en seco) •...
Seite 4
REF.54771 Inserte la unidad de válvula de agua en la unidad principal y gírela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla. Fije bien la unidad principal en el depósito después del proceso descrito anteriormente. Manguera, tubo, cepillo y tubo de detergente...
Seite 5
REF.54771 FUNCIONAMIENTO Interruptor En la fase ‘I’, la unidad funciona como una as- piradora en seco y húmedo; en la fase ‘O’, está cierre hermético del apagada; en la fase ‘ ‘, funciona la bomba tubo de detergente de detergente y la pistola pulverizadora.
Seite 6
REF.54771 Función de limpieza del suelo los filtros se obstruirán con facilidad. Utilice el cepillo para suelos en seco y húmedo En este caso, pulse el botón de limpieza del para limpiar el suelo, polvo, basura, manchas, filtro en la parte posterior de la cabeza de la etc.
Seite 7
REF.54771 Correcta eliminación de este producto Esta marca indica que este pro- ducto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al me- dio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incon- trolada de residuos, recíclelo de forma responsable...
REF.54771 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Fugas de polvo / 1. Los accesorios no están bien insta- 1. Siga las instrucciones de la parte 3 líquido/ detergente de lados, por lo que la hermeticidad no y compruebe la estanqueidad de las la manguera/tubos / es suficiente.
Seite 9
REF.54771 DESPIECE • Tanque (cabezal, tanque, base) • Manguera flexible + pistola de detergente • Tubos de conexión (2) • Filtro HEPA (opcional) • Filtro de esponja (opcional) • Filtro de esponja • Bolsa de papel (para uso en seco) •...
REF.54771 INSTRUCTION MANUAL ABOUT THE PRODUCT Protection device (water valve) • Dry and wet vacuum cleaner When the tank water is full, the device starts • Carpet and sofa washing function working. During this process, the vacuum func- • Accessory storage in the base support tion cannot be used.
Seite 11
REF.54771 PART LIST • Tank (head, tank, base) • Flexible hose + detergent gun • Connection tubes (2) • HEPA filter (optional) • Sponge filter (optional) • Sponge filter • Paper bag (for dry use) • Carpet washing brush • Sofa washing brush •...
Seite 12
REF.54771 Insert the water valve unit into the main unit and turn clockwise to fit. Fit the main unit in the tank after performing the previous step. Hose, tube, brush and detergent tube Ensure the joints in the following parts are properly sealed when checking for suction or waste water leaks.
Seite 13
REF.54771 OPERATION Switch In position ‘I’, the unit functions as a dry and wet vacuum. In position ‘O’, the device is off. Detergent tube her- In the position ‘ ‘, the detergent pump and metic seal the spray gun work.
Seite 14
REF.54771 Floor cleaning function If this happens, press the filter cleaning but- Use the dry and wet floor brush to clean the ton on the back of the unit's head (with the floor of dust, waste and stains, for example.
Seite 15
REF.54771 Proper disposal of this product This brand indicates that this prod- uct should not be disposed of with other domestic waste throughout the EU. To prevent harm to the environment or human health due to improper waste disposal, recycle responsibly to promote the sustainable reuse of resources.
Seite 16
REF.54771 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Leaks of dust /liquid / 1. The accessories are not properly 1. Follow the instructions in part 3 and hose detergent from installed, so the seal is not hermetic. check the sealing of the accessory hoses/tubing.
REF.54771 GUIDE D’UTILISATION PRÉSENTATION DU PRODUIT • Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser ou • Aspirateur sec et humide aspirer des objets qui peuvent facilement se • Fonction de nettoyage des tapis et canapés coller au filtre, comme la poudre de chaux, •...
Seite 19
REF.54771 LISTE DES PIÈCES • Réservoir (tête, réservoir, base) • Tuyau flexible + pistolet de nettoyage • Tubes de raccordement (2) • Filtre HEPA (en option) • Filtre éponge (en option) • Filtre éponge • Sac en papier (pour une utilisation à sec) •...
Seite 20
REF.54771 Insérez la valve d’eau dans l’unité principale et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer. Fixez bien l’unité principale sur le réser- voir après avoir effectué les étapes décrites ci-dessus. Tuyau, tube, brosse et tuyau de nettoyage Vérifiez que les joints suivants des différentes...
Seite 21
REF.54771 FONCTIONNEMENT Interrupteur En mode « I », l’appareil fonctionne en mode aspirateur sec et humide ; en mode « O », il est Système de ferme- éteint , en mode « », la pompe contenant ture hermétique du le détergent et le pistolet pulvérisateur fonc- tube contenant le tionnent.
Seite 22
REF.54771 Fonction de nettoyage du sol liers ou les pièces fraîchement décorées, les Utilisez la brosse pour les sols secs et humides filtres s’encrasseront facilement. pour laver le sol, enlever la poussière, nettoyer Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur le bou- les déchets, les taches, etc.
Seite 23
REF.54771 Mise au rebut de ce produit La marque spécifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les or- dures ménagères dans toute l’UE. Pour éviter que l'élimination incon- trôlée des déchets ne nuise à l'en- vironnement ou à la santé humaine, il convient de recycler ce produit de manière...
REF.54771 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Fuites de poussière/ 1. Les accessoires ne sont pas bien 1. Suivez les instructions de la partie liquide/détergent pro- installés ; par conséquent, l’étanchéi- 3 et vérifiez l’étanchéité des joints des venant du tuyau/des té...
REF.54771 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTPRÄSENTATION phitstaub. Dadurch kann die Belüftung blo- • Trocken- und Nasssauger ckiert und der Motor beschädigt werden. • Waschfunktion von Teppichen und Sofas • Aufsätze an der Basis zum Ablegen von Zu- Schutzvorrichtung (Wasserventil) behör Wenn der Wassertank voll ist, beginnt das Ge- •...
Seite 28
REF.54771 Das Wasserventil in das Hauptgerät einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, um es zu befes- tigen. Das Hauptgerät nach dem oben beschriebe- nen Verfahren sicher am Behälter befestigen. Schlauch, Rohr, Bürste und Reinigungsmittel- rohr Dichtheitsprüfung der folgenden Verbindun- gen zwischen den einzelnen Teilen zur Fest- stellung von Leckagen im Zulauf und im Ablauf.
REF.54771 FUNKTIONSWEISE Schalter In der Stufe „I“ arbeitet das Gerät als Tro- cken- und Nassstaubsauger; in der Stufe „O“ luftdichter Verschluss ist das Gerät ausgeschaltet; in der Stufe „ für Reinigungsmittel- “ arbeiten die Reinigungsmittelpumpe und die rohr Sprühpistole. Reinigungsfunktion von Teppichen und Sofas 1.
REF.54771 Bodenreinigungsfunktion oder neu eingerichteten Räumen verwenden, Verwenden Sie die Bürste für trockene und können die Filter leicht verstopfen. nasse Böden, um den Boden von Staub, Drücken Sie in diesem Fall mehrmals die Filter- Schmutz, Flecken usw. zu reinigen. reinigungstaste auf der Rückseite des Geräte- kopfes (mit dem Finger oder der Sprühpistole),...
Seite 31
REF.54771 Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt EU-weit nicht anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt- oder Ge- sundheitsschäden durch die un- kontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden und die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern, recyceln Sie dieses Gerät bitte verant-...
Seite 32
REF.54771 PROBLEMBEHANDLUNG Problem Mögliche Ursache Abhilfe Staub-/Flüssigkeits-/ 1. Die Zubehörteile sind nicht richtig 1. Folgen Sie den Anweisungen aus Teil Reinigungsmittelaus- montiert, so dass keine ausreichende 3 und überprüfen Sie die Dichtheit der tritt aus Schlauch/ Dichtigkeit gegeben ist. Zubehörteile.
REF.54771 MANUALE D'USO PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO aderire al filtro, come polvere di calce, gesso • Aspiratore per asciutto e bagnato o grafite. Questi materiali possono bloccare la • Funzione lavaggio per tappeti e divani ventilazione e danneggiare il motore. • Supporti sulla base per riporre gli accessori...
Seite 35
REF.54771 DISTINTA DEI COMPONENTI • Serbatoio (testa, contenitore, base) • Tubo flessibile + pistola per detergente • Tubi di collegamento (2) • Filtro HEPA (opzionale) • Filtro in spugna (opzionale) • Filtro in spugna • Sacchetto di carta (per uso asciutto) •...
Seite 36
REF.54771 Inserire l'unità della valvola dell'acqua nell'u- nità principale e ruotarla in senso orario per fissarla. Fissare saldamente l'unità principale nel ser- batoio dopo aver eseguito la procedura sopra descritta. Tubo flessibile, tubo, spazzola e tubo del de- tergente Controllare la tenuta delle giunzioni tra le di- verse parti per individuare eventuali perdite di aspirazione o di acqua di scarico.
Seite 37
REF.54771 FUNZIONAMENTO Interruttore Quando l'interruttore si trova in posizione "I", l'apparecchio funziona come aspiratore per Raccordo ermetico uso bagnato o asciutto; se si trova su "O", l'ap- del tubo del deter- parecchio è spento; se su " " funzionano la...
Seite 38
REF.54771 Funzione di pulizia pavimenti appena ristrutturati, i filtri potrebbero intasarsi Utilizzare la spazzola per pavimenti asciutti e rapidamente. bagnati per pulire superfici, polvere, sporco, In questo caso, premere più volte il pulsante di macchie, ecc. pulizia del filtro sul retro della testa dell'appa- recchio (con il dito o con la pistola di spruz- zatura) e la potenza di aspirazione verrà...
Seite 39
REF.54771 Smaltimento corretto del prodotto Questo simbolo indica che il pro- dotto non deve essere smaltito in- sieme ai rifiuti domestici in nessun Paese dell’Unione europea. Per evitare possibili danni all'am- biente o alla salute umana deri- vanti da uno smaltimento incon-...
REF.54771 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Perdite di polvere/ 1. Gli accessori non sono ben installa- 1. Seguire le istruzioni della Parte 3 e liquido/detersivo da ti, quindi la tenuta non è sufficiente. verificare la tenuta delle guarnizioni tubi flessibili/tubi/tu- 2.
REF.54771 MANUAL DE INSTRUÇÕES APRESENTAÇÃO DO PRODUTO Dispositivo de proteção (Válvula de água) • Aspirador a seco e húmido Quando a água do tanque estiver cheia, o • Função de lavagem de tapetes e sofás dispositivo começa a funcionar. Durante este •...
REF.54771 LISTA DE PEÇAS • Tanque (cabeça, tanque, base) • Mangueira flexível + pistola de detergente • Tubos de ligação (2) • Filtro HEPA (opcional) • Filtro de esponja (opcional) • Filtro de esponja • Saco de papel (para uso a seco) •...
Seite 44
REF.54771 Inserir a unidade de válvula de água na uni- dade principal e girá-la no sentido horário para a fixar. Fixar devidamente unidade principal no depósito após o processo descrito anteriormente. Mangueira, tubo, escova e tubo de detergen- Verificar a estanqueidade das seguintes jun- tas de diferentes peças para detetar fugas de...
Seite 45
REF.54771 FUNCIONAMENTO Interruptor Na fase 'I', a unidade funciona como um aspi- rador a seco e húmido; na fase 'O', está desli- fecho hermético do gada; na fase ' ', a bomba de detergente e tubo de detergente a pistola de pulverização funcionam.
REF.54771 Função de limpeza do pavimento Função de limpeza do filtro Utilizar a escova para pavimentos a seco Se utilizado para limpar pó espesso em jar- e húmido para limpar o pavimento e remover dins, oficinas ou salas recém-decoradas, os pó, lixo, manchas, etc.
Seite 47
REF.54771 Eliminação correta deste produto Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado juntamen- te com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana de- correntes de uma eliminação não controlada de resíduos, reciclá-los de forma responsável...
REF.54771 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Fugas de pó/líqui- 1. Os acessórios não estão corre- 1. Seguir as instruções da Parte 3 e do/detergente da tamente instalados, pelo que a verificar a estanquidade das juntas dos mangueira/tubos/ estanquidade não é suficiente.
Seite 49
REF.54771 ESQUEMA • Tanque (cabeça, tanque, base) • Mangueira flexível + pistola de detergente • Tubos de ligação (2) • Filtro HEPA (opcional) • Filtro de esponja (opcional) • Filtro de esponja • Saco de papel (para uso a seco) •...
REF.54771 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI PREZENTAREA PRODUSULUI Dispozitiv de protecție (supapă de apă) • Aspirator pentru aspirare uscată și umedă Dispozitivul începe să funcționeze când rezer- • Funcție de spălare pentru covoare și canapele vorul este plin cu apă. Nu poate fi utilizată în • Elemente de prindere pe bază pentru depo- timpul acestui proces funcția de aspirare.
Seite 51
REF.54771 LISTA DE PIESE • Rezervor (cap, rezervor, bază) • Furtun flexibil + pistol de detergent • Tuburi de conectare (2) • Filtru HEPA (opțional) • Filtru burete (opțional) • Filtru burete • Pungă de hârtie (pentru utilizare uscată) • Perie de spălat pentru covoare •...
Seite 52
REF.54771 Introduceți unitatea supapei de apă în uni- tatea principală și rotiți-o în sensul acelor de ceasornic pentru a o fixa. Fixați bine unitatea principală în rezervor după procesul descris mai sus. Furtun, tub, perie și tub de detergent Verificați etanșeitatea diferitelor părți pentru a identifica scurgerile pe linia de aspirație și de ape reziduale.
Seite 53
REF.54771 Funcționare Întrerupător În faza "I", unitatea funcționează ca aspirator umed și uscat; în faza "O", este oprită; în faza " închidere ermetică ", funcționează pompa de detergent și pis- a tubului de deter- tolul de pulverizare. gent Funcție de curățare pentru covoare și cana- pele 1.
Seite 54
REF.54771 Funcție de curățare a podelei Funcție de curățare a filtrului Utilizați peria de podea pentru curățare ume- Dacă este utilizat pentru a curăța praful greu dă și uscată pentru a curăța podeaua, praful, din grădini, ateliere sau camere recent deco- gunoiul, petele, etc. rate, filtrele se vor înfundă cu ușurință.
Seite 55
REF.54771 Eliminarea corectă a acestui produs Acest marcaj indică faptul că pe întreg teritoriul UE acest produs nu poate fi eliminat împreună cu alte deșeuri menajere. Pentru a evita posibilele daune aduse mediului sau sănătății uma- ne în urma eliminării necontrolate de deșeuri, reciclați-le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă...
REF.54771 REZOLVAREA PROBLEMELOR Problema Cauza posibilă Soluție Scurgeri de praf / 1. Accesoriile nu sunt bine instala- 1. Urmați instrucțiunile din partea lichid/ detergent din te, astfel încât etanșarea nu este a 3-a și verificați etanșeitatea îmbinări- furtunuri/tuburi / suficientă. lor accesoriilor.
REF.54771 HANDLEIDING PRESENTATIE VAN HET PRODUCT • Gebruik het apparaat niet voor het oppikken • Stofzuiger voor nat en droog gebruik of opzuigen van voorwerpen die zich gemak- • Wasfunctie voor tapijten en sofa's kelijk aan het filter kunnen hechten, zoals kalk- • Steunen op de basis om accessoires op te stof, gips of grafiet.
REF.54771 LIJST VAN ONDERDELEN • Tank (kop, tank, basis) • Flexibele slang + pistool voor reinigingsmiddel • Verbindingsbuizen (2) • HEPA-filter (optioneel) • Sponsfilter (optioneel) • Sponsfilter • Papieren zak (voor droog gebruik) • Wasborstel voor tapijt • Wasborstel voor sofa’s • Vloerborstel voor nat en droog gebruik •...
Seite 60
REF.54771 Plaats de waterklep-eenheid in de hoofdeen- heid en draai deze met de klok mee om vast te zetten. Bevestig de hoofdeenheid stevig in het reser- voir na het hierboven beschreven proces. Slang, buis, borstel en slang voor reinigings- middel...
Seite 61
REF.54771 WERKING Schakelaar In de “I”-fase werkt het apparaat als een stof- zuiger voor nat en droog gebruik; in de “O”-fa- Hermetische afslui- se is het uitgeschakeld; in de ‘ ‘ fase tre- ting van de buis met den de pomp voor het reinigingsmiddel en het reinigingsmiddel spuitpistool in werking.
Seite 62
REF.54771 Functie voor het reinigen van vloeren Functie voor filterreiniging Gebruik de natte en droge vloerborstel om de Bij gebruik voor het reinigen van dik stof in tui- vloer, stof, vuil, vlekken enz. schoon te maken. nen, werkplaatsen of pas ingerichte kamers raken de filters gemakkelijk verstopt.
Seite 63
REF.54771 Correcte verwijdering van dit product Dit merk geeft aan dat het product in de hele Europese Unie niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het mi- lieu of de volksgezondheid als ge- volg van ongecontroleerde afval-...
REF.54771 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Lekkage van poeder/ 1. De accessoires zijn niet goed geïn- 1. Volg de instructies in Deel 3 en con- vloeistof/reinigings- stalleerd, waardoor de luchtdichtheid troleer de dichtheid van de accessoi- middel uit slangen/ niet voldoende is.
REF.54771 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TERMÉK ISMERTETÉSE Biztonsági berendezés (Vízszelep) • Nedves és száraz porszívó Amikor a tartályban lévő víz feltöltődik, a gép • Kárpit- és kanapémosó funkció működésbe lép. A szívó funkció ekkor nem • Tartóelemek az aljzaton a tartozékok elhelye- használható. A gép hangot ad ki, ami jelzi, zésére...
Seite 68
REF.54771 Helyezze be a vízszelepegységet a főegy- ségbe, és rögzítse azt az óramutató járásával megegyező irányban elforgatva. A főegységet a fent leírt eljárás után rögzítse biztonságosan a tartályban. Tömlő, cső, kefe és mosószercső Ellenőrizze különböző alkatrészek alábbi tömítéseit levegő- és vízszivárgás szempontjából. Száraz tisztítás előtt zárja el a porgyűjtő zsákot a tartály szívónyílásánál.
Seite 69
REF.54771 MŰKÖDÉS Kapcsoló Az „I” fázisban a gép nedves és száraz porszí- vóként működik; az „O” fázisban ki van kap- A mosószercső csolva; „ ” fázisban pedig a mosószer-szi- hermetikus lezárása vattyú és a permetezőpisztoly lép működésbe. Kárpit- és kanapétisztítási funkció 1. Csatlakoztassa a tömlőt, a két csövet és a különböző...
Seite 70
REF.54771 Padlótisztító funkció Szűrőtisztító funkció Használja a nedves és száraz padlókefét Ha a gépet kertekben, műhelyekben vagy a padló portól, szeméttől, foltoktól stb. való újonnan kialakított helyiségekben a sűrű portól megtisztítására. való megtisztításra használja, a szűrők köny- nyen eltömődnek. Ebben az esetben nyomja meg többször a készülék fejrészének hátulján lévő...
Seite 71
REF.54771 A termék helyes ártalmatlanítása A jelölés azt jelzi, hogy a terméket az EU egész területén tilos más háztartási hulladékkal együtt ártal- matlanítani. Az ellenőrizetlen hulladékelhelye- zésből eredő esetleges környezeti vagy emberi egészségkárosodás elkerülése érdekében felelősségteljes újrahasznosítással segítse elő az anyagi erőforrások fenntartható újrafel- használását.
Seite 72
REF.54771 PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Por/folyadék/mo- 1. A tartozékok nincsenek jól felszerel- 1. Kövesse a 3. rész utasításait, és sószer szivárgása a ve, ezért a légzárás nem megfelelő. ellenőrizze a tartozékok illesztéseinek tömlőkből/csövekből/ 2. A mosószercső gumitömítése eltört tömítettségét.
REF.54771 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОДУКТА • Не используйте устройство для сбора или • Пылесос для сухой и влажной уборки всасывания материалов, которые могут легко • Функция чистки ковров и диванов прилипнуть к фильтру, например известковой • Гнезда в основании устройства для хране- пыли, гипса...
REF.54771 СПИСОК ДЕТАЛЕЙ • Резервуар (головка, бак, основание) • Гибкий шланг + пистолет для моющего средства • Соединительные трубки (2) • HEPA-фильтр (опционально) • Губчатый фильтр (опционально) • Губчатый фильтр • Бумажный пакет (для сухого использования) • Щетка для мытья ковров...
Seite 76
REF.54771 Введите блок водяного клапана в основной блок и поверните его по часовой стрелке, чтобы закрепить. После описанного выше процесса надежно закрепите основной блок в баке. Шланг, труба, щетка и трубка для моющего средства Проверьте герметичность следующих сое- динений различных деталей, чтобы обнару- жить возможные утечки всасывания и сточ- ной...
Seite 77
REF.54771 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Выключатель В фазе «I» устройство работает как пылесос для влажной и сухой уборки; в фазе «О» оно герметичность выключено; в фазе « » работают насос мо- трубки моющего ющего средства и пистолет-распылитель. средства Функция чистки ковров и диванов 1. Подсоедините шланг, 2 трубки и различ- ные...
REF.54771 Функция очистки пола В этом случае несколько раз нажмите кноп- Используйте щетку для сухой и влажной ку очистки фильтра, расположенную на зад- очистки пола от пыли, мусора, пятен и т. д. ней стороне головки устройства (пальцем или распылителем), и мощность всасывания...
Seite 79
REF.54771 Правильная утилизация данного продукта Данная маркировка указывает на то, что продукт не следует утилизи- ровать вместе с другими бытовыми отходами, на всей территории ЕС. Для предотвращения возможного нанесения вреда окружающей среде или здоровью человека в результате неконтролируемой утилизации отходов, перерабатывайте их ответственно, чтобы...
REF.54771 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Решение Утечка пыли/жид- 1. Аксессуары установлены не- 1. Следуйте инструкциям, описанным кости/моющего правильно, поэтому нарушена в Разделе 3, и проверьте герметич- средства из шланга/ герметичность. ность соединений аксессуаров. труб/трубок 2. Резиновое уплотнение на трубке 2. Обратитесь к своему дилеру для...
Seite 81
REF.54771 СПИСОК ДЕТАЛЕЙ • Резервуар (головка, бак, основание) • Гибкий шланг + пистолет для моющего средства • Соединительные трубки (2) • HEPA-фильтр (опционально) • Губчатый фильтр (опционально) • Губчатый фильтр • Бумажный пакет (для сухого использования) • Щетка для мытья ковров...
REF.54771 INSTRUKCJA OBSŁUGI PREZENTACJA PRODUKTU • Nie używać urządzenia do zbierania lub od- • Odkurzacz do pracy na sucho i mokro kurzania przedmiotów, które mogą łatwo przy- • Funkcja prania dywanów i sof lgnąć do filtra, takich jak pył wapienny, tynk • Mocowania na podstawie do przechowywa- lub grafit.
REF.54771 LISTA CZĘŚCI • Zbiornik (głowica, zbiornik, podstawa) • Elastyczny wąż + pistolet na detergent • Przewody przyłączeniowe (2) • Filtr HEPA (opcjonalnie) • Filtr gąbkowy (opcjonalnie) • Filtr gąbkowy • Torba papierowa (do użytku na sucho) • Szczotka do prania dywanów •...
Seite 84
REF.54771 Umieścić jednostkę zaworu wodnego w jedno- stce głównej i obrócić ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby ją zamocować. Zamocować w bezpieczny sposób jednostkę główną w zbiorniku po przeprowadzeniu opi- sanego powyżej procesu. Wąż, przewód, szczotka i rurka detergentu Sprawdzić szczelność następujących uszcze- lek różnych części pod kątem wycieków ssania...
Seite 85
REF.54771 OBSŁUGA Przełącznik W fazie „I” urządzenie działa jako odkurzacz do pracy na mokro i sucho; w fazie „O” jest wy- hermetyczne łączone; w fazie „ ” działa pompa deter- uszczelnienie prze- gentu i pistolet natryskowy. wodu detergentu Funkcja prania dywanów i sof 1.
REF.54771 Funkcja czyszczenia podłóg Funkcja czyszczenia filtru Za pomocą szczotki do podłóg na mokro i su- W przypadku używania do czyszczenia dużych cho można wyczyścić podłogę z kurzu, śmieci, ilości kurzu w ogrodach, warsztatach lub nowo plam itp. urządzonych pomieszczeniach, filtry łatwo się zapychają.
Seite 87
REF.54771 Prawidłowa utylizacja produktu Ten znak oznacza, że tego pro- duktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych na terenie całej UE. Aby uniknąć możliwych szkód dla środowiska lub zdrowia ludzkiego wynikających z niekontrolowanego usuwania odpadów, należy poddawać je recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby promować...
REF.54771 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Przedostawanie się 1. Elementy nie są dobrze zamon- 1. Postępować zgodnie z instrukcjami kurzu/płynu/detergen- towane, więc szczelność nie jest podanymi w części 3 i sprawdzić szczel- tu z węża/przewodu/ wystarczająca. ność połączeń elementów urządzenia. rurki 2.