Seite 1
Super XL GB | User Manual: Drawbar bike carrier Super XL FR | Manuel d‘utilisation: Porte-vélos de timon Super XL IT | Manuale di istruzioni: Portabici da timone Super XL NL | Gebruiksaanwijzing: Deichsel fietsdrager Super XL Nr. 730449 www.fritz-berger.de...
Seite 3
Bedienungsanleitung ������������������������������������������������������������������� 4 GB User manual ������������������������������������������������������������������������������ 14 Manuel d‘utilisation ������������������������������������������������������������������� 24 Manuale d‘uso �������������������������������������������������������������������������� 34 Gebruiksaanwijzing ������������������������������������������������������������������� 44...
Seite 4
Anweisungen Gewicht Fahrradträger 9 kg Maximale Beladung 40 kg MONTAGEANLEITUNG Maximale Anzahl Fahrräder...
Seite 8
Gebrauchsanleitung Der Fahrradträger soll gemäß den Anweisungen montiert werden. Dieser Träger eignet sich als Deichselträger. Das Gewicht beträgt 9 kg. • Beladen Sie immer zuerst das größte/ schwerste Fahrrad, danach das andere Fahrrad� • Vor dem Abflug müssen alle losen Teile wie Kindersitze, (inhalt der) Körbe, Schlösser und Fahrradpumpen usw�...
Seite 9
Manual The bike carrier should be fitted in accordance with the instructions. This carrier is sui- table as a drawbar carrier. The weight is 9 kg. • Always load the largest/heaviest bike first, then the other bike� • Before departure, all loose parts such as child seats, (contents of) baskets, locks and bicycle pumps etc�...
Seite 10
Mode d‘emploi Le porte-vélos doit être monté conformément aux instructions. Ce support peut être utilisé comme support de barre d‘attelage. Le poids est de 9 kg. • Chargez toujours le vélo le plus grand/lourd en premier, puis l‘autre vélo� • Avant le départ, toutes les pièces détachées telles que les sièges pour enfants, les paniers (de contenu), les cadenas et les pompes à...
Seite 11
Istruzioni per l‘uso Il portabiciclette deve essere montato secondo le istruzioni. Questo portabici è adatto come portabici da timone. Il peso è di 9 kg. • Caricare sempre prima la bicicletta più grande/pesante, poi l‘altra� • Prima della partenza, tutte le parti sciolte come seggiolini per bambini, cestini (contenuti), lucchetti e pompe per biciclette ecc�...
Seite 12
Gebruiksaanwijzing Monteer de fietsendrager volgens de instructies. Deze drager is geschikt als disseldra- ger. Het gewicht is 9 kg. • Laad altijd eerst de grootste/zwaarste fiets en dan de andere fiets� • Voor vertrek moeten alle losse onderdelen zoals kinderzitjes, (inhoud van) manden, sloten en fietspompen etc�...
Seite 14
Fritz Berger GmbH • Fritz-Berger-Str. 1 • 92318 Neumarkt • Germany sevice@fritz-berger.de service-client@berger-camping.fr servizio-client@berger-camping.it klantenservice@berger-camping.nl www.fritz-berger.de...