RODUCTINFORMATIE RODUCT NFORMATION U heeft met de aanschaf van deze aluminium serre een juiste Thank you for buying a high-quality aluminum greenhouse. keuze gemaakt waarmee wij u veel plezier wensen. PMERKINGEN EMARKS Deze handleiding is vooreerst opgesteld voor alle In all drawings you find the mounting-instructions for all standaardconstructies (Action Models)
NFORMATION SUR LE PRODUIT RODUKT NFORMATION Nous vous félicitons à l’achat de la serre en aluminium. Wir möchten Ihnen zum Kauf dieses Gewächshauses gratulieren. EMARQUES NMERKUNGEN Dans ce manuel vous trouvez les instructions de montage Die Aufbauanleitung bezieht sich zunächst auf das pour tous les modèles standards (Action Models).
Seite 5
30-50cm. Detta ramar in växthuset och lyfter fram hela konstruktionen på ett positivt och tilltalande sätt. Det minimerar även vattenstänk, nedstänkt glas är inte snyggt samt Classicum rekommenderar ett plattbelagt område utanför växthuset på underlättar gräsklippning. minst 30-50cm.
Seite 6
Detta montering av takrännor Vid frågor vänligen för att minska risken för och stuprör används kontakta Classicum på läckage. silikon för att täta telefon 040-40 51 90, skarvarna. Silikon vi hjälper er gärna. • Om ni har glömt att appliceras vid skarvar mot föra in en rostfri bult...
Seite 7
FUNDERINGSPLAN PLAN DE FONDATION FOUNDATION DRAWING FUNDAMENT PLAN...
Seite 8
" JUNIOR T " 829mm 2360mm = 4018 mm 829mm 2360mm = 3189 mm 829mm...
Seite 9
PAKLIJST LIST DES PIECES PARTS LIST TEILELISTE...
HANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE MOUNTING INSTRUCTIONS AUFBAUANLEITUNG...
Seite 13
PRO1456 PRO40091 PRO6918 PRO41942 PRO20779 PRO6578 PRO20229 PRO1456 PRO6120 PRO40633 JUNIOR T PRO210...
Seite 14
Bult M6x12 förs M6x15 in i bottenprofilen innan denna monteras ihop i hörnen. Se "accesories" längre fram i manualen för antal. M6x50 Lägg på silikon på skarvprofilerna innan hopsättningen. Lägg på ytterligare silikon i skarven efter hopsättningen. Låt delarna vila ca 0,5 dag om möjligt.
Seite 15
M6x15 M6x25 M6x25 2 st M6x25 bult skall föras in på varje sida av PRO40633...
Seite 17
Täta med silikon mellan den vinklade skarvprofilen och PRO20779 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 Lägg på silikon på skarvprofilerna innan hopsättningen. Lägg på ytterligare silikon i skarven efter hopsättningen. Låt delarna vila ca 0,5 dag om möjligt.
Seite 22
För in 3 st bult M6X15 i PRO6918 M6x15...
Seite 23
Använd en stötta som gör att nocken trycks upp ca 10 mm från 0-läge.
Seite 24
M6x15 Använd en stötta som gör att nocken trycks upp ca 10 mm från 0-läge.
Seite 25
M6x15 Använd en stötta som gör att nocken trycks upp ca 10 mm från 0-läge.
Seite 26
2 st bult M6x12 skall föras in i de profilerna där takluckorna ska monteras, se lite längre fram i beskrivningen M6x15 4 st M6x25 samt 2 st M6x15 bultar skall föras in i de takglasprofiler där förstärkningen ska M6x15 monteras. M6x15 M6x25 M6x15...
Seite 31
TOPVIEW Förborra med 3,8 mm borr där plåtskruven monteras för att fixera snedstaget. Detta görs efter glasningen.
Seite 32
OBS! Montera takluckorna innan ändstoppet till nocken monteras. OPTION ! Täta med silikon i skarven mellan ändstopp/stuprörshållare och hängrännan samt vid stuprörets anslutning Borra med 3,8 mm borr och fäst den grå böjen med rostfri skruv.
Seite 33
FFör in 2 st bult M6X15 i de PRO1456 där takluckan skall monteras. M6x15...
Seite 35
Sätt en sträng glaslim på takglasen och sidoglasen enligt markeringen nedan. EJ på triangelglasen. soap...
Seite 36
De svarta plastdetaljerna fästes med silikon...
Seite 37
Den halvrunda gummilisten monteras endast i PRO6918 takgavelprofilen enligt bilden. E400330 Montera inte någon gummilist här. PRO20229 PRO20779...
Seite 38
Den halvrunda nocklisten kapas till rätt längd innan den monteras i sektionerna utan taklucka E400330 PRO6918 PRO1456 PRO40091...
Seite 45
Muttern förs in i spåret. Bult M6x12 spänns fast i muttern ca 5 mm på respektive sida om takluckan. OPTIONAL OPTIONAL Infästningen varierar beroende på val av lucköppnare PAGE: H_40...