Seite 1
STAND-ALONE SPEAKERBOX 6.5"/ 16CM 180W Ref.: CUBE180 Code: 17-2608 MANUAL EN- Instruction Manual - p. 2 FR - Manuel d'Utilisation - p. 5 DE - Bedienungsanleitung - S. 8 NL - Handleiding - p. 11 ES - Manual de Uso - p. 14 IT - Manuale di istruzioni - p.
MANUAL - CUBE180 INSTRUCTIONS OF USE EXPLANATION OF SIGNS In accordance with the requirements of UK standards The product is for indoor use only This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To pre- vent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
"O-OF" is displayed. The Mic priority function is disabled. 7. Press to decrease volume 8. MODE: Short press to select an input source among USB/TF/AUX/BT/FM Long press in BT mode to link the speaker via Bluetooth to another CUBE180 REMOTE CONTROL 1. ON/OFF button 2. MODE: Short press to select an input source.
CUBE180. Press the PREVIOUS/NEXT button on the top panel to select a song. TWS WIRELESS BLUETOOTH CONNECTION First pair your smartphone with a CUBE180 speaker (cf. BLUETOOTH MODE). Turn on the second CUBE180 and keep the PLAY/PAUSE&TWS button pressed on the second CUBE180. The second CUBE180 will now play the same music as the first one.
Code: 17-2608 NOTICE D’UTILISATION EXPLICATION DES SYMBOLES Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté euro- péenne afin d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière respon- sable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux.
Seite 6
7. Appuyer pour diminuer le volume 8. MODE : Appui court pour sélectionner une source d'entrée parmi USB/TF/AUX/BT/FM 9. Appui long en mode BT pour relier le haut-parleur à un autre CUBE180 via Bluetooth. TELECOMMANDE 1. Bouton Marche/Arrêt 2. MODE : Une pression courte permet de sélectionner une source d'entrée.
CONNEXION BLUETOOTH SANS FIL TWS Couplez d'abord votre smartphone avec une enceinte CUBE180 (cf. MODE BLUETOOTH). Allumez le second CUBE180 et maintenez le bouton PLAY/PAUSE&TWS enfoncé sur le second CUBE180. Le second CUBE180 jouera alors la même musique que le premier.
MANUAL - CUBE180 BEDIENUNGSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG Entspricht den Richtlinien der CE Nur für Innengebrauch Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll ge- worfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden.
Erneut lange drücken. Es wird "O-OF" angezeigt. Die Mikrofonprioritätsfunktion ist deaktiviert. 7. Drücken, um die Lautstärke zu verringern 8. MODE: Kurz drücken, um eine Eingangsquelle unter USB/TF/AUX/BT/FM auszuwählen. 9. Langes Drücken im BT-Modus, um den Lautsprecher über Bluetooth mit einem anderen CUBE180 zu verbin- FERNBEDIENUNG 1. Ein/Aus-Taste 2. MODE: Kurz drücken, um eine Eingangsquelle auszuwählen.
TWS WIRELESS BLUETOOTH-VERBINDUNG Koppeln Sie zunächst Ihr Smartphone mit einem CUBE180-Lautsprecher (vgl. BLUETOOTH-MODUS). Schalten Sie den zweiten CUBE180 ein und halten Sie die Taste PLAY/PAUSE&TWS am zweiten CUBE180 gedrückt. Der zweite CUBE180 spielt nun die gleiche Musik wie der erste.
Seite 11
Code: 17-2608 HANDLEIDING VERKLARING VAN DE TEKENS Voldoet aan de europese CE richtlijnen Alléén voor gebruik binnenshuis Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorko- men, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.
Seite 12
7. Indrukken om het volume te verlagen 8. MODE: Kort indrukken om een ingangsbron te kiezen uit USB/TF/AUX/BT/FM 9. Lang indrukken in BT-modus om de luidspreker via Bluetooth te verbinden met een andere CUBE180 AFSTANDSBEDIENING 1. AAN/UIT-knop 2. MODE: Kort indrukken om een ingangsbron te selecteren. Lang indrukken om de luidspreker te koppelen met een andere CUBE180 in Bluetooth-modus.
BLUETOOTH MODE Druk kort op de knop MODE totdat Blue wordt weergegeven. Activeer de Bluetooth-functie op uw Bluetooth-ap- paraat en selecteer CUBE180. Druk op de knop PREVIOUS/NEXT op het bovenpaneel om een nummer te selecte- ren. TWS DRAADLOZE BLUETOOTH-VERBINDING Koppel eerst uw smartphone met een CUBE180-luidspreker (zie BLUETOOTH-MODUS).
MANUAL - CUBE180 INSTRUCCIONES DE USO EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Este símbolo significa que este dispositivo no debe desecharse con la basura doméstica en ningún país de la Comuni- dad Europea para evitar dañar el medio ambiente y la salud humana. Debe desecharse de manera responsable para promover la reutilización de materiales.
7. Presione para disminuir el volumen 8. MODO: Presione brevemente para seleccionar una fuente de entrada entre USB/TF/AUX/BT/FM 9. Mantenga presionado en modo BT para vincular el altavoz a otro CUBE180 a través de Bluetooth. MANDO A DISTANCIA: 1. Botón de encendido / apagado 2. MODE: Una pulsación corta selecciona una fuente de entrada.
CONEXIÓN BLUETOOTH INALÁMBRICA TWS Primero empareje su teléfono inteligente con un altavoz CUBE180 (ver MODO BLUETOOTH). Encienda el segun- do CUBE180 y mantenga presionado el botón PLAY/PAUSE&TWS en el segundo CUBE180. El segundo CUBE180 reproducirá la misma música que el primero.
Code: 17-2608 ISTRUZIONI D'USO SPIEGAZIONE DEI SEGNI In conformità ai requisiti degli standard CE Il prodotto è solo per uso interno Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
è attiva. Premere di nuovo a lungo. Viene visualizzato "O-OF". La funzione di priorità Mic è disabilitata. 7. Premere per diminuire il volume 8. MODE: premere brevemente per selezionare una sorgente di ingresso tra USB/TF/AUX/BT/FM 9. Premere a lungo in modalità BT per collegare l'altoparlante tramite Bluetooth a un altro CUBE180 TELECOMANDO 1. Pulsante ON/OFF 2. MODE: premere brevemente per selezionare una sorgente di ingresso.
Seite 19
CONNESSIONE BLUETOOTH SENZA FILI TWS Per prima cosa accoppia il tuo smartphone con un altoparlante CUBE180 (vedi MODALITÀ BLUETOOTH). Accendi il secondo CUBE180 e tieni premuto il tasto PLAY/PAUSE&TWS sul secondo CUBE180. Il secondo CUBE180 ora riprodurrà la stessa musica del primo.
Seite 20
MANUAL - CUBE180 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS A unidade está em conformidade com os padrões CE Apenas para uso interno Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE.
Prima para diminuir o volume 7. MODO: Prima rapidamente para selecionar uma fonte de entrada entre USB/TF/AUX/BT/FM 8. Prima sem soltar no modo BT para ligar o altifalante via Bluetooth a outro CUBE180 CONTROLE REMOTO 1. Botão LIGAR/DESLIGAR 2. MODO: Prima rapidamente para selecionar uma fonte de entrada. Pressione e...
MODO BLUETOOTH Prima rapidamente o botão MODE até que seja apresentado Azul. Ative a função Bluetooth no seu dispositivo com Bluetooth e selecione CUBE180. Prima o botão PREVIOUS/NEXT no painel superior para selecionar uma música. LIGAÇÃO BLUETOOTH SEM FIOS TWS Primeiro emparelhe o seu smartphone com um altifalante CUBE180 (cf.
Code: 17-2608 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE EXPLICAREA SEMNELOR În conformitate cu standardele CE. Produsul este doar pentru utilizare în interior. Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necorntrolată a deșeurilor, reciclați-le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă...
Apăsați lung din nou.Este afișat ”O-OF”. Funcția de prioritate microfon este dezactivată. 7. Apăsați pentru a reduce volumul. 8. MOD: Apăsați scurt pentru a selecta o sursă de intrare dintre USB/TF/AUX/BT/FM Apăsați lung în modul BT pentru a conecta difuzorul prin Bluetooth la un alt CUBE180 TELECOMANDĂ 1. Buton ON/OFF 2. MOD: Apăsați scurt penrtu a selecta o sursă...
Seite 25
Bluetooth și selectați CUBE180. Apăsați butonul ÎNAINTE/URMĂTOR de pe panoul superior pentru a selecta o melodie. CONEXIUNE BLUETOOTH TWS WIRELESS Asociați mai întâi telefonul cu un difuzor CUBE180 (consultați MOD BLUETOOTH). Porniți al doilea CUBE180 și mențineți apăsat butonul Redare/Pauză&TWS pe al doilea CUBE180. Al doilea CUBE180 va reda acum aceeași muzică.
Seite 26
MANUAL - CUBE180 BRUKSANVISNING FÖRKLARING AV TECKEN I enlighet med kraven i CE-standarder Produkten är endast för inomhusbruk Denna märkning indikerar att denna produkt inte ska kastas med annat hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering, återvinn det på...
"O-OF" visas. Mikrofonprioritetsfunktionen är inaktiverad. Tryck för att minska volymen 7. MODE: Kort tryck för att välja en ingångskälla bland USB/TF/AUX/BT/FM 8. Långt tryck i BT-läge för att länka högtalaren via Bluetooth till en annan CUBE180 FJÄRRKONTROLL 1. ON/OFF-knapp 2. MODE: Kort tryck för att välja en ingångskälla. Tryck länge för att para ihop högtalar- en med en annan CUBE180 i Bluetooth-läge...
BLUETOOTH-LÄGE Tryck kort på MODE-knappen tills blått visas. Aktivera Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-aktiverade enhet och välj CUBE180. Tryck på knappen FÖREGÅENDE/NÄSTA på den övre panelen för att välja en låt. TWS TRÅDLÖS BLUETOOTH-ANSLUTNING Para ihop din smartphone med en CUBE180-högtalare (jfr BLUETOOTH-LÄGE). Slå på den andra CUBE180 och håll PLAY/PAUSE&TWS-knappen intryckt på...
Code: 17-2608 INSTRUKCJA OBSŁUGI OBJAŚNIENIE SYMBOLI Zgodny z wymaganiami normy CE Używaj wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych Ten symbol oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi w żadnym kraju Wspólnoty Europejskiej, aby uniknąć szkód dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Należy je utylizować w sposób odpowiedzialny, aby promować...
Naciśnij i przytrzymaj ponownie. Wyświetla się „O-OF”. Funkcja priorytetu mikrofonu jest wyłączo- Naciśnij, aby zmniejszyć głośność 7. MODE: Naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać źródło wejściowe spośród USB/TF/AUX/BT/FM 8. Naciśnij i przytrzymaj w trybie BT, aby połączyć głośnik przez Bluetooth z innym CUBE180 ZDALNE STEROWANIE 1. Przycisk ON/OFF 2. MODE: Krótkie naciśnięcie, aby wybrać...
Seite 31
TRYB BLUETOOTH Naciśnij krótko przycisk MODE, aż wyświetli się kolor niebieski. Aktywuj funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu z włączonym Bluetooth i wybierz CUBE180. Naciśnij przycisk PREVIOUS/NEXT na górnym panelu, aby wybrać piosenkę. BEZPRZEWODOWE POŁĄCZENIE BLUETOOTH TWS Najpierw sparuj smartfon z głośnikiem CUBE180 (patrz TRYB BLUETOOTH).
MANUAL - CUBE180 KULLANIM KILAVUZU İŞARETLERIN AÇIKLAMASI CE standartlarının gereklerine uygun olarak Ürün yalnızca iç mekanda kullanıma yöneliktir Bu işaret, bu ürünün AB genelinde diğer evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atık bertarafından kaynaklanan olası çevre veya insan sağlığı zararlarını önlemek için, malzeme kaynak- larının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılmasını...
"O-OF" görüntülenir. Mikrofon öncelik işlevi devre dışıdır. Sesi azaltmak için basın 7. MODE: USB/TF/AUX/BT/FM arasından bir giriş kaynağı seçmek için kısa basın 8. Hoparlörü Bluetooth üzerinden başka bir CUBE180'e bağlamak için BT modunda uzun basın UZAKTAN KUMANDA 1. AÇIK/KAPALI düğmesi 2. MODE: Bir giriş kaynağı seçmek için kısa basın. Hoparlörü Bluetooth modunda başka bir CUBE180 ile eşleştirmek için uzun basın...
CUBE180'i seçin. Bir şarkı seçmek için üst paneldeki ÖNCEKİ/SONRAKİ düğmesine basın. TWS KABLOSUZ BLUETOOTH BAĞLANTISI Önce akıllı telefonunuzu bir CUBE180 hoparlörle eşleştirin (bkz. BLUETOOTH MODU). İkinci CUBE180'i açın ve ikinci CUBE180'deki PLAY/PAUSE&TWS düğmesini basılı tutun. İkinci CUBE180 şimdi birincisiyle aynı müziği çalacaktır.
IBIZA Product name: BLUTOOTH SPEAKER Type or model: CUBE180 Conforms to the essential requirements of the RED directive 2014/53/EU, 2011/65/EU RoHS directive and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Based on the following specifications applied: EN IEC 62368-1 : 2020 + A11 : 2020...
Désignation commerciale: ENCEINTE BLUETOOTH Type ou modèle: CUBE180 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes aux directives RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N° 2015/863 Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :...
Seite 38
Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Descărcați manualul în limba română de pe site-ul nostru Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Baixe o manual em português em nosso site Ladda ner manualen på...