Inhaltszusammenfassung für Decobus Handel WF298555GAA
Seite 1
WF298555GAA / WF298555DAA WF298556GAA / WF298556DAA Product manual Gebrauchsanweisung Manuel du produit Manual del producto Manuale del prodotto EN:Our product will be delivered to you in 2 packages. The delivery times of these 2 packagesmay differ,please be patient and thank you for your understanding FR:Notre produit vous sera livré...
Seite 8
WF298555DAA/WF298556DAA WF298555GAA/WF298556GAA F x1 I x1...
Seite 9
Deutschland Anweisung Legen Sie zwei Armlehnen auf die Basis Des Stuhls, stellen Sie sicher, dass die Schlitze an den Armlehnen sind Vollständig in die Schlitze eingefügt Des Sitzes.
Seite 10
Verwenden Sie zuerst einen Reißverschluss, um B1 und B2 zu installieren. Stellen Sie die Rückenlehne des Stuhls auf die Basis des Stuhls, stellen Sie sicher, dass die Schlitze auf der Rückseite vollständig in die Schlitze des Sitzes eingesetzt sind.
Seite 12
Britain Instructions Place two armrests on the base of the chair, make sure that the slots on the armrests are completely inserted to the slots of seat. First, use a zipper to install B1 and B2. Place the chair back on the base of the chair, make sure that the slots on the back are completely inserted to the slots of seat.
Seite 14
España Instrucciones Coloca dos reposabrazos en la baseDe la silla, asegúrate de que el Las ranuras en los reposabrazos son Completamente insertado en las ranuras De asiento.
Seite 15
Primero instale B1 y B2 con cremallera. Primero instale B1 y B2 con cremallera. Primero instale B1 y B2 con cremallera. Coloque el respaldo de la silla en la base de la silla, asegúrese de que las ranuras de la parte posterior estén completamente insertadas en las ranuras del asiento.
Seite 17
France Instructions Placez deux accoudoirs sur la base De la chaise, assurez-vous que le Les fentes sur les accoudoirs sont Complètement inséré dans les fentesDe siège. Installez B1 et B2 en premier avec une fermeture à glissière. Placez le dossier de la chaise sur la base de la chaise, assurez-vous que les fentes du dossier sont complètement insérées dans les fentes du siège.
Seite 19
Italia Istruzioni Posiziona due braccioli sulla base Della sedia, assicurati che il Le fessure sui braccioli sono Completamente inserito nelle fessure Di posto.
Seite 20
In primo luogo, utilizzare una cerniera per installare B1 e B2. Posizionare lo schienale della sedia sulla base della sedia, assicurarsi che le fessure sullo schienale siano completamente inserite nelle fessure del sedile.