Seite 1
NEWGARDEN SPAIN Av de Francia 5-15 P. I. Las Salinas 30840 Alhama de Murcia. Murcia. Spain +34 968 978 806 spv@newgarden.es www.newgarden.es APOLO IMCN0157.1.25.05 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE PLAY: LIGHT & MUSIC ses accessoires,...
Seite 2
ES: SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA / EN: WARNING SYMBOLS / DE: WARNHINWEISE / FR: SYMBOLES D'AVERTISSEMENT / IT: SIMBOLI DI AVVERTENZA / ND: WAARSCHUWINGSSYMBOLEN / SV: VARNINGSSYMBOLER / CS: VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY / SV: VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY / RO: SIMBOLURI DE AVERTIZARE / PT: SÍMBOLOS DE AVISO / PL: SYMBOLE OSTRZEGAWCZE WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Swallowing can lead to chemical burns,...
Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de manipular el producto. Guarde estas instrucciones para utilizaciones futuras. ES: VER PÁGINA DE INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN / EN: SEE CONNECTION En caso necesario, transmita este manual a terceros. INSTRUCTIONS PAGE / DE: SIEHE SEITE MIT VERBINDUNGSANWEISUNGEN / FR : VOIR LES INSTRUCTIONS DE CONNEXION PAGE / IT: VEDERE LA PAGINA DELLE ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO / NL: ZIE AANSLUITINGSINSTRUCTIES PAGINA / SV: SE SIDAN MED ANSLUTNINGSANVISNINGAR / CS: VIZ STRANA S POKYNY PRO...
Seite 4
2. Pulse el botón Bluetooth del mando. Escuchará un sonido ´Bluetooth Mode´ indicando que el bluetooth del producto está activado. 3. Acceda a los ajustes de Bluetooth en su teléfono o dispositivo móvil, busque y seleccione el dispositivo NEWGARDEN SPEAKER en la lista de dispositivos disponibles.
Read the instructions for use carefully before handling the product. Keep these instructions for future use. If necessary, pass this manual on to third parties. ES: VER PÁGINA DE INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN / EN: SEE CONNECTION INSTRUCTIONS PAGE / DE: SIEHE SEITE MIT VERBINDUNGSANWEISUNGEN / FR : VOIR LES INSTRUCTIONS DE CONNEXION PAGE / IT: VEDERE LA PAGINA DELLE ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO / NL: ZIE AANSLUITINGSINSTRUCTIES PAGINA 1.
If you have any questions or difficulties regarding the use, performance or visual appearance of the product, you can contact us using the information on the purchase receipt. 7. SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY NEWGARDEN SPAIN, SL. hereby declares that the type of radio equipment MODULO APOLO is in conformity with Directives 2014/53/EU >10m <10m and 2015/863/EU.
Seite 7
Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI) verfügen. Nur innerhalb der angegebenen Spannungsgrenzen verwenden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt ist oder die Lampe bricht. In diesem Fall sollte es nur durch den Hersteller oder einen autorisierten Händler ausgetauscht werden, um jedes Risiko zu vermeiden. NEWGARDEN SPEAKER <3m SPEZIFISCHE ELEKTRISCHE SICHERHEITSHINWEISE Zum Aufladen des Produkts darf nur ein Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) mit den folgenden Eigenschaften verwendet werden:...
Seite 8
Verbindung setzen, indem Sie die Angaben auf dem Kaufbeleg verwenden. 7. VEREINFACHTE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG NEWGARDEN SPAIN, SL. erklärt hiermit, dass der Typ der Funkanlage MODULO APOLO mit den Richtlinien 2014/53/EU und 2015/863/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://newgarden.es/Documentacion/declaración_de_conformidad_apolo.pdf.
LES INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ﺗﻌﻠن ﺷرﻛﺔNEWGARDEN SPAIN, SL. ﺑﻣوﺟب ھذه اﻟوﺛﯾﻘﺔ أن ﻧوع اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻼﺳﻠﻛﻲMODULO APOLO ﻣطﺎﺑﻖ Pour charger le produit, il est nécessaire d'utiliser uniquement un chargeur (non inclus) ayant les caractéristiques suivantes : USB DC 5V 53/2014 /ﻟﻠﺗوﺟﯾﮭﯾنEU 863/2015 /وEU.
ﻣﯾﺟﺎوات NEWGARDEN SPAIN, SL. déclare par la présente que le type d'équipement radio MODULO APOLO est conforme aux directives 2014/53/UE et 2015/863/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site web suivant : 2.
Metodo di fissaggio del cavo o del cordone in modo da poterlo sostituire facilmente. Bande di frequenza: 2,4-2,4835 NEWGARDEN SPAIN, SL. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego MODULO APOLO jest zgodny z GHz. Potenza RF massima trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera: 10mW.
Seite 12
SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO NEWGARDEN SPAIN, SL. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MODULO APOLO è conforme alle direttive 2014/53/UE e Do ładowania produktu konieczne jest używanie wyłącznie ładowarki (nie dołączonej do zestawu) o następującej charakterystyce: USB DC 5V 2015/863/UE.
Seite 13
7. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA in de frequentiebanden waarin het werkt: 10mW. NEWGARDEN SPAIN, SL. declara que o tipo de equipamento de rádio MODULO APOLO está em conformidade com as 2. WAARSCHUWINGSSYMBOLEN Diretivas 2014/53/UE e 2015/863/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade UE está disponível no seguinte sítio Web: https://newgarden.es/Documentacion/declaración_de_conformidad_apolo.pdf...
Seite 14
2A. Não utilizar um carregador com outras características. O produto pode ficar irremediavelmente danificado. A fonte de luz contida nesta NEWGARDEN SPAIN, SL. verklaart hierbij dat het type radioapparatuur MODULO APOLO in overeenstemming is met de Richtlijnen luminária só pode ser substituída pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência ou por uma pessoa com as mesmas qualificações.
Metod för att fästa kabeln eller sladden så att den lätt NEWGARDEN SPAIN, SL. declară prin prezenta că tipul de echipament radio MODULO APOLO este în conformitate kan bytas ut. Frekvensband: 2,4-2,4835 GHz. Maximal överförd RF-effekt i de frekvensband där den är verksam: 10mW.
Seite 16
înlocuit numai de către producător sau de către un distribuitor autorizat pentru a evita orice risc. NEWGARDEN SPAIN, SL. förklarar härmed att typen av radioutrustning MODULO APOLO är i överensstämmelse med direktiven 2014/53/EU och 2015/863/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns INSTRUC IUNI SPECIFICE DE SIGURAN Ă...
Seite 17
10 mW. 7. ZJEDNODUŠENÉ VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť NEWGARDEN SPAIN, SL. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia MODULO APOLO je v súlade so smernicami 2. VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY 2014/53/EÚ a 2015/863/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto webovej stránke: https://newgarden.es/Documentacion/declaración_de_conformidad_apolo.pdf...
Seite 18
ľahko vymeniť. Frekvenčné pásma: 2,4-2,4835 GHz. Maximálny vysielaný RF výkon vo frekvenčných pásmach, v ktorých pracuje: 10 mW. Společnost NEWGARDEN SPAIN, SL. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení MODULO APOLO je ve shodě se směrnicemi 2014/53/EU a 2015/863/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující webové stránce: https://newgarden.es/Documentacion/declaración_de_conformidad_apolo.pdf...