Herunterladen Diese Seite drucken

Intersurgical Cirrus 2 Bedienungsanleitung

Set mit mundstück, schlauch 2.1m
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Cirrus™2 nebuliser mouthpiece kit with tube, 2.1m
REF
en
fr
de
es
pt
it
nl
no
Cirrus 2 kit lääkesumutin-setti suukappaleella, letkulla 2.1m
fi
sv
da
Σετ νεφελοποιησης Cirrus 2 kit με επιστομιο, σωληνας 2.1m
el
lt
Zestaw nebulizatora Cirrus 2 kit z ustnikiem oraz przewodem 2.1m
pl
Kомплект: небулайзер "Cirrus 2 kit" + мундштук + шланг 2.1м
ru
cs
Cirrus 2 porlasztó szájcsutora készlet 2,1m standard csővel
hu
sl
Cirrus 2 kit smidzinātājs un maska komplektā, ar cauruli, 2.1m
lv
Cirrus 2 nebulisaatorikomplekt huulikuga koos voolikuga 2.1m
et
Cirrus 2 инхалатор, приставка за уста с конектор със тръба 2.1м
bg
Cirrus 2 nebulizator set sa usnicom i dovodnim crevom 2.1m
sr
Set nebulizare Cirrus 2 cu piesă bucală și tub de oxigen 2.1 m
ro
Súprava nebulizátora Cirrus s náustkom a kyslíkovou hadičkou 2.1m
sk
hr
tr
Cirrus 2 nebuliser mouthpiece kit with tube, 2.1m
Cirrus 2 kit nebuliseur embout buccal, tuyau 2.1m
Cirrus 2 vernebler - Set mit Mundstück, Schlauch 2.1m
Cirrus 2 kit nebulizacion con boquilla, tubo 2.1m
Cirrus 2 kit nebulizador plus com bocal, tubo 2.1m
Cirrus 2 kit nebulizzatore plus con boccaglio, tubo 2.1m
Cirrus 2 kit vernevelaarsset met mondstuk, slang 2.1m
Cirrus 2 kit forstøver munnstykkesett, slange 2.1m
Cirrus 2 kit nebulisator munstycke, slang 2.1m
Cirrus 2 kit forstøversæt med mundstykke, slange 2.1m
Cirrus 2 T-kit purkštuvas ir kandiklis su vamzdeliu 2.1m
Sada nebulizátoru Cirrus 2 s náustkem a hadičkou 2,1m
Komplet: nebulizer "Cirrus 2 kit" + ustnik + cev 2.1m
Raspršivač Cirrus 2 komplet s usnikom, cijev 2.1m
Cirrus 2 nebulizör ağızlıklı kiti, ve oksı̇ jen borusu 2.1m
1455001, 1455002
loading

Inhaltszusammenfassung für Intersurgical Cirrus 2

  • Seite 1 Cirrus 2 инхалатор, приставка за уста с конектор със тръба 2.1м Cirrus 2 nebulizator set sa usnicom i dovodnim crevom 2.1m Set nebulizare Cirrus 2 cu piesă bucală și tub de oxigen 2.1 m Súprava nebulizátora Cirrus s náustkom a kyslíkovou hadičkou 2.1m Raspršivač...
  • Seite 2 1455001 Air/ 1455002...
  • Seite 3 PPE when using this product. Homecare use by paediatric patients (under 18 years) must be under the 14. Cirrus 2 nebuliser technical data was obtained by nebulising 0.9% supervision of an adult who has received instruction from appropriately NaCl (saline) with the nebuliser in a vertical orientation. Performance qualified clinical personnel.
  • Seite 4 EPI lorsqu’ils utilisent ce produit. pédiatriques (moins de 18 ans) doit être supervisée par un adulte formé 14. Les données techniques du nébuliseur Cirrus 2 ont été obtenues par un personnel clinique dûment qualifié. en nébulisant 0,9 % de NaCl (solution saline) avec le nébuliseur dans CATÉGORIE DE PATIENTS...
  • Seite 5 Richtlinien für die Verwendung von PSA beachten. ÜBERPRÜFUNG VOR DEM GEBRAUCH 14. Die technischen Daten des Cirrus 2 Verneblers wurden durch Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten unbeschädigt und sicher Vernebeln von 0,9 % NaCl (Kochsalzlösung) mit dem Vernebler in vertikaler befestigt sind und das Produkt frei von Obstruktionen und Fremdkörpern ist.
  • Seite 6 EPI cuando utilicen este producto. CATEGORÍA DE PACIENTES 14. Los datos técnicos del nebulizador Cirrus 2 se obtuvieron nebulizando Apto para pacientes adultos y pediátricos. NaCl al 0,9 % (solución salina) con el nebulizador en posición vertical.
  • Seite 7 EPI aquando da utilização deste produto. recebido instruções de pessoal clínico devidamente qualificado. 14. Os dados técnicos do nebulizador Cirrus 2 foram obtidos por CATEGORIA DE DOENTES nebulização de NaCl a 0,9% (solução salina) com o nebulizador na Adequado para doentes adultos e pediátricos.
  • Seite 8 DPI durante l’utilizzo di questo prodotto. da personale clinico adeguatamente qualificato. L’uso in un contesto di 14. I dati tecnici del nebulizzatore Cirrus 2 sono stati ottenuti nebulizzando assistenza domiciliare da parte di pazienti pediatrici (età inferiore a 18 lo 0,9% di NaCl (soluzione salina) con il nebulizzatore in orientamento anni) prevede la supervisione di un adulto che abbia ricevuto istruzioni da verticale.
  • Seite 9 (PPE) te volgen. klinisch personeel. 14. De technische gegevens van de Cirrus 2-vernevelaar werden PATIËNTCATEGORIE verkregen door 0,9% NaCl (zoutoplossing) te vernevelen met de Geschikt voor volwassenen, kinderen en pasgeborenen.
  • Seite 10 Utformet for å 14. Tekniske data for Cirrus 2-nebulisatoren ble oppnådd ved å aerosolisere medikamenter indisert for munnstykkenebulisering. forstøve 0,9 % NaCl (saltvann) med forstøveren i vertikal orientering.
  • Seite 11 Käyttäjän on noudatettava vaaditun lääkkeen vasta-aiheita. Ei saa paikallisia ja kansallisia ohjeita käyttäessään tätä tuotetta. käyttää sellaisten lääkeaineiden kanssa, joita ei suositella käytettäviksi 14. Cirrus 2 -sumuttimen tekniset tiedot saatiin sumuttamalla 0,9 sumutukseen suukappaleen kautta. % NaCl:a (suolaliuosta) sumuttimella pystysuorassa asennossa.
  • Seite 12 14. Tekniska data för Cirrus 2-nebulisatorn erhölls genom nebulisering klinisk personal. Hemvårdsanvändning av pediatriska patienter (under 18 av 0,9 % NaCl (saltlösning) med nebulisatorn i vertikal orientering.
  • Seite 13 Må ikke anvendes sammen med lægemidler, der ikke anbefales til 14. Cirrus 2 forstøverens tekniske data er opnået ved at forstøve 0,9% forstøvning via et mundstykke. NaCl (saltvand) med forstøveren i lodret position. Karakteristika for TILSIGTET BRUGER ydeevnen kan ændre sig, ved forstøvning af forskellig medicin og ved at...
  • Seite 14: Προβλεπομενη Χρηση

    ακολουθούν τις τοπικές και εθνικές κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με τη χρήση των ΜΑΠ. Κατάλληλο για ενηλίκους και παιδιατρικούς ασθενείς. 14. Τα τεχνικά δεδομένα του εκνεφωτή Cirrus 2 ελήφθησαν με ΕΛΕΓΧΟΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ νεφελοποίηση 0,9% NaCl (αλατούχο διάλυμα) με τον εκνεφωτή σε...
  • Seite 15 AAP (asmeninių apsaugos priemonių). kai jie vežami į ligoninę, jiems teikiama skubioji pagalba, jie gydomi 14. Cirrus 2 purkštuvo techniniai duomenys buvo gauti purškiant 0,9 % ligoninėje, taip pat jie gali būti naudojami namuose suaugusių pacientų, NaCl (fiziologinio tirpalo) purkštuvu vertikaliai. Veikimo charakteristikos kurie buvo apmokyti tinkamai kvalifikuotų...
  • Seite 16 środków ochrony indywidualnej podczas poinstruowanej przez odpowiednio wykwalifikowany personel medyczny. używania tego wyrobu. KATEGORIA PACJENTÓW 14. Dane techniczne nebulizatora Cirrus 2 uzyskano przez nebulizację Odpowiedni dla dorosłych i dzieci. 0,9% NaCl (sól fizjologiczna) za pomocą nebulizatora w orientacji KONTROLA PRZED UŻYCIEM pionowej.
  • Seite 17 от медицинского персонала, обладающего соответствующей местным и национальным инструкциям по использованию СИЗ. квалификацией. Домашнее использование пациентами педиатрического 14. Технические характеристики небулайзера Cirrus 2 были получены возраста (младше 18 лет) должно происходить под контролем взрослого путем распыления 0,9% NaCl (физиологический раствор) с помощью...
  • Seite 18 14. Technická data nebulizátoru Cirrus 2 byla získána nebulizací klinickým personálem. Používání pediatrickými pacienty (do věku 18 0,9% NaCl (fyziologický roztok) s nebulizátorem ve vertikální poloze.
  • Seite 19 által utasításokkal ellátott irányelveket. részesülő felnőttek az otthoni ápolás során. A gyermekeken (18 év alatt) 14. A Cirrus 2 porlasztó műszaki adatait 0,9%-os NaCl (sóoldat) végzett otthoni ápolást olyan felnőtt felügyelete mellett kell végezni, akit porlasztásával kaptuk a porlasztóval függőleges helyzetben. A utasításokkal látott el megfelelően képesített klinikai szakember.
  • Seite 20 (OVO). KONTRAINDIKACIJE 14. Tehnični podatki o nebulatorju Cirrus 2 so bili pridobljeni z razpršitvijo Uporabnik mora upoštevati kontraindikacije zahtevanega zdravila. Ne 0,9 % NaCl (fiziološke raztopine) z nebulatorjem v navpični orientaciji.
  • Seite 21 14. Cirrus 2 smidzinātāja tehniskie dati tika iegūti, izsmidzinot 0,9% NaCl atbilstīgi kvalificēta klīniskā personāla. Pediatriskie pacienti (jaunāki (fizioloģisko šķīdumu) ar smidzinātāju vertikālā orientācijā. Darbības par 18 gadiem) mājas aprūpē...
  • Seite 22 Kasutamiseks haiglaeelsetes, kiirabi- ja haiglakeskkonnas vastava riiklikke isikukaitsevahendite kasutamise juhiseid. kvalifikatsiooniga meditsiinipersonali poolt ning neid võivad kasutada 14. Cirrus 2 nebulisaatori tehnilised andmed saadi 0,9% NaCl täiskasvanud koduhoolduse patsiendid, kes on saanud juhised (soolalahus) pihustamisel nebulisaatoriga vertikaalses asendis. asjakohase kvalifikatsiooniga meditsiinipersonalilt. Lapsed (alla Toimivusnäitajad võivad muutuda erinevate ravimite pihustamisel ja...
  • Seite 23 спазват местните и националните указания за употреба на PPE. Уверете се, че всички компоненти са неповредени и прикрепени 14. Техническите данни за пулверизатор Cirrus 2 са получени чрез надеждно и че в продукта няма пречки и чужди частици. Да не се...
  • Seite 24 (LZO) kada koriste ovaj proizvod. od strane adekvatno kvalifikovanog kliničkog osoblja. Kućna upotreba 14. Tehnički podaci za Cirrus 2 nebulizator su dobijeni raspršivanjem od strane pedijatrijskih pacijenata (mlađih od 18 godina) mora da bude 0,9% NaCl (fiziološki rastvor) sa nebulizatorom u vertikalnoj orijentaciji.
  • Seite 25 18 ani) aflați în îngrijire la domiciliu trebuie efectuată sub acest produs. supravegherea unui adult care a primit instrucțiuni de la personal clinic 14. Datele tehnice ale nebulizatorului Cirrus 2 au fost obținute prin calificat corespunzător. nebulizarea 0,9% NaCl (soluție salină) cu nebulizatorul într-o orientare CATEGORII DE PACIENȚI...
  • Seite 26 14. Technické údaje rozprašovača Cirrus 2 sa získali rozprašovaním 0,9 kvalifikovaným klinickým personálom. Používanie v domácej % NaCl (fyziologický roztok) s rozprašovačom vo vertikálnej orientácii.
  • Seite 27 14. Tehnički podaci za nebulizator Cirrus 2 dobiveni su raspršivanjem dobili upute od odgovarajuće kvalificiranog kliničkog osoblja. Pedijatrijski 0,9% NaCl (fiziološka otopina) s raspršivačem u okomitoj orijentaciji.
  • Seite 28 13. Kullanıcılar bu ürünü kullanırken PPE kullanımına ilişkin yerel ve tasarlanmıştır. ulusal yönergelere uymalıdır. KONTRENDİKASYONLAR 14. Cirrus 2 nebulizatör teknik verileri, nebulizatör ile %0,9 NaCl (salin) Kullanıcı, gerekli ilacın kontrendikasyonlarına uymalıdır. Ağızlık yoluyla dikey yönde nebulize edilerek elde edildi. Performans özellikleri, nebülizasyon için önerilmeyen ilaçlarla kullanmayın.
  • Seite 29 Weight Cirrus 2 nebuliser (kg) 0.012 Weight Nebuliser angled mouthpiece, 22M (kg) 0.027 Weight Oxygen tube with universal connector 2.1m (kg) fr DONNEES TECHNIQUES DU NEBULISEUR CIRRUS 2 % de volume de Pression Débit d’aérosol Production totale % du volume de Sortie remplissage émis...
  • Seite 30 DATOS TÉCNICOS DEL NEBULIZADOR CIRRUS 2 Presión Tasa de rendimiento % del volumen de % de volumen de Rendimiento Rendimiento total de mínima del de aerosol (g/min) llenado emitido llenado emitido por aerosol (g) utilizando utilizando un con un volumen...
  • Seite 31 CIRRUS 2 VERNEVELAAR TECHNISCHE DATA Aërosolafgifte % vulvolume Minimale Output Totale aerosoloutput % vulvolume afgegeven (g/min) bij gebruik afgegeven bij aanvoerdruk vernevelaar (g) bij minimaal per minuut bij gebruik van van minimaal minimaal (mBar) (g/min) vulvolume 2ml* minimaal vulvolume 2ml*...
  • Seite 32 CIRRUS 2 NEBULISER TEKNISKA DATA % fyllnadsvolym % Fyllningsvolym Total som avges per Minsta Nebulistaor Aerosolutmatningshastighet som avges med aerosolproduktion minut vid drivgastryck uteffekt (g/min) med minsta minsta (g) med minsta användning (mBar) (g/min) fyllningsvolym 2ml* påfyllningsvolym fyllnadsvolym 2ml*...
  • Seite 33 CIRRUS 2 PURKŠTUVO TECHNINIAI DUOMENYS Bendra aerozolio Išleidžiamo % užpildymo tūrio per Minimalus Aerozolio išleidimo Nebulizatoriaus išeiga (g) naudojant užpildymo tūrio minutę, kai dujų greitis (g/min.), išvestis mažiausią procentas naudojant naudojamas slėgis naudojant mažiausią (g/min) užpildymo tūrį mažiausią užpildymo minimalus užpildymo...
  • Seite 34 NEBULIZÁTOR CIRRUS 2 - TECHNICKÁ DATA Minimální % objemu náplně Rychlost výstupu Celkový výdej % vypouštěného tlak Výstup z emitovaného za aerosolu (g/min) při aerosolu (g) při použití objemu náplně při hnacího nebulizátoru minutu při použití použití minimálního minimálního objemu minimálním objemu...
  • Seite 35 0.025 Kaal Cirrus 2 nebulisaator (kg) 0.012 Kaal nebulisaatorihuulik, kaldega, 22M (kg) 0.027 Kaal Hapnikuvoolik koos universaalse konnektoriga 2.1m (kg) bg ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ НА НЕБУЛИЗАТОРА CIRRUS 2 Дебит на Минимално % обем на % обем на пълнене, аерозол Обща аерозолна...
  • Seite 36 CIRRUS 2 NEBULIZATOR TECHNIČKI PODACI Minimalni Ukupan izlaz % zapremine % zapremine pritisak Izlazna brzina Izlaz aerosola (g) punjenja koja se punjenja emitovane u protka aerosola (g/min) uz nebulizatora koristeći minimalnu emituje korišćenjem minuti kada se koristi pogonskog minimalnu zapreminu...
  • Seite 37 TEHNIČKI PODACI ZA RASPRŠIVAČ CIRRUS 2 Ukupni izlaz Minimalni Brzina izlaza % ispuštenog % volumena punjenja aerosola (g) tlak Izlaz aerosola (g/min) volumena emitiranog po minuti korištenjem pogonskog nebulizatora pri minimalnom punjenja korištenjem kada se koristi minimalnog plina (g/min)
  • Seite 38 се използва 8L/min задвижващ газов поток. • Raspodela veličine čestica Cirrus 2 u inhalatoru prema zapreminskom procentu, koristeći protok pogonskog gasa od 8L/min. • Distribuția particulelor cu nebulizatorul Cirrus 2 în funcție de procentul volumului folosind 8 l/min debit de gaz. •...
  • Seite 39 15223 / Eine Erläuterung der Verpackungssymbole finden Sie auf der Intersurgical Website unter http://www.intersurgical.de/support oder in der ISO-Norm BS EN ISO 15223 / La explicación de los símbolos del empaquetado puede encontrarse en la página web de Intersurgical http://www.intersurgical.com/support o en la normativa BS EN ISO 15223 / A explicação dos símbolos de embalagem pode ser encontrada no site da Intersurgical http://www.intersurgical.com/support ou...
  • Seite 40 T: +886 4 2380 5430 info@intersurgical.be info@intersurgical.lt info@intersurgical-es.com info@intersurgical.com.tw MADE BY INTERSURGICAL IN LITHUANIA Distributed in the USA by Intersurgical Incorporated, 6757 Kinne Street, East Syracuse, NY 13057 T: (800) 828-9633 F: (315) 451-3696 support@intersurgicalinc.com www.intersurgical.com 2754 Issue 1 RO 06.23...

Diese Anleitung auch für:

14550011455002