DEUTSCH 1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von alphatronics entschieden haben! Wir freuen uns über Ihr Vertrauen und Ihre Wahl, denn unsere Produkte stehen seit jeher für Qualität, Zuverlässigkeit und durchdachte Technik – spe- ziell entwickelt für die Anforderungen der mobilen Welt.
3. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötige Schäden von Ihrem TV-Gerät abzuwenden, lesen und beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise: 3.1 Allgemeine Hinweise Wichtige Sicherheitshinweise! • Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Gebrauch vorgesehen! • Dieses Produkt gehört, wie alle elektronischen Geräte, nicht in Kinderhände! •...
Seite 5
DEUTSCH DEUTSCH Zusätzliche Hinweise – Externes 230V Netzteil (optional) • Achten Sie bei der Verwendung der Soundbar im Zusammenspiel mit einem 230V Netzteil, dass dies immer leicht zugänglich ist. Um dieses im Notfall schnell aus der Steckdose entfernen zu können! •...
4. VERPACKUNGSINHALT Box Contents Soundbar, IR-Fernbedienung inklusive Knopfzelle (CR2025), 12V Stromanschlusskabel, 3.5 mm Klinkenkabel (1.5 m, schwarz), Bedienungsanleitung SOUND BAR FOR TV Ingenuity Creation & Brilliant Sound Quality Quick Start 5. PRODUKT IM DETAIL (SE09) HD Au Box Contents 5.1 Seitliches Tastenfeld H D A u d io COAX...
DEUTSCH DEUTSCH Connection Diagram 5.3 Anschlussübersicht Bluetooth® Geräte HD-ARC COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL USB-Stick 230V Netzteil (optional erhältlich) Die Soundbar verfügt über eine Vielzahl von Anschlüssen, die verschiedene Wiedergabeoptionen ermöglichen. Für die beste Audioqualität empfehlen wir, Ihr Fernsehgerät nach Möglichkeit über HDMI™ (ARC) oder den optischen Tonausgang anzuschließen.
6. INBETRIEBNAHME 6.1 Anschluss der Soundbar am Bordnetz Die Soundbar ist für den direkten Anschluss an eine 12V-Stromversorgung im Fahrzeug ausgelegt. Nutzen Sie das beiliegende 12V-Stromkabel oder eine passende alternative Leitung. Falls alternative Anschlusskabel verwendet werden, achten Sie bitte darauf das der Anschlussstecker für die Soundbar die richtigen Abmessungen besitzt. Da es sich bei der Soundbar um ein Wiedergabegerät mit Lautsprechern handelt, empfehlen wir dringend, die Sound- bar an den gleichen Stromkreis wie Ihr Fernsehgerät anzuschließen.
DEUTSCH DEUTSCH 6.3 Anschluss der Soundbar an einem Fernsehgerät Anschluss über 3.5 mm Klinkenkabel Anschluss über den optischen Tonausgang (Toslink) Anschluss über COAX Connecting with a TV Anschluss über HDMITM (ARC) HD-ARC COAXIAL OPTICAL 6.4 Verbindung mithilfe von Bluetooth® Select AUX mode. Schritt 1 –...
6.6 Reinigung der Soundbar Wichtige Hinweise zur Reinigung! • Verwenden Sie möglichst nur klares Wasser ohne Reinigungszusätze. • Bei hartnäckigen Flecken können Sie mildes Seifenwasser verwenden. • Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe Reiniger, Spiritus, Verdünner, Benzin oder Ähnliches. Solche Reinigungsmit- tel können die empfindliche Gehäuseoberfläche beschädigen.
DEUTSCH DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE Kein Ton oder Knistern • Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind. • Stellen Sie sicher, dass die Soundbar nicht stummgeschaltet ist, indem Sie die Taste [Stumm] auf der Fernbedie- nung drücken. • Erhöhen Sie die Lautstärke, entweder über die Fernbedienung oder direkt an der Soundbar mit der Taste [Laut- stärke +].
Verbesserungen und Änderungen an dieser Bedienungsanleitung – aufgrund von Druckfehlern, Ungenauigkeit der vorliegenden Informationen oder Verbesserungen des Produktes – können von alphatronics jederzeit und ohne Vor- ankündigung vorgenommen werden. Solche Änderungen werden in neueren Ausgaben dieser Bedienungsanleitung oder in der Online-Variante übernommen. Sämtliche Bilder dienen lediglich zu Illustrationszwecken und stellen das...
Seite 13
Einstellung, Kalibrierung und Installation, Missachtung des Benutzerhandbuchs sowie äußere Einflüsse, optische Schäden, normaler Verschleiß. • Die Garantie von alphatronics gilt ab dem Kaufdatum und erstreckt sich auf alle Material- und Fertigungsfehler, die während der Garantiefrist gerügt wurden. • Die Garantie von alphatronics tritt nur bei Vorlage des Originalkaufbelegs (nicht handschriftlich) in Kraft.
Seite 14
Informationen an Ihren Händler zu wenden. alphatronics GmbH ist ordnungsgemäß als Hersteller in Deutschland registriert. Damit trägt alphatronics deutschlandweit zur Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bei, die Sie in kom- munalen Getrenntsammelstellen abgeben. * Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die Elektro- und...
Seite 15
Verpackungsmaterialien wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände! Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie Hiermit erklärt die Firma alphatronics GmbH, dass der beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU und den weiteren für das Produkt zutreffenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://alphatronics.de/de/support/konformitaetserklaerung,83/...
Seite 16
TABLE OF CONTENTS 1 Introduction ....................................17 2. Intended use....................................17 3. General safety instructions ..............................18 3.1 General information ................................18 3.2 Notes on the power supply .............................. 18 4. Package contents ..................................20 5. Product in detail ..................................20 5.1 Lateral keypad ..................................20 5.2 LED indicators ..................................20 5.3 Connection overview ................................
ENGLISH 1. INTRODUCTION Thank you for choosing a product from alphatronics! We appreciate your trust and your choice, because our pro- ducts have always stood for quality, reliability and sophisticated technology - specially developed for the require- ments of the mobile world.
3. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and to prevent unnecessary damage to your TV set, please read and observe the following safety instructions: 3.1 General information Important safety instructions! • This product is intended for private, non-commercial use! •...
Seite 19
ENGLISH ENGLISH Additional information - External 230V power supply unit (optional) • When using the soundbar in conjunction with a 230V power supply unit, ensure that this is always easily accessib- le. So that it can be quickly removed from the socket in an emergency! •...
4. PACKAGE CONTENTS Box Contents Soundbar, IR remote control including button cell (CR2025), 12V power cable, 3.5 mm jack cable (1.5 m, black), operating instructions SOUND BAR FOR TV Ingenuity Creation & Brilliant Sound Quality Quick Start 5. PRODUCT IN DETAIL (SE09) HD Au Box Contents...
ENGLISH ENGLISH Connection Diagram 5.3 Connection overview Bluetooth® devices HD-ARC COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL USB stick 230V power supply unit (optionally available) The soundbar has a variety of connections that enable different playback options. For the best audio quality, we re- commend connecting your TV via HDMI™...
6. COMMISSIONING 6.1 Connecting the soundbar to the vehicle electrical system The soundbar is designed for direct connection to a 12V power supply in the vehicle. Use the enclosed 12V power cable or a suitable alternative cable. If alternative connection cables are used, please ensure that the connector plug for the soundbar has the correct dimensions.
ENGLISH ENGLISH 6.3 Connecting the soundbar to a television set Connection via 3.5 mm jack cable Connection via the optical sound output (Toslink) Connection via COAX Connecting with a TV Connection via HDMITM (ARC) HD-ARC COAXIAL OPTICAL 6.4 Connection using Bluetooth® Select AUX mode.
6.6 Cleaning the soundbar Important cleaning instructions! • If possible, only use clear water without cleaning additives. • For stubborn stains, you can use mild soapy water. • Never use harsh cleaning agents, spirits, thinner, petrol or similar. Such cleaning agents can damage the sensitive housing surface.
ENGLISH ENGLISH 8. TROUBLESHOOTING No sound or crackling • Check that all cables are connected correctly. • Make sure that the soundbar is not muted by pressing the [Mute] button on the remote control. • Increase the volume, either using the remote control or directly on the soundbar with the [Volume +] button. •...
Improvements and changes to these operating instructions - due to printing errors, inaccuracies in the information provided or improvements to the product - may be made by alphatronics at any time and without prior notice. Such changes will be incorporated in newer editions of these operating instructions or in the online version. All images are for illustrative purposes only and do not necessarily represent the actual device 100% accurately.
Seite 27
• Whether a repair or replacement is carried out is at the sole discretion of alphatronics. The replaced parts and devices become the property of alphatronics.
Seite 28
GmbH is duly registered as a manufacturer in Germany. In this way, alphatronics contributes to the collection of waste electrical and electronic equipment throughout Germany, which you hand in at municipal separate collection centres.
Seite 29
Simplified declaration of conformity in accordance with the RED Directive alphatronics GmbH hereby declares that the radio equipment type described complies with Directive 2014/53/EU and the other directives applicable to the product.
Seite 30
TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction ....................................31 2. Utilisation conforme à la destination............................ 31 3. Consignes générales de sécurité ............................32 3.1 Remarques générales.................................32 3.2 Remarques sur l‘alimentation électrique ........................32 4. Contenu de l‘emballage ................................34 5. Le produit en détail ..................................34 5.1 Clavier latéral ..................................34 5.2 Indicateurs LED .................................34 5.3 Aperçu des connexions ..............................35...
FRANÇAIS 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit alphatronics ! Nous nous réjouissons de votre confiance et de votre choix, car nos produits sont depuis toujours synonymes de qualité, de fiabilité et de technique bien pensée - spécia- lement développés pour répondre aux exigences du monde mobile.
3. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et afin d‘éviter tout dommage inutile à votre téléviseur, veuillez lire et respecter les consignes de sécurité suivantes : 3.1 Remarques générales Consignes de sécurité importantes ! • Ce produit est destiné à un usage privé, non commercial ! •...
Seite 33
FRANÇAIS FRANÇAIS Remarques supplémentaires • Bloc d‘alimentation externe 230V (en option) • Lorsque vous utilisez la barre de son avec un bloc d‘alimentation 230V, veillez à ce qu‘il soit toujours facilement accessible. Pour pouvoir le retirer rapidement de la prise en cas d‘urgence ! •...
4. CONTENU DE L‘EMBALLAGE Box Contents Barre de son, télécommande IR avec pile bouton (CR2025), câble d‘alimentation 12V, câble jack 3,5 mm (1,5 m, noir), mode d‘emploi SOUND BAR FOR TV Ingenuity Creation & Brilliant Sound Quality Quick Start 5. LE PRODUIT EN DÉTAIL (SE09) HD Au Box Contents...
FRANÇAIS FRANÇAIS Connection Diagram 5.3 Aperçu des connexions Appareils Bluetooth ® HD-ARC COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL Clé USB Adaptateur secteur 230V (disponible en option) La barre de son dispose d‘un grand nombre de connexions permettant différentes options de lecture. Pour une meilleure qualité...
6. MISE EN SERVICE 6.1 Raccordement de la barre de son au réseau de bord La barre de son est conçue pour être directement raccordée à une alimentation électrique de 12V dans le véhicule. Utilisez le câble d‘alimentation 12V fourni ou un câble alternatif adapté. Si vous utilisez un câble de connexion alter- natif, assurez-vous que la fiche de connexion de la barre de son a les bonnes dimensions.
FRANÇAIS FRANÇAIS 6.3 Connexion de la barre de son à un téléviseur connexion par câble jack 3,5 mm connexion via la sortie audio optique (Toslink) Connexion via COAX Connecting with a TV Connexion via HDMITM (ARC) HD-ARC COAXIAL OPTICAL 6.4 Connexion à l‘aide de Bluetooth Select AUX mode.
6.6 Nettoyage de la barre de son Remarques importantes sur le nettoyage ! • Dans la mesure du possible, utilisez uniquement de l‘eau claire sans additifs de nettoyage. • En cas de taches tenaces, vous pouvez utiliser de l‘eau savonneuse douce. •...
FRANÇAIS FRANÇAIS 8. RECHERCHE D‘ERREURS Pas de son ou de grésillement • Vérifier que tous les câbles sont correctement connectés. • Assurez-vous que le son de la barre de son n‘est pas coupé en appuyant sur la touche [Muet] de la télécommande. •...
Consultez également notre page de services sur : www.alphatronics.de Clause de non-responsabilité La société alphatronics GmbH décline toute responsabilité et garantie pour les dommages résultant d‘une installa- tion ou d‘un montage non conforme ainsi que d‘une utilisation non conforme du produit ou d‘un non-respect des consignes de sécurité.
Seite 41
• La garantie d‘alphatronics est valable à partir de la date d‘achat et s‘étend à tous les défauts de matériel et de fabrication qui ont été signalés pendant la période de garantie.
Seite 42
GmbH est dûment enregistré en tant que fabricant en Allemagne. alphatronics contribue ainsi dans toute l‘ A llemagne à la collecte des appareils électriques et électroniques usagés que vous déposez dans les centres de collecte sélective communaux. * Distributeurs disposant d‘une surface de vente d‘équipements électriques et électroniques d‘au moins 400 mètres carrés et distributeurs de produits alimentaires disposant d‘une surface de vente totale d‘au moins 800 mètres...
Seite 43
être laissés entre les mains des enfants ! Déclaration de conformité simplifiée selon la directive RED Par la présente, la société alphatronics GmbH déclare que le type d‘équipement radio décrit est conforme à la direc- tive 2014/53/UE et aux autres directives applicables au produit.
Seite 44
INHOUDSOPGAVE 1 Inleiding .......................................45 2. Bedoeld gebruik ..................................45 3. Algemene veiligheidsinstructies ............................46 3.1 Algemene informatie .................................46 3.2 Opmerkingen over de voeding ............................46 4. Inhoud van de verpakking ..............................48 5. Product in detail ..................................48 5.1 Zijdelings toetsenbord ...............................48 5.2 LED-indicatoren .................................48 5.3 Overzicht verbindingen ..............................49 6.
NEDERLANDS 1. INLEIDING Bedankt voor het kiezen van een product van alphatronics! Wij waarderen uw vertrouwen en uw keuze, omdat onze producten altijd hebben gestaan voor kwaliteit, betrouwbaarheid en geavanceerde technologie - speciaal ontwik- keld voor de eisen van de mobiele wereld.
3. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende veiligheidsinstructies voor uw eigen veiligheid en om onnodige schade aan uw tv-toestel te voor- komen: 3.1 Algemene informatie Belangrijke veiligheidsinstructies! • Dit product is bedoeld voor particulier, niet-commercieel gebruik! • Zoals alle elektronische apparaten mag dit product niet door kinderen worden gebruikt! •...
Seite 47
NEDERLANDS NEDERLANDS Extra informatie - Externe 230V voedingseenheid (optioneel) • Als je de soundbar gebruikt in combinatie met een 230V voeding, zorg er dan voor dat deze altijd goed bereikbaar is. Zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden gehaald! •...
4. INHOUD VAN DE VERPAKKING Box Contents Soundbar, IR-afstandsbediening inclusief knoopcel (CR2025), 12V voedingskabel, 3,5 mm aansluitkabel (1,5 m, zwart), gebruiksaanwijzing SOUND BAR FOR TV Ingenuity Creation & Brilliant Sound Quality Quick Start (SE09) 5. PRODUCT IN DETAIL HD Au Box Contents H D A u d io...
NEDERLANDS NEDERLANDS Connection Diagram 5.3 Overzicht verbindingen Bluetooth® -apparaten HD-ARC COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL USB-stick 230V voedingseenheid (optioneel verkrijgbaar) De soundbar heeft verschillende aansluitingen die verschillende afspeelopties mogelijk maken. Voor de beste audi- okwaliteit raden we aan om je tv indien mogelijk aan te sluiten via HDMI™ (ARC) of de optische geluidsuitgang. Deze aansluitingen garanderen een optimale geluidsoverdracht.
6. INGEBRUIKNAME 6.1 De soundbar aansluiten op het elektrische systeem van de auto De soundbar is ontworpen voor rechtstreekse aansluiting op een 12V-voeding in de auto. Gebruik de meegeleverde 12V-voedingskabel of een geschikte alternatieve kabel. Als u alternatieve aansluitkabels gebruikt, zorg er dan voor dat de stekker voor de soundbar de juiste afmetingen heeft.
NEDERLANDS NEDERLANDS 6.3 De soundbar aansluiten op een televisie Aansluiting via 3,5 mm aansluitkabel Aansluiting via de optische geluidsuitgang (Toslink) Verbinding via COAX Connecting with a TV TMAansluiting via HDMI (ARC) HD-ARC COAXIAL OPTICAL 6.4 Verbinding via Bluetooth® Select AUX mode. Stap 1 –...
6.6 De geluidsbalk schoonmaken Belangrijke reinigingsinstructies! • Gebruik indien mogelijk alleen helder water zonder schoonmaakmiddelen. • Voor hardnekkige vlekken kun je een mild sopje gebruiken. • Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, spiritus, thinner, benzine of iets dergelijks. Dergelijke reinigings- middelen kunnen het gevoelige oppervlak van de behuizing beschadigen. •...
NEDERLANDS NEDERLANDS 8. PROBLEMEN OPLOSSEN Geen geluid of gekraak • Controleer of alle kabels correct zijn aangesloten. • Zorg ervoor dat de soundbar niet is gedempt door op de knop [Mute] op de afstandsbediening te drukken. • Verhoog het volume met de afstandsbediening of rechtstreeks op de soundbar met de knop [Volume +]. •...
Seite 55
• De alphatronics garantie is geldig vanaf de aankoopdatum en dekt alle materiaal en fabricagefouten die tijdens de garantieperiode worden gemeld. • De alphatronics garantie treedt pas in werking op vertoon van het originele (niet handgeschreven) aankoopbewijs.
Seite 56
GmbH is als fabrikant geregistreerd in Duitsland. Op deze manier draagt alphatronics bij aan de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in heel Duitsland, die u inlevert bij gemeentelijke inzamelcentra.
Seite 57
Vereenvoudigde conformiteitsverklaring volgens de RED-richtlijn alphatronics GmbH verklaart hierbij dat het beschreven type radioapparatuur voldoet aan richtlijn 2014/53/EU en de overige richtlijnen die op het product van toepassing zijn. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://alphatronics.de/de/support/konformitaetserklaerung,83/...