Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tchibo 629 425 Hinweise Und Montageanleitung
Tchibo 629 425 Hinweise Und Montageanleitung

Tchibo 629 425 Hinweise Und Montageanleitung

Duschkopf
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Duschkopf
Hinweise und Montage
de
Sicherheitshinweise
Verwendungszweck
Der Duschkopf ist für Durchlauferhitzer und für druckfeste
Warmwasserspeicher (Druckboiler, etc.) konzipiert. Er ist
nicht geeignet für drucklose Warmwasserspeicher (Boiler,
Kohle-, Öl- oder Gas-Badeöfen, etc.).
Erkundigen Sie sich vor der Montage ggf. im Fachhandel.
VORSICHT – Sachschäden
• Setzen Sie den Duschkopf niemals heißem Wasser
über 60 °C sowie einem Druck höher als 5 Bar aus.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven
Reinigungsmittel. Wischen Sie den Duschkopf mit
einem weichen Tuch sauber.
Wasserspareinsatz entnehmen/einsetzen
Im Gewinde des Duschkopfes befindet sich ein Wasser -
spareinsatz, der die Durchflussmenge des Wasserstrahls
begrenzt.
1. Montieren Sie Ihr altes Duschset ab.
2. Schrauben Sie das Schlauchende mit der Rändelmutter
an die Armatur und das Schlauchende mit dem
länglichen Schraubstück an den Duschkopf.
117310CE1X1XII · 2021-08
Wenn Sie den Wasser durch-
m
fluss erhöhen möchten,
entnehmen Sie den Wasser-
spareinsatz vorsichtig mit
einer flachen Zange.
Um den Wasserspareinsatz
m
wieder einzusetzen, stecken
Sie ihn wieder ganz in das
Gewinde des Duschkopfes.
Montage
M Drücken Sie die Drehplatte des Duschkopfes in eine der
fünf Positionen. Die Drehplatte rastet in der jeweiligen
Position ein.
Dreh-
platte
Störung / Abhilfe
• Wasserstrahl zu
schwach.
• Bei Verwendung des
Duschkopfes kommt
zuerst warmes Wasser
und nach kurzer Zeit
kaltes Wasser.
Gebrauch
Massagestrahl
Normal- und
Saunastrahl
Normal- und
Massagestrahl
Saunastrahl
Normalstrahl
Reinigen
Wischen Sie den Duschkopf
m
mit einem weichen Tuch
sauber.
Um Kalkablagerungen zu
m
entfernen, reiben Sie ein-
fach über die Noppen im
Duschkopf. So bleibt der
Wasserstrahl konstant.
Entfernen Sie den
Wasserspareinsatz.
Entfernen Sie den
Wasserspareinsatz.
Sollte das nicht helfen,
ist der Duschkopf mit
Ihrem Warmwasserspeicher
oder Durchlauferhitzer
nicht kompatibel.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo 629 425

  • Seite 1 Duschkopf Hinweise und Montage Gebrauch Sicherheitshinweise M Drücken Sie die Drehplatte des Duschkopfes in eine der Verwendungszweck fünf Positionen. Die Drehplatte rastet in der jeweiligen Der Duschkopf ist für Durchlauferhitzer und für druckfeste Position ein. Warmwasserspeicher (Druckboiler, etc.) konzipiert. Er ist nicht geeignet für drucklose Warmwasserspeicher (Boiler, Kohle-, Öl- oder Gas-Badeöfen, etc.).
  • Seite 2 Shower Head Information and installation Safety warnings Intended use M Push the swivel plate on the shower head to one of five positions. The swivel plate will click into This shower head is designed for continuous-flow place in each position. water heaters and pressure-resistant hot water tanks (pressurised boilers, etc.).
  • Seite 3: Problèmes/Solutions

    Pommeau de douche Remarques et montage Utilisation Consignes de sécurité M Tournez le disque rotatif du pommeau de douche dans Domaine d’utilisation l’une des cinq positions. Le disque rotatif s’enclenche Le pommeau de douche est conçu pour les chauffe-eau dans la position souhaitée. instantanés et les chauffe-eau à...
  • Seite 4 Artikelnummer | Product number | Référence | Číslo výrobku Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám : 629 425 Hergestellt von / Manufactured by / Fabriqué par Výrobce / Producent / Výrobca / Gyártó: Franz Joseph Schütte GmbH, Hullerweg 1,...
  • Seite 5: Bezpečnostní Pokyny

    Sprchová hlavice Pokyny a montáž Použití Bezpečnostní pokyny Účel použití M Zatlačte otočnou destičku sprchové hlavice do jedné z pěti poloh. Otočná destička zaskočí do dané polohy. Sprchová hlavice je koncipována pro průtokové ohřívače vody a tlakové zásobníkové ohřívače vody (tlakové kotle apod.).
  • Seite 6 Słuchawka prysznicowa Wskazówki i montaż Użytkowanie Wskazówki bezpieczeństwa M Wcisnąć płytkę obrotową do jednej z pięciu pozycji. Przeznaczenie Płytka obrotowa zatrzaśnie się w danej pozycji. Słuchawka prysznicowa została zaprojektowana do użytku z podgrzewaczami przepływowymi oraz ze stałociśnie- niowymi zasobnikami ciepłej wody użytkowej (bojlery ciśnie niowe itp.).
  • Seite 7: Bezpečnostné Upozornenia

    Sprchová hlavica Upozornenia a montáž Používanie Bezpečnostné upozornenia Účel použitia M Otočnú ružicu sprchovej hlavice posuňte do jednej z piatich polôh. Otočná ružica sa v príslušnej polohe Sprchová hlavica je navrhnutá pre prietokové ohrievače zaistí. a tlakuvzdorné zásobníky (tlakové ohrievače vody atď.). Nie je vhodná...
  • Seite 8: Zuhanyfej

    Zuhanyfej Útmutató és felszerelés Használat Biztonsági előírások M Nyomja a zuhanyfej forgótárcsáját az öt pozíció egyi- Rendeltetés kébe. A forgótárcsa az adott pozícióban bekattan. A zuhanyfejet átfolyós és tárolós vízmelegítőkhöz (átfolyós bojler stb.) tervezték. Nem alkalmas nyomás nélküli melegvíztárolókkal (bojler, szén-, olaj- vagy gáz- tüzelésű...

Inhaltsverzeichnis