Seite 1
FHC-E2052 Wax WARMER Instructions in 5 languages Before operation this unit, please read this instructions completely and follow them step by step...
Seite 2
CATALOGUE Français 01-04 English 05-08 Italiano 09-12 Español 13-16 Deutsch 17-21...
MODE D’ EMPLOI Chauffe-cire de qualité supérieure INTRODUCTION DU PRODUIT Nom du produit : Chauffe-cire (Contrôle tactile) Modèle n° : FHC-E2052 Dimension : 205*205*145mm Tension : 220V-240V/110V (50/60Hz) Puissance: 100W Capacité: 500ml Gamme de température : 35-125℃/95-257℉ Principaux ingrédients des cires: résine de colophane Couvercle transparent Pot de cire en aluminium Boîtier ABS...
DESCRIPTION DE FONCTION: 1. Après avoir branché l'appareil, l'écran affiche OFF, appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer le chauffe-cire, appuyez de nouveau sur la touche pour l'éteindre. Chaque étape de fonctionnement du chauffe-cire est accompagnée d'un son<DI>. 2. Touchez le symbole "+" une fois pour augmenter la température, touchez le symbole "-"...
Appliquez la cire sur la Lorsque la cire a durci, arrachez-la peau dans le même sens. dans la direction opposée. 02 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Remarque : lors de l'utilisation d'appareils électriques, en particulier en présence d'enfants, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être prises. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le chauffe-cire 1.
Seite 6
04 ATTENTION 1. Pour vous assurer que votre peau n'est pas trop sensible à la cire, vous pouvez d'abord faire un test avec une petite quantité de cire sur la peau. 2. Avant l'application, utilisez une petite quantité de cire sur la peau pour tester la température de la cire.
FUNCTION DESCRIPTION: 1. Power on state, the display screen shows OFF, tap the key to turn on wax heater, touch again it will be turned off. Every step to operate the wax heater will accompany with a sound<DI>. 2. Touch the symbol ” + ” one time to increase temperature, touch the symbol ” - ” one time to decrease temperature.Keep touch the + or - symbol will speedup setting temperature.
Apply wax one the skin in When the wax has hardened, the same direction. tear it off in the opposite direction. 02 SAFETY WARNINGS Note: When using electrical appliances, especially when children are present,basic safety precautions should always be followed. Read all of the instructions before using the wax warmer 1.
Seite 10
04 CAUTIONS 1. To make sure your skin is not overly sensitive to the wax,you can test first with a small amount of wax on the skin. 2. Before applying ,use a small amount of wax on the skin to test the wax temperature.
Seite 11
Manuale utenti Premio qualità scaldacera INDRODUZIONE PRODOTTO Nome del prodotto: scaldacera(elettrico controllo touch) Modello: FHC-E2052 Dimensione: 205*205*145mm Voltaggio: 220V-240V/110V (50/60Hz) Potenza: 100W Capacità:500ml Temperatura:35-125℃/95-257℉ Ingredienti pricipali della cera: resina di colofonia. Coperchio trasparente Pentola per ceretta in alluminio Alloggiamento in ABS Visualizzazione della temperatura Touch screen 09 /...
DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE: 1. Stato di accensione, il display mostra OFF, toccare il tasto per accendere lo scaldacera, toccando nuovamente si spegnerà Ogni passaggio per azionare lo scaldacera sarà accompagnato da un suono <DI>. 2. Toccare il simbolo "+" una volta per aumentare la temperatura, toccare il simbolo "-"...
Applicare la cera sulla pelle Quando la cera si è indurita, nella stessa direzione. strappala nella direzione opposta. 02 AVVERTENZE DI SICUREZZA Nota: quando si utilizzano apparecchi elettrici, soprattutto in presenza di bambini, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare lo scaldacera 1.
Seite 14
04 PRECAUZIONI 1. Per assicurarti che la tua pelle non sia eccessivamente sensibile alla cera, puoi prima provare con un piccolo quantità di cera sulla pelle. 2. Prima dell'applicazione, utilizzare una piccola quantità di cera sulla pelle per testare la temperatura della cera. 3.
MANUAL DE USUARIO Calentador de cera de primera calidad INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO Nombre del Producto: Calentador de cera (Control táctil electrónico) N º de Modelo: FHC-E2052 Tamaño del producto: 205*205*145mm Voltaje: 220V-240V/110V (50/60Hz) Poder: 100W Capacidad: 500ml Rango de temperatura: 35-125℃/95-257℉ Ingredientes principales de los frijoles de cera:...
Seite 16
FUNCIÓN DESCRIPTIVA: 1. Estado de encendido, la pantalla muestra OFF ( APAGADA) , toque la tecla para encender el calentador de cera, toque de nuevo se apagará. Cada paso para operar el calentador de cera irá acompañado de un sonido <DI>. 2.
Aplicar cera sobre la piel en Cuando la cera se haya endurecido, la misma dirección. quítela en la dirección opuesta 02 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Nota: Al usar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador de cera.
Seite 18
04 ATENCIÓN 1. Para asegurarse de que su piel no sea demasiado sensible a la cera, puede probar primero con una pequeña cantidad de cera en la piel. 2. Antes de aplicar, use una pequeña cantidad de cera en la piel para probar la temperatura de la cera.
USER MANUAL Wachswärmer von Elehot store PRODUKTEINFÜHRUNG Produktname: Wachswärmer (Elektronische Berührungssteuerung) Modell Nr.: FHC-E2052 Abmessung: 205 * 205 * 145 mm Spannung: 220 V - 240 V / 110 V (50/60 Hz) Leistung: 100W Kapazität: 500 ml Temperaturbereich: 35-125 ℃ / 95-257 ℉...
BEDIENUNGSANLEITUN: 1. Beim Einschalten wird auf dem Bildschirm AUS angezeigt. Tippen Sie auf die Taste, um die Wachsheizung einzuschalten. Berühren Sie erneut, um sie auszuschalten. Jeder Schritt zur Bedienung des Wachsheizgeräts wird von einem Ton <DI> begleitet. 2. Berühren Sie das Symbol ” +” einmal, um die Temperatur zu erhöhen, und berühren Sie das Symbol ”...
Wachs auf die Haut in die gleiche Wenn das Wachs ausgehärtet ist, reißen Sie Richtung auftragen. es in die entgegengesetzte Richtung ab. 02 SICHERHEITSWARNUNGEN Hinweis: Bei der Verwendung von Elektrogeräten, insbesondere wenn Kinder anwesend sind, sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden.
04 VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Um sicherzustellen, dass Ihre Haut nicht übermäßig empfindlich auf das Wachs reagiert, können Sie zuerst mit einem kleinen testen Menge Wachs auf der Haut. 2. Verwenden Sie vor dem Auftragen eine kleine Menge Wachs auf der Haut, um die Wachstemperatur zu testen.
Seite 23
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.