Seite 1
EVO-DH5000 EVOLAR PROFESSIONAL DEHUMIDIFIER User manual EVOLAR PROFESSIONELE BOUWDROGER Gebruikershandleiding EVOLAR PROFESSIONELLER LUFTENTFEUCHTER Benutzerhandbuch EVOLAR DÉSHUMIDIFICATEUR PROFESSIONNEL Manuel d'utilisation...
Seite 2
EVOLAR PROFESSIONAL DEHUMIDIFIER User manual IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Installation Methods Upper steel pipe installation method: As shown in Fig. 1, screw down the two screws at top of the body, turn the upper steel pipe by 180 degree, and fix the upper steel pipe with the screws in counter-position.
Seite 5
(Fig. 2) Water tank usage: You may use the water tank in two ways. I) Direct use. When the water tank is full, the machine automatically shuts down and enters the standby state, the LED displays the “Full Water” signal and the hummer alarms. When the water tank is emptied and put in place again, the dehumidifier can continue its performance.
Product Introduction Tips: For physiological health of the humanity, protection of furniture and other items indoors and energy saving, the humidity is recommended to range from RH50% to 70%, provided no special requirements are made. Operation Instructions for Control Panel Timer (B) Temperature (C) Dehumidification...
Button Operation Instructions ON/OFF Shift between Switch on and Switch off once for each pressing Adjust different setting values at different states 1、 Increase the humidity value set(RH10% to 95%) + 2、 Increase the Timer(hour) set(00 to 24) Adjust different setting values at different states 1、...
Seite 8
Defrosting Mode Defrosting mode Description Starting conditions(satisfied at the same time) 1、 It enters this mode when compressor runs constantly for Automatic Defrosting Sensor at normal state 20min and coil temperature is tested to be ≦-1℃ In defrosting, the compressor stops running, fan continues running and the defrosting light is on Timing Defrosting In this mode, it defrosts for 3 min and withdraws upon expiration...
Seite 9
“Timer Off” icon flickers(Ranging from 0 to 24H, and 0H as default);...
Seite 11
Troubleshooting 1. Upon fault of the dehumidifier, please cut off the power supply immediately, unplug the plug and check the following items: Faults Cause Analysis Eliminating Methods Power outage or unavailable Check if the power supply works well socket If the plug is well plugged Plug the power supply in the socket Shown as no Fuse of electric board is blown...
Special Tips Special tips for the user: 1. As a precision part, the humidity sensor may be out of service when used in environment filled with strong corrosive gas and heavy dust. 2. As the dehumidifier is non-resistant against explosion, it’s forbidden to be used in environment of special requirements such as that filled with combustible/explosive gas, dust, chemicals or biological products.
Specification Introduction Specification Table Model EVO-DH5000 AC 220-240V/50Hz Power Supply 50L/D(30℃ RH80%) Max. Removal 30L/D(27℃ RH60%) Capacity 900W(30℃ RH80%) Rated Power 750W(27℃ RH60%) 4.0A (30℃ RH80%) Rated Current 3.4A(27℃ RH60%) Max Suction Pressure 1.0Mpa Max Discharge 2.5Mpa Pressure Refrigerant R290/200g N.
Seite 14
EVOLAR PROFESSIONELE BOUWDROGER Gebruikershandleiding BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen.
Seite 16
Installatiemethoden Installatiemethode voor de bovenste stalen pijp: Zoals weergegeven in Fig. 1, draai de twee schroeven aan de bovenkant van het apparaat los, draai de bovenste stalen pijp 180 graden en bevestig deze met de schroeven in de tegenovergestelde positie. *Tip: Laat de machine na installatie 2 uur onaangeroerd voordat u deze in gebruik neemt.
Seite 17
(Fig. 2) Gebruik van het waterreservoir: U kunt het waterreservoir op twee manieren gebruiken: I) Direct gebruik: Wanneer het waterreservoir vol is, schakelt de machine automatisch uit en gaat in stand-bymodus. De LED geeft het signaal "Vol Water" weer en de zoemer gaat af. Zodra het waterreservoir is geleegd en weer op zijn plaats is gezet, kan de ontvochtiger zijn werking hervatten.
Seite 18
Product Introductie Tips: Voor de fysiologische gezondheid van mensen, bescherming van meubels en andere voorwerpen binnenshuis en energiebesparing, wordt aanbevolen de luchtvochtigheid te houden tussen RH50% en 70%, tenzij er specifieke vereisten zijn. Operation Instructions for Control Panel Timer (B) Temperatuur (C) Ontvochtiging (D) Vochtigheid (E) Aan/Uit...
Seite 19
Knop Functie ON/OFF Aan- en uitzetten van de ontvochtiger Pas verschillende instellingen aan afhankelijk van de huidige modus: 1. Verhoog de ingestelde luchtvochtigheid (RH10% - 95%). + 2. Verhoog de ingestelde timerwaarde (0 - 24 uur). Pas verschillende instellingen aan afhankelijk van de huidige modus: 1.
Seite 20
3. Ontdooiingsmodus Ontdooiingsmodus Omschrijving 1. De ontdooiingsmodus wordt geactiveerd wanneer de compressor continu 20 Automatische De sensor werkt minuten draait en de spoeltemperatuur ≤ ontdooiing: normaal -1°C is. In deze modus stopt de compressor, maar de ventilator blijft draaien en het ontdooiingslampje gaat aan.
Seite 21
B. Timer instellen voor uitschakelen: Wanneer het apparaat is ingeschakeld, druk op de "Timer" knop. Terwijl het “Timer Off” icoon knippert en de ingestelde tijd in het relevante gebied knippert, druk op “+” of “-” om de timer in te stellen. De zoemer maakt geluid zodra de knop wordt ingedrukt. Wanneer de ingestelde tijd met “1”...
Seite 23
Troubleshooting 1. Bij een storing van de luchtontvochtiger, zet onmiddellijk de stroomtoevoer uit, trek de stekker uit het stopcontact en controleer de volgende zaken: Storing Oorzaak Analyse Oplossingen Stroomuitval of onbeschikbare Controleer of de stroomvoorziening goed stopcontact werkt Als de stekker goed is Steek de stroomvoorziening in het Weergegeven ingeplugd...
Seite 24
luchtontvochtiger werkt. Het is normaal dat de luchtuitlaat warmte afgeeft. Speciale Tips Speciale tips voor de gebruiker: 1. Aangezien de vochtigheidssensor een precisieonderdeel is, kan deze buiten gebruik raken wanneer deze wordt gebruikt in een omgeving die gevuld is met sterk corrosieve gassen en veel stof.
Seite 26
EVOLAR PROFESSIONELLER LUFTENTFEUCHTER Benutzerhandbuch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Seite 28
Installationsmethoden Installationsmethode für das obere Stahlrohr: Wie in Abb. 1 gezeigt, schrauben Sie die beiden Schrauben an der Oberseite des Geräts heraus, drehen Sie das obere Stahlrohr um 180 Grad und befestigen Sie das obere Stahlrohr mit den Schrauben in gegenläufiger Position. Hinweis: Nach Abschluss der Installation das Gerät 2 Stunden ruhen lassen, bevor es in Betrieb genommen wird.
Seite 29
(Fig. 2) Verwendung des Wassertanks: Sie können den Wassertank auf zwei Arten verwenden. I) Direkte Verwendung. Wenn der Wassertank voll ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und wechselt in den Standby-Modus. Die LED zeigt das Signal „Voller Wassertank“ an und der Summer gibt einen Alarmton aus.
Produkteinführung Hinweis: Für die physiologische Gesundheit des Menschen, den Schutz von Möbeln und anderen Gegenständen im Innenbereich sowie zur Energieeinsparung wird empfohlen, die Luftfeuchtigkeit im Bereich von RH 50 % bis 70 % zu halten, sofern keine besonderen Anforderungen bestehen. Bedienungsanleitung für das Bedienfeld Timer (B) Temperatur (C) Entfeuchtung...
Taste Bedienungsanleitung ON/OFF Wechselt zwischen Ein- und Ausschalten bei jedem Drücken. Stellt je nach Betriebsmodus verschiedene Werte ein: 1. Erhöht den eingestellten Luftfeuchtigkeitswert (RH 10 % bis 95 %) + 2. Erhöht den eingestellten Timer-Wert (00 bis 24 Stunden) Stellt je nach Betriebsmodus verschiedene Werte ein: 1.
3. Abtaumodus Modus Beschreibung Startbedingungen (alle erfüllt): 1. Kompressor läuft seit 20 Minuten durchgehend. Automatisches Abtauen Sensor funktionsfähig Temperatur der Spule ≤ -1 °C. Kompressor stoppt, Lüfter läuft weiter, Abtaulampe leuchtet. Zeitgesteuertes Abtauen Dauer: 3 Minuten Abtau-Endbedingung ist Wenn die Temperatur über 7 °C liegt, erfolgt das Abtauen für mehr als 8 erfüllt, wenn eine der Minuten;...
Seite 34
Troubleshooting 1. Bei einem Fehler des Luftentfeuchters trennen Sie bitte sofort die Stromversorgung, ziehen Sie den Stecker und überprüfen Sie die folgenden Punkte: Fehler Ursachenanalyse Behebung Stromausfall oder Steckdose Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung nicht funktionsfähig funktioniert Ob der Stecker gut eingesteckt Stecken Sie den Stromstecker in die Angezeigt als keine...
Seite 35
4. Es ist normal, dass der Luftauslass Wärme abgibt. Besondere Tipps Besondere Hinweise für den Benutzer: 1. Als präzises Bauteil kann der Feuchtigkeitssensor außer Betrieb geraten, wenn er in einer Umgebung mit starken korrosiven Gasen und viel Staub verwendet wird. 2.
Seite 37
EVOLAR DÉSHUMIDIFICATEUR PROFESSIONNEL Manuel d'utilisation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'ils comprennent les...
Méthodes d'installation Méthode d'installation du tuyau en acier supérieur : Comme indiqué dans la Fig. 1, dévissez les deux vis situées en haut du corps, tournez le tuyau en acier supérieur de 180 degrés, puis fixez-le avec les vis dans la position opposée. *Astuce : Après l'installation, laissez l'appareil sans fonctionnement pendant 2 heures avant de commencer à...
Seite 40
(Fig. 2) Utilisation du réservoir d'eau : Vous pouvez utiliser le réservoir d'eau de deux manières : I) Utilisation directe. Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'appareil s'éteint automatiquement et passe en mode veille, l'indicateur LED affiche le signal "Réservoir plein" et la sonnerie se déclenche.
Introduction au produit Conseils : Pour la santé physiologique de l'humanité, la protection des meubles et des autres objets à l'intérieur, ainsi que pour la conservation de l'énergie, il est recommandé que l'humidité relative (RH) soit comprise entre 50 % et 70 %, sauf exigences particulières. Instructions de fonctionnement pour le panneau de contrôle Minuterie (B) empérature...
Bouton Instructions de fonctionnement ON/OFF Alterner entre marche et arrêt à chaque pression. Ajuster les différentes valeurs de réglage selon l'état. 1. Augmenter la valeur d'humidité réglée (RH de 10 % à 95 %) + 2. Augmenter la minuterie réglée (de 00 à 24 heures). Ajuster les différentes valeurs de réglage selon l'état.
Seite 43
3. Mode de Dégivrage Mode de Dégivrage Description Conditions de démarrage (satisfaites en même temps) Il entre dans ce mode lorsque le compresseur fonctionne en continu pendant 20 minutes et que la température de la Dégivrage automatique Capteur en état normal bobine est mesurée à...
Seite 45
Dépannage 1. En cas de panne du déshumidificateur, veuillez couper immédiatement l'alimentation électrique, débrancher la prise et vérifier les éléments suivants : Pannes Analyse des causes Méthodes de suppression Coupure de courant ou prise Vérifiez si l'alimentation fonctionne non fonctionnelle correctement Si la prise est bien branchée Branchez l'alimentation dans la prise...
Seite 46
Conseils Spéciaux Conseils spéciaux pour l'utilisateur : 1. En tant que pièce de précision, le capteur d'humidité peut être hors service lorsqu'il est utilisé dans un environnement rempli de gaz corrosifs forts et de poussière épaisse. 2. Étant donné que le déshumidificateur n'est pas résistant aux explosions, son utilisation est interdite dans des environnements présentant des exigences particulières, tels que des environnements remplis de gaz combustibles/explosifs, de poussière, de produits chimiques ou de produits biologiques.
Seite 47
Introduction aux spécifications Tableau des spécifications Modèle EVO-DH5000 AC 220-240V/50Hz Alimentation 50L/D(30℃ RH80%) Capacité maximale d'élimination 30L/D(27℃ RH60%) 900W(30℃ RH80%) Puissance nominale 750W(27℃ RH60%) 4.0A (30℃ RH80%) Courant nominal 3.4A(27℃ RH60%) Pression d'aspiration 1.0Mpa maximale Pression de décharge 2.5Mpa maximale Réfrigérant...