Seite 3
ORIBLUEFLAME4200 KEEP THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY THANK YOU FOR PURCHASING THE ORIGIAL FOLDABLE BLUE FLAME GAS HEATER. BEFARE USING THE APPLIANCE, CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS FOR USE AND IN PARTICULAR THE SAFETY WARNINGS AND FOLLOW THEM. KEEP THIS MANUAL SAFE FOR THE ENTIRE LIFE OF THE APPLIANCE FOR FUTURE REFERENCES.
Seite 4
INSTALL INSTRUCTION List of parts inside the package Heater machine 5 Wheels Screws Install tools(screwdriver ano wrench) 1. Put down the bottom cabinet as 2. Lift up the top cabinet as per per arrow direction arrow direction 3. Open the left side cabinet as 4.
Seite 5
Two screws connecting Butterfly top with front panelscrews screws connecting top with front panel Butterfly screws M4sorew M4sorew 5. Fasten the top two screws. 6. Take out the cylinder holder and bend it to the right shape. Connecting the left/right cabinets with top cabinet by two butterfly screws.
SAFETY PRECAUTIONS NOTE: READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. VENTILATION: USE ONLY IN A WELL-VENTILATED ROOM. DO NOT USE IN LEISURE VEHICLES SUCH AS CARAVANS OR AUTOCARAVANS. 1 . Always 2. DO NOT place use Heater in clothes or other accordance with material on the user's instructions...
TECHNICAL CHARACTERISTICS Type: Domestic Flueless Space Heater, mobile, equipped with anti-tilt switch, oxygen depletion system and flame supervision device DOMESTIC FLUELESS SPACE HEATER E:2531-23 Model Category h+(zs-30131) hB/P(30) hBIP(37) DB/P(50) Injector 0.92 0.87 diameter Gas pressure 28-30/37 (mbar) G30, G3 l and G30, G31 and G30, G31 and Type ofgas...
Seite 8
CONNECTING THE CONTAINER 1. Use an approved regulator according to gas supply pressure and approved tubing having a length of 50cm and in no case longer than 1 m. 2. Slowly open the valve of the container and check if there is any gas leakage by brushing the connections with soapy water.
CONTROL BUTTON CONTROL KNOB & BUTTON: 1.LIGHTING INSTRUCTION A. The heater has two settings. Lighting position (Pos. _ ), Minimum position (Pos.Low), Maximum position (Pos.high). B. Turn on the gas on the container. 2. LIGHTING: Connect the gas container according to the instruction. Turn the knob to the lighting position. Use one hand Press down the control button for 1 O seconds, at the same time press down the piezo igniter button with thumb finger of another hand.
Seite 10
WARNING 1. Read these instructions befare using this appliance and retain far future reference. 2. Use an approved regulatorwhich is adjusted to the gas supply pressure required. 3. Do not keep pressing the ignition button far more than 40 seconds. 4.
FAULT FINDLING CHART SYMPTOMS FAULT REMEDY 1. Pilot will not light No spark across (a) (a) Ensure that pizeo- automatically. electrode gap. electric igniter is functioning correctly. (b) Check that electrical lead is not damaged. 2. Pilot will not light lncorrect position of Re-position spark plug so automatically but points...
EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufactured for and Imported by **** Company name & Address) EC Declaration of Conformity We (Company Name) declare that the product(s): Designation: GAS ROOM HEATER Code(s): Model(s): Batch/Serial No: Country of manufacture: As per rating label China Complies with the following directive(s): Gas Appliance Regulation (EU) 2016/426 The conformity assessment procedure followed was in accordance with:...
Seite 14
GRACIAS POR COMPRAR EL CALENTADOR DE GAS DE LLAMA AZUL PLEGABLE DE ORIGIAL. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y, EN PARTICULAR, LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y SÍGALAS. GUARDE ESTE MANUAL DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL APARATO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Seite 15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lista de piezas dentro del paquete Máquina calentadora 5 Ruedas Tornillos Herramientas de instalación (destornillador ano llave inglesa) 1. Coloque el armario inferior según 2. Levante el armario superior la flecha siguiendo la dirección de la flecha. 3.
Seite 16
Dos tornillos que unen la parte superior con los paneles frontalestornillos que unen la parte superior con el panel frontal Mariposa tornillos Mariposa tornillos M4sorew M4sorew 5. Fije los dos tornillos superiores. 6. Saque el soporte del cilindro y dóblelo hasta darle la forma Fijación de los armarios izquierdo/derecho adecuada.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NOTA: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. VENTILACIÓN: UTILÍCELO SÓLO EN UNA HABITACIÓN BIEN VENTILADA. NO LO UTILICE EN VEHÍCULOS DE OCIO COMO CARAVANAS O AUTOCARAVANAS. 1 . Utilice siempre 2. NO coloque la estufa de ropa ni ningún otro acuerdo con las material sobre el...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo: Calefactor doméstico sin llama, móvil, equipado con interruptor antivuelco, sistema de agotamiento de oxígeno y dispositivo de supervisión de la llama. CALENTADOR DOMÉSTICO SIN LLAMA E:2531-23 CALENTADOR DE ESPACIOS Modelo Categoría h+(zs-30131) hB/P(30) hBIP(37) DB/P(50) Diámetro del 0.92 0.87 inyector...
Seite 19
CONEXIÓN DEL CONTENEDOR 1. Utilice un regulador homologado de acuerdo con la presión del suministro de gas y un tubo homologado con una longitud de 50 cm y en ningún caso superior a 1 m. 2. Abra lentamente la válvula del recipiente y compruebe si hay alguna fuga de gas cepillando las conexiones con agua jabonosa.
Seite 20
BOTÓN DE CONTROL MANDO Y BOTÓN DE CONTROL: 1.INSTRUCCIÓN DE ENCENDIDO B. Abra el gas en el recipiente. 2. ENCENDIDO: Conecte el recipiente de gas según las instrucciones. Gire el mando a la posición de en- cendido.Use una mano Presione el botón de control durante 1 O segundos, al mismo tiempo presione el botón de encendido piezoeléctrico con el dedo pulgar de otra mano.
Seite 21
ADVERTENCIA 1. 1. Lea estas instrucciones antes de utilizar este aparato y consérvelas para futuras consultas. 2. Utilice un regulador aprobado que esté ajustado a la presión de suministro de gas requerida. 3. No mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 40 segundos. 4.
TABLA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SÍNTOMAS FALLO REMEDIO (a) Asegúrese de 1. El piloto no se enciende No hay chispa a través que el encendedor automáticamente. de (a) la separación de pizeoeléctrico funciona electrodos. correctamente. (b) Compruebe que el cable eléctrico no esté...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Fabricado para e Importado por **** Nombre y dirección de la empresa) Declaración CE de conformidad Nosotros (Nombre de la empresa) declaramos que el/los producto(s): Denominación: CALENTADOR DE SALA A GAS Modelo(s): Lote/Número de serie: País de fabricación: Según etiqueta China Cumple con la(s) siguiente(s) directiva(s): El procedimiento de evaluación de la conformidad seguido se ajusta a: 2531D0-0038...
Seite 25
CONSERVEU AQUESTES INSTRUCCIONS CUIDADAMENT GRÀCIES PER COMPRAR L'ESCALFADOR DE GAS DE TRUCA BLAU PLEGABLE D'ORIGIAL. ABANS D'UTILITZAR L'APARELL, LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D'ÚS I, EN PARTICULAR, LES ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT I SEGUIU-LES. CONSERVEU AQUEST MANUAL DURANT TOTA LA VIDA ÚTIL DE L'APARELL PER A FUTURES REFERÈNCIES. EL NO SEGUIR LES INSTRUCCIONS PODRIA PROVOCAR ACCIDENTS I ANUL·LAR LA GARANTIA, EXIMINT EL FABRICANT DE TOTA RESPONSABILITAT.
Seite 26
INSTRUCCIÓ D'INSTALLACIÓ Llista de peces dins del paquet Màquina de calefacció 5 rodes Cargols Instal·leu eines (torns tornavís i clau anglesa) 1. Col·loqueu l'armari inferior 2. Aixequeu l'armari superior segons la direcció de la fletxa segons la direcció de la fletxa 3.
Seite 27
Dos cargols que connecten la part superior amb el panell frontalCargols que connecten la part superior amb el panell Papallona frontal cargols Papallona cargols M4sorew M4sorew 5. Fixeu els dos cargols superiors. 6. Traieu el suport del cilindre i doblegueu-lo a la forma adequada. Connectant els armaris esquerre/dret amb l'armari superior mitjançant dos cargols de papallona.
Seite 28
PRECAUCIONS DE SEGURETAT NOTA: LLEGIU LES INSTRUCCIONS ABANS D'UTILIZAR AQUEST APARELL. VENTILACIÓ: ÚS NOMÉS EN UNA HABITACIÓ BEN VENTILADA. NO UTILITZAR-LO EN VEHICLES D'OCI COM CARAVANES O AUTOCARAVANES. 1 . Utilitzeu sempre 2. NO col·loqueu l'escalfador d'acord roba ni cap amb les instruccions altre material a de l'usuari...
Seite 29
CARACTERÍSTIQUES TÈCNIQUES Tipus: Escalfador d'espai domèstic sense fum, mòbil, equipat amb interruptor anti-inclinació, sistema d'esgotament d'oxigen i dispositiu de supervisió de flama DOMÈSTIC SENSE FUM ESCALFADOR D'ESPAI E:2531-23 Model Categoria h (zs-30131) hB/P(30) hBIP(37) DB/P(50) Diàmetre de 0,92 0,87 l'injector Pressió...
Seite 30
CONNECCIÓ DEL CONTENIDOR 1. Utilitzeu un regulador homologat segons la pressió de subministrament de gas i tubs homolo- gats que tinguin una longitud de 50 cm i en cap cas superior a 1 m. 2. Obriu lentament la vàlvula del recipient i comproveu si hi ha fuites de gas raspallant les con- nexions amb aigua i sabó.
Seite 31
BOTÓ DE CONTROL BOTÓ I BOTÓ DE CONTROL: 1.INSTRUCCIÓ D'IL·LUMENA R. L'escalfador té dues configuracions. Posició d'il·luminació (Pos. _ ), Posició mínima (Pos.Baixa), Posició màxima (Pos.alta). B. Enceneu el gas del recipient. 2. IL·LUMINACIÓ: Connecteu el recipient de gas segons les instruccions. Gireu el botó a la posició d'il·luminació. Utilitzeu una mà...
Seite 32
ADVERTÈNCIA 1. Llegiu aquestes instruccions abans d'utilitzar aquest aparell i conserveu la referència futura. 2. Utilitzeu un regulador homologat que s'ajusti a la pressió de subministrament de gas reque- rida. 3. No mantingueu premut el botó d'encesa més de 40 segons. 4.
Seite 33
TABLA DE RESOLUCIÓ DE FALTES SÍMPTOMES FALTA REMEDI 1. El pilot no s'encén No hi ha espurna a l'espai (a) Assegureu-vos que automàticament. de l'elèctrode (a). l'encesa pizeoelèctrica funciona correctament. (b) Comproveu que el cable elèctric no estigui danyat. 2. El pilot no s'encendrà posició...
Seite 34
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT CE Fabricat i importat per **** (Nom i adreça de l'empresa) Declaració de conformitat CE Nosaltres (Nom de l'empresa) declarem que el(s) producte(s): Denominació: CALEFACCIÓ DE GAS Codi(s): Model(s): Lot/Núm. de sèrie: País de fabricació: Segons l'etiqueta de qualificació Xina Compleix amb les directrius següents: Reglament (UE) 2016/426 d'aparells de gas El procediment d'avaluació...
Seite 36
CONSERVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS MERCI POUR L'ACHAT LE CHAUFFAGE AU GAZ FLAMME BLEUE PLIANTE DE ORIGIAL. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI ET EN PARTICULIER LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET SUIVEZ-LES. CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR PENDANT TOUTE LA DURÉE DE VIE DE L'APPAREIL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Seite 37
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Liste des pièces à l'intérieur du colis Appareil de chauffage 5 roues Des vis Installer les outils (tournevis et clé) 1. Déposez l'armoire inférieure 2. Soulevez l'armoire supérieure selon le sens de la flèche. selon le sens de la flèche. 3.
Seite 38
Deux vis reliant le dessus au panneau avantVis reliant le Papillon des vis dessus au panneau avant Papillon des vis M4sorew M4sorew 5. Fixez les deux vis supérieures. 6. Retirez le support de cylindre et pliez-le à la bonne forme. Raccordement des armoires gauche/ droite à...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. VENTILATION : UTILISER UNIQUEMENT DANS UNE PIÈCE BIEN VENTILÉE. NE PAS UTILISER DANS LES VÉHICULES DE LOISIRS TELS QUE CARAVANES OU AUTOCARAVANES. 1 . Utilisez toujours 2. NE placez PAS le radiateur de vêtements ou conformément...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type : Chauffage domestique sans conduit, mobile, équipé d'un interrupteur anti-basculement, d'un système d'épuisement de l'oxygène et d'un dispositif de surveillance de la flamme. DOMESTIQUE SANS CONDUIT APPAREIL DE CHAUFFAGE E:2531-23 Modèle Catégorie h (zs-30131) hB/P(30) hBIP(37) DB/P(50) Diamètre de 0,92 0,87...
Seite 41
RACCORDEMENT DU CONTENEUR 1. Utilisez un détendeur approuvé en fonction de la pression d'alimentation en gaz et un tube approuvé d'une longueur de 50 cm et en aucun cas d'une longueur supérieure à 1 m. 2. Ouvrez lentement la valve du récipient et vérifiez s'il y a une fuite de gaz en brossant les rac- cords avec de l'eau savonneuse.
BOUTON DE COMMANDE BOUTON ET BOUTON DE COMMANDE : 1.INSTRUCTIONS D'ÉCLAIRAGE A. Le radiateur a deux réglages. Position d'éclairage (Pos. _ ), Position minimale (Pos.Low), Po- sition maximale (Pos.high). B. Allumez le gaz sur le récipient. 2. ÉCLAIRAGE : Connectez le réservoir de gaz conformément aux instructions. Tournez le bouton en position d'éclairage.
Seite 43
AVERTISSEMENT 1. Lisez ces instructions avant d'utiliser cet appareil et conservez-les pour référence future. 2. Utilisez un régulateur approuvé qui est ajusté à la pression d'alimentation en gaz requise. 3. Ne continuez pas à appuyer sur le bouton d’allumage pendant plus de 40 secondes. 4.
Seite 44
TABLEAU DE RECHERCHE DE PANNES SYMPTÔMES FAUTE REMÈDE (a) Assurez-vous que 1. La veilleuse ne s’allumera Aucune étincelle à travers l'allumeur pizéo-électrique pas automatiquement. (a) l’espacement des fonctionne correctement. électrodes. (b) Vérifiez que le câble électrique n'est pas endommagé. 2. Le pilote ne s'allumera Position incorrecte de Repositionnez la bougie pas automatiquement...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Fabriqué pour et importé par **** (nom et adresse de l'entreprise) Déclaration de conformité CE Nous (Nom de la société) déclarons que le(s) produit(s) : Désignation : CHAUFFAGE À GAZ Codes): Des modèles): Numéro de lot/série : Pays de fabrication : Selon l'étiquette signalétique Chine Conforme à...
Seite 47
CONSERVARE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI GRAZIE PER L'ACQUISTO LA SCALDABAGNA A GAS FIAMMA BLU PIEGHEVOLE ORIGIAL. PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E IN PARTICOLARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E SEGUIRLE. CONSERVARE QUESTO MANUALE PER TUTTA LA VITA DELL'APPARECCHIO PER FUTURE CONSULTAZIONI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE CAUSARE INCIDENTI E INVALIDARE LA GARANZIA, SOLLEVANDO IL PRODUTTORE DA OGNI RESPONSABILITÀ.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Elenco delle parti all'interno della confezione Macchina riscaldante 5 ruote Viti Installare gli strumenti (cacciavite e chiave inglese) 1. Abbassare il mobiletto inferiore 2. Sollevare il mobile superiore seguendo la direzione della freccia secondo la direzione della freccia 3.
Seite 49
Due viti che collegano la parte superiore con il pannello anteriore. Viti che collegano la parte superiore con il pannello Farfalla anteriore viti Farfalla viti M4sorew M4sorew 5. Fissare le due viti superiori. 6. Estrarre il supporto della bombola e piegarlo nella forma corretta. Collegamento degli armadietti sinistro/ destro con l'armadietto superiore tramite due viti a farfalla.
MISURE DI SICUREZZA NOTA: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO. VENTILAZIONE: UTILIZZARE SOLO IN UN LOCALE BEN VENTILATO. NON UTILIZZARE IN VEICOLI PER IL DIVERTIMENTO COME ROULOTTE O AUTOCARAVAN. 1 . Utilizzare sempre 2. NON posizionare il riscaldatore in vestiti o altro conformità...
CARATTERISTICHE TECNICHE Tipologia: Stufa domestica senza canna fumaria, mobile, dotata di interruttore antiribaltamento, sistema di riduzione dell'ossigeno e dispositivo di supervisione della fiamma SENZA CANNA FUMARIA DOMESTICA :2531-23 STUFETTA Modello Categoria h (zs-30131) hB/P(30) hBIP(37) DB/P(50) Diametro 0,92 0,87 dell'iniettore Pressione del 28-30/37 gas (mbar)
Seite 52
COLLEGAMENTO DEL CONTENITORE 1. Utilizzare un regolatore approvato in base alla pressione di alimentazione del gas e un tubo approvato avente una lunghezza di 50 cm e in ogni caso non superiore a 1 m. 2. Aprire lentamente la valvola del contenitore e verificare se vi sono perdite di gas spazzolando i collegamenti con acqua saponata.
PULSANTE DI CONTROLLO MANOPOLA E PULSANTE DI CONTROLLO: 1.ISTRUZIONI PER L'ILLUMINAZIONE R. Il riscaldatore ha due impostazioni. Posizione illuminazione (Pos. _ ), Posizione minima (Pos. Low), Posizione massima (Pos.high). B. Accendere il gas sul contenitore. 2. ILLUMINAZIONE: Collegare il contenitore del gas secondo le istruzioni. Ruotare la manopola sulla posizione di illuminazione.
Seite 54
AVVERTIMENTO 1. Leggere queste istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio e conservarle come riferimen- to futuro. 2. Utilizzare un regolatore approvato regolato sulla pressione di alimentazione del gas richiesta. 3. Non continuare a premere il pulsante di accensione per più di 40 secondi. 4.
Seite 55
TABELLA DI RICERCA GUASTI SINTOMI COLPA RIMEDIO (a) Assicurarsi che 1. Il pilota non Nessuna scintilla l'accenditore pieoelettrico si accenderà attraverso la distanza tra funzioni correttamente. automaticamente. gli elettrodi (a). (b) Controllare che il cavo elettrico non sia danneggiato. 2. La fiamma pilota non si Posizione errata di Riposizionare la candela in accenderà...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Prodotto e importato da **** Nome e indirizzo dell'azienda) Dichiarazione di conformità CE Noi (Nome dell'azienda) dichiariamo che il/i prodotto/i: Designazione: SCALDABAGNO A GAS Codice/i: Modelli): Lotto/numero di serie: Paese di produzione: Come da etichetta identificativa Cina Conforme alle seguenti direttive: Regolamento Apparecchi a Gas (UE) 2016/426 La procedura di valutazione della conformità...
Seite 58
RADIANCE 4200 BEDIENUNGSANLEITUNG ORIBLUEFLAME4200 DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN VIELEN DANK FÜR DEN KAUF DER GASHEIZGERÄT ORIGIAL KLAPPBLAUE FLAMME. LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANWEISUNG UND INSBESONDERE DIE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG DURCH UND BEACHTEN SIE DIESE. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG WÄHREND DER GESAMTEN LEBENSDAUER DES GERÄTS ZUM NACHSCHLAGEN AUF.
Seite 59
INSTALLATIONSANWEISUNG Liste der Teile in der Verpackung Heizgerät 5 Räder Schrauben Installationswerkzeug (Schraubendreher und Schraubenschlüssel) 1. Legen Sie den Unterschrank 2. Heben Sie den Oberschrank gemäß der Pfeilrichtung ab. gemäß der Pfeilrichtung an. 3. Öffnen Sie den linken 4. Öffnen Sie den rechten Seitenschrank wie Seitenschrank wie in Pfeilrichtung...
Seite 60
Zwei Schrauben, die das Oberteil mit der Frontplatte verbinden Schrauben, die das Oberteil mit der Frontplatte Schmetterlingsschrauben verbinden M4sorew M4sorew 5. Befestigen Sie die beiden oberen 6. Nehmen Sie den Zylinderhalter Schrauben. heraus und biegen Sie ihn in die richtige Form. Verbinden Sie die linken/rechten Schränke mit dem oberen Schrank durch zwei Schmetterlingsschrauben.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN HINWEIS: LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. LÜFTUNG: VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR IN EINEM GUT BELÜFTETEN RAUM. NICHT IN FREIZEITFAHRZEUGEN WIE WOHNWAGEN ODER AUTOCARAVANS VERWENDEN. 1 . Verwenden Sie das 2. Legen Sie KEINE Heizgerät immer in Kleidungsstücke oder Übereinstimmung mit der andere Materialien auf...
TECHNISCHE MERKMALE Typ: Haushalts-Raumheizung ohne Rauchgas, mobil, ausgestattet mit Kippschutzschalter, Sauerstoffentzugssystem und Flammenüberwachungsvorrichtung HAUSHALTSHEIZGERÄTE OHNE ABGASE RAUMHEIZGERÄTE E:2531-23 Modell Kategorie h+(zs-30131) hB/P(30) hBIP(37) DB/P(50) Injektordurchmesser 0.92 0.87 Gasdruck (mbar) 28-30/37 G30, G31 G30, G31 G30, G3 l und Gasart G30, G31 und ihre und ihre ihre Mischung...
ANSCHLUSS DES CONTAINERS 1. Verwenden Sie einen zugelassenen Regler für den Gasversorgungsdruck und einen zugelasse- nen Schlauch mit einer Länge von 50 cm und auf keinen Fall länger als 1 m. 2. Öffnen Sie langsam das Ventil des Behälters und prüfen Sie, ob Gas austritt, indem Sie die Anschlüsse mit Seifenwasser abbürsten.
Seite 64
KONTROLLTASTE STEUERKNOPF & KNOPF: 1. ANLEITUNG B. Schalten Sie das Gas am Behälter ein. 2. ZÜNDUNG: Schließen Sie den Gasbehälter entsprechend der Anleitung an. Mit einer Hand den Steuer- knopf 1 O Sekunden lang drücken, gleichzeitig mit dem Daumen der anderen Hand die Pie- zozündungstaste drücken.
WARNUNG 1. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. 2. Verwenden Sie einen zugelassenen Regler, der auf den erforderlichen Gasversorgungsdruck eingestellt ist. 3. Halten Sie den Zündknopf nicht länger als 40 Sekunden gedrückt. 4.
Seite 66
FEHLERFINDUNGSKARTE SYMPTOME FAULT ABHILFE 1. Die Zündflamme zündet Kein Funke über (a) (a) Vergewissern Sie sich, nicht automatisch. Elektrodenabstand. dass der elektrische Pizzeria- Zünder richtig funktioniert. (b) Prüfen Sie, ob das elektrische Kabel nicht beschädigt ist. 2. Die Zündflamme zündet Falsche Position des Positionieren Sie die nicht automatisch, aber...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hergestellt für und importiert von **** Firmenname & Adresse) EG-Konformitätserklärung Wir (Firmenname) erklären, dass das/die Produkt(e): Benennung: GAS-RAUMHEIZUNG Modell(e): Chargen-/Seriennummer: Herstellungsland: Wie auf dem Typenschild angegeben China Erfüllt die folgende(n) Richtlinie(n): Das angewandte Konformitätsbewertungsverfahren entspricht den folgenden Normen: 2531D0-0038 BEI EINER NICHT MIT UNS ABGESTIMMTEN ÄNDERUNG DES PRODUKTES VERLIERT DIESE ERKLÄRUNG IHRE GÜLTIGKEIT.
Seite 69
GUARDAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES OBRIGADO PELA COMPRA O AQUECEDOR A GÁS CHAMA AZUL DOBRÁVEL ORIGIAL. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E, EM PARTICULAR, AS ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA E RESPEITE-AS. CONSERVAR ESTE MANUAL DURANTE TODA A VIDA ÚTIL DO APARELHO PARA FUTURAS CONSULTAS. O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES PODE PROVOCAR ACIDENTES E ANULAR A GARANTIA, LIBERTANDO O FABRICANTE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Lista de peças dentro da embalagem Máquina de aquecimento 5 Rodas Parafusos Ferramentas de instalação (chave de fendas e chave inglesa) 1. Pousar o armário inferior de 2. Levantar o armário superior de acordo com a direção da seta acordo com a direção da seta 3.
Seite 71
Dois parafusos que ligam o topo ao painel frontal Borboleta parafusos que ligam o topo ao parafusos painel frontal M4sorew M4sorew 5. Aperte os dois parafusos superiores. 6. Retirar o suporte do cilindro e dobrá-lo com a forma correcta. Ligar os armários esquerdo/direito ao armário superior com dois parafusos de borboleta.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NOTA: LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO. VENTILAÇÃO: UTILIZAR APENAS NUM LOCAL BEM VENTILADO. NÃO UTILIZAR EM VEÍCULOS DE RECREIO COMO CARAVANAS OU AUTOCARAVANAS. 1 . Utilize sempre o 2. NÃO colocar aquecedor de acordo roupas ou outros com as instruções do materiais sobre o...
Seite 73
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo: Aquecedor de ambiente doméstico sem chama, móvel, equipado com interrutor anti- inclinação, sistema de esgotamento de oxigénio e dispositivo de supervisão da chama DOMÉSTICO SEM CHAMA AQUECEDOR DE AMBIENTE E:2531-23 Modelo Categoria h+(zs-30131) hB/P(30) hBIP(37) DB/P(50) Diâmetro do 0.92 0.87 injetor...
Seite 74
LIGAÇÃO DO CONTENTOR 1. Utilizar um regulador aprovado de acordo com a pressão de fornecimento de gás e uma tu- bagem aprovada com um comprimento de 50 cm e nunca superior a 1 m. 2. Abrir lentamente a válvula do recipiente e verificar se existe alguma fuga de gás, escovando as ligações com água e sabão.
Seite 75
BOTÃO DE CONTROLO BOTÃO DE CONTROLO E BOTÃO: 1.INSTRUÇÃO DE ILUMINAÇÃO B. Ligar o gás no recipiente. 2. ACENDIMENTO: Ligar o recipiente de gás de acordo com as instruções. Utilize uma mão para premir o botão de controlo durante 1 O segundos e, ao mesmo tempo, prima o botão de ignição piezoeléctri- ca com o polegar da outra mão.
AVISO 1. Leia estas instruções antes de utilizar este aparelho e guarde-as para referência futura. 2. utilize um regulador aprovado que esteja ajustado à pressão de fornecimento de gás neces- sária. 3. não mantenha premido o botão de ignição durante mais de 40 segundos. 4.
Seite 77
DIAGRAMA DE APURAMENTO DE FALHAS SINTOMAS FALHA REMÉDIO 1. O piloto não se acende Não há faísca na (a) (a) Verificar se o dispositivo de ignição automaticamente. abertura do elétrodo. pizoeléctrica funciona corretamente. (b) Verificar se o cabo elétrico não está...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Fabricado para e importado por **** Nome e endereço da empresa) Declaração de conformidade CE Nós (Nome da empresa) declaramos que o(s) produto(s): Designação: AQUECEDOR DE SALA DE ESTAR A GÁS Modelo(s): Lote/Número de série: País de fabrico: De acordo com a etiqueta de classificação China Está...