Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
User manual
Wireless Dual USB-C to HDMI Dongle (1080p)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minix B21

  • Seite 1 User manual Wireless Dual USB-C to HDMI Dongle (1080p)
  • Seite 2: Product Introduction

    Product Introduction Receiver-RX Function Button Indicator Light USB-C Power Supply Port Transmitter-TX Function Button Indicator Light USB-C USB-C Power Supply Port...
  • Seite 3 Connection Combination of receiver and transmitter, plug and play Transmitter-TX: Receiver-RX: 5V/2A 1. Connect the HD port of the receiver to the video input port of the display device such as the monitor or TV. 2. Connect the USB-C power supply port of the receiver to the charging cable and plug it into the power adapter ( Voltage above 5V, current above 2A).
  • Seite 4: Pairing Instructions

    Pairing Instructions The product has been paired out of the factory. In case of pairing failure due to improper operation or other circumstances during use, it is necessary to restore and re pair the device as follows: Transmitter Indicator Status Slow Flash Disconnected Fast Flash Pairing...
  • Seite 5: Function Settings

    Function Settings 1. Search for receiver in Wireless Network (Name is TuTuLink-××××, default password is 12345678) 2. Open the mobile / tablet browser and enter 192.168.168.1 in the address bar 3. After entering the website, you can operate the distribution network, resolution,upgrade and restart Problem Solving Q: How to restore factory settings?
  • Seite 6 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
  • Seite 7: Produktvorstellung

    Produktvorstellung Empfänger - RX Funktion- staste Anzei- gelampe USB-C-Stro- manschluss Sender - TX Funktion- staste Anzei- gelampe USB-C USB-C-Stro- manschluss...
  • Seite 8: Verbindung

    Verbindung Kombination von Empfänger und Sender, Plug-and-Play Sender - TX: Empfänger - RX: 5V/2A 1. Verbinden Sie den HD-Anschluss des Empfängers mit dem Videoeingang- sport des Anzeigegeräts wie Monitor oder Fernseher. 2. Verbinden Sie den USB-C-Stromanschluss des Empfängers mit dem Ladekabel und stecken Sie es in das Netzteil (Spannung über 5V, Strom über 2A).
  • Seite 9: Kopplungsanleitung

    Kopplungsanleitung Das Produkt ist ab Werk gekoppelt. Falls aufgrund unsachgemäßer Bedienung oder anderer Umstände während der Verwendung eine Kopplungsfehler auftritt, muss das Gerät wie folgt zurückgesetzt und neu gekoppelt werden: Status der Sender-Anzeigelampe Langsames Getrennt Blinken Schnelles Kopplung Blinken Ständig Verbunden eingeschaltet Doppeltes...
  • Seite 10: Funktionseinstellungen

    Funktionseinstellungen 1. Suchen Sie im drahtlosen Netzwerk nach dem Empfänger (Name ist TuTuLink-××××, Standardpasswort ist 12345678). 2. Öffnen Sie den Browser auf Ihrem Mobilgerät oder Tablet und geben Sie 192.168.168.1 in die Adressleiste ein. 3. Nach dem Betreten der Website können Sie das Netzwerk verteilen, die Auflösung einstellen, aktualisieren und neu starten.
  • Seite 11 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Die Betriebsbedingungen sind folgende: (1)Dieses Gerät darf keine schädliche Störung verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche eingehende Störung annehmen, einschließlich Störungen, die zu unerwünschten Betriebszustän- den führen können. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
  • Seite 12 製品紹介 受信機 - RX 機能ボ タン インジケータラ イト USB-C 電源ポ ート 送信機 - TX 機能ボ タン インジケータラ イト USB-C USB-C 電源ポー ト...
  • Seite 13 接続 受信機と送信機の組み合わせ、プラグアンドプレイ 送信機 - TX: 受信機 - RX: 5V/2A 1. 受信機の HD ポートをモニターやテレビなどの表示装置のビデオ入力ポートに接続します。 2. 受信機の USB-C 電源ポートを充電ケーブルに接続し、電源アダプター(電圧 5V 以上、 電流 2A 以上)に差し込みます。 3. モニターやテレビの HD 信号源を対応する HD ポートに調整し、起動画面が表示されるま で待ちます。 4. 送信機をコンピューターや他の HD ビデオ出力機能を持つデバイスに接続します。インジケー タライトが高速点滅状態になったら、10 秒待ってキャスティングを完了します。...
  • Seite 14 ペアリング方法 本製品は出荷時にペアリング済みです。使用中に不適切な操作やその他の状況によりペ アリングに失敗した場合は、次のようにデバイスをリセットして再ペアリングする必要がありま す。 送信機インジケーターの状態 切断 ゆっくり点滅 ペアリング中 速い点滅 接続済み 常に点灯 ダブルフラ HDMI 未接続 ッシュ トリプルフラ 異常 ッシュ 呼吸灯 一時停止状態 送信機 [TX] 機能ボ タン 受信機 [RX] 機能ボタン 1. 受信機の機能ボタンを 5 秒以上長押しします。画面に「ペアリングタイムア ウト:90S」というメッセージが表示され、送信機がペアリングモードに入るのを 待ちます。 2. 送信機の機能ボタンを 5 秒以上長押しします。インジケータライトが速く点 滅してペアリングし、送信機のインジケータライトが点灯し続けるまで待って接続 成功を示します。...
  • Seite 15 機能設定 1. ワイヤレスネットワークで受信機を検索します(名前は TuTuLink-××××、デフォルトのパスワードは 12345678)。 2. モバイル / タブレットのブラウザを開き、アドレスバーに 192.168.168.1 を 入力します。 3. サイトに入った後、ネットワーク配信、解像度、アップグレード、再起動な どの操作ができます。 問題解決 Q:工場出荷時設定に戻す方法は? A:製品が故障した場合、受信機の機能ボタンを 15 秒以上長押しします 。ブラックスクリーンが表示されて再起動した後、工場出荷時設定に戻りま す。 Q:プライバシーモードに入る方法は? A:送信機の機能ボタンをタップして接続を切断または再接続します。 Q:HD インターフェースのないデバイスは使用できますか? A:はい、HD インターフェースコンバータを使用したデバイスを使用してくださ い。...
  • Seite 16 警告 このバッグはおもちゃではありません。 窒息の危険を避けるため、このビニール袋は乳幼児の手の届か ないところに保管してください。このバッグをベビーベッド、 ベッド、乳母車、プレイフェンスの中で使用しないでください 。 このデバイスは、FCC規則のパート15に準拠しています。 動作条件は以下の通りです: (1)本装置は有害な干渉を引き起こしてはならない。 (2)このデバイスは、望ましくない動作を引き起こす可能性のあ る干渉を含め、 受信した干渉を受け入れなければなりません。 Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
  • Seite 17: Introduction Du Produit

    Introduction du produit Récepteur - RX Bouton de fonction Lumière indicateur Port d'alimentation USB-C Émetteur - TX Bouton de fonction Lumière indicateur USB-C Port d'alimentation USB-C...
  • Seite 18 Connexion Combinaison du récepteur et du transmetteur, branchement et utilisation immédiate Transmetteur - TX : Récepteur - RX : 5V/2A 1. Connectez le port HD du récepteur au port d'entrée vidéo du dispositif d'affichage tel qu'un moniteur ou un téléviseur. 2.
  • Seite 19 Instructions de couplage Le produit a été appairé à l'usine. En cas d'échec de couplage dû à une mauvaise manipulation ou à d'autres circonstances pendant l'utilisation, il est nécessaire de restaurer et de recoupler l'appareil comme suit : État de l'indicateur du transmetteur Clignotement Déconnecté...
  • Seite 20: Résolution Des Problèmes

    Paramètres de fonction 1. Recherchez le récepteur dans le réseau sans fil (nom : TuTuLink-××××, mot de passe par défaut : 12345678). 2. Ouvrez le navigateur de votre mobile ou tablette et entrez 192.168.168.1 dans la barre d'adresses. 3. Après être entré sur le site, vous pouvez opérer la distribution du réseau, la résolution, la mise à...
  • Seite 21 L'opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1)Ce dispositif ne doit pas causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y inclus des interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
  • Seite 22: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Ricevitore - RX Pulsante di funzione Luce indicatrice Porta di alimentazi- one USB-C Trasmettitore - TX Pulsante di funzione Luce indicatrice USB-C Porta di alimentazione USB-C...
  • Seite 23 Connessione Combinazione di ricevitore e trasmettitore, plug and play Trasmettitore - TX: Ricevitore - RX: 5V/2A 1. Collegare la porta HD del ricevitore alla porta di ingresso video del dispositivo di visualizzazione come un monitor o un televisore. 2. Collegare la porta di alimentazione USB-C del ricevitore al cavo di ricarica e collegarlo all'adattatore di alimentazione (tensione superiore a 5V, corrente superiore a 2A).
  • Seite 24 Istruzioni di associazione Il prodotto è stato associato in fabbrica. In caso di fallimento dell'associazione a causa di un'operazione errata o di altre circostanze durante l'uso, è necessario ripristinare e riassociare il dispositivo come segue: Stato dell'indicatore del trasmettitore Lampeggio Disconnesso lento Lampeggio...
  • Seite 25: Impostazioni Di Funzione

    Impostazioni di funzione 1. Cerca il ricevitore nella rete wireless (nome è TuTuLink-××××, password predefinita è 12345678). 2. Apri il browser del tuo dispositivo mobile o tablet e inserisci 192.168.168.1 nella barra degli indirizzi. 3. Dopo aver inserito il sito, puoi operare la distribuzione di rete, la risoluzione, l'aggiornamento e il riavvio.
  • Seite 26 Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che possono causare un funzionamento non desiderato. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
  • Seite 27: Introducción Del Producto

    Introducción del producto Receptor - RX Botón de función indicadora Puerto de alimentación USB-C Transmisor - TX Botón de función indicadora USB-C Puerto de alimentación USB-C...
  • Seite 28 Conexión Combinación de receptor y transmisor, plug and play Transmisor - TX: Receptor - RX: 5V/2A 1. Conecte el puerto HD del receptor al puerto de entrada de video del dispositivo de visualización como un monitor o un televisor. 2. Conecte el puerto de alimentación USB-C del receptor al cable de carga y enchúfelo al adaptador de corriente (voltaje superior a 5V, corriente superior a 2A).
  • Seite 29 Instrucciones de emparejamiento El producto ha sido emparejado de fábrica. En caso de fallo de emparejamiento debido a una operación incorrecta u otras circunstancias durante el uso, es necesario restaurar y volver a emparejar el dispositivo de la siguiente manera: Estado del indicador del transmisor Parpadeo Desconectado...
  • Seite 30: Ajustes De Función

    Ajustes de función 1. Busque el receptor en la red inalámbrica (nombre es TuTuLink-××××, contraseña predeterminada es 12345678). 2. Abra el navegador de su dispositivo móvil o tableta e ingrese 192.168.168.1 en la barra de direcciones. 3. Después de ingresar al sitio web, puede operar la distribución de red, la resolución, la actualización y el reinicio.
  • Seite 31 La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
  • Seite 32 Productintroductie Ontvanger-RX Functie- knop Indicatorla- mpje USB-C-voedingspoort Zender-TX Functie- knop Indicatorla- mpje USB-C USB-C-voeding- spoort...
  • Seite 33 Verbinding Combinatie van ontvanger en zender, plug en play Zender-TX: Ontvanger-RX: 5V/2A 1. Sluit de HD-poort van de ontvanger aan op de video-ingangspoort van het weergaveapparaat, zoals een monitor of tv. 2. Sluit de USB-C-voedingspoort van de ontvanger aan op de oplaadkabel en steek deze in de voedingsadapter (spanning boven 5V, stroomsterkte boven 2A).
  • Seite 34 Paaringsinstructies Het product is vooraf gepaard in de fabriek. In geval van een mislukte paring als gevolg van onjuiste bediening of andere omstandigheden tijdens het gebruik, moet u het apparaat herstellen en opnieuw paren zoals volgt: Statusindicator van de zender Lange flits Niet verbonden Snelle flits...
  • Seite 35: Function Settings

    Function Settings 1. Zoek naar de ontvanger in het draadloos netwerk (De naam is TuTuLink-××××, het standaardwachtwoord is 12345678) 2. Open de browser op uw mobiel/tablet en voer 192.168.168.1 in de adresbalk in 3. Nadat u de website hebt ingevoerd, kunt u het distributienetwerk, resolutie, upgrade en herstart beheren Problem Solving V: Hoe herstel ik de fabrieksinstellingen?
  • Seite 36 De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1)Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen aanvaarden, inclusief storingen die kunnen leiden tot ongewenste werking. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
  • Seite 37: Wprowadzenie Do Produktu

    Wprowadzenie do produktu Odbiornik-RX Przycisk funkcyjny Dioda sygnalizacyjna Port zasilania USB-C Nadajnik-TX Przycisk funkcyjny Dioda sygnalizacyjna USB-C Port zasilania USB-C...
  • Seite 38 Połączenie Połączenie odbiornika i nadajnika, plug and play Nadajnik-TX: Odbiornik-RX: 5V/2A 1. Podłącz port HD odbiornika do portu wejścia wideo urządzenia wyświetlającego, takiego jak monitor lub telewizor. 2. Podłącz port zasilania USB-C odbiornika do kabla zasilającego i podłącz go do adaptera zasilania (napięcie powyżej 5V, prąd powyżej 2A). 3.
  • Seite 39 Instrukcje dotyczące parowania Produkt został sparowany w fabryce. W przypadku niepowodzenia parowania spowodowanego niewłaściwym obsługiwaniem lub innymi okolicznościami podczas użytkowania, konieczne jest przywrócenie i ponowne sparowanie urządzenia w następujący sposób: Estado del indicador del transmisor Langimiężka Niepołączone błyskania Szybkim Paryzowanie błyskanie Zawsze Połączone...
  • Seite 40 Function Settings 1. Szukaj odbiornika w sieci bezprzewodowej (Nazwa to TuTuLink-××××, domyślne hasło to 12345678) 2. Otwórz przeglądarkę na telefonie/tablecie i wpisz 192.168.168.1 w pasku adresu 3. Po wejściu na stronę internetową możesz zarządzać siecią dystrybucyjną, rozdzielczością, aktualizacją i ponownym uruchomieniem Problem Solving P: Jak przywrócić...
  • Seite 41 De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1)Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen aanvaarden, inclusief storingen die kunnen leiden tot ongewenste werking. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
  • Seite 42 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio...
  • Seite 43 Contect Us Website: www.minix.com.hk Forum: www.theminixforum.com Facebook: www.facebook.com/minixtechus E-MAIL: support@minix.com.hk E-MAIL: info@minix-shop.eu MINIX Group Company Limited FLAT/RM 01, 15/F, Chevalier Commercial Center, No.8 Wang Hoi Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong BARQUETTE ÉTUI 214-240605...

Inhaltsverzeichnis