Herunterladen Diese Seite drucken
PODMIOT
ODPOWIEDZIALNY:
LEDINsp. z 0.0. sp.k. U. Dqbowa 1, 07-410, Tobolice. NIP:7582278888
urzqdzenie jest oznaczone symbolem przekreaonego kolowego kontenera na
Smiecizgodnie z Dyrektywq Parlamentu Europejskiego i Rady2012/19/1JE z dnia
4 lipca 2012 r.OrazUstawq z dnia z dnia I I wrzegnia 2015 r.o zu2ytyrn sprz€cie
elektrycznym i elektronicznym. TO oznakowanie informuje, Ze sprzet ten, po
Okresiejego uiytkowania nie mozebye umieszczany14czniez innymi odpadami
pochodzqcymi z gospodarstwa domowego. IJ2ytkownik jest zobowiqzany do
Oddania go prowadzqcym zbieranie zu2ytego sprzetu elektrycznego
elektronicznego. Prowadzqcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiörki, Sklepy
Orazgminne jednostki, tworzq odpowiedni system um021iwiajqcyOddanie tego
sprz€tu. Wlagciwe postepowanie ze zu2ytyrn sprzqtem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia Sie do unikniecia szkodliwych dla zdrowia ludzi i 'rodowiska naturalnego
konsekwencji, wynikajqcych z obecnoSci skiadnikOw niebezpiecznych Oraz niewla'ciwego
skiadowania przetwarzania takiego sprzetu.
RESPONSIBLE
ENTITY:
LEDIN sp. z 0.0. sp.k. IJI. Debowa l, 07-410, Tobolice. NIP:7582278888
EN
This device is labelled with a crossed out wheeled bin symbol with
a single black line underneath
(WEEE), as prescribed by the
European Community Directive 2012/19/1JEOf 0407.2012 and in
accordance with The Waste Electrical and Electronic Equipment Act
of 11 September 2015. This symbol indicates that device may not
be disposed of with other household waste. The user is responsible
for the disposal Of this equipment through a designated "WEEE" collection
points, such as local collection points, stores or designated loca authority
bodies. This policy is intended
to
promote
greater efficiencies in the
management
of WEEE disposal and to enforce the
protection
environment
and human health.
Das Gerät ist mit der durchgestrichenen
Mülltonne
entsprechend der europäischen Richtlinie 201 2/19 / IJEvom 4 Juli
2012r und des Gesetzes vom 11 September 2015 über die
gebrauchte elektrische und elektronische Geräte. DieseMarkierung
zeigt an, dass das Gerät, nach seiner Verwendung nicht zusammen
mit den anderen Haushalt Abfä len gesetzt werden kann.Der
Nutzer ist verpflichtet, die verwendete Geräte zu den Einheiten
zurückzubringen,
die sich mit
der Sammlung
von
Elektrischen
Elektronischen Abfällen beschäftigen. Die Einheiten, die die Sammlungen
durchführen,
darunter
örtliche
Sammelstellen,
Geschäfte
und kommunalen
Einheiten, ein geeignetes
System schaffen, das die verwendete
zurückzubringen ermöglicht. Sachgerechte Entsorgung von diesen Abfällen
trägt zur Vermeidung schädlichen für die menschlichen Gesundheit und die
Umwelt Folgen
i
of
the
markiert,
und
Geräte
ZANIM
ROZPOCZNIESZ
Przeczytaj uwa±nie wszystkie polecenia
STOp
ZACHOWAJ INSTRUKCJk
Uiywaj produktu wedlug zaleceh producenta. Jeie i maszjakieg pytania
skontaktuj Siqz producentem.
A OSTRZE2ENlE A
RYZYKO PORA2ENlA PRADEM
Odlacz zasilanie przed inspekcjq, instalacja lub wyrnianq.
2rödlo Swiatla zastosowanew tej oprawie ogwietleniowej powinno bye
wymienanie
wylqcznie
przez
producenta
lub
jego
serwisowego lub podobnie wykwalifikowanq osobq.
RYZYKO POZARU
Postepuj zgodnie z lokalnymi zasadami bezpieczehstwa.
Uiywaj
tylko
UL i IEC, zatwierdzonych
przewodöw
wejgcia/wyjgcia. Min. wymiary 18 AWG (0.75mm2).
INSTRUKCJA
UZIEMIENIA
177 • Uziemienie i polaczenia cafego systemu powinny bye zrobione wedlug
okalnych zasad elektrycznych kraju, w ktörym oprawa ogwietleniowa
jest instalowana.
• Oprawa ogwietleniowa powinna bye zamontowana w taki sposöb, by
nie byio m021iwe wpatrywanie Siew niq przez diu2szy czas z Od eglosci
mniejszej
O,23m.
WYMAGANIA
ELEKTRYCZNE
• Nagwietlacz LED musi bye podlQczony do sieci elektrycznej zgodnie z
zaleceniami na etykiecie produktu.
• Polaczenia moie
dokonac: osoba wykwalifikowana,
po odpowiednim
przeszkoleniu i z niezbednymi uprawnieniami do wykonywania tego typu
czynnoÉél.
• Oprawe nale±y podlqczyc z wykorzystaniem
kostki z trzema zaciskami
gwintowanymi.
Wykorzystana
do podiqczenia
kostka zaciskowa musi
charakteryzowaéSie stopniem ochrony IP65. SrednicaOtworu w kostce
zaciskowej powinna wynosié nie wiecej nii 2,5mm • W przypadku braku
mocowania kostki zaciskowej, przewody naleiy zabezpieczyé dodatkowa
koszulkq termokurczliwq, izolacjq lub wykladzinq izolacyjnq.
InstalacJa:
1. Uwaga! Przed przystqpieniem do monta±u nale±y bezwzglednie upewnié
Sie,czy zasilanie 230V AC zostalo odlaczone!
2. Przy podåqczeniu nagwietlacza ze ±rödlem zasilania zastosuj przewody o
odpowiednim przekroju:
a) lownow,'30w:
3 x 0,75 (mm)
b) 50W/70W/100w:
3 x 1 (mm)
3. Upewnij Sie, ie obwöd elektryczny, kt6ry bedzie zasilal naswietlacz jest
wyposaiony w odpowiednie zabezpieczenie (bezpiecznik)
4. Nigdy nie instaluj nagwietlacza uszkodzonego: ze zbitq szybq, pqknietego,
z ubytkami grub itp. Grozi to poraieniem
pradem. Tego typu usterki
kwalifikujq nagwietlacz do utylizacji.
5. Montai do podlo±a odbywa sie poprzez uchwyt nagwietlacza.
6. Ustaw nagwietlacz w pozycji mocowania.
7. Odznacz punkty montaiowe (np. 016wkiem)
8. Wywierc otwory pod dobrane kolki rozporowe w zaleznosci od materialu.
9. Wlöi kolki w otwory i przykreé naSwietlacz.
10. Dokrecajqc wyreguluj p0102enie nagwietlacza.
11. Podlqcz zasilanie (230V AC): przewöd niebieski: neautralny N, przewöd
brqzowy fazowy L, przewöd iölto-zielony - ochronny PE.
12. UWAGI:
a)w przypadku uszkodzenia izolacji przewodöw, nagwietlacz nale±y odiqczyc
od zasilania. Zabrania sie korzystania z urzadzenia.
b) stopieh ochrony oprawy to P65
praca w warunkach zewnetrznych
(stopiefi ochrony nie zapewnia pracy pod wodq),
c) napiecie zasilania 230V AC. W celu poprawnej pracy wymagane jest
podlqczenie trzech przewodåw L-faza, N-neutralny, PE-uziemienie.
d) iywotno't
irödla Gwiatla zaleiy od temperatury pracy nagwietlacza, ktÖra
powinna zawieraé sie w granicach -200Cdo +450C
13. po uszkodzeniu przedniej szyby nagwietlacz musi zostaé odiqczony Od
zasilania oraz zabrania sie korzystania z urzqdzenia.
LED line'
PHOTON
przedstawiciela
dla
polaczeh
Minimalna odleglo€é od 0SwietIanych Obiektåw: Imetr.
230" AC
L
*Napiecie zale2ne Od mocy oprawy ogwietleniowej.
Czyszaenle:
Przed czyszczeniem reflektora Led naleiy Odiaczyé przewöd zasilajacy i
odczekaé kilka minut aby reflektor ostygl do temperatury otoczenia. Czyécié
suchq lub wilgotnq
szmatkq, jezeli jest to konieczne uiyC delikatnego
detergentu.
Nie u±ywaj grodkOw czyszczqcych
Scierne i rozpuszcza niki.
PARAMETRYTECHNICZNE
/20W/30W/50W/10
Temperatura barwowa:
4000K
apiecle zasllama:
Wydajnoێ Swietlna:
801 m/W
Kat Swiecenia:
Wspölczynnik mocy:
topieh ochrony p..
s
65
Stopieh ochrony 1K:
06
rwalo":
25
Cykle wlacz/wylqcz:
18.000
x 95 rnrn/160x
1
miary:
Prqd znamionowy (A)
Gwarancja.
3 ata
EN
BEFORE
YOU
BEGIN
Pleaseread all instructions carefully.
STOP
RETAIN THE MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Use the product as intended by the manufacturer. If you have any questions
contact
the manufacturer.
A
WARNING A
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
Always disconnect the mains power supply before inspection or replacement.
The source of light shall be replaced by the manufacturer, its authorised
representative or a properly qualified person only.
RISK OF FIRE
Proceed in accordance with local safety regulations.
Use only UL and IECcertified cables for connections. Minimum diameter 8
AWG (0.75mm2).
INSTRUCTIONS
FOR PROPER GROUNDING
,r77 •Grounding must be performed in accordance with local codes and
regulations. Referto applicable standards for your location and take al
necessary safety precautions. Improper grounding
hazards to personnel and equipment.
•The lighting fixture shall be fixed in such a way so as to avoid
prolonged and direct eye exposure to the light source from a distance
Of O,23m or less.
Q Im-l
DRIVER
zawierajqcych materialy
147 mm,'235x 173 mm,' 316*225
poses serious
loading

Inhaltszusammenfassung für LEDIN LED line PHOTON

  • Seite 1 RYZYKO POZARU RESPONSIBLE ENTITY: Postepuj zgodnie z lokalnymi zasadami bezpieczehstwa. LEDIN sp. z 0.0. sp.k. IJI. Debowa l, 07-410, Tobolice. NIP:7582278888 Uiywaj tylko UL i IEC, zatwierdzonych przewodöw polaczeh wejgcia/wyjgcia. Min. wymiary 18 AWG (0.75mm2).
  • Seite 2 BEVOR SIE STARTEN ELECTRICAL REQUIREMENTS Der Mindestabstand zu den beleuchteten Objekten: 1 Meter •This luminaire has to be connected to the mains power supply in accordance with instructions on the box. Lesen und beachten Siedie Bedienungsanleitung STOP DRIVER The installation should be performed by an appropriately qualified person 230VAC with all the necessary skil sand appropriate training to perform activities of BEHALTEN...