Product Introduction Receiver-RX Function Button Indicator Light USB-C Power Supply Port Transmitter-TX Function Button Indicator Light USB-C USB-C Power Supply Port...
Seite 3
Connection Combination of receiver and transmitter, plug and play Transmitter-TX: Receiver-RX: 5V/2A 1. Connect the HD port of the receiver to the video input port of the display device such as the monitor or TV. 2. Connect the USB-C power supply port of the receiver to the charging cable and plug it into the power adapter ( Voltage above 5V, current above 2A).
Pairing Instructions The product has been paired out of the factory. In case of pairing failure due to improper operation or other circumstances during use, it is necessary to restore and re pair the device as follows: Transmitter Indicator Status Slow Flash Disconnected Fast Flash Pairing...
Function Settings 1. Search for receiver in Wireless Network (Name is TuTuLink-××××, default password is 12345678) 2. Open the mobile / tablet browser and enter 192.168.168.1 in the address bar 3. After entering the website, you can operate the distribution network, resolution,upgrade and restart Problem Solving Q: How to restore factory settings?
Seite 6
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
Verbindung Kombination von Empfänger und Sender, Plug-and-Play Sender - TX: Empfänger - RX: 5V/2A 1. Verbinden Sie den HD-Anschluss des Empfängers mit dem Videoeingang- sport des Anzeigegeräts wie Monitor oder Fernseher. 2. Verbinden Sie den USB-C-Stromanschluss des Empfängers mit dem Ladekabel und stecken Sie es in das Netzteil (Spannung über 5V, Strom über 2A).
Kopplungsanleitung Das Produkt ist ab Werk gekoppelt. Falls aufgrund unsachgemäßer Bedienung oder anderer Umstände während der Verwendung eine Kopplungsfehler auftritt, muss das Gerät wie folgt zurückgesetzt und neu gekoppelt werden: Status der Sender-Anzeigelampe Langsames Getrennt Blinken Schnelles Kopplung Blinken Ständig Verbunden eingeschaltet Doppeltes...
Funktionseinstellungen 1. Suchen Sie im drahtlosen Netzwerk nach dem Empfänger (Name ist TuTuLink-××××, Standardpasswort ist 12345678). 2. Öffnen Sie den Browser auf Ihrem Mobilgerät oder Tablet und geben Sie 192.168.168.1 in die Adressleiste ein. 3. Nach dem Betreten der Website können Sie das Netzwerk verteilen, die Auflösung einstellen, aktualisieren und neu starten.
Seite 11
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Die Betriebsbedingungen sind folgende: (1)Dieses Gerät darf keine schädliche Störung verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche eingehende Störung annehmen, einschließlich Störungen, die zu unerwünschten Betriebszustän- den führen können. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
Introduction du produit Récepteur - RX Bouton de fonction Lumière indicateur Port d'alimentation USB-C Émetteur - TX Bouton de fonction Lumière indicateur USB-C Port d'alimentation USB-C...
Seite 18
Connexion Combinaison du récepteur et du transmetteur, branchement et utilisation immédiate Transmetteur - TX : Récepteur - RX : 5V/2A 1. Connectez le port HD du récepteur au port d'entrée vidéo du dispositif d'affichage tel qu'un moniteur ou un téléviseur. 2.
Seite 19
Instructions de couplage Le produit a été appairé à l'usine. En cas d'échec de couplage dû à une mauvaise manipulation ou à d'autres circonstances pendant l'utilisation, il est nécessaire de restaurer et de recoupler l'appareil comme suit : État de l'indicateur du transmetteur Clignotement Déconnecté...
Paramètres de fonction 1. Recherchez le récepteur dans le réseau sans fil (nom : TuTuLink-××××, mot de passe par défaut : 12345678). 2. Ouvrez le navigateur de votre mobile ou tablette et entrez 192.168.168.1 dans la barre d'adresses. 3. Après être entré sur le site, vous pouvez opérer la distribution du réseau, la résolution, la mise à...
Seite 21
L'opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1)Ce dispositif ne doit pas causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y inclus des interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
Presentazione del prodotto Ricevitore - RX Pulsante di funzione Luce indicatrice Porta di alimentazi- one USB-C Trasmettitore - TX Pulsante di funzione Luce indicatrice USB-C Porta di alimentazione USB-C...
Seite 23
Connessione Combinazione di ricevitore e trasmettitore, plug and play Trasmettitore - TX: Ricevitore - RX: 5V/2A 1. Collegare la porta HD del ricevitore alla porta di ingresso video del dispositivo di visualizzazione come un monitor o un televisore. 2. Collegare la porta di alimentazione USB-C del ricevitore al cavo di ricarica e collegarlo all'adattatore di alimentazione (tensione superiore a 5V, corrente superiore a 2A).
Seite 24
Istruzioni di associazione Il prodotto è stato associato in fabbrica. In caso di fallimento dell'associazione a causa di un'operazione errata o di altre circostanze durante l'uso, è necessario ripristinare e riassociare il dispositivo come segue: Stato dell'indicatore del trasmettitore Lampeggio Disconnesso lento Lampeggio...
Impostazioni di funzione 1. Cerca il ricevitore nella rete wireless (nome è TuTuLink-××××, password predefinita è 12345678). 2. Apri il browser del tuo dispositivo mobile o tablet e inserisci 192.168.168.1 nella barra degli indirizzi. 3. Dopo aver inserito il sito, puoi operare la distribuzione di rete, la risoluzione, l'aggiornamento e il riavvio.
Seite 26
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che possono causare un funzionamento non desiderato. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
Introducción del producto Receptor - RX Botón de función indicadora Puerto de alimentación USB-C Transmisor - TX Botón de función indicadora USB-C Puerto de alimentación USB-C...
Seite 28
Conexión Combinación de receptor y transmisor, plug and play Transmisor - TX: Receptor - RX: 5V/2A 1. Conecte el puerto HD del receptor al puerto de entrada de video del dispositivo de visualización como un monitor o un televisor. 2. Conecte el puerto de alimentación USB-C del receptor al cable de carga y enchúfelo al adaptador de corriente (voltaje superior a 5V, corriente superior a 2A).
Seite 29
Instrucciones de emparejamiento El producto ha sido emparejado de fábrica. En caso de fallo de emparejamiento debido a una operación incorrecta u otras circunstancias durante el uso, es necesario restaurar y volver a emparejar el dispositivo de la siguiente manera: Estado del indicador del transmisor Parpadeo Desconectado...
Ajustes de función 1. Busque el receptor en la red inalámbrica (nombre es TuTuLink-××××, contraseña predeterminada es 12345678). 2. Abra el navegador de su dispositivo móvil o tableta e ingrese 192.168.168.1 en la barra de direcciones. 3. Después de ingresar al sitio web, puede operar la distribución de red, la resolución, la actualización y el reinicio.
Seite 31
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
Seite 33
Verbinding Combinatie van ontvanger en zender, plug en play Zender-TX: Ontvanger-RX: 5V/2A 1. Sluit de HD-poort van de ontvanger aan op de video-ingangspoort van het weergaveapparaat, zoals een monitor of tv. 2. Sluit de USB-C-voedingspoort van de ontvanger aan op de oplaadkabel en steek deze in de voedingsadapter (spanning boven 5V, stroomsterkte boven 2A).
Seite 34
Paaringsinstructies Het product is vooraf gepaard in de fabriek. In geval van een mislukte paring als gevolg van onjuiste bediening of andere omstandigheden tijdens het gebruik, moet u het apparaat herstellen en opnieuw paren zoals volgt: Statusindicator van de zender Lange flits Niet verbonden Snelle flits...
Function Settings 1. Zoek naar de ontvanger in het draadloos netwerk (De naam is TuTuLink-××××, het standaardwachtwoord is 12345678) 2. Open de browser op uw mobiel/tablet en voer 192.168.168.1 in de adresbalk in 3. Nadat u de website hebt ingevoerd, kunt u het distributienetwerk, resolutie, upgrade en herstart beheren Problem Solving V: Hoe herstel ik de fabrieksinstellingen?
Seite 36
De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1)Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen aanvaarden, inclusief storingen die kunnen leiden tot ongewenste werking. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
Wprowadzenie do produktu Odbiornik-RX Przycisk funkcyjny Dioda sygnalizacyjna Port zasilania USB-C Nadajnik-TX Przycisk funkcyjny Dioda sygnalizacyjna USB-C Port zasilania USB-C...
Seite 38
Połączenie Połączenie odbiornika i nadajnika, plug and play Nadajnik-TX: Odbiornik-RX: 5V/2A 1. Podłącz port HD odbiornika do portu wejścia wideo urządzenia wyświetlającego, takiego jak monitor lub telewizor. 2. Podłącz port zasilania USB-C odbiornika do kabla zasilającego i podłącz go do adaptera zasilania (napięcie powyżej 5V, prąd powyżej 2A). 3.
Seite 39
Instrukcje dotyczące parowania Produkt został sparowany w fabryce. W przypadku niepowodzenia parowania spowodowanego niewłaściwym obsługiwaniem lub innymi okolicznościami podczas użytkowania, konieczne jest przywrócenie i ponowne sparowanie urządzenia w następujący sposób: Estado del indicador del transmisor Langimiężka Niepołączone błyskania Szybkim Paryzowanie błyskanie Zawsze Połączone...
Seite 40
Function Settings 1. Szukaj odbiornika w sieci bezprzewodowej (Nazwa to TuTuLink-××××, domyślne hasło to 12345678) 2. Otwórz przeglądarkę na telefonie/tablecie i wpisz 192.168.168.1 w pasku adresu 3. Po wejściu na stronę internetową możesz zarządzać siecią dystrybucyjną, rozdzielczością, aktualizacją i ponownym uruchomieniem Problem Solving P: Jak przywrócić...
Seite 41
De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1)Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen aanvaarden, inclusief storingen die kunnen leiden tot ongewenste werking. Contact Us: EMAIL: support@minix.com.hk WEBSITE: www.minix.com.hk MINIX FORUM: www.theminixforum.com...
Seite 42
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio...
Seite 43
Contect Us Website: www.minix.com.hk Forum: www.theminixforum.com Facebook: www.facebook.com/minixtechus E-MAIL: support@minix.com.hk E-MAIL: info@minix-shop.eu MINIX Group Company Limited FLAT/RM 01, 15/F, Chevalier Commercial Center, No.8 Wang Hoi Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong BARQUETTE ÉTUI 214-240605...