Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Umschlag

Version 3.0
1
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MG Cyberster

  • Seite 1: Umschlag

    Umschlag Version 3.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT INHALT Umschlag ............................1 1 Vorwort ........................15 Einführung ........................... 16 Benutzerhandbuch ................................16 Ankündigung ..................................16 Garantie und Service ................................17 Verwendete Symbole ................................17 In Notfällen ................................... 18 Fahrzeugidentifizierungsinformationen ................... 19 Kennzeichnungen zur Fahrzeugidentifizierung ......................19 Anweisungen für den Betrieb eines Elektrofahrzeugs ............22 Umgebungstemperatur für die Verwendung des Fahrzeugs ..................
  • Seite 3 INHALT Hochvoltsystem - 2WD ..............................25 Hochvoltsystem - 4WD ..............................27 Vorsichtsmaßnahmen im Falle eines Unfalls ........................29 2 Instrumente und Bedienelemente ................31 Kombiinstrument ........................32 Warnmeldung ..................................33 Warnleuchten und Anzeigen ..................... 34 Leuchten und Schalter ....................... 46 Hauptlichtschalter ................................46 Einstellung der Scheinwerferhöhenverstellung ......................
  • Seite 4 INHALT Lenkradposition einstellen ..............................57 Lenkgefühl....................................58 Warnleuchte für elektrische Servounterstützung (EPS) ..................... 59 Hupe ............................60 Rückspiegel ..........................61 Außenspiegel ..................................61 Innenrückspiegel .................................. 63 Sonnenblende ..........................64 Fenster ............................65 Elektrische Fensterheber ..............................65 Fensterheberbetrieb ................................66 Innenbeleuchtung ........................68 Scherentür ..........................
  • Seite 5 INHALT Wartung des Cabrioverdecks ............................84 Zubehörsteckdose ........................85 Vorderseite USB Port ................................. 85 Kofferraum-Steckdose ................................ 86 Speichergeräte ........................... 87 Gebrauchsanweisungen ..............................87 Handschuhfach ..................................87 Aufbewahrungsbox ................................88 Becherhalter ..........................89 Mittelkonsole Becherhalter ............................... 89 3 A/C System ........................91 Belüftung .............................
  • Seite 6 INHALT Sitzpositionen und Rückenlehnenwinkel Zustand ......................98 Sitz mit Elektroverstellung (am Beispiel der Fahrerseite) ..................99 Sitzheizungsfunktion ................................99 Sitz mit Memory-Funktion ...................... 101 Persönliche Einstellung der Sitzposition (Beispiel Fahrerseite) ................101 Sicherheitsgurt ......................... 103 Schutz durch Sicherheitsgurte ............................104 Wie man Sicherheitsgurte richtig anlegt ........................105 Gurtstraffer ..................................108 Kontrolle, Pflege und Austausch von Sicherheitsgurten ....................110 Airbag ............................
  • Seite 7 INHALT 5 Starten und Fahren ....................125 Schlüssel ............................ 126 Übersicht .....................................126 Batterie des Smart Key ersetzen ............................129 Diebstahlsicherungssysteme ....................131 Power-Wegfahrsperre ...............................131 Diebstahlsicherung ................................131 Heckklappe ..................................135 Starten und Stoppen des Energiesystems ................137 Abschaltung des Energiesystems ............................138 Wirtschaftliches und umweltbewusstes Fahren ..............139 Einfahren ....................................139 Umweltschutz ..................................139 Wirtschaftliches Fahren ..............................139...
  • Seite 8 INHALT Ladepunkt ....................................145 Ladeanleitung ..................................145 Ladung und Bewusstsein für medizinische Zustände ....................146 Ladeanschluss ..................................146 Kennzeichnung elektrisches Laden ..........................148 Schnellladen ..................................151 Langsames Laden ................................151 Ladeinformationen ................................153 Ausgleichsladung ................................153 Ladezeit ....................................154 Entladen ....................................157 Elektroantriebseinheit ......................159 Gebrauchsanweisungen ..............................159 Gangschaltung ..................................159 Schutzmodus ..................................160 Ein-Pedal-Fahrmodus .......................
  • Seite 9 INHALT Übersicht .....................................167 Feststellbremsanlage - elektronische Feststellbremse ( EPB ) .................167 Service Bremsanlage................................169 Zusatzbremssystem ................................176 Adaptiver Geschwindigkeitsregler (ACC) ................177 Aktivierung der adaptiven Regelung ..........................177 Anpassung des Folgeabstands bei adaptivem Tempomat...................179 Einstellung von Zielgeschwindigkeit der adaptiven Geschwindigkeitsregelung ............180 Adaptive Geschwindigkeitsregelungspause ........................180 Automatische Abschaltung der adaptiven Geschwindigkeitsregelung ..............180 Adaptive Cruise Override ...............................181 Adaptive Cruise Wiederaufnahme ..........................181...
  • Seite 10 INHALT Auffahrwarnsystem ................................199 Spurhalteassistent ................................202 Fußgängerwarnsystem (PAS)....................206 PDC-System ..........................207 Ultraschallsensor PDC-System ............................207 360 Rundumsicht-Monitorsystem ..........................209 Gerade rein und gerade raus ............................210 Rückwärtiges Fahrerassistenzsystem..................213 Systemübersicht .................................213 Ein-/Ausschalten des Systems ............................214 Totwinkelsicherheitsassistent ............................214 Warnung vor Querverkehr hinten ( RCTA ) ......................216 Warnung vor Türöffnung ..............................217 Warnung vor Kollisionen im Rückwärtsgang ......................218 Überwachung des Fahrerzustands ..................
  • Seite 11 INHALT Internes Laden ..................................224 Alkoholwegfahrsperre ......................225 6 Informationen für Notfälle ..................227 Warnvorrichtungen ........................228 Warndreieck ..................................228 eCall ............................229 Fahrzeugbergung........................231 Fahrzeugabschleppen ................................231 Fahrzeugtransport ................................235 Starthilfe ........................... 236 Reifenreparatur ........................238 Werkzeugbeschreibung (einschließlich Reifenreparaturwerkzeug) ................238 Reifenreparatur ..................................238 Austausch von Sicherungen ....................241 Sicherung .....................................241 Sicherungskasten im Innenraum .............................242 Sicherungskasten im vorderen Abteil ..........................245...
  • Seite 12 INHALT Lampenspezifikation ................................249 7 Service und Wartung ....................251 Wartung ............................ 252 Regelmäßige Wartung ...............................252 Motorhaube ..........................255 Öffnen der Motorhaube von Innen ..........................255 Motorhaube schließen ..............................255 Motorhauben-Offen-Alarm .............................255 Öffnen der Motorhaube von außen..........................256 Motorraum ..........................257 Kühlanlage ..........................258 Kontrolle und Nachfüllen von Kühlflüssigkeit ......................258 Kühlmittelspezifikation ..............................258 Batterie .............................
  • Seite 13 INHALT Scheibenwaschdüsen .................................263 Wischer ............................. 264 Austausch der Frontscheibenwischerblätter .......................265 Hochvolt-Batteriepaket ......................266 Vorkehrungen und Einschränkungen bei der Verwendung von Batterien .............266 Bremsen ............................ 268 Kontrolle und Nachfüllen von Bremsflüssigkeit ......................268 Spezifikation der Bremsflüssigkeit ..........................269 Reifen ............................270 Übersicht .....................................270 Reifeninspektion .................................273 Verschleißindikatoren für Reifen ............................274 Reifendrehung ..................................275...
  • Seite 14 INHALT Technische Daten Abmessungen .................... 284 Komplette Fahrzeugmassenparameter ................. 286 Parameter des Antriebsmotors ....................287 Parameter des Traktionsmotors ..................... 288 Dynamische Leistungsparameter ................... 291 Empfohlene Flüssigkeiten und Füllmengen ................292 Tabelle Vierrad-Spureinstellungsparameter (unbeladen) ............ 294 Räder und Reifen ........................295 Reifendruck (kalt) ........................
  • Seite 15: Vorwort

    Vorwort Einführung Fahrzeugidentifizierungsinformationen Anweisungen für den Betrieb eines Elektrofahr- zeugs...
  • Seite 16: Einführung

    Hersteller oder der lokale autorisierte nen je nach Fahrzeugkonfiguration, Softwareversion und Reparaturbetrieb nicht für irgendwelche Fehler und deren Verkaufsregionen leicht variieren. Folgen, einschließlich Sachschäden oder Personenschäden. Der lokale autorisierte Reparaturbetrieb in diesem Hand- buch ist ein MG autorisierter Reparaturbetrieb.
  • Seite 17: Garantie Und Service

    Hinweis: Hier werden hilfreiche Informationen gege- Bitte konsultieren Sie den Eigentümerbereich auf der ben. MG-Website für die Garantiebedingungen, die Garantieer- klärung, die Ausnahmen und den Zeitplan für die Erneue- rung von Serviceartikeln. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die beschrie- benen Teile zum Schutz der Umwelt von Fachkräften oder...
  • Seite 18: In Notfällen

    VoRWoRT In Notfällen WICHTIG Den Sicherheitscode bei Pannen beachten Sollte eine Panne während der Fahrt auftreten: • Wo immer möglich, im Einklang mit der Straßen- verkehrssicherheit und den Verkehrsbedingungen, sollte das Auto von der Hauptfahrbahn weg bewegt werden, vorzugsweise in eine Haltebucht. Wenn eine Panne auf einer Autobahn auftritt, ganz nach innen auf den Standstreifen ziehen.
  • Seite 19: Fahrzeugidentifizierungsinformationen

    VoRWoRT Fahrzeugidentifizierungsinformationen Wenn Sie mit Ihrem lokalen autorisierten Reparaturbe- trieb kommunizieren, geben Sie immer die Fahrzeugidenti- fizierungsnummer (VIN) an. Wenn der Fahrmotor oder die Kennzeichnungen zur Fahrzeugidentifizie- elektrische Antriebseinheit beteiligt ist, kann es notwen- rung dig sein, die Identifikationsnummern dieser Baugruppen bereitzustellen.
  • Seite 20 VoRWoRT Fahrmotornummer Am Unterteil des Fahrmotorgehäuses eingeprägt. Nummer des elektrischen Antriebsgetriebes Am oberen Teil des Gehäuses der elektrischen Antriebs- einheit eingeprägt.
  • Seite 21 VoRWoRT Position des Fahrzeugidentifikationsschildes Das Identifikationsschild befindet sich an der unteren Seite des rechten Pfosters wie gezeigt. Es enthält die Fahrzeug- marke, das Fahrzeugmodell, Sitzkapazität, Herstellungsland, usw.
  • Seite 22: Anweisungen Für Den Betrieb Eines Elektrofahrzeugs

    VoRWoRT Anweisungen für den Betrieb eines teriepaket MUSS von einem MG autorisierten Reparateur oder einem professionellen, genehmigten Demontagebe- Elektrofahrzeugs trieb recycelt werden. Bitte beachten Sie die folgenden Informationen und Anforderungen. Umgebungstemperatur für die Verwendung • Personal: NUR qualifiziertes Personal kann das Hoch- des Fahrzeugs voltbatteriepaket demontieren.
  • Seite 23: Abschlagplatz

    Achtung: riepaket, das durch Fahrzeugverschrottung oder aus ande- • Die Reichweite steht in Zusammenhang mit der Tiefe ren Gründen entstanden ist, von einem MG autorisierten der Entladung (DOD). Wenn die Warnlampe für niedri- Reparaturbetrieb entsorgt wird. gen Batteriestand des Hochvoltbatteriepakets am Inst-...
  • Seite 24: Ausgleichsladung

    VoRWoRT Die Reichweite kann erhöht werden durch: • Beim Verlangsamen das Gaspedal loslassen, ohne die Bremse zu betätigen oder die Bremse sanft zu betäti- • Regelmäßige Wartung des Fahrzeugs. gen, und das kinetische Energie-Rückgewinnungssystem • Aufrechterhaltung des richtigen Reifendrucks. (KERS) wird die Reichweite so weit wie möglich verlän- •...
  • Seite 25: Intelligente Heizung

    VoRWoRT Hinweis: Das System wird das intelligente Laden Steuerung der Stromabschaltung unterbrechen, wenn ein Fehler vorliegt, beim Starten oder wenn das Fahrzeug von einem externen Gerät Bei einem Unfall sendet ein Signal vom SDM die Relais im geladen wird. Hochvoltbatteriepaket zum Trennen und schaltet somit die Hochspannungsausgabe des Hochvoltbatteriepakets ab.
  • Seite 26: Das Layout Des Hochvoltsystems Ist Unten Dargestellt

    VoRWoRT Das Layout des Hochvoltsystems ist unten dargestellt: Elektrische Heizung Hochvolt-Batteriepaket Energieverteilungsmodul (PDU) Elektrische Antriebseinheit Kombiniertes Ladegerät (CCU) Ladeanschluss Kommunikationscontroller für Elektrofahrzeuge Hochvolt-Kabelbaum ESS PTC 10 Manueller Service-Trennschalter 11 Elektrischer A/C Kompressor...
  • Seite 27 VoRWoRT Hochvoltsystem - 4WD • Im Hochvoltsystem des Fahrzeugs gibt es zwei Arten von Hochspannungsstromver sorgungen (AC und DC). Diese Hochvolt- systemkomponenten sind mit Warnetiket- ten versehen. Bitte beachten Sie stets die Sicherheitshinweise auf den Etiketten. • Um Verletzungen zu vermeiden, ist es nicht-professionellem Wartungspersonal untersagt, ohne Erlaubnis mit Komponen-...
  • Seite 28 VoRWoRT Das Layout des Hochvoltsystems ist unten dargestellt: Elektrische Heizung Hochvolt-Batteriepaket Energieverteilungsmodul (PDU) Elektroantriebseinheit hinten Kombiniertes Ladegerät (CCU) Ladeanschluss Kommunikationscontroller für Elektrofahrzeuge Hochvolt-Kabelbaum ESS PTC 10 Manueller Service-Trennschalter 11 Elektrischer A/C Kompressor 12 Elektroantriebseinheit vorn...
  • Seite 29 VoRWoRT Vorsichtsmaßnahmen im Falle eines Unfalls der 12V-Batterie und die manuelle Ser- vice-Trennung (MSD) MÜSSEN vor der • Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug in Stel- Rettung oder sobald das Fahrzeug wieder lung P ist und die Stromversorgung/Zün- aufgetaucht/aus dem Wasser entfernt dung des Fahrzeugs OFF ist.
  • Seite 30 Schockrisiko vom Karosserie- werk geben und die Bergung kann begin- nen. • Wenden Sie sich nach Behebung des Prob- lems an einen MG-Reparaturbetrieb zur Wartung. • Das Fahrzeug wird mit einem Notrettungs- handbuch geliefert. Wenn die Retter am Unfallort eintreffen, zeigen Sie ihnen bitte das Notrettungshandbuch.
  • Seite 31 Instrumente und Bedienelemente Kombiinstrument Speichergeräte Warnleuchten und Anzeigen Becherhalter Leuchten und Schalter Wischer und Wascher Lenkungsanlage Hupe Rückspiegel Sonnenblende Fenster Innenbeleuchtung Scherentür Cabrioverdeck Zubehörsteckdose...
  • Seite 32: Instrumente Und Bedienelemente

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Hinweis: Das Instrumentenpaket verfügt über zwei Anzeigethemen, die über das Entertainment-Display eingestellt werden können.
  • Seite 33: Warnmeldung

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Fahrassistenz Getriebeinformationen Zeigt die aktuellen Fahrassistenzmeldungen des Fahr- Zeigt die aktuellen Getriebeinformationen des Fahr- zeugs an. Zu den Details siehe Abschnitt „Starten und zeugs an. Siehe Kapitel "Starten und Fahren" für Fahren". Details. Modus zur Rückgewinnung kinetischer Energie Stromzähler und elektrische Reichweite Warnleuchten und Anzeigen Warnmeldung...
  • Seite 34: Warnleuchten Und Anzeigen

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Warnleuchten und Anzeigen Wenn das Fahrzeug startet oder fährt und Warnleuchten oder Anzeigen im Instrument erscheinen, zeigt dies an, dass das entsprechende System in einem bestimmten Zustand ist oder einen Fehler aufweist. Einige Warnleuchten leuchten auf oder blinken zusammen mit Warntönen oder Hinweismeldungen.
  • Seite 35 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Wenn die Blinkleuchte links oder rechts blinkt, blinkt auch die Richtungsanzeigerlampe auf der entsprechenden Seite. Wenn die Warnblinkanlage eingeschaltet wird, blinken beide Richtungsanzei- gerlampen gleichzeitig. Richtungsanzeigerlampe Wenn eine der Richtungsanzeigerlampen im Instrumentenpaket sehr schnell blinkt, zeigt dies an, dass die Blinkleuchte auf der ent- sprechenden Seite defekt ist.
  • Seite 36 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Es liegt eine Störung im SRS oder im Sicherheitsgurt vor. Halten Sie das Fahrzeug sobald wie möglich sicher an und schalten Sie Airbag-Warnleuchte es aus. Andernfalls besteht das Risiko, dass das SRS-System oder der Sicherheitsgurt bei einem Unfall nicht ordnungsgemäß funk- tionieren.
  • Seite 37 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Das elektrische Servolenkungssystem hat einen allgemeinen Aus- fall, und seine Leistung ist reduziert. Das Fahrzeug kann für eine kurze Zeit gefahren werden. Bitte suchen Sie unverzüglich einen lokalen autorisierten Reparaturbetrieb auf. Wenn diese Lampe leuchtet, zeigt es an, dass das elektrische Ser- volenksystem eine allgemeine Störung bezüglich des Lenkwinkels Elektrische Servolenkung aufweist.
  • Seite 38 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Wenn diese Lampe leuchtet, zeigt sie an, dass die dynamische Sta- Warnlampe für Dynami- bilitätskontrolle/das Traktionskontrollsystem ausgefallen ist. sche Stabilitätskontrolle/ Wenn diese Lampe während der Fahrt blinkt, zeigt sie an, dass das Traktionskontrollsystem System arbeitet, um dem Fahrer zu assistieren. Anzeigeleuchte für Fehl- Das Bremssystem weist eine Störung auf;...
  • Seite 39 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Wenn diese Lampe leuchtet, zeigt sie an, dass das EPB-System Elektronische Park- aktiviert ist. bremse ( EPB ) Sys- Wenn diese Lampe blinkt, zeigt sie an, dass ein Fehler im EPB-Sys- temstatusanzeige tem vorliegt. Elektronische Feststell- bremse ( EPB ) System...
  • Seite 40 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Warnlampe für begrenzte Antriebsleis- Die Antriebsleistung ist begrenzt. tung Die Antriebsbatterie weist einen allgemeinen Fehler auf; bitte suchen Sie so bald wie möglich einen lokalen autorisierten Repa- raturbetrieb auf. Warnleuchte für Die Antriebsbatterie weist einen schweren Fehler auf; bitte halten Antriebsbatterie Sie das Fahrzeug an, sobald es die Umstände erlauben, schalten Sie das Fahrzeug aus und suchen Sie unverzüglich einen örtlichen...
  • Seite 41 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Wenn diese Lampe leuchtet, zeigt es an, dass der Ladezustand des Power-Batteriepakets niedrig ist. Bitte laden Sie es so bald Anzeige des Batteriela- wie möglich. dezustands Wenn diese Lampe blinkt, zeigt es an, dass der Ladezustand des Power-Batteriepakets niedrig ist.
  • Seite 42 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Wenn diese Lampe leuchtet, zeigt sie an, dass eine Funktion des Frontalkollision-Assistenzsystems deaktiviert ist. Anzeige des Frontalkolli- Wenn die Funktionen des Frontalkollision-Assistenzsystems voll- sion-Assistenzsystems ständig aktiviert sind und die Lampe weiterhin leuchtet, zeigt dies an, dass das Frontalkollision-Assistenzsystem nicht ordnungsge- mäß...
  • Seite 43 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Das intelligente Tempomat-Assistenzsystem ist eingeschaltet und nicht im Standby-Modus. Das intelligente Fahrassistenzsystem ist im Standby-Zustand. Anzeige des intelligenten Tempomat-Assistenzsys- tems Das intelligente Fahrassistenzsystem ist aktiviert. Das intelligente Geschwindigkeitsassistenzsystem funktioniert nicht richtig. Der adaptive Tempomat ist aktiviert und nicht im Standby-Zu- stand.
  • Seite 44 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Das manuelle Geschwindigkeitsbegrenzungsassistenzsystem ist im Standby-Zustand. Wenn diese Anzeige leuchtet, ist das manuelle Geschwindigkeits- begrenzungsassistenzsystem aktiviert. Anzeige Geschwindig- Wenn diese Anzeige blinkt, liegt die aktuelle Geschwindigkeit über keitsbegrenzungsassis- dem Geschwindigkeitsbegrenzungswert. tenzsystem Das intelligente Geschwindigkeitsbegrenzungsassistenzsystem ist im Standby-Zustand.
  • Seite 45 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Name Symbol Hinweis Anzeige bedingte Das derzeit identifizierte Geschwindigkeitsbegrenzungsschild ent- Geschwindigkeitsbegren- hält bedingte Informationen. Bitte überprüfen. zung * Die aktive Abdeckung hebt sich nach der Zündung oder bei Ausfall Fußgängerschutzanzeige des Fußgängerschutzsystems. Das System ist bereit für den eCall-SOS Notrufassistenzdienst. Das eCall-SOS Notfallhilfesystem kann die Fahrzeuginforma- Notrufanzeige tionen an das Call Center senden, die anderen Funktionen sind...
  • Seite 46: Leuchten Und Schalter

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Leuchten und Schalter Scheinwerfer (3) Hauptlichtschalter AUTO Lampe Aus (4) AUTo Lampe Wenn das Fahrzeug eingeschaltet wird, ist das AUTO-Be- leuchtungssystem standardmäßig aktiviert, und das System wird automatisch die Seitenlampen/Rücklichter ein- und ausschalten, je nach Intensität des aktuellen Umgebungs- lichts.
  • Seite 47: Tagfahrlicht

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Seitenlampe/Schalterbeleuchtungen Tagfahrlicht Wenn das Fahrzeug eingeschaltet ist, bewegen Sie den Wenn das Fahrzeug eingeschaltet ist, leuchtet das Tagfahr- Hauptschalter für die Beleuchtung in Position 2 um die licht automatisch auf. Wenn das Abblendlicht eingeschaltet Tagfahrleuchten, Seitenlampen und Schalterbeleuchtungen wird, geht das Tagfahrlicht automatisch aus.
  • Seite 48: Einstellung Der Scheinwerferhöhenverstellung

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Einstellung der Scheinwerferhöhenverstel- Alle Sitze belegt, keine lung Last im Kofferraum. Alle Sitze belegt plus eine gleichmäßig verteilte Last im Kofferraum. Nur Fahrer und eine gleichmäßig verteilte Last im Kofferraum. Die Leuchtweitenregulierung kann je nach Fahrzeuglast wie in der folgenden Tabelle beschrieben angepasst wer- den.
  • Seite 49: Lichthebelschalter

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Lichthebelschalter Umschalten zwischen Fernlicht und Abblend- licht Achten Sie beim Umschalten zwischen Fern- und Abblendlicht darauf, dass entgegenkom- Wenn das Fahrzeug eingeschaltet ist und das Abblendlicht mende Fahrzeuge nicht geblendet werden. leuchtet, drücken Sie den Lichthebelschalter in Richtung Instrumententafel, um das Fernlicht einzuschalten, und die Fernlichtanzeige im Kombiinstrument leuchtet auf.
  • Seite 50 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Das automatische Fernlicht funktioniert mög- • Wenn das Fahrzeug auf einer kurvigen oder licherweise nicht ordnungsgemäß in den fol- bergigen Straße fährt. genden Situationen, die jedoch nicht darauf • Der Wischerschalter ist auf „Schnell“ beschränkt sind, daher sollten das Haupt- und gestellt.
  • Seite 51 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Das Fahrzeug fährt mit einer Geschwindigkeit, die 40 WICHTIG km/h übersteigt. Die Fernlichtautomatik verwendet Daten von der Das Smart High Beam System schaltet sich automatisch Frontkamera. Die Windschutzscheibe immer sauber aus, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: Wenn und frei von Ablagerungen im Bereich der Frontka- das System verlassen wurde, betreten Sie das Smart High mera halten, um eine optimale Leistung des Systems...
  • Seite 52: Blinkleuchte

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Blinkleuchte klein ist, setzen Sie den Lichtschalter manuell zurück, um die Blinkleuchten auszuschalten. Wenn der Lichtschalter bei einem kleinen Winkel bewegt wird, setzt er sich sofort zurück. In diesem Moment blin- ken die Blinkleuchte und die Richtungsanzeigelampe drei- mal und gehen dann automatisch aus.
  • Seite 53: Nebelschlussleuchten

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Nebelschlussleuchten Warnblinkanlage Die Nebelleuchten sollten nur verwendet wer- Der Knopf für die Warnblinkanlage befindet sich in der den, wenn die Sicht weniger als 100 m beträgt, Mitte des A/C-Bedienfelds. Drücken Sie den Knopf für die da andere Verkehrsteilnehmer sonst geblendet Warnblinkanlage um die Warnblinkanlage einzuschalten.
  • Seite 54: Wischer Und Wascher

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Wischer und Wascher • Scheibenwischer aus (Standardposition) • 1x: Einzelnes Tuch (4) Bedienung Frontscheibenwischer • Empfindlichkeitseinstellung des Regensensors ( 5 ) -waschanlage Automatisches Wischen Wenn das Fahrzeug eingeschaltet ist, betätigen Sie den Durch Hochdrücken des Hebels in die Position Automa- Hebelschalter, um verschiedene Wischmodi auszuwählen.
  • Seite 55: Frontscheibenwischer Und -Waschanlage

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Langsames Wischen WICHTIG Durch das Hochdrücken des Hebels in die Position für • Die Wischer nicht bei trockener Windschutz- langsames Wischen ( 2 ), arbeiten die Wischer mit niedri- scheibe aktivieren. ger Geschwindigkeit. • Bei Frost oder sehr hohen Temperaturen sicher- Schneller Wischvorgang stellen, dass die Wischerblätter nicht an der Wind- schutzscheibe festgefroren sind oder an ihr kleben.
  • Seite 56 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE WICHTIG Wenn keine Scheibenwaschflüssigkeit aus den Wasch- düsen austritt (zum Beispiel bei durch Schmutz oder Eis verstopften Düsen), den Hebel sofort loslassen. So wird ein Betrieb der Wischer verhindert, damit die Sicht nicht durch Verschmieren von Schmutz auf der trockenen Windschutzscheibe beeinträchtigt wird.
  • Seite 57: Lenkungsanlage

    Wenn die elektrische Servolenkung (EPS) ausfällt, kann die Lenkung schwer werden, was die Fahrsicher- heit erheblich beeinträchtigt. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an eine autorisierte MG-Werkstatt vor Ort. Lenkradposition einstellen Stellen Sie die Position des Lenkrads entsprechend Ihrer...
  • Seite 58: Lenkgefühl

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Nachdem eine bequeme Fahrposition eingestellt ist, WICHTIG ziehen Sie den Sperrhebel vollständig nach oben, um das Lenkrad in seiner neuen Position zu arretieren. Das Halten des Lenkrads in vollständiger Verriege- lung über längere Zeit führt zu einer Verringerung der Lenkgefühl Unterstützungsleistung, was ein schwereres Gefühl beim Lenken zur Folge hat.
  • Seite 59: Warnleuchte Für Elektrische Servounterstützung (Eps)

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Warnleuchte für elektrische Servounterstüt- zung (EPS) Siehe Kapitel „Warn- und Kontrollleuchten“. Wenn das Batteriekabel aus irgendeinem Grund getrennt wurde, leuchtet die Warnleuchte nach dem Wiederan- schluss gelb. Eine Bewegung des Lenkrads von Anschlag zu Anschlag wird das System initialisieren und die Leuchte erlischt.
  • Seite 60: Hupe

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Hupe WICHTIG Um mögliche Probleme mit dem SRS-System zu ver- meiden, beim Betätigen der Hupe nicht mit übermäßi- ger Kraft drücken und nicht auf die Airbagabdeckung schlagen. Drücken Sie zum Betätigen der Hupe den Hupenbereich (mit Pfeil gekennzeichnet) am Lenkrad. Hinweis: Die Taste für die Fahrzeughupe und der Fah- rer-Airbag sind nahe aneinander am Lenkrad angeord- net.
  • Seite 61: Rückspiegel

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Rückspiegel che effektiv Frost oder Beschlag auf dem Spiegel entfernen können. Die Rückspiegel bestehen aus Außenrückspiegeln vorne Hinweis: Die Fahrzeuge oder Objekte, die in den am Fahrzeug auf der linken und rechten Seite und dem Außenspiegeln gesehen werden, können weiter ent- Innenrückspiegel vorne im Fahrgastraum.
  • Seite 62: Elektrische Spiegeleinstellung

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE risch eingeklappt. Durch erneutes Drücken des Knopfes Elektrische Spiegeleinstellung kehren die Spiegel in ihre ursprüngliche Position zurück. Beim Entriegeln/Verriegeln des Fahrzeugs werden die Außenspiegel automatisch ausgefahren/eingeklappt. Diese Funktion kann in der entsprechenden Schnittstelle unter "Fahrzeugeinstellungen" auf dem Unterhaltungsdisplay ein- gestellt werden.
  • Seite 63: Spiegelglasheizung

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE hentliche Anpassung des Spiegelwinkels, der eingestellt Innenrückspiegel wurde, zu vermeiden. Das Gehäuse des Innenrückspiegels einstellen, um eine Spiegelglasheizung optimale Sicht zu erhalten. Die Abblendfunktion des Innenspiegels trägt bei Nacht dazu bei, das Blenden durch Die Außenspiegel verfügen über integrierte Heizelemente, Scheinwerfer nachfolgender Fahrzeuge zu reduzieren.
  • Seite 64: Sonnenblende

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Sonnenblende Aus Sicherheitsgründen den Kosmetikspiegel des Fahrers nicht während der Fahrt verwen- den. Sonnenblende ( 1 ) und Kosmetikspiegel ( 2 ) sind im Dach- bereich vor dem Fahrer und dem Beifahrer angeordnet. Zur Verwendung des Kosmetikspiegels die Sonnenblende nach unten ziehen.
  • Seite 65: Fenster

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Fenster ist, stellen Sie sicher, dass die Insassen, insbe- sondere Kinder, das Fahrzeug verlassen haben. Bitte bedienen Sie die Fenster korrekt, um Gefahren zu vermeiden. Der Fahrer soll den Elektrische Fensterheber Fahrgästen die Benutzung der Fenster erklären und ihnen Sicherheitsvorkehrungen mitteilen.
  • Seite 66: Fensterheberbetrieb

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Fensterheberbetrieb "one-touch" Herunter Drücken Sie den Fensterbedienschalter ( 1 ~ 2 ) nach Die elektrischen Fenster lassen sich betätigen, nachdem unten in die 2. Gangstellung (Position D ) und lassen Sie das Fahrzeug eingeschaltet wurde (Türen sollten während ihn los, das Fenster öffnet sich automatisch vollständig.
  • Seite 67: Automatisches Schließen Der Fenster Beim Verriegeln

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE ist, kann das Fenster durch kurzzeitiges und kontinu- ierliches Hochheben des Schalters für etwa 5 Sekun- den ganz hochgefahren werden, das Fenster wird den "One-Touch"-Hoch- und "Anti-Quetsch"-Modus wie- der aufnehmen. Hinweis: Wenn das Fahrzeug ausgeschaltet ist, muss die Funktion zum kurzen Herunterfahren der Fenster mit dem Fensterheberknopf genutzt werden.
  • Seite 68: Innenbeleuchtung

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Innenbeleuchtung Drücken Sie einen der unten gezeigten Knöpfe, um die entsprechende Innenlampe einzuschalten, und drücken Sie erneut, um sie auszuschalten. Hinweis: Wenn eine Tür länger als eine bestimmte Zeit geöffnet ist, wird die vordere Innenlampe automatisch abgeschaltet, um eine Entladung der Batterie zu ver- meiden.
  • Seite 69: Scherentür

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Scherentür Legen Sie zu keinem Zeitpunkt Ihre Hände auf die obere Kante der kurzen Abwärtsposi- tion des Fensters, um zu verhindern, dass Ihre Hände vom Glas eingeklemmt werden. Unter normalen Umständen, wenn das Fensterglas voll- ständig hochgefahren ist, wird es beim Öffnen der Tür um eine bestimmte Strecke abgesenkt.
  • Seite 70 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Elektrisches Öffnen und Schließen der Scheren- Während die Tür geöffnet/geschlossen wird, drücken Sie kurz die Taste, um die Tür zu stoppen; tür Öffnungsprozess: Wenn die Türöffnung klein ist, drü- Die Tür kann auf folgende Weise geöffnet oder geschlos- cken Sie die Taste erneut, um das Öffnen der Tür sen werden: fortzusetzen;...
  • Seite 71 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Öffnen/Schließen Sie die Tür von innen Drücken Sie erneut die Taste (1), um die Tür weiter zu öffnen. Methode 1: Öffnen/Schließen der Tür mit der Taste am Türverkleidungsfeld Schließen: Drücken Sie die Schließen-Taste (2), um die Tür auto- matisch zu schließen;...
  • Seite 72: Winkel Und Modus Der Flügeltüröffnung Einstellen

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Drücken Sie die Taste auf der Mittelkonsole und las- sen Sie sie los, um die Tür automatisch zu schließen; Während die Tür schließt, ziehen Sie die Taste nach oben, um die Tür zu stoppen; Wenn Sie erneut die Taste auf der Mittelkonsole drü- cken, öffnet sich die Tür bei kleinem Türöffnungswin- kel ein kurzes Stück in die entgegengesetzte Richtung und schließt dann weiter;...
  • Seite 73: Scherentür-Einklemmschutz Und Überwachungsfunktion

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE oben beschrieben geöffnet wird, muss jedoch manuell WICHTIG geöffnet werden. • Obwohl die Tür über eine Einklemmschutzfunktion Scherentür-Einklemmschutz Überwa- verfügt, müssen der Fahrer und die Passagiere (ins- chungsfunktion besondere minderjährige Kinder) sicherstellen, dass sich keine Körperteile in einem Bereich befin- Die Tür hat die Anti-Einklemm-Funktion, wenn sie elekt- den, in dem sie eingeklemmt werden könnten.
  • Seite 74 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Die Überwachungsfunktion ist eine Zusatzfunktion, die die WICHTIG Tür beim Öffnen schützt. Dennoch sollte der Fahrer beim Öffnen der Tür die Umgebung weiterhin beobachten: Wenn das Scherentür-Überwachungsradar an regneri- schen oder verschneiten Tagen von Regen oder Schnee Wenn sich die Tür öffnet, sollten sich Insassen/Passan- bedeckt ist, kann es sein, dass die Scherentür nicht ten in einem gewissen Abstand zur Tür aufhalten (hin-...
  • Seite 75 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Bei allgemeinen Hindernissen (Feuerhydranten, Git- gewisse Zeit wartet, bis die Tür wiederhergestellt oder terzäune, kegelförmige Objekte usw.) kann die Tür manuell geöffnet und geschlossen wird. unregelmäßige Hindernisse möglicherweise nicht Manuelle Notöffnung der Scherentür erkennen und identifizieren. Es wird empfohlen, die Tür im manuellen Modus zu öffnen, wenn unregelmä- Manuelles Öffnen der Notausgangstür von innen ßige Hindernisse das Öffnen der Tür beeinträchtigen.
  • Seite 76 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Hinweis: Wenn die Tür aufgrund eines blockierten Schlosses nicht geöffnet werden kann, versuchen Sie, den Schalter zu ziehen und zu halten, während Sie die Tür drücken. Öffnen Sie die Tür manuell von außen Diese Notöffnungsmethode wird nur für Rettungseinsätze im Notfall verwendet (der Airbag wird bei einem Zusam- menstoß...
  • Seite 77 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE WICHTIG Wenn Sie diese Methode zum Öffnen der Tür für die Rettung verwenden, verwenden Sie keine Methode, um die Tür zu verriegeln, da sonst der manuelle Schalter nicht funktioniert. WICHTIG Jede manuelle Türöffnungsweise sollte im Notfall verwendet werden. Die Tür sollte unter normalen Umständen elektrisch mit den Schlüsselfunktionen geöffnet und geschlossen werden.
  • Seite 78: Cabrioverdeck

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Cabrioverdeck Gebrauchsanweisungen Bitte bedienen Sie das Cabrio-Verdeck korrekt, Einige Fahrzeuge dieses Modells sind mit faltbaren Cab- um Gefahren zu vermeiden. Der Fahrer soll die rio-Verdecken ausgestattet, die einfach und ästhetisch aus- Insassen über die Benutzung des Cabrios und sehen.
  • Seite 79: Elektrische Bedienung Des Cabrio-Verdecks

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE • Das Verdeck betätigen, wenn die Fahrgeschwindigkeit weniger als 50km/h beträgt; • Vor dem Betrieb des Cabrioverdecks stellen Sie sicher, dass die Fenster automatisch auf und ab bewegt wer- den können; • Bedienen Sie das Cabrioverdeck in einer Umgebung über -10°C ;...
  • Seite 80: Thermischer Schutz

    öffnen oder schließen, indem Sie den Schalter weiter trisch geschlossen werden kann, kann das Cabrio-Verdeck ziehen oder drücken. manuell von zwei Personen geschlossen werden. Wenn möglich, gehen Sie bitte zu einem MG autorisierten Thermischer Schutz Reparaturbetrieb, um das Cabriodach manuell von Fach- leuten schließen zu lassen.
  • Seite 81 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Den Sechskantschlüssel in die Schrauben stecken. Heben Sie das Cabrioverdeck von beiden Seiten an und klappen Sie es nach vorne. Drehen Sie die Schrauben auf der linken Seite des Fahrzeugs um 180° gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
  • Seite 82: Verdeckverriegelung

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Entfernen Sie den weiblichen Quadratadapter von der Verdeckverriegelung Abdeckung. Entfernen Sie die vordere Mittelabdeckung des Cab- rioverdecks.
  • Seite 83 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Setzen Sie den weiblichen Vierkantadapter auf den Eine Person drückt die Vorderseite des Cabriodachs, Sechskantschlüssel. sodass es eng an die Frontscheibe anschließt. Die andere Person dreht den Schraubenschlüssel nach Den Sechskantschlüssel auf die Verriegelungsvorrich- links bis zur Begrenzungsposition, um den Riegel zu tung des Cabriodachs aufsetzen.
  • Seite 84: Wartung Des Cabrioverdecks

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Wartung des Cabrioverdecks Das Aussehen und die Lebensdauer des Cabrioverdecks hängen weitgehend von der richtigen Pflege und Bedienung Verwenden Sie beim Reinigen des Cabrioverdecks ein weiches Mikrofasertuch. Das Verdeck nicht vollständig nass machen. Beim Parken versuchen Sie, in einem schattigen Bereich zu parken und direktes Sonnenlicht zu ver- meiden.
  • Seite 85: Zubehörsteckdose

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Zubehörsteckdose Die Nutzung der Steckdose oder des USB -Ports, wenn das Fahrzeug nicht gestartet ist, führt zu einer vorzeitigen Entladung der Fahrzeugbatterie, und anhaltende Nutzung kann eine entladene Batterie zur Folge haben, sodass das Fahrzeug nicht gestartet werden kann.
  • Seite 86: Kofferraum-Steckdose

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Kofferraum-Steckdose Die Kofferraum-Steckdose befindet sich rechts im Koffer- raum. Ihre maximale Betriebsspannung beträgt 12 V, und ihre maximale Leistung beträgt 120 W. Wenn das Fahrzeug eingeschaltet ist, kann sie nach dem Öffnen der Abdeckung als Stromquelle genutzt werden.
  • Seite 87: Speichergeräte

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Speichergeräte Handschuhfach Gebrauchsanweisungen • Bitte schließen Sie alle Ablagefächer während der Fahrt, um persönliche Verletzungen bei starkem Beschleuni- gen, Notbremsungen und Autounfällen während der Fahrt zu vermeiden. • Legen Sie keine entflammbaren Materialien wie Flüssig- keiten oder Feuerzeuge in irgendwelche Ablagefächer, um zu vermeiden, dass die Hitze bei heißen Bedingungen entflammbare Materialien entzündet und zu einem Brand führt.
  • Seite 88: Aufbewahrungsbox

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Aufbewahrungsbox Mittelkonsolen-Armlehnenbox Heben Sie die Mittelkonsolen-Armlehne (wie durch den Pfeil angezeigt) an, um die Mittelkonsolen-Armlehnenbox zu öffnen. Wenden Sie ein wenig Kraft auf, um die Mittel- konsolen-Armlehne nach unten zu drücken und die Mittel- konsolen-Armlehnenbox zu schließen.
  • Seite 89: Becherhalter

    INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Becherhalter Während der Fahrt KEINE heißen Getränke in den Becherhalter stellen. Verschüttete heiße Flüssigkeit kann zu Verbrennungen oder ande- ren unnötigen Schäden führen. Mittelkonsole Becherhalter Der Becherhalter in der Mittelkonsole befindet sich vor dem Armlehnenbauteil der Mittelkonsole und dient dazu, einen Becher oder eine Getränkeflasche zu halten.
  • Seite 91: C System

    A/C System Belüftung A/C Bedienfeld Lenkrad-Unterhaltungssteuerungsknöpfe...
  • Seite 92: Belüftung

    A/C SySTEM Belüftung Seitliche Belüftungsdüsen Frontscheibenbelüftung Mittlere Belüftungsdüsen Belüftungsdüsen vordere Sitzfüße Belüftungsdüsen vordere Seitenscheiben...
  • Seite 93: A/C Filterelement

    A/C SySTEM Das A/C-System wird verwendet, um die Temperatur, Lüftungsöffnungen Geschwindigkeit, Feuchtigkeit und Sauberkeit der Luft im Auto zu regulieren. Frische Luft wird durch das Lufteinlass- Regelung der Mittellüftungsöffnungen gitter unter der Frontscheibe nach der Filterung durch das A/C-Filterelement angesaugt. Halten Sie das Lufteinlass- gitter immer frei von Hindernissen wie Blättern, Schnee oder Eis.
  • Seite 94 A/C SySTEM Regelung der Seitenlüftungsöffnungen Den Knopf in der Mitte der Lamellen von Seite zu Seite kippen, um die Lüftungsöffnung zu öffnen oder zu schlie- ßen. Richten Sie den Luftstrom aus, indem Sie den Knopf nach oben und unten oder von Seite zu Seite bewegen.
  • Seite 95: A/C Bedienfeld

    A/C SySTEM A/C Bedienfeld A/C System Schalter Temperaturregelung Gebläsedrehzahlregelung Enteisung/Entfeuchtung Außenspiegel und Heckscheibenhei- zung...
  • Seite 96: Lenkrad-Unterhaltungssteuerungsknöpfe

    A/C SySTEM Lenkrad-Unterhaltungssteuerungs- Kurzes Drücken zum Annehmen eines eingehenden Anrufs, langes Drücken zum Beenden des Anrufs. knöpfe Schnelltaste Die benutzerdefinierte Funktion der Taste kann in den Fahrzeugeinstellungen des Unterhaltungsdisplays ein- gestellt werden. Schalter zum Wechseln des Instrumentenpakets Kurzer Druck, um den Anzeigeinhalt der Karte auf der rechten Seite des Instrumentenpakets zu wechseln.
  • Seite 97: Sitze Und Rückhaltesysteme

    Sitze und Rückhaltesysteme Sitze Sitz mit Memory-Funktion Sicherheitsgurt Airbag Kinderrückhaltesysteme Aktives Fußgängerschutzsystem...
  • Seite 98: Sitze Und Rückhaltesysteme

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Sitze Sitzpositionen und Rückenlehnenwinkel Zustand Um persönliche Verletzungen aufgrund des Verlusts der Fahrzeugkontrolle zu vermeiden, VERSTELLEN Sie die Sitze NICHT, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Lehnen Sie sich nicht zurück, um potenzielle Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Eine ideale Sitzposition sollte eine bequeme Fahrhaltung gewährleisten, die es Ihnen ermöglicht, das Lenkrad mit leicht gebeugten Armen und Beinen zu halten und sämtliche Einrichtungen im Auto bequem zu bedienen.
  • Seite 99: Sitz Mit Elektroverstellung (Am Beispiel Der Fahrerseite)

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Sitz mit Elektroverstellung (am Beispiel der Sitzheizungsfunktion Fahrerseite) Wenn nackte Haut über längere Zeit mit den beheizten Sitzen Kontakt hat, können Verbren- nungen verursacht werden. Die Sitzheizung des vorderen Sitzes dieses Fahrzeugs lässt sich auf drei Temperaturstufen einstellen, und der Schal- ter für die Sitzheizung befindet sich auf der A/C Cont- rol-Schnittstelle des Entertainment-Displays.
  • Seite 100 • Wenn der Sitz mit Sitzheizungsfunktion eine bestimmte Temperatur überschreitet und weiterhin heißer wird, schalten Sie bitte den Sitzheizungs- schalter aus und kontaktieren einen MG autorisier- ten Reparaturbetrieb zur Überprüfung und War- tung. • Bei übermäßiger Nutzung der Fahrersitzheizung kann es zu Schläfrigkeit und Beeinträchtigung der...
  • Seite 101: Sitz Mit Memory-Funktion

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Sitz mit Memory-Funktion durch Betätigen des an der Tür befindlichen Schalters (wie gezeigt) vorgenommen werden, der personalisierte Ein- stellungsinformationen für bis zu 2 Fahrer speichern kann. Persönliche Einstellung der Sitzposition (Beispiel Fahrerseite) Zum Schutz setzen Sie die Speicherfunktion der Sitzpo- sition, wenn das Fahrzeug nicht gestartet und die Türen geschlossen sind.
  • Seite 102 SITZE UND RÜCKHALTESySTEME siert, versuchen Sie, die gespeicherte Position erneut abzurufen, indem Sie nach dem Entfernen des Hinder- nisses den entsprechenden Memory-Knopf drücken.
  • Seite 103: Sicherheitsgurt

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Sicherheitsgurt Airbags können Sicherheitsgurte nicht erset- zen. Airbags können nur dann zusätzliche Es ist wichtig, dass alle Sicherheitsgurte kor- Unterstützung bieten, wenn sie ausgelöst rekt angelegt werden. Überprüfen Sie immer, werden, und nicht alle Verkehrsunfälle lösen ob alle Passagiere ihre Sicherheitsgurte ange- Airbags aus.
  • Seite 104: Schutz Durch Sicherheitsgurte

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME der stärkste Knochen in Ihrem Körper die Aufprallkraft feststehenden Objekt in Kontakt kommen. Dieses Objekt tragen, um Ihre Geschwindigkeit gemeinsam mit dem können das Lenkrad, das Armaturenbrett, die Windschutz- Fahrzeug zu reduzieren, und so die unkontrollierte scheibe usw. sein. Mit einem korrekt angelegten Sicher- Bewegung verhindern, die schwere Verletzungen für heitsgurt wird diese Verletzungsgefahr eliminiert.
  • Seite 105: Wie Man Sicherheitsgurte Richtig Anlegt

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Wie man Sicherheitsgurte richtig anlegt Die in Ihrem Fahrzeug verbauten Sicherheitsgurte sind für den Gebrauch durch normal große Erwachsene konzipiert. Falsch angelegte Sicherheitsgurte könnten bei Dieser Teil der Literatur bezieht sich auf den Gebrauch einem Unfall zu Verletzungen oder zum Tod durch Erwachsene.
  • Seite 106 SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Um den Sicherheitsgurt zu lösen, drücken Sie auf den roten Knopf an der Schnalle, und das Metallende des Sicherheitsgurts wird automatisch herausspringen. Wenn der Sicherheitsgurt gelöst ist, wird das Metal- lende automatisch in seine ursprüngliche Position zurückgezogen. Schieben Sie die Metalllasche in das Gurtschloss, bis ein Klickgeräusch zu hören ist, was bedeutet, dass der Sicherheitsgurt fest geschlossen ist.
  • Seite 107: Korrektes Anlegen Der Sicherheitsgurte

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Korrektes Anlegen der Sicherheitsgurte Körper unter den Beckengurt rutscht, und den maximalen Schutz für die Passagiere vor Verletzungen gewährleistet. Sicherstellen, dass der Sicherheitsgurt richtig Dies liegt daran, dass, wenn der Unfall eintritt, der Körper am Körper anliegt und NIE über den Hals oder unter den Beckengurt bewegt wird, was dazu führt, dass den Unterleib verläuft.
  • Seite 108: Sicherheitsgurtgebrauch Für Menschen Mit Behinderungen

    Sicherheitsgurte weiterhin. Sicherheitsgurte müssen getragen werden, falls das Fahrzeug weiterhin fahrbereit bleibt. Die Gurtstraffer sollten so bald wie möglich von einem MG autorisierten Reparaturbetrieb ersetzt werden. Das Fahrzeug ist neben einigen Sicherheitsgurtaufrollern mit Sicherheitsgurtstraffern ausgestattet. Wenn es zu einer Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt für weitere Einzelheiten.
  • Seite 109 Austauschs des Gurtstraffers) wird empfohlen, die dazugehörigen Komponenten zu ersetzen, um sicherzustellen, dass die Gurtstraffer Ihre Sicher- heit ordnungsgemäß schützen können. Wenn Sie innerhalb dieses Zeitraums Zweifel an dem Gerät haben, empfehlen wir Ihnen, einen MG Autorisier- ten Reparaturbetrieb zu konsultieren.
  • Seite 110: Kontrolle, Pflege Und Austausch Von Sicherheitsgurten

    Gurt im Notfall leicht lösen zu können. Wenn der Sicherheitsgurt bei einem der oben genannten Bitte befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die Checks durchfällt, kontaktieren Sie bitte einen MG autori- Warnlampe des Sicherheitsgurts, Sicherheitsgurt, Metallla- sierten Reparaturbetrieb zur Reparatur.
  • Seite 111 Risiko von Unfallverlet- Schmutz zu entfernen. zungen erhöht. Um Ihre Sicherheit besser zu gewährleisten, empfehlen wir, dass Sie sich an den MG Autorisierten Reparaturbetrieb wen- den. Sorgen Sie dafür, dass die Sicherheitsgurtme- chanismen von Fremdkörpern oder scharfen Gegenständen frei bleiben.
  • Seite 112 Sicherheitsgurte müssen nach leichten Zusammenstößen nicht gewechselt werden. Allerdings können andere Teile des Sicherheitsgurtsystems wie Metalllasche, Schnalle, Aufroller usw. bei einem Zusammenstoß deformiert oder beschädigt werden. Bitte suchen Sie einen MG autorisier- ten Reparaturbetrieb für die Reparatur oder den Aus- tausch der Sicherheitsgurteinheit auf.
  • Seite 113: Airbag

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Airbag • Seitenairbags (eingebaut in der äußeren Sitzlehne der beiden Vordersitze) Übersicht Das Airbag-SRS bietet nur bei schweren Fron- talkollisionen einen ZUSÄTZLICHEN Schutz. Er ist kein Ersatz für die Notwendigkeit bzw. das Erfordernis, einen Sicherheitsgurt anzule- gen. Zusammen mit den Sicherheitsgurten bieten Airbags einen optimalen Schutz für Erwach- sene, aber nicht für Kinder.
  • Seite 114 SITZE UND RÜCKHALTESySTEME bei einem Zusammenstoß nicht ordnungsgemäß funktio- nieren. Dieses Fahrzeug ist mit einer Warnleuchte Airbag ausgestattet, um Sie an den Zustand des Sicherheitssys- tems zu erinnern. Siehe "Warnleuchten und Anzeigen" im Abschnitt "Instrumente und Steuerung" für Details.
  • Seite 115: Auslösung Des Airbags

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Auslösung des Airbags Wenn Airbags ausgelöst werden, können nicht korrekt geschützte Kinder schwere oder sogar Beifahrer sollten nicht so sitzen, dass Füße, tödliche Verletzungen erleiden. Tragen Sie Kin- Knie oder sonstige Körperteile in die Nähe des der während der Reise NICHT in den Armen Frontairbags kommen.
  • Seite 116 SITZE UND RÜCKHALTESySTEME oder Geschosse erzeugen, die bei Auslösung wenn Sie oder andere Passagiere die Sicherheitsgurte der Airbags Verletzungen oder ernsten Scha- nicht ordnungsgemäß verwenden und sich nach vorne den verursachen können beugen, zurücklehnen oder in anderen falschen Haltungen sitzen, könnten Sie oder andere Passagiere wahrscheinlich Bei einem Zusammenstoß...
  • Seite 117 SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Frontairbags WICHTIG Benutzen Sie NIE eine nach rückwärts gerich- • Airbags bieten keinen Schutz für die unteren Kör- tete Kinder-Rückhaltevorrichtung auf einem perteile der Passagiere. Sitz mit davor liegendem Airbag. Das kann zu ERNSTEN ODER SOGAR TÖDLICHEN •...
  • Seite 118 SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Seitenairbags • Fahrzeugrahmen sind schwer beschädigt. Bedingungen, die schwere Schäden am Rahmen verursachen können, Die Struktur und das Material der Sitze sind wie: eine Kollision mit Bordsteinen, Straßenrändern kritisch für die korrekte Funktion der Sei- oder harter Oberfläche; in tiefe Schluchten oder tenairbags.
  • Seite 119: Situationen, In Denen Die Airbags Nicht Auslösen

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Situationen, in denen die Airbags nicht aus- • Zusammenstoß mit dem unteren Teil des Lkw-Hecks; Einscherunfall mit Lkw oder Fahrzeugen mit einem lösen höheren Fahrgestell. Die Auslösung der Airbags hängt nicht von der Fahrge- • Frontalkollision im Winkel zu den Stoßfängern. schwindigkeit ab, sondern von dem Objekt, mit dem das •...
  • Seite 120 SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Seitenairbags Unter den unten beschriebenen oder ähnlichen Bedingun- gen können die Seitenairbags möglicherweise nicht ausge- löst werden. • Seitlicher Aufprall unter bestimmten Winkeln. • Seitlicher Aufprall mit Motorrädern. • Aufprallpunkt weit entfernt von der Mitte der Fahr- zeugseite, wie Seitenaufprall auf den Motorraum oder Kofferraum.
  • Seite 121: Wartung Und Austausch Von Airbags

    Schäden am SRS verursachen. In diesem Fall innerhalb dieses Zeitraums irgendwelche Zweifel kann der Airbag sogar ohne Kollision verse- an dem Gerät haben, empfehlen wir, einen MG-Ver- hentlich ausgelöst werden. Schalten Sie sofort tragswerkstatt zu konsultieren. die Stromversorgung aus und trennen Sie das Batteriekabel;...
  • Seite 122: Entsorgung Von Airbags

    Tod führen kann. Um sicherzustellen, dass das Airbagsystem nach einer Kollision ordnungs- gemäß funktionieren kann, gehen Sie bitte zu einem autorisierten MG-Reparaturbetrieb, um die Airbags zu überprüfen und bei Bedarf zu reparieren. Airbags sind nur für den einmaligen Gebrauch konzi- piert.
  • Seite 123: Kinderrückhaltesysteme

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Kinderrückhaltesysteme Kinder unter 12 Jahren oder kleiner als 1,5 Meter dürfen nicht auf dem Beifahrersitz Wichtige Sicherheitshinweise zur Verwendung sitzen, da sonst TÖDLICHE oder SCHWERE VERLETZUNGEN des KINDES die Folge sein von Kindersitzen können. Bitte lesen Sie das Sicherheitshinweisschild an der Sonnen- blende.
  • Seite 124: Aktives Fußgängerschutzsystem

    SITZE UND RÜCKHALTESySTEME Aktives Fußgängerschutzsystem aufleuchtet, bedeutet dies, dass das APPS-System aktiviert wurde oder eine Fehlfunktion vorliegt. Bitte suchen Sie umgehend einen MG-Vertragswerkstatt auf. Übersicht Hinweis: Das System zum aktiven Fußgängerschutz Wenn die Warnleuchte des aktiven Fußgän- kann auch ausgelöst werden, wenn die Front des...
  • Seite 125 Starten und Fahren Schlüssel PDC-System Diebstahlsicherungssysteme Rückwärtiges Fahrerassistenzsystem Starten und Stoppen des Energiesystems Überwachung des Fahrerzustands Wirtschaftliches und umweltbewusstes Fahren 139 Reifendruckwarnsystem (TPMS) Voraussetzungen bei Ladung und Entladung Lastentransport Elektroantriebseinheit Alkoholwegfahrsperre Ein-Pedal-Fahrmodus Fahrmodus Energiegewinnung beim Ausrollen Bremsanlage Adaptiver Geschwindigkeitsregler (ACC) Fahrerassistenzsystem Fußgängerwarnsystem (PAS)
  • Seite 126: Starten Und Fahren

    STARTEN UND FAHREN Schlüssel WARNUNG Die mit Ihrem Fahrzeug gelieferten Übersicht Schlüssel enthalten Knopf- / Münzbat- Den Reserveschlüssel an sicherer Stelle aufbe- terien. Diese Batterien sind gefährlich wahren – nicht im Fahrzeug! und sollten von Kindern ferngehalten werden (egal ob die Batterie neu oder Es empfiehlt sich, Reserveschlüssel nicht am gebraucht ist).
  • Seite 127 STARTEN UND FAHREN WARNUNG Schlüssel Wenn Sie vermuten, dass Knopfzel- len verschluckt worden oder in einen beliebigen Körperteil gelangt sein könnten, rufen Sie bitte sofort den medizinischen Rettungsdienst. Die Ihnen übergebenen Schlüssel sind für das Sicherheits- system Ihres Fahrzeugs programmiert. Ein Schlüssel, der nicht für Ihr Fahrzeug programmiert ist, kann das Auto nicht starten.
  • Seite 128 Hinweis: Mit privat gefertigten Schlüsseln wird sich das Fahrzeug nicht starten lassen und die Sicherheit Ihres Fahrzeugs beeinträchtigt. Es empfiehlt sich, sich zum Bestellen passender Ersatzschlüssel an einen MG Reparaturbetrieb zu wenden. Hinweis: Benutzen Sie den Smart Key nicht in der Nähe von Geräten, die starke Funkstörungen verur-...
  • Seite 129: Batterie Des Smart Key Ersetzen

    STARTEN UND FAHREN Batterie des Smart Key ersetzen Entfernen Sie die wasserdichte Batteriedichtung nach oben (C). Folgen Sie den untenstehenden Schritten, um die Batterie Entfernen Sie die gebrauchte Batterie aus dem Steck- des Smart Keys zu ersetzen: platz (D). Setzen Sie die neue Batterie in den Steckplatz ein und stellen Sie sicher, dass sie richtig sitzt.
  • Seite 130 STARTEN UND FAHREN WICHTIG • Die Verwendung einer falschen Batterie kann den Smart Key beschädigen. Nennspannung, Größe und sonstige Spezifikationen müssen mit jenen der alten Batterie übereinstimmen. • Ein falscher Einbau der Batterie kann den Schlüssel beschädigen. • Die verbrauchte Batterie muss den gesetzlichen Vorschriften entsprechend entsorgt werden.
  • Seite 131: Diebstahlsicherung

    Fahrzeug automatisch ver- im Abschnitt „Starten und Stoppen des Energiesystems“) riegelt. oder versuchen Sie, den Ersatzschlüssel zu verwenden. Sollte das Fahrzeug trotzdem nicht gestartet werden kön- nen, wenden Sie sich bitte an eine lokale MG-Vertrags- werkstatt.
  • Seite 132: Fehlverriegelung

    STARTEN UND FAHREN Fahrzeug finden Nachdem das Fahrzeug mehrere Minuten lang verriegelt war, kann man durch nochmaliges Drücken der Verriege- lungstaste auf dem Smart Key die Funktion "Fahrzeug fin- den" aktivieren. Diese Funktion identifiziert das Fahrzeug durch ein akustisches und visuelles Signal. Durch erneutes Drücken der Verriegelungstaste auf dem Smart Key wird dieser Vorgang ausgesetzt.
  • Seite 133 STARTEN UND FAHREN Wenn die Verriegelungsfunktion ausgeführt wird, während Innenschloss-Schalter die Fahrertür geschlossen ist, aber die Beifahrertür, Motor- haube oder Heckklappe nicht vollständig geschlossen sind, ertönt die Fahrzeughupe einmal, um eine Fehlverriegelung anzuzeigen. In diesem Fall werden die „teilweise Aktivie- rung“-Eigenschaften des Diebstahlwarnsystems aktiviert (alle vollständig geschlossenen Türen, Motorhauben- oder Heckklappenöffnungen werden geschützt, eine offene...
  • Seite 134: Automatische Verriegelung Beim Fahren

    STARTEN UND FAHREN Hinweis: Wenn das Fahrzeug-Diebstahlsicherungssys- tem aktiviert ist, bewirkt das Drücken des Verriege- lungs-/Entriegelungsschalters der Innenschlösser nicht das Verriegeln/Entriegeln von Türen, sondern löst das Alarmsystem aus. Wenn Türen, Motorhaube und Heckklappe geschlossen sind, drücken Sie auf die Innenverriegelungstaste. Die gelbe Anzeige an der Verriegelungstaste leuchtet.
  • Seite 135: Heckklappe

    STARTEN UND FAHREN Heckklappe Halten Sie die Öffnungstaste der Heckklappe (wie rechts gezeigt) auf dem Schlüssel lange gedrückt, um die Heckklappe zu öffnen. Die Heckklappe kann durch folgende Verfahren geöffnet/ geschlossen werden: Wenn das Fahrzeug entriegelt ist oder der passende Schlüssel sich im Umkreis von 1 m von der Heck- klappe befindet, drücken Sie direkt auf den Öffnungs- schalter (wie links gezeigt) an der Heckklappe, um die...
  • Seite 136 STARTEN UND FAHREN Manuelles Öffnen der Heckklappe Wenn die Heckklappe nicht elektrisch geöffnet werden kann, kann sie manuell mit dem Heckklappenkabel geöff- net werden. Das Heckklappenkabel befindet sich hinter dem Sitz, in einem Teppichloch nahe der Netztasche. Bewegen Sie den linken Sitz nach vorne, öffnen Sie das Tep- pichloch, ziehen Sie am Heckklappenkabel und entriegeln Sie die Heckklappe manuell.
  • Seite 137: Starten Und Stoppen Des Energiesystems

    STARTEN UND FAHREN Starten und Stoppen des Energiesys- Standby Startverfahren tems Wenn das Fahrzeug in einem Bereich mit starken Funksig- nalinterferenzen ist oder eine schwache Batterie im Smart Starten des Energiesystems Key auftritt, starten Sie bitte das Fahrzeug durch das Stand- by-Startverfahren gemäß...
  • Seite 138: Abschaltung Des Energiesystems

    STARTEN UND FAHREN Nachdem die Batterie des Smart-Key ersetzt wurde oder Abschaltung des Energiesystems das Auto den Störungsbereich verlassen hat, wenn das schlüssellose Startverfahren immer noch nicht normal Schalten Sie das Antriebssystem des Fahrzeugs wie folgt verwendet werden kann, wird empfohlen, dass Sie einen aus: lokalen autorisierten Reparaturbetrieb konsultieren.
  • Seite 139: Wirtschaftliches Und Umweltbewusstes Fahren

    STARTEN UND FAHREN Wirtschaftliches und umweltbewusstes Wirtschaftliches Fahren Fahren Die Art und Weise, wie Sie Ihr Auto fahren, hat einen erheblichen Einfluss auf die Lebensdauer des Autos und Einfahren beeinflusst auch den Stromverbrauch. Bremsen und Reifen brauchen Zeit, um sich zu "setzen" Sanftes Fahren und sich an die Anforderungen des täglichen Betriebs Mit einer geeigneten konstanten Geschwindigkeit zu fah-...
  • Seite 140: Fahren Bei Ungewöhnlichen Verhältnissen

    STARTEN UND FAHREN Fahren bei ungewöhnlichen Verhältnissen zeitig langsamer werden. Vermeiden Sie es, lange auf das Bremspedal zu treten, wenn kein Bremsbedarf besteht, da dies zu vorzeitigem Verschleiß der Reibungsplatte führt. Fahren bei Regen oder Schnee Notbremsen, Beschleunigen und Lenken auf Umgang mit der Nutzung von elektrischen Hilfsgerä- rutschigen Straßen verringert die Fahrleistung ten im Auto...
  • Seite 141 Überprüfung; -schäden, die dadurch entstehen, werden nicht • Nach dem Durchfahren von Wasser bitte das Bremspe- mehr von den Garantiebedingungen von MG dal leicht und kontinuierlich drücken, um zu bestätigen, abgedeckt. dass die Bremsleistung normal ist und eine Notbrem- sung zu vermeiden;...
  • Seite 142: Prüfung Und Service

    STARTEN UND FAHREN Prüfung und Service WICHTIG Regelmäßige Kontrolle des Reifendrucks • Wenn sich Wasser oder Schlamm auf der Oberflä- che der Bremsscheibe befindet, kann dies zu einer Über- oder unteraufgepumpte Reifen verschleißen schnel- Verringerung der Bremsleistung führen und den ler und haben auch einen negativen Einfluss auf die Fahrei- Bremsweg verlängern.
  • Seite 143: Voraussetzungen Bei Ladung Und Entladung

    STARTEN UND FAHREN Voraussetzungen bei Ladung und Entla- Nach dem Aufladen, schalten Sie das Lade- dung gerät aus (falls erforderlich), trennen Sie das Kabel vom Fahrzeug, setzen Sie die wasser- Unter normalen Verhältnissen empfiehlt es dichten Verschlusskappen ein, schließen Sie sich sehr, ein möglichst langsames Ladeverfah- die Ladeklappe.
  • Seite 144 STARTEN UND FAHREN Halten Sie Ladesteckdose und Ladestecker Lade- oder Entladegeräte für Hochspannung immer sauber und trocken. Verwahren Sie das können Störungen an medizinischen Geräten Ladekabel an einem vor Wasser oder Feuchtig- verursachen. Falls Sie ein elektrisches medizi- keit geschütztem Platz. nisches Gerät wie Herzschrittmacher verwen- den, fragen Sie bitte Ihren Arzt, ob das Laden Verwenden Sie nur das richtige Ladegerät zum...
  • Seite 145: Laden Ihres Fahrzeugs Zu Hause

    Verwenden Sie NIEMALS beschädigte Ladepunkte, Ausrüs- tung oder Steckdosen. Installationsfirmen für Ladestationen werden Ladepunkte STOPPEN Sie die Ladung sofort, wenn Sie abnormale an Ihrem Eigentum liefern und montieren, und MG besteht Erscheinungen sehen, Brandgeruch riechen oder Funken darauf, dass nur qualifizierte und namhafte Lieferanten sehen.
  • Seite 146: Ladung Und Bewusstsein Für Medizinische Zustände

    STARTEN UND FAHREN Ladung und Bewusstsein für medizinische Ladeanschluss Zustände Der Ladeanschluss befindet sich hinter der Ladeanschluss- Hochspannungsladegeräte können starke abdeckung hinten links am Fahrzeug. Er ist in das Zentral- elektromagnetische Störungen verursachen, verriegelungssystem integriert. die unter Umständen zu Problemen bei Ver- Entriegeln Sie das Fahrzeug, drücken Sie die Abdeckung wendung von elektronischen medizinischen der Ladebuchse und lassen Sie los - die Ladebuchse wird...
  • Seite 147: Manuelle Freigabe Der Ladeanschlussverriegelung In Notfällen

    STARTEN UND FAHREN Schnellladeanschluss - 7 polig und 2 polig - CCS -Typ Solange der Ladeanschluss verbunden ist, versuchen Sie Stecker NICHT, ihn gewaltsam zu entfernen. Hinweis: Um die Steckdose für das Schnellladen Manuelle Freigabe der Ladeanschlussverriege- benutzen zu können, muss die untere wasserdichte lung in Notfällen Steckerabdeckung entfernt werden.
  • Seite 148: Kennzeichnung Elektrisches Laden

    STARTEN UND FAHREN Ziehen Sie am Entriegelungskabel, um das elektronische Kennzeichnung elektrisches Laden Schloss zu entsperren, und der Ladeanschlussstecker kann abgezogen werden. Kennzeichnung Ladesatz für langsames Laden AC Ladesatz Kennzeichnung Hinweis: Ladesätze für langsames Laden können bei einer MG-Vertragswerkstatt erworben werden.
  • Seite 149 STARTEN UND FAHREN Kennzeichnungen am Ladeanschluss Vorsichtsmaßnahmen für AC- oder DC-Ladung Nach dem Öffnen der Ladeanschlussklappe, das Kenn- zeichnungssymbol auf der Abdeckung überprüfen. Das Kennzeichnungsetikett des Ladeanschlusssteckers am AC- oder DC-Ladepunkt überprüfen. Nachdem überprüft wurde, dass die Buchstaben der Kennzeichnungsetiketten übereinstimmen, den nächsten Ladeschritt fortsetzen.
  • Seite 150: Symboltabelle Für Die Kennzeichnung Elektrisches Laden

    STARTEN UND FAHREN Symboltabelle für die Kennzeichnung elektrisches Laden Versorgungstyp Ladeanschluss Art des Zubehörs Spannungsbereich Kennzeichnung Fahrzeugladesteck- ≤ 480V dose Fahrzeugladesteck- 7P+2P 50V-500V dose...
  • Seite 151: Schnellladen

    STARTEN UND FAHREN Schnellladen geladen. Im Kombiinstrument können deshalb weniger als 100 % Power angezeigt werden. Vor einer längeren Hinweis: Bitte lesen Sie sorgfältig die Betriebsanlei- Reise empfiehlt sich das Laden mit einer Ladestation tung, bevor Sie die Schnellladestation benutzen. Je für langsames Laden, um Ihre Reise nicht zu beein- trächtigen.
  • Seite 152 STARTEN UND FAHREN Alle Ladegeräte mit höherer Nennleistung wie z.B. 11 Hinweis: Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt während kW erfordern einen Drehstromanschluss. des Ladevorgangs den Ladestatus überprüfen möch- ten, schalten Sie bitte das Fahrzeugenergiesystem auf Verwenden Sie eine AC-Ladesäule die ON-Position. Der Ladestatus der Hochvoltbatterie wird im Nachrichtenzentrum im Instrumentenpaket WICHTIG angezeigt.
  • Seite 153: Ladeinformationen

    STARTEN UND FAHREN Achten Sie darauf, dass die Ladebuchse frei von Abla- Ausgleichsladung gerungen ist. Schließen Sie die Abdeckung des Lade- anschlusses. Ausgleichsladung bedeutet, dass nach einem normalen Ladevorgang das Batterie-Managementsystem in einen Hinweis: Wie von IEC 62955 gefordert, muss das Gerät Modus wechselt, in dem es versucht, die Spannung jeder zum Schutz vor elektrischen Leckagen den hochsensib- Batteriezelle anzugleichen, um so die Gesamtleistung des...
  • Seite 154: Ladezeit

    STARTEN UND FAHREN Ladezeit Bei normaler Temperatur dauert es etwa 10,5 Stunden (einphasiger Anschluss), damit Batteriepaket Typ 2 von der Warnung bei niedrigem Batteriestand (Warnlampe Die Ladezeit des Hochvoltbatteriepakets hängt von vielen für niedrigen Batteriestand des Hochvoltbatteriepakets im Faktoren ab, wie der aktuellen Strommenge, dem Lade- Instrumentenpaket) bis zu 100 % geladen wird.
  • Seite 155: Typische Ladezeit Für Batteriepaket Typ

    STARTEN UND FAHREN Typische Ladezeit für Batteriepaket Typ 1 Schnellladen Vom Alarmzustand ( 20% ) bis zu 80% dauert es etwa 35 Minuten Es dauert etwa 32,5 Stunden, um die Aus- Vom Alarmstatus bis Vom Alarmstatus bis gleichsladung vor der 100% und Ausgleich Haushaltsstrom 100% dauert es etwa...
  • Seite 156 STARTEN UND FAHREN Typische Ladezeit für Batteriepaket Typ 2 Schnellladen Vom Alarmzustand ( 20% ) bis zu 80% dauert es etwa 25 Minuten Es dauert etwa 27,5 Stunden, um die Aus- Vom Alarmstatus bis Vom Alarmstatus bis gleichsladung vor der 100% und Ausgleich Haushaltsstrom 100% dauert es etwa...
  • Seite 157: Entladen

    Entladepistole kann entfernt werden. Hinweis: Besitzer können sich dazu entscheiden, eine Stellen Sie sicher, dass kein Schmutz oder Fremdkör- Entladepistole von dem MG Autorisierten Reparatur- per im Ladeanschluss ist, und schließen Sie dann die betrieb zu erwerben.
  • Seite 158 STARTEN UND FAHREN Hinweis: Während des Entladens kann das Fahrzeug nicht in den „BEREIT“-Modus versetzt werden. Hinweis: Die Nutzung der Entladefunktion verringert die Reichweite des Fahrzeugs. WICHTIG • Überprüfen Sie, ob die Entladepistole vor der Entla- dung in gutem Zustand ist. •...
  • Seite 159: Elektroantriebseinheit

    STARTEN UND FAHREN Elektroantriebseinheit Gangschaltung Gebrauchsanweisungen Die folgenden Informationen sind sehr wichtig; bitte lesen Sie sorgfältig vor Gebrauch: • Die elektrische Antriebseinheit besteht aus einer Hochvolt-Einheit. Berühren Sie ohne entsprechende Ausbildung und Qualifikation keine Antriebskompo- nenten. • Treten Sie das Bremspedal, und wenn das Antriebssys- tem des Fahrzeugs bereit ist, ändern Sie die Schalt- wippe in die erforderliche Position.
  • Seite 160: Schutzmodus

    STARTEN UND FAHREN Drücken Sie die P Taste, und das Fahrzeug wird in den Im P/R/N -Getriebe, das Bremspedal drücken und den Parkmodus geschaltet. D -Getriebeschalter hochziehen, um in den Fahrmodus zu schalten. Hinweis: Wenn das Bremspedal losgelassen, der Fahrersicherheitsgurt geöffnet und die Fahrertür Schutzmodus geöffnet wird, wird das Fahrzeug automatisch in den P -Gang geschaltet.
  • Seite 161: Ausfall Des Elektroantriebsmotors

    Antriebseinheit (etwa 20 Minuten) nicht erlischt, taktieren. bitte das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und so bald wie möglich einen MG autorisierten Reparatur- Bei einigen Störungen wird das Stromsystem die Stro- betrieb kontaktieren, sonst könnte es die elektrische mübertragung zwangsweise unterbrechen, und das Fahr-...
  • Seite 162: Ein-Pedal-Fahrmodus

    STARTEN UND FAHREN Ein-Pedal-Fahrmodus Der Fahrer kann das ON/OFF der Ein-Pedal-Fahrsteue- rung über das Unterhaltungsdisplay einstellen. Benutzen Sie NICHT die Ein-Pedal-Fahr- Funktion, wenn das Fahrzeug zur Rutschnei- Wenn das Fahrzeug im Ein-Pedal-Fahrmodus ist und die gung neigt. Fahrzeuggeschwindigkeit niedrig ist, lassen Sie das Gas- pedal los und schalten Sie den Ein-Pedal-Modus über das Reduzieren Sie die Prognose der Straßenver- Entertainment-Display aus.
  • Seite 163: Fahrmodus

    STARTEN UND FAHREN Fahrmodus Das Wechseln des Fahrmodus während der Fahrt kann die Aufmerksamkeit des Fahrers von den Straßenbedingungen ablenken, dieser Vorgang darf nur durchgeführt werden, wenn es die Sicherheit erlaubt. Der Fahrmodus ermöglicht verschiedene Abstimmungs- modi für Leistungsreaktion, Körperstabilitätskontrolle, Lenkgefühl, Bremsgefühl, A/C, Instrumentenanzeige und andere Funktionen.
  • Seite 164 STARTEN UND FAHREN Individuell -Modus Note:Never risk driving in pursuit of a thrilling driving experience and always ensure driving safety. Der Fahrer kann bestimmte Systeme oder Funktionen über das Entertainment-Display personalisieren. Für die Note:In the SUPER SPORT mode, some intelligent dri- Modi-Einstellungen siehe das Entertainment-Display.
  • Seite 165: Energiegewinnung Beim Ausrollen

    STARTEN UND FAHREN Energiegewinnung beim Ausrollen Der Fahrer kann 4 Rekuperationsmodi für die Segelfunk- tion auswählen, indem er den Paddel links am Lenkrad Durch Energierückgewinnung verursachte Ver- einstellt. zögerung ist KEIN Ersatz für sicheres Brem- sen. Der Fahrer muss IMMER zu Bremsmanö- vern bereit sein, um die Verkehrssicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 166: Eine Position - "Adaptiv"-Modus

    STARTEN UND FAHREN In diesem Modus: moderate Energie zurückgewonnen. 3 . Position - „Hoch“ Modus In diesem Modus: mehr Energie zurückgewonnen, kürzere Rollstrecke und starkes Fahrzeug-Verzögerungsgefühl. Eine Position – „Adaptiv“-Modus In diesem Modus wird die Stärke der Rückgewinnung automatisch vom Fahrzeug basierend auf den Straßenbe- dingungen und dem Abstand zum vorausfahrenden Fahr- zeug angepasst.
  • Seite 167: Bremsanlage

    Im Falle einer Funktionsstörung der EPB, wenn sich die EPB nicht lösen lässt, wenden Sie sich Das Bremssystem kann je nach Funktion in Parkbremssys- bitte an eine MG-Vertragswerkstatt, um eine tem und Betriebsbremssystem unterteilt werden. manuelle Notfall-Freigabe durchführen zu las- sen.
  • Seite 168 STARTEN UND FAHREN • Ziehen Sie den EPB Schalter nach oben, um das WICHTIG EPB-System einzuschalten, nachdem das Fahrzeug sicher geparkt wurde. Mit eingeschaltetem Fahrzeug, • VERLASSEN Sie das Fahrzeug NICHT, bevor der treten Sie auf das Bremspedal und drücken Sie den EPB Gangwahlschalter auf P angezeigt wird, das Fahr- Schalter, um das EPB-System auszuschalten.
  • Seite 169: Service Bremsanlage

    STARTEN UND FAHREN Während einer Notbremsung mit der EPB Service Bremsanlage schalten Sie das Stromversorgungssystem NICHT aus, da dies zu schweren Verletzungen Diese Serie von Modellen ist mit einem integrierten führen könnte. Bremssystem ( IBS ), welches das Fahrzeug über zwei Kreise bremst.
  • Seite 170: Bremsenergie-Rückgewinnung

    Sie sich bitte zwecks alsbal- TCS trägt dazu bei, die Kontrolle über das Fahrzeug zu digem Service an eine MG -Vertragswerkstatt. behalten, indem es die Traktionsfähigkeit und Fahrstabili- tät des Fahrzeugs verbessert. TCS überwacht die Fahrge- Bremsenergie-Rückgewinnung...
  • Seite 171 STARTEN UND FAHREN Antiblockiersystem ( ABS ) Dieses System ermöglicht es dem Fahrer, bei Notbrem- sungen die Kontrolle über die Lenkung zu behalten, hält Wenn man mit hoher Geschwindigkeit fährt das Fahrzeug stabil und verbessert den Sicherheitsfaktor. oder die Gefahr von Aquaplaning besteht, das heißt, wenn eine Wasserschicht den Kontakt Unter normalen Bremsbedingungen ABS wird nicht akti- zwischen den Reifen und der Straßenober-...
  • Seite 172 STARTEN UND FAHREN Auto Hold WICHTIG Die Auto Hold-Funktion kann nicht die Stabi- • Wenngleich ABS die Fahrsicherheit deutlich erhö- lität des Fahrzeugs beim Anfahren oder Brem- hen kann, hängt die wahre Sicherheit immer noch sen auf Bergstrecken garantieren, insbeson- vom standardisierten Fahrverhalten des Fahrers ab.
  • Seite 173 STARTEN UND FAHREN Auto Hold kann die Betätigung der elektroni- Mit angelegtem Fahrersicherheitsgurt, geschlossener schen Parkbremse in allen Fällen, in denen das Fahrertür und dem Fahrzeug im READY Zustand, Antriebssystem abgeschaltet ist, nicht garan- berühren Sie den Auto Hold Schalter auf dem Unter- tieren.
  • Seite 174 STARTEN UND FAHREN Die Auto Hold Funktion verlässt den Parken-Modus, Berganfahrhilfe ( HHC ) wenn die Gangstufe R gewählt ist. HHC hat Einschränkungen, wenn sie ungüns- tigen Bedingungen wie nassen oder eisigen Aus: Oberflächen ausgesetzt ist, und der Fahrer Den Schalter Auto Hold erneut betätigen, um die muss immer auf die Fahrzeugbedingungen Funktion zu deaktivieren.
  • Seite 175 STARTEN UND FAHREN • SCS ist fehlerfrei. Notbremsgefahrenwarnblinkfunktion ( HAZ ) • EPB ist fehlerfrei und freigegeben. Wenn der Fahrer ein Notbremsmanöver ausführt und • Das Fahrzeug befindet sich im BEREIT Zustand. bestimmte Bedingungen während des Fahrens erfüllt sind, wird die Bremsleuchte automatisch blinken, um die hinter •...
  • Seite 176: Zusatzbremssystem

    STARTEN UND FAHREN Zusatzbremssystem • Eine Fahrzeugkollision, bei der Airbags ausgelöst wer- den; Das Zusatzbremssystem besteht aus dem elektronischen • Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als 37 Bremskraftverteilungssystem ( EBD ) und dem elektroni- mph (60 km/h); schen Bremsassistenzsystem ( EBA ). •...
  • Seite 177: Adaptiver Geschwindigkeitsregler (Acc)

    STARTEN UND FAHREN Adaptiver Geschwindigkeitsregler Hinweis: Die adaptive Geschwindigkeitsregelung ist für (ACC) Autobahnen und Straßen in gutem Zustand gedacht. Die Verwendung im Stadtverkehr und auf Bergstraßen Die adaptive Geschwindigkeitsregelung ist ist nicht zu empfehlen. eine Fahrerassistenzfunktion für Komfort, die dem Fahrer Unterstützung bieten kann, aber Aktivierung der adaptiven Regelung den Fahrer beim Fahren nicht ersetzen kann.
  • Seite 178 STARTEN UND FAHREN lung das Auto in Position hält. Bevor Sie das Fahrzeug verlassen, schalten Sie immer in den P Gang und stellen Sie sicher, dass das Fahr- zeug ausgeschaltet wurde. Wenn das adaptive Tempomat-System das Auto in einem Stillstand hält, muss der Fahrer dennoch vollständig aufmerksam bleiben und bereit sein, die Bremsen manuell zu betätigen.
  • Seite 179: Anpassung Des Folgeabstands Bei Adaptivem Tempomat

    STARTEN UND FAHREN Anpassung des Folgeabstands bei adaptivem Zielgeschwindigkeit die tatsächliche Geschwindigkeit des Fahrzeugs zum Zeitpunkt der Aktivierung ist (wenn Tempomat die Geschwindigkeit weniger als 30 km/h beträgt, wird die Zielgeschwindigkeit auf 30 km/h gesetzt). Wenn die Wenn das System des adaptiven Tempomats aktiviert ist, Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahrzeugs größer bewegen Sie den Knopf nach links ( 1 , um den Abstand zu als die Kreuzfahrtzielgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs ist,...
  • Seite 180: Einstellung Von Zielgeschwindigkeit Der Adaptiven Geschwindigkeitsregelung

    STARTEN UND FAHREN Einstellung von Zielgeschwindigkeit der Hinweis: Wenn das vorausfahrende Fahrzeug abrupt beschleunigt oder bremst, kann es sein, dass die adap- adaptiven Geschwindigkeitsregelung tive Geschwindigkeitsregelung den Abstand nicht genau einhalten kann; in diesem Fall muss der Fah- Wenn das System der adaptiven Geschwindigkeitsregelung rer geeignete Maßnahmen wie das Betätigen des aktiv ist: Bremspedals oder den Spurwechsel je nach den umge-...
  • Seite 181: Adaptive Cruise Override

    STARTEN UND FAHREN • Treten Sie das Bremspedal, wenn das Fahrzeug nicht • Der Fahrer löst seinen/ihren Sicherheitsgurt steht. • Die Fahrertür ist geöffnet. • Den Schalthebel in einen anderen Gang als den Fahr- • Die Stillstandzeit überschreitet eine lange Zeit modus bewegen.
  • Seite 182: Speicher Für Zielgeschwindigkeit Löschen

    STARTEN UND FAHREN Speicher für Zielgeschwindigkeit löschen • Sie treffen auf ein langsames Fahrzeug; • Begegnet einem Fahrzeug mit hervorstehenden Ladun- Das Umschalten des intelligenten Fahrens auf dem Unter- gen, die über die Karosseriekontur hinausragen; haltungsdisplay in andere Modi schaltet das System der •...
  • Seite 183: Spezielle Fahrverhältnisse

    STARTEN UND FAHREN Spezielle Fahrverhältnisse Unter den folgenden Umständen, wenn das ACC in Gebrauch ist, muss der Fahrer besonders darauf achten, eine geeignete Geschwindigkeit auszuwählen und sich jederzeit auf das Ergreifen von Maßnahmen vorzubereiten. Beim Abbiegen an einer Kreuzung oder dem Folgen eines Fahrzeugs in eine Kurve hinein oder aus ihr heraus, kann der ACC das Fahrzeug vor Ihnen auf der gleichen Spur möglicherweise nicht erkennen...
  • Seite 184 STARTEN UND FAHREN Benutzen Sie die adaptive Geschwindigkeitsregelung Beim Fahren mit geringer Überlappung der Fahrzeug- NICHT beim Fahren auf steilen Hügeln, da sie die breite ( A ) mit dem vorausfahrenden Fahrzeug, kann Fahrzeuge auf derselben Spur nicht erkennen kann. das ACC-System das Fahrzeug möglicherweise nicht erkennen.
  • Seite 185 STARTEN UND FAHREN Hinweis: Bitte benutzen Sie die adaptive Geschwin- digkeitsregelung NICHT in den folgenden Situationen: • Bei schlechter Wetterlage; • Bei unzureichendem oder zu hellem Licht oder schlechter Beleuchtung des vorausfahrenden Fahr- zeugs; • Beim Fahren auf holprigen oder schlechten Stra- ßenoberflächen;...
  • Seite 186: Fahrerassistenzsystem

    STARTEN UND FAHREN Fahrerassistenzsystem Beschreibung der Frontkamera Das Fahrerassistenzsystem kann mit der im Innenspie- Kalibrierung der Frontkamera gelgehäuse montierten Frontkamera die Straßen- und Kalibrieren Sie die Frontkamera in den folgenden Situa- Umgebungsinformationen vor dem Fahrzeug erkennen tionen neu: und Warnmeldungen ausgeben oder in bestimmten Situa- tionen ins Fahrgeschehen eingreifen, um den Fahrer dabei •...
  • Seite 187 STARTEN UND FAHREN In den folgenden Situationen kann die Erken- • Keine Kalibrierung nach dem Entfernen/Wiederanbrin- gen der Frontkamera oder der Windschutzscheibe; nungsfähigkeit der Frontkamera beeinträchtigt sein: • Unzureichende Befestigung der Frontkamera. • Fahren bei schlechtem Wetter, wie starkem Nebel, star- kem Regen, starkem Schnee, Staub, Sandsturm usw., die die Sichtweite verringern;...
  • Seite 188: Intelligenter Geschwindigkeitsüberschreitungs-Alarm

    STARTEN UND FAHREN Intelligenter Geschwindigkeitsüberschrei- zeuggeschwindigkeit größer als der im Geschwindigkeits- begrenzungsschild angegebene Geschwindigkeitswert ist, tungs-Alarm * blinkt die Geschwindigkeitsanzeige und fordert den Fahrer Das intelligente Geschwindigkeits assistenz auf, die Fahrzeuggeschwindigkeit zu kontrollieren. system ist eine Hilfsfunktion. Aufgrund mehre- Wenn der intelligente Überschreitungsalarm aktiviert rer Faktoren kann es einen unrichtigen oder ist, leuchtet die Geschwindigkeitsanzeige Geschwindig- gar keinen Geschwindig keitsgrenzwert auf...
  • Seite 189 STARTEN UND FAHREN Der intelligente Geschwindigkeitsüberschrei- Hinweis: Wenn das Fahrzeug die Fahrspur wechseln, abbiegen oder an einer Kreuzung umkehren muss und tungsalarm funktioniert möglicherweise nicht der Fahrer im Voraus einen Blinker verwendet und ver- ordnungsgemäß in den folgenden Fällen: langsamt, wird der ursprüngliche Geschwindigkeitsbe- Die Erkennungsfähigkeit der Frontkamera ist beein- grenzungswert auf dem Instrumentenpaket zurückge- trächtigt;...
  • Seite 190: Geschwindigkeitsbegrenzungsassistenz System

    STARTEN UND FAHREN WICHTIG WICHTIG • Die Kamera erkennt möglicherweise Geschwindig- • Abrupte und schnelle Lenkbewegungen des Fahrers keitsbegrenzungsschilder bei schlechten Lichtver- können vom System als Wechseln der Fahrspur hältnissen, schlechtem Wetter, nicht standardisier- oder Umkehren an Kreuzungen interpretiert wer- oder verdeckten den und das Löschen der erkannten Geschwindig-...
  • Seite 191: Manuelle Geschwindigkeitsbegrenzung Fahrzeuggeschwindigkeitseinstellung

    STARTEN UND FAHREN schränkt. Daher muss der Fahrer immer noch greift aktiv in die Geschwindigkeitskontrolle ein, um für die Echtzeitbewertung der Geschwindig die Fahrzeuggeschwindigkeit innerhalb des erlaubten keitsbegrenzung auf der Straße verantwort- Höchstgeschwindigkeitslimits zu halten. Siehe „Manu- lich sein. elle Geschwindigkeitsbegrenzung Fahrzeuggeschwin- digkeitseinstellung“.
  • Seite 192 STARTEN UND FAHREN begrenzungsassistenzsystems leuchtet in Blau. Wenn digkeit allmählich unter das Zielgeschwindigkeitslimit Pilot wird der Schalter das erste Mal gedrückt, wenn reduzieren. die tatsächliche Geschwindigkeit niedriger ist als 30 Wenn die manuelle Geschwindigkeitsbegrenzung km/h, die angezeigte Zielgeschwindigkeitsbegrenzung aktiviert ist, kann der Fahrer den Pilot -Schalter ( 2 auf dem Anzeigeinstrument des Geschwindigkeits- unten) drücken, um das System in den Standby-Modus begrenzungsassistenten wird sein 30 km/h.
  • Seite 193 STARTEN UND FAHREN digkeitsbegrenzung in den Standby-Zustand über, und die Hinweis: Wenn das Fahrzeug die Fahrspur wechseln, Anzeige des Geschwindigkeitsbegrenzungsassistenzsys- abbiegen oder an einer Kreuzung umkehren muss und tems am Kombiinstrument leuchtet weiß; drücken Sie den der Fahrer im Voraus einen Blinker verwendet und ver- Pilot -Schalter ( 2 oben), um die Funktion der intelligen- langsamt, wird der ursprüngliche Geschwindigkeitsbe- ten Geschwindigkeitsbegrenzung zu aktivieren, und die...
  • Seite 194 STARTEN UND FAHREN Die intelligente Geschwindigkeitsbegrenzung WICHTIG funktioniert möglicherweise in folgenden Fällen nicht ordnungsgemäß: • Die Kamera erkennt möglicherweise Geschwindig- keitsbegrenzungsschilder bei schlechten Lichtver- Die Erkennungsfähigkeit der Frontkamera ist beein- hältnissen, schlechtem Wetter, nicht standardisier- trächtigt; oder verdeckten Das Fahrzeug wird mit hoher Geschwindigkeit gefah- Geschwindigkeitsbegrenzungsschildern oder auf- ren;...
  • Seite 195: Intelligenter Geschwindigkeitsassistent (Ica)

    STARTEN UND FAHREN WICHTIG • In Fällen, in denen ein Geschwindigkeitsbegren- zungsschild mehrere Geschwindigkeitsbegrenzun- gen enthält, erkennt die Kamera möglicherweise nicht alle Geschwindigkeitsbegrenzungen. Intelligenter Geschwindigkeitsassistent (ICA) Das intelligente Geschwindig keitsassistenz system ist eine Hilfsfunktion, die den Fahrer unterstützt, aber den Fahrer nicht beim Fahren ersetzt.
  • Seite 196 STARTEN UND FAHREN • Das System erkennt die Fahrbahnmarkierungen auf bei- Hinweis: Der Fahrer soll die Fahrzeuggeschwindigkeit den Seiten des Fahrzeugs; und den Folgeabstand entsprechend der Straßen- sichtbarkeit, dem Wetter und den Straßenverhältnis- • Das Getriebe ist auf Fahren geschaltet. sen anpassen.
  • Seite 197 STARTEN UND FAHREN • Das System erkennt, dass der Fahrer für eine gewisse auf der Straßenoberfläche, die nicht Fahrspurmarkie- Zeit das Lenkrad nicht bedient hat, oder der Fahrer rungen sind, wie Pflasterfugen, Bordsteine usw.; betätigt das Lenkrad, wenn das System die Steuerung •...
  • Seite 198 STARTEN UND FAHREN spielsweise die Begegnung mit Straßenbauanlagen auf In den folgenden Situationen schaltet man den intelligenten der Straße (Verkehrskegel, Verkehrsbarrieren, Poller, Geschwindigkeitsassistenten am besten ab: Warndreiecke oder andere Straßensperren); • Beim Fahren im sportlichen Stil; • Tiere, Wände und andere nicht identifizierte Hinder- •...
  • Seite 199: Auffahrwarnsystem

    STARTEN UND FAHREN Auffahrwarnsystem WICHTIG Der Fahrer bleibt für die Sicherheit während • Wenn die Zahl der Fahrspuren zunimmt oder Fahr- der gesamten Fahrt verantwortlich, auch wenn spuren zusammengeführt werden, MUSS der Fah- das Fahrzeug mit einem Kollisionsschutzsys- rer die volle Kontrolle über das Fahrzeug überneh- tem ausgestattet ist.
  • Seite 200 STARTEN UND FAHREN Alarm + Bremsung heit Ihres Fahrzeugs, des Abschleppfahrzeugs und der Personen in der Umgebung beein- Wenn das System ein Risiko für eine Kollision zwischen trächtigen. diesem Fahrzeug und dem vorausfahrenden Fahrzeug auf dieser Spur oder sich bewegenden Fußgängern erkennt, Um Unfälle zu vermeiden, dürfen Sie die Funk- wird das Bremssystem die Geschwindigkeit automatisch tionen des Kollisionsschutzsystems nicht spe-...
  • Seite 201 STARTEN UND FAHREN drückt, nachdem er sich überzeugt hat, dass dies auf tor, ein Anhänger, ein Abschleppfahrzeug, ein Schlamm- sichere Weise getan werden kann. transporter und ein Müllwagen); • Das vorausfahrende Fahrzeug ist ein Transportmittel, Das System zur Kollisionswarnung wird in fol- das selten auf der Straße zu sehen ist (wie zum Beispiel genden Bedingungen eingeschränkt sein oder ein Ochsenkarren, eine Kutsche oder andere);...
  • Seite 202: Spurhalteassistent

    STARTEN UND FAHREN Spurhalteassistent • Eine Menschenmenge oder Fußgänger befindet sich im Schatten der Bäume oder im Dunkeln; Das Spurhalteassistenzsystem ist ein Hilfssys- • Es befinden sich Tiere oder fremde Hindernisse auf tem, das den Fahrer unterstützt, aber den Fah- dem Boden voraus (wie zum Beispiel eine Stra- rer nicht beim Fahren ersetzt.
  • Seite 203 STARTEN UND FAHREN schaltet werden, und der Modus sowie die Empfindlichkeit ren, wenn die folgenden Erkennungsbedingungen erfüllt usw. können ausgewählt werden. sind: • Die Funktion ist im ON-Zustand; Alarm • Die Fahrgeschwindigkeit ist höher als 60 km/h; Das System erkennt die vorausliegenden Fahrspurmarkie- •...
  • Seite 204 STARTEN UND FAHREN • Wenn das System den Lenkeingriff durchführt, manipu- WICHTIG liert der Fahrer das Lenkrad (im Modus "Alarm + Spur- wechselassistent"); • Im Falle von Zunahme der Fahrspuren, Spurzusam- menführungen usw., muss der Fahrer aktiv die Kon- • Die Spurmarkierung ist zu dünn, beschädigt oder trolle übernehmen.
  • Seite 205 STARTEN UND FAHREN • Das Antiblockiersystem ( ABS ), das dynamische Stabili- tätskontrollsystem ( SCS ), das elektrische Servolen- kungssystem ( EPS ) usw. versagen. In den folgenden Situationen schaltet man den Spurhal- teassistenten am besten ab: • Kamera verdeckt oder unklar (verschmiert, eingefro- ren), Kamera kann nicht fokussieren, Kamera kann nicht kalibriert werden, und Kameraausfall aufgrund von Wetterschäden im Sichtfeld der Kamera wie nied-...
  • Seite 206: Fußgängerwarnsystem (Pas)

    STARTEN UND FAHREN Fußgängerwarnsystem (PAS) Wenn das Fahrzeug mit geringer Geschwindigkeit fährt, steuert das Fußgänger-Warnsystem die Lautsprecher, um einen Ton auszugeben, der die Fußgänger und Fahrzeuge in der Umgebung erinnert, wodurch die Sicherheit während der Fahrt verbessert wird. Die Lautsprecher ertönen, wenn alle folgenden Bedingun- gen erfüllt sind: Der Schalthebel befindet sich nicht in der P -Position;...
  • Seite 207: Pdc-System

    STARTEN UND FAHREN PDC-System berechnet das System seinen Abstand zum Heck des Fahr- zeugs und kommuniziert die Nachricht an den Fahrer mit einem hörbaren Alarm. Ultraschallsensor PDC-System Front PDC System Der Zweck des Einparkassistenzsystems ist nur, den Fahrer beim Parken zu unterstützen! Die vordere Stoßstange ist ebenfalls mit Ultraschallsenso- Die Ultraschallsensoren sind möglicherweise ren ausgestattet, um den Bereich vor dem Fahrzeug auf...
  • Seite 208 STARTEN UND FAHREN • Betätige den Warnschalter des Radars; kommt, desto schneller werden die Warnsignale ausge- sendet. Bei aktiviertem PDC-System, wenn ein Hindernis erkannt • Sobald das Hindernis sich in einem Abstand von etwa wird, werden akustische Warnsignale in verschiedenen 30 cm vor oder hinter dem Stoßfänger befindet, ver- Frequenzen übertragen (es könnten Totwinkelzonen vor- schmelzen die Warnsignale zu einer durchgehenden...
  • Seite 209: 360 Rundumsicht-Monitorsystem

    STARTEN UND FAHREN 360 Rundumsicht-Monitorsystem keit einschalten, und schalten Sie das Blinklicht links/ rechts im "D"-Gang ein, um die Ansicht links/rechts Das 360-Grad-Rundumsichtsystem hat den einzeln anzuzeigen. Zweck, den Fahrer beim Parken zu unterstüt- • Aktiviere die Auto-Funktion ON beim Start in den Ein- zen! Die Kameras haben ein begrenztes Sicht- stellungen, und der Schalthebel ist im ersten Startzyklus feld und können keine außerhalb des Sichtfel-...
  • Seite 210: Gerade Rein Und Gerade Raus

    STARTEN UND FAHREN Gerade rein und gerade raus das Fahrzeug vor der Bedienung die folgenden Bedingun- gen erfüllt: Bei Nutzung der Ein- und Ausfahrfunktion Der Fernschlüssel befindet sich innerhalb 6 Meter achten Sie bitte stets auf die Umgebung und vom Fahrzeug entfernt; stellen Sie sicher, dass sich innerhalb von 0,6 m Das Fahrzeug steht still und nicht an einem steilen in Fahrtrichtung keine Hindernisse befinden.
  • Seite 211 STARTEN UND FAHREN wärts/rückwärts weiterzufahren, drücken Sie den linken/ Das Fahrzeug steht nicht still. rechten Scherentürknopf am Funkschlüssel erneut für 2 Wenn während des Einparkvorgangs in gerader Linie und Sekunden. des Ausparkvorgangs die folgenden Ereignisse auftreten, Nachdem die gerade Bewegung gestoppt wurde, drücken wird die Funktion pausiert und das Fahrzeug stoppt auto- Sie den Geradeaus-Ein und Geradeaus-Aus Knopf auf dem matisch und schaltet in den P -Gang.
  • Seite 212 STARTEN UND FAHREN Die Wartezeit für den Fahrer, um den Betrieb fort- zusetzen oder die Pausenzeit der Funktion ist abge- laufen; Das System mit direktem Ein- und Ausgang ist gescheitert.
  • Seite 213: Rückwärtiges Fahrerassistenzsystem

    STARTEN UND FAHREN Rückwärtiges Fahrerassistenzsystem Schnee und Eis usw. eingeschränkt werden. Jeder dieser Faktoren kann einen falschen Alarm auslösen. Systemübersicht Das Rückwärtsfahrassistenzsystem ist nicht Bestimmte Straßenrandgebäude oder -objekte immer imstande, eine adäquate Warnung vor (wie hohe oder schräge Leitplanken und Pflan- sehr schnell herankommenden Fahrzeugen zen), extreme Wetterbedingungen, Gewicht auszulösen oder funktioniert in engen Kurven...
  • Seite 214: Ein-/Ausschalten Des Systems

    STARTEN UND FAHREN Totwinkelsicherheitsassistent Um den normalen Betrieb des Radarsensors zu gewährleisten, sollte die hintere Stoßstange frei von Eis, Schnee und Schmutz gehalten Kurze Einführung in diese Funktion werden, und der Radar sollte nicht abgedeckt Der Sicherheitsassistent für den toten Winkel umfasst werden.
  • Seite 215: Alarmmodus

    STARTEN UND FAHREN Alarmmodus Während der Fahrt (bei einer Geschwindigkeit über 15 km/h), wenn das System ein Fahrzeug im toten Winkel des Rückspiegels Ihres Fahrzeugs oder ein sich näherndes Fahrzeug auf der benachbarten Spur erkennt, leuchtet die Warnlampe auf der entsprechenden Seite auf. Wenn der Blinker auf der gleichen Seite eingeschaltet ist, blinkt die Warnlampe und warnt den Fahrer, dass es gefährlich ist, die Spurwechsel fortzusetzen.
  • Seite 216: Warnung Vor Querverkehr Hinten ( Rcta )

    STARTEN UND FAHREN Warnung vor Querverkehr hinten ( RCTA ) Hinweis: Die Warnlampen leuchten nicht auf, wäh- rend Sie ein anderes Fahrzeug überholen und Ihre Geschwindigkeit größer ist als die des überholten Kurze Einführung in diese Funktion Fahrzeugs, auch wenn es sich in der Blindzone befin- Beim Rückwärtsfahren überwacht die Warnung vor Quer- det.
  • Seite 217: Warnung Vor Türöffnung

    STARTEN UND FAHREN Alarmmodus Warnung vor Türöffnung Kurze Einführung in diese Funktion Wenn das Fahrzeug stillsteht, überwacht die Warnung vor Türöffnung ( DOW ) mittels eines Sensors an der Rück- seite die sich nähernden Fahrzeuge, Fahrer und andere Ziele hinter Ihrem Fahrzeug, und gibt einen Alarm, wenn beim Öffnen der Tür eine Kollisionsgefahr besteht, um das Risiko von Kratzern zwischen der Tür und den Zielen zu vermeiden.
  • Seite 218: Warnung Vor Kollisionen Im Rückwärtsgang

    STARTEN UND FAHREN Alarmmodus Warnung vor Kollisionen im Rückwärtsgang Kurze Einführung in diese Funktion Während der Fahrt, wenn andere Fahrzeuge und Ziele in der aktuellen Spur sich Ihrem Fahrzeug nähern und ein Kollisionsrisiko erzeugen, wird die Warnung vor Kollisio- nen im Rückwärtsgang ( RCW ) den Fahrer alarmieren, dass sich ein Risikoziel nähert, und auch die hinteren Fahr- zeuge warnen, sicher zu fahren.
  • Seite 219 STARTEN UND FAHREN Alarmmodus Wenn ein Kollisionsrisiko besteht, wird das Interface des Kombiinstruments eine Aufforderungsnachricht zusam- men mit einem Warnalarm geben. Die hinteren Blinkleuch- ten Ihres Fahrzeugs werden blinken, um die hinteren Fahr- zeuge zu warnen.
  • Seite 220: Überwachung Des Fahrerzustands

    STARTEN UND FAHREN Überwachung des Fahrerzustands Hinweis: Bitte überprüfen Sie die Kamera regelmäßig Das Fahrerüberwachungssystem ist nur ein und halten Sie sie sauber und frei von Hinder- Hilfswerkzeug für das Fahren. In jeder Situ- nissen, um sicherzustellen, dass das Überwa- ation sollte der Fahrer für die Sicherheit des chungssystem ordnungsgemäß...
  • Seite 221: Reifendruckwarnsystem (Tpms)

    STARTEN UND FAHREN Reifendruckwarnsystem (TPMS) Hinweis: Das TPMS gibt dem Fahrer eine Warnung, wenn der Reifendruck niedrig ist. Das System hat keine TPMS kann die Routine-Wartung nicht erset- Funktion zum Aufpumpen des Reifens. zen. Daher stellen Sie bitte sicher, dass regel- mäßige Überprüfungen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Reifen verkehrssi- Wenn die TPMS-Funktionsstörungsanzeige leuch-...
  • Seite 222 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der TPMS Sensor ein Originalteil ist. Hinweis: Wenn die Selbstanlernfunktion fehlschlägt und die TPMS-Störungsanzeige aufleuchtet, wiederho- len Sie die obigen Schritte. Wenn Sie Fragen zum Selbstanlernvorgang haben, wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an eine MG-Ver- tragswerkstatt in Ihrer Nähe.
  • Seite 223: Lastentransport

    STARTEN UND FAHREN Lastentransport WICHTIG Überschreiten NICHT zulässige Beachten Sie bei der Beförderung von Lasten die Ver- Gesamtgewicht des Fahrzeugs oder die zuläs- kehrsregeln. Wenn die Last aus dem Laderaum her- sige Vorder- und Hinterachslast. Nichtbeach- vorragt, müssen Sie geeignete Maßnahmen treffen, um tung kann zu Fahrzeugschäden und schweren andere Verkehrsteilnehmer zu warnen.
  • Seite 224: Internes Laden

    STARTEN UND FAHREN Internes Laden Befördern Sie keine ungesicherten Geräte, Werkzeuge oder Gepäckstücke, die bei einem Unfall, einer Notbremsung oder starken Beschleunigung in Bewegung kommen und Körperverletzungen verursachen können. Die Lasten dürfen die Sicht des Fahrers oder Beifahrers NICHT behindern.
  • Seite 225: Alkoholwegfahrsperre

    STARTEN UND FAHREN Alkoholwegfahrsperre WICHTIG Der Alkolock ist lediglich ein Detektor, der dazu Wenn Sie den Alkoholtest nicht bestehen, versuchen dient, den Fahrer vom Fahren abzuhalten, wenn Sie nicht, das Fahrzeug aus Sicherheitsgründen gewalt- die Alkoholkonzentration den gesetzlichen sam zu starten. Wenn Sie den Verdacht haben, dass Grenzwert überschreitet.
  • Seite 227 Informationen für Notfälle Warnvorrichtungen eCall Fahrzeugbergung Starthilfe Reifenreparatur Austausch von Sicherungen Glühlampenwechsel...
  • Seite 228: Informationen Für Notfälle

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Warnvorrichtungen blinklichtschalter drücken, um andere Verkehrsteilnehmer auf Ihre Position aufmerksam zu machen. Warndreieck Das Warndreieck wird unter dem Kofferraumteppich plat- ziert. Wenn Sie Ihr Auto im Notfall auf der Straße anhalten müs- sen, sollen Sie ein Warndreieck ungefähr 50 bis 150 Meter hinter dem Auto platzieren, wenn möglich, und den Warn-...
  • Seite 229: Ecall

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE eCall Ihren Notrufantrag empfangen und bearbeiten werden. Das System wird die Daten lokal innerhalb von 13 Stunden Der eCall-SOS Dienst ist ein öffentlicher Dienst von all- nach Auslösung speichern. gemeinem Interesse und kostenlos zugänglich. Das Not- Sie haben das Recht, die im System gespeicherten Daten rufzentrum wird eine Sprechverbindung mit den Fahrzeu- einzusehen und eine Berichtigung, Löschung oder Blockie- ginsassen herstellen, um das Ausmaß...
  • Seite 230 Die LED Statusanzeige wird gelöscht oder bleibt nach dem Blinken ON, wenn ein Fehler erkannt wird. Die entsprechende Fehlermeldung wird auf dem Ins- trumentenfeld angezeigt. Hinweis: Die automatische Notruffunktion (eCall) kann auf Wunsch von einer MG-Vertragswerkstatt deaktiviert werden.
  • Seite 231: Fahrzeugbergung

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Fahrzeugbergung Fahrzeugabschleppen Schleppen Sie das Fahrzeug NICHT mit allen vier Rädern auf dem Boden. Verwenden Sie nur das Abschlep- pen mit Achsverlegung oder einen Anhänger, da sonst die elektrische Antriebseinheit beschädigt werden kann. Wenn es in einigen Fällen erforderlich ist, das Fahrzeug zu schieben, darf die Geschwindigkeit weni- ger als 5 km/h und die Dauer weniger als 3 Minuten betragen.
  • Seite 232 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Ihr Fahrzeug ist mit einer Abschleppöse vorne und hinten ausgestattet, die zum Anbringen des Abschlepphakens verwendet werden. Der Abschlepphaken befindet sich unter dem Kofferraumteppich. Um den Abschlepphaken anzubringen, entfernen Sie zuerst die kleine Abdeckung. Beim Entfernen der kleinen Abdeckung an der vorderen Stoßstange drücken Sie zuerst auf ein Ende der Abdeckung und öffnen sie dann in der angezeigten Richtung, nachdem das andere Ende angehoben ist.
  • Seite 233 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Die Abschlepphaken können als Abschlepppunkt verwen- det werden, um Ihr Fahrzeug im Falle einer Panne oder eines Unfalls abzuschleppen. Sie sind jedoch nicht dafür ausgelegt, andere Fahrzeuge abzuschleppen. Das Fahrzeug kann mit einem Abschleppseil gezogen werden, aber eine Abschleppstange wird empfohlen.
  • Seite 234: Schleppen Im Hubschlepverfahren

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Abschleppen Schleppen im Hubschlepverfahren Während des Abschleppens dürfen Sie NICHT das Gas- oder Bremspedal plötzlich betätigen, weil dadurch Unfälle verursacht werden kön- nen. Schleppen Sie das Fahrzeug NICHT, mit allen vier Rädern auf dem Boden rotierend, um den Antriebsmotor nicht zu beschädigen.
  • Seite 235: Fahrzeugtransport

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE das Warnblinklicht eingeschaltet und es sollten keine Pas- Bevor Sie das Fahrzeug transportieren, stellen Sie sagiere im abgeschleppten Fahrzeug verbleiben, andernfalls sicher, dass das Feststellbremssystem aktiviert ist. kann es zu Fahrzeugschäden oder Personenschäden kom- Siehe "Feststellbremssystem" im Kapitel "Starten und men.
  • Seite 236: Flammen Weit Vom Motorraum Entfernt

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Starthilfe Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug ausgeschaltet ist und alle elektrischen Geräte des Fahrzeugs abgeschaltet wur- Versuchen Sie NIE, das Fahrzeug anzuschieben den, dann folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen: oder anzuschleppen. Schließen Sie ein ROTES Starthilfekabel zwischen den positiven ( + ) Polen beider Batterien an.
  • Seite 237 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Trennen Sie die Starthilfskabel. Das Trennen der Start- hilfskabel muss eine exakte Umkehrung des Verfah- rens sein, das zum Verbinden verwendet wurde, d. h. trennen Sie ZUERST das schwarze Minuskabel vom Massepunkt am liegengebliebenen Fahrzeug. WICHTIG Öffnen Sie keine elektrischen Geräte des Fahrzeugs bei niedriger Leistung, bevor Sie das Überbrückungs- kabel demontieren.
  • Seite 238: Reifenreparatur

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Reifenreparatur Klammer zur Entfernung der Radmutterkappen Reifenreparatur Werkzeugbeschreibung (einschließlich Rei- fenreparaturwerkzeug) Das Etikett auf der Unterseite des Reparaturflüssig- keitsbehälters entfernen und am Lenkrad befestigen, um den Fahrer daran zu erinnern, nicht schneller als 80 km/h zu fahren. Elektrische Luftpumpe Reparaturflüssigkeit Haken zum Entfernen der Radbolzenkappen...
  • Seite 239 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Sie die Ventilstaubkappe des beschädigten Reifens und Den Stromschalter des elektrischen Kompressors schließen Sie den Schlauchanschluss des Reparatur- einschalten (d.h. „ - “ drücken) und Dichtmittel in den flüssigkeitsbehälters an das Reifenventil an. Stellen Sie Reifen pumpen. Die Reparaturflüssigkeitsflasche wird sicher, dass der Stromschalter der elektrischen Luft- nach circa 30 Sekunden leer sein.
  • Seite 240 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Hinweis: Ein aufeinanderfolgender Betrieb der taktieren Sie einen örtlichen autorisierten Reparatur- elektrischen Luftpumpe von mehr als 10 Minuten dienst. kann zu einer Überhitzung und Beschädigung des Wenn der Reifendruck zwischen 80 kPa (0,8 bar) und Motors führen. dem angegebenen Druck liegt, pumpen Sie den Reifen Hinweis: Es ist verboten, die elektrische Luft- mit der elektrischen Luftpumpe auf, bis er den ange-...
  • Seite 241: Austausch Von Sicherungen

    • Sollte eine neue Sicherung sofort wieder durch- funktioniert. brennen, wenden Sie sich bitte wegen alsbaldigem Service an eine lokale MG-Vertragswerkstatt. Wenn Sie eine defekte Sicherung vermuten, können Sie diese aus dem Sicherungskasten herausnehmen und über- Es wird empfohlen, Reservesicherungen im Fahrzeug zu prüfen, ob der Draht in der Sicherung durchgebrannt ist.
  • Seite 242: Sicherungskasten Im Innenraum

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Sicherungskasten im Innenraum Sicherungskasten Fahrgastraum (hinter der Knie-Ver- kleidung auf der Fahrerseite) Überprüfung oder Austausch von Sicherungen Sicherungskasten vorderer Bereich (links vom vorde- Schalten Sie das Fahrzeug aus und alle elektrischen ren Bereich) Geräte ab, und trennen Sie das Minuskabel der Bat- terie.
  • Seite 243 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Fahrgastraum. Ziehen Sie die Sicherung heraus und Code Spez. Funktion überprüfen Sie, ob sie durchgebrannt ist. Modul für digitales Audio-Bro- Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, ersetzen Sie adcasting (DAB), Regen-/Licht-/ sie durch eine andere Sicherung desselben Typs und 7,5A Solar-Sensor, Frontkameramo- mit demselben Amperewert.
  • Seite 244 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Code Spez. Funktion Code Spez. Funktion Steuermodul für Beifahrersitz AVM-Steuermodul, Mittelkon- solen-Unterhaltungsanzeige, D a t e nve r b i n d u n g s s t e c ke r Steuermodul Kombiinstrument (DLC) Alkohol-Interlock-Schnittstel- Instrumententafel Anzeige, lengerät Anzeige auf der Fahrerseite...
  • Seite 245: Sicherungskasten Im Vorderen Abteil

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Sicherungskasten im vorderen Abteil mus, um die obere Abdeckung des Sicherungskastens im vorderen Fach zu öffnen. Erfassen Sie mit einem Sicherungsauszieher den Sicherungskopf in der oberen Abdeckung. Ziehen Sie die Sicherung heraus und überprüfen Sie, ob sie durchgebrannt ist.
  • Seite 246 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Code Spez. Funktion Code Spez. Funktion Hupenrelais Rechtes Crash Power Modul Controller Fahrzeugkommuni- PDC Sensor, Instrumententa- kation, aktiver Lufteinlassgrill fel-Steuermodul, Sensor- und Diagnostikmodul, Karosserie- steuermodul, Gateway, mittle- res Crash-Power-Modul Steuergerät für Karosserie- funktionen Steuergerät für Karosserie- funktionen Steuergerät für Karosserie- funktionen Außenspiegel...
  • Seite 247 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Code Spez. Funktion Code Spez. Funktion Integrierte Bremsanlage, Intelligente Motorsteuerung, elektrische Servolenkung, Steuergerät Zweite-Ach- Hochspannungsbatteriepack, sen-Motor Alkohol-Interlock-Schnittstel- PEB Kühlwasserpumpe 2 lengerät, Controller Motor zweite Achse, intelligentes Motorsteuergerät, Crash-Po- Kühlmittelpumpe für Batterie- wermodul pack F71-F72 Batteriesensor, Bremslicht- Scheibenwaschanlagenrelais schalter F74-F76 Kombinierte...
  • Seite 248 INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Code Spez. Funktion Steuergerät für Karosserie- funktionen Scheibenwischermotor vorne Linkes Crash-Power-Modul Steuermodul für elektrische 100A Servolenkung Sicherungskasten Fahr- 100A gastraum Kühlerlüfter Integriertes Bremssystem (IBS)
  • Seite 249: Glühlampenwechsel

    INFoRMATIoNEN FÜR NoTFäLLE Glühlampenwechsel Lampenspezifikation Die Lichtquellen dieses Modells sind alle LED -Lampen, die nicht einzeln ersetzt werden können. Wenn die Lichtquelle beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachhändler vor Ort.
  • Seite 251: Service Und Wartung

    Service und Wartung Wartung Motorhaube Motorraum Kühlanlage Batterie Scheibenwaschanlage Wischer Hochvolt-Batteriepaket Bremsen Reifen Reinigung und Fahrzeugpflege...
  • Seite 252: Service Und Wartung

    Sie müssen sicherstellen, dass die Wartung bei Bedarf und Bitte verwenden Sie nur von MG empfohlene und geneh- entsprechend den Angaben im "Garantie- und Wartungs- migte Flüssigkeiten. Siehe „Empfohlene Flüssigkeiten und handbuch"...
  • Seite 253: Besondere Betriebsbedingungen

    SERVICE UND WARTUNG Neben der zuvor genannten Wartung müssen einige einfa- figere Beachtung der Wartungsanforderungen notwendig che Kontrollen häufiger durchgeführt werden. sein. Sie müssen besondere Wartungsarbeiten durchführen (siehe Garantie- und Wartungshandbuch oder kontaktie- Tägliche Kontrollen ren Sie Ihren lokalen autorisierten Reparaturbetrieb). •...
  • Seite 254 SERVICE UND WARTUNG • Lassen Sie KEINE Werkzeuge oder Metallteile des Fahrzeugs mit den Batterieanschlüssen oder -klemmen in Berührung kommen. Giftige Flüssigkeiten Die im Fahrzeug verwendeten Flüssigkeiten sind giftig und dürfen nicht verschluckt oder mit offenen Wunden in Berührung gebracht werden. Dazu gehören: Batteriesäure, Kühlflüssigkeit, Bremsflüssig- keit und Scheibenwaschflüssigkeit.
  • Seite 255: Motorhaube

    SERVICE UND WARTUNG Motorhaube Motorhaube schließen Senken Sie die Motorhaube in die Motorhaubenschloss- Öffnen der Motorhaube von Innen position. Fahren Sie NICHT, wenn die Motorhaube Drücken Sie die Verriegelungsposition zweimal hinterein- nicht geschlossen ist oder nur durch die Sicher- ander, um sie vollständig zu verriegeln. heitsklinke gehalten wird.
  • Seite 256: Öffnen Der Motorhaube Von Außen

    SERVICE UND WARTUNG Öffnen der Motorhaube von außen Entfernen Sie die Öffnung für die Motorhaube an der vorderen Stoßstange ( A ). Ziehen Sie das Motorhaubenkabel zweimal hinterei- nander ( B ). Heben Sie die Motorhaube an, um sie zu öffnen.
  • Seite 257: Motorraum

    SERVICE UND WARTUNG Motorraum Bei Arbeiten an Teilen im vorderen Abteil sind immer die in "Sicherheit in der Garage" aufgeführten Sicher- heitsvorkehrungen zu beachten. Siehe "Wartung" in diesem Abschnitt. Kühlmittelausgleichsbehälter Elektroan- triebseinheit (schwarzer Deckel) Ausgleichsbehälter Hochvolt-Batteriepa- ket (schwarzer Deckel) Bremsflüssigkeitsbehälter (schwarzer Deckel) Waschflüssigkeitsbehälter...
  • Seite 258: Kühlanlage

    SERVICE UND WARTUNG Kühlanlage Es wird empfohlen, das Kühlsystem wöchentlich zu über- prüfen. Führen Sie die Überprüfung durch, wenn das Kühl- system kalt ist und das Fahrzeug auf ebenem Grund steht. Kontrolle und Nachfüllen von Kühlflüssigkeit Wenn der Kühlmittelstand unter der ' MIN '-Markierung liegt, entfernen Sie den Deckel des Kühlmittelausgleichsbe- Entfernen Sie den Kühlmittel-Druckverschluss hälters und fügen Sie Kühlmittel hinzu, aber der Stand soll...
  • Seite 259 Kapitel „Technische Daten“. Hinweis:Die Beigabe von Korrosionsschutzmitteln oder anderen Additiven zum Kühlsystem dieses Fahr- zeugs kann die Effizienz des Systems stark beeinträch- tigen und Schäden an Teilen verursachen. Bei Prob- lemen mit dem Kühlsystem wenden Sie sich bitte an einen MG Vertragswerkstätte.
  • Seite 260: Batterie

    SERVICE UND WARTUNG Batterie Batteriewartung Benutzen Sie elektrische Bordgeräte NICHT für längere Zeit, wenn das Fahrzeug nicht gestartet ist. Andernfalls kann die Batterie mit der Folge entleert werden, dass sich das Fahr- zeug nicht mehr starten lässt oder die Batteri- elebensdauer verkürzt wird.
  • Seite 261: Batteriewechsel

    SERVICE UND WARTUNG Hinweis: Bitte kontaktieren Sie einen örtlichen autorisierten Repa- raturbetrieb, um die Batterie zu entfernen und zu erset- Wenn das Fahrzeug für eine längere Zeit nicht benutzt zen. Verwenden Sie nur eine Ersatzbatterie desselben Typs wird, wird empfohlen, dass der Minuspol der Batterie und der gleichen Spezifikation wie das Original, um die abgeklemmt werden sollte.
  • Seite 262: Scheibenwaschanlage

    SERVICE UND WARTUNG Scheibenwaschanlage Die Waschflüssigkeit dient zur Reinigung der Windschutz- scheibe. Der Waschflüssigkeitsstand ist regelmäßig zu kon- Die Scheibenwaschanlage befindet sich hinter dem Schein- trollieren. Bei niedrigem Füllstand bitte die Waschflüssig- werfer im vorderen Bereich und kann die Reinigungsflüs- keit wie angegeben nachfüllen.
  • Seite 263: Scheibenwaschdüsen

    SERVICE UND WARTUNG sungen erforderlich sind. Um die Waschdüse einzustellen, WICHTIG können Sie einen kleinen flachen Schraubendreher in den Spalt (den schwarzen Bereich, der durch den Pfeil ange- • Verwenden Sie nur die von unserem Unternehmen zeigt wird) zwischen dem Gehäuse ( 1 ) und der Düse empfohlene und zertifizierte Waschflüssigkeit.
  • Seite 264: Wischer

    SERVICE UND WARTUNG Wischer Die Funktion des Scheibenwischers besteht darin, Regen, Schnee oder Staub von der Windschutzscheibe zu entfernen, um eine gute Sicht für den Fahrer zu gewährleisten. WICHTIG • Fett und Produkte auf Silikon- oder Ölbasis beeinträchtigen die Funktion der Wischerblätter. Die Wischerblätter in warmem Seifenwasser reinigen und regelmäßig untersuchen.
  • Seite 265: Austausch Der Frontscheibenwischerblätter

    SERVICE UND WARTUNG Austausch der Frontscheibenwischerblätter automatisch in die Serviceposition und stoppt auf der Windschutzscheibe. Heben Sie den Wischerarm von der Windschutz- scheibe ab. Den Knopf am Wischerarm (siehe Abbildung) drü- cken und das obere Ende des Wischerblatts heraus- ziehen, um es aus dem Wischerarm zu lösen. Lösen Sie das Wischerblatt vom Wischerarm und ent- sorgen Sie es.
  • Seite 266: Hochvolt-Batteriepaket

    SERVICE UND WARTUNG Hochvolt-Batteriepaket der Demontage verursachte Schäden wird die Garantie ungültig machen. Vorkehrungen und Einschränkungen bei der Parken Sie das Fahrzeug NICHT länger als 15 Tage Verwendung von Batterien an Orten, wo die Außentemperatur 45 °C übersteigt. Leistung und Lebensdauer der Hochspannungsbatte- Wenn das Fahrzeug lange Zeit geparkt wird, rie leiden darunter.
  • Seite 267 SERVICE UND WARTUNG enmethode siehe bitte 'Ausgleichsladung' im Kapitel 'Starten und Fahren'. Bei einem Unfall, der Schäden am Hochvoltbatterie- paket oder einem seiner zugehörigen Komponenten verursacht, oder bei Reparaturen am Hochspannungs- system, muss das Fahrzeug in einer autorisierten Ver- tragswerkstatt überprüft werden. Wenn das Fahrzeugkarosserie aufgrund eines Unfalls beschädigt ist und repariert werden muss, um Schäden am Hochvoltbatteriepack zu vermeiden, kontaktieren...
  • Seite 268: Bremsen

    SERVICE UND WARTUNG Bremsen Das Fahrzeug muss nach dem Austausch des Bremsbelags oder der Bremsscheibe für 800 km eingefahren werden. Setzen Sie Ihren Fuß während der Fahrt NICHT auf das Bremspedal; dies kann die Kontrolle und Nachfüllen von Bremsflüssig- Bremsen überhitzen, ihre Effizienz verringern keit und übermäßigen Verschleiß...
  • Seite 269: Spezifikation Der Bremsflüssigkeit

    Hinweis:Lassen Sie den Bremsflüssigkeitsstand nicht Spezifikation der Bremsflüssigkeit unter die " MIN "-Markierung fallen oder über die " MAX "-Markierung steigen. Verwenden Sie die von MG Motor empfohlene und zuge- lassene Bremsflüssigkeit. Siehe „Empfohlene Flüssigkeiten und Kapazitäten“ im Kapitel „Technische Daten“. WICHTIG Ersetzen Sie die Bremsflüssigkeit regelmäßig gemäß...
  • Seite 270: Reifen

    Reifen auf Schäden zu überprüfen. Wenn Sie von außen Reifen mit laufrichtungsgebundenem Profil keine Schäden sehen können, fahren Sie bitte langsam zur nächsten autorisierten MG-Werkstatt zur Überprüfung. Das Profil von Reifen mit laufrichtungsgebundenem Profil ist mit einem Pfeil markiert, und Sie müssen die Reifen in Während der Nutzung von Reifen und Rädern sollte fol-...
  • Seite 271 SERVICE UND WARTUNG Lebensdauer von Reifen Reifendruck Korrekter Reifendruck und ein vernünftiger Fahrstil kön- Über- oder unterinflierte Reifen führen zu unnormalem Reifenverschleiß, verkürzen die Lebensdauer und beein- nen die Lebensdauer der Reifen verlängern. Empfehlungen trächtigen die Fahreigenschaften des Fahrzeugs. während der Nutzung sind wie folgt: •...
  • Seite 272 SERVICE UND WARTUNG Fahrstil stellung und lassen Sie sich in einer MG-Vertragswerkstatt beraten. Schnelles Fahren, übermäßig starkes Beschleunigen und Bremsen beim Kurvenfahren verschärft den Reifenver- schleiß. Auswuchtung Die Räder eines neuen Fahrzeugs unterliegen einer dyna- mischen Auswuchtprüfung, dennoch können unausge- wuchtete Räder aufgrund der Auswirkungen verschiede-...
  • Seite 273: Reifeninspektion

    Sicherheit des Fahrzeugs gefährden. Für eine bessere Garantie Ihrer Sicherheit empfehlen Ventile wir, sich an eine lokale MG-Vertragswerkstätte Die Ventilkappen müssen ordentlich sitzen, damit kein zu wenden. Schmutz in die Ventile eindringen kann. Überprüfen Sie bei Kontrolle des Reifendrucks auch die Ventile auf Undichtig- Fahren Sie immer mit Rücksicht auf den Zustand der Rei-...
  • Seite 274: Verschleißindikatoren Für Reifen

    SERVICE UND WARTUNG etwas bemerken, bremsen Sie unverzüglich ab und fahren vorsichtig weiter, bis das Reserverad montiert oder eine Reparatur durchgeführt werden kann. Hinweis:Wenn die Seitenwand des Reifens beschädigt oder verformt ist, ersetzen Sie den Reifen sofort, ver- suchen Sie nicht, ihn zu reparieren. Verschleißindikatoren für Reifen Die montierten Reifen haben 1,6 mm hohe Verschleißin- dikatoren am Boden ihres Laufflächenprofils, vertikal in...
  • Seite 275: Reifendrehung

    Pfeil auf der Reifenflanke) dürfen nicht von Seite Reifenverschleiß verhindern, die Lebensdauer verlängern zu Seite getauscht werden. und die Reifenbelastung ausgleichen. Hinweis:Das TPMS Selbstlernen ist nach der Rei- fendrehung erforderlich, bitte konsultieren Sie einen lokalen MG Autorisierten Reparaturbetrieb für Details.
  • Seite 276: Rutschschutzkette

    Straßen fahren, • Fahren Sie nicht schneller als 31 mph( 50 km/h); sollten Sie Winterreifen nutzen. Bitte wenden Sie sich an eine lokale MG-Vertragswerkstatt für Details. • Um Reifenschäden und übermäßige Abnützung der Schneeketten zu vermeiden, müssen die Schneeketten...
  • Seite 277: Reinigung Und Fahrzeugpflege

    SERVICE UND WARTUNG Reinigung und Fahrzeugpflege • Waschen Sie Ihr Fahrzeug bei heißem Wetter nicht direkt in der Sonne; Befolgen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen für • Beim Verwenden eines Schlauchs, richten Sie das Was- Reinigungsprodukte, TRINKEN Sie NICHT ser nicht direkt auf Fenster, Türen oder durch Radlö- und BERÜHREN Sie NICHT Ihre Augen.
  • Seite 278 SERVICE UND WARTUNG Reinigung des Unterbodens WICHTIG Verwenden Sie KEINEN Hochdruckschlauch • Vermeiden Sie es, das Fahrzeug in direktem Son- zum Reinigen des Motorraums, weil dadurch nenlicht zu reinigen. die elektronischen Systeme beschädigt werden können. • Beim Reinigen des Fahrzeugs im Winter vermeiden Sie es, Wasser direkt auf Türschlösser und Spalt- Von Zeit zu Zeit, besonders in den Wintermonaten, wenn maße zu sprühen, um das Risiko von Vereisungen zu...
  • Seite 279 SERVICE UND WARTUNG Hinweis:Richten Sie die Sprühdüse des Hochdruckrei- • Wachs, um eine Schutzschicht zwischen dem Lack und nigers NICHT direkt auf die Hochspannungskompo- der Beschichtung herzustellen. nenten oder Hochspannungsanschlüsse. Hinweis:Vermeiden Sie nach Möglichkeit das Glasie- ren oder Wachsen der Fensterscheiben und Gummi- WICHTIG siegel.
  • Seite 280: Innere Autopflege

    SERVICE UND WARTUNG Räder Rückspiegel: Mit Seifenwasser waschen. Verwenden Sie KEINE abrasiven Reinigungsmittel oder Metallkratzer. Beim Reinigen der Räder jedes Material oder Wasser, das die Bremse berührt. Kunststoffteile Um die Räder in optimalem Zustand zu halten, sollten sie Kunststoffteile können mit der herkömmlichen Reini- gungsmethode gesäubert werden.
  • Seite 281: Paket Von Instrumenten Und Unterhaltungsdisplay

    SERVICE UND WARTUNG Leder • Bereich des Armaturenbretts, in dem sich der Airbag des Beifahrers befindet. Reinigen Sie die Lederverzierung mit warmem Wasser und Sicherheitsgurte einer nicht-detergenten Seife. Trocknen Sie das Leder mit einem trockenen, sauberen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie KEINE Bleichmittel, Farbstoffe oder Reinigungslösungen auf den Sicherheits- Hinweis:Verwenden Sie KEIN Benzin, Reinigungsmittel, gurten.
  • Seite 283: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Abmessungen Komplette Fahrzeugmassenparameter Parameter des Antriebsmotors Parameter des Traktionsmotors Dynamische Leistungsparameter Empfohlene Flüssigkeiten und Füllmengen 292 Tabelle Vierrad-Spureinstellungsparameter (unbeladen) Räder und Reifen Reifendruck (kalt)
  • Seite 284: Technische Daten Abmessungen

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen Teil, Maßeinheiten Parameterwerte Gesamtlänge A , mm 4535 Gesamtbreite B , mm 1913 Gesamthöhe C (unbela- 1329 den), mm Radstand D , mm 2690 Vorderer Überhang E , mm Hinterer Überhang F , mm...
  • Seite 285 TECHNISCHE DATEN Teil, Maßeinheiten Parameterwerte Vordere Spurweite, mm 1616 Hintere Spurweite, mm 1629 Minimale Bodenfreiheit, 105,6 (64 KWh & 77 KWh 2WD) 106,7 (77 KWh 4WD) Kleinster Wendekreis- 10,9 durchmesser, m Hinweis: Fahrzeuglänge ohne Nummernschild. Hinweis: Rückspiegel und deformierte Teile der Reifenwand direkt über dem Aufsetzpunkt sind in der Gesamt- breite nicht enthalten.
  • Seite 286: Komplette Fahrzeugmassenparameter

    TECHNISCHE DATEN Komplette Fahrzeugmassenparameter Parameterwerte Teil, Maßeinheiten 64 KWh 77 KWh 77 KWh 4WD Fahrgäste, Personen Fahrzeuggewicht ohne Last 1850 1885 1985 (Leergewicht), kg Bruttofahrzeuggewicht, kg 2075 2110 2210 Leergewicht Vorderachse, Leergewicht Hinterachse, Beladungsgewicht Vorder- 1063 achse, kg Beladenes Gewicht Hinter- 1102 1120 1147...
  • Seite 287: Parameter Des Antriebsmotors

    TECHNISCHE DATEN Parameter des Antriebsmotors Heck-Tractionmotor Teil, Maßeinheiten Front-Tractionmotor * 64kWh 77kWh Antriebsmotortyp Drehstromsynchronmotor mit Dauermagnet Nennleistung/Spitzenleis- 75/150 150/231 160/250 tung, kW Spitzendrehmoment, Nm Nenndrehzahl/Höchstdreh- 10000/17000 7000/17000 8000/17000 zahl, rpm Wasserdichtigkeitsklasse IP67...
  • Seite 288: Parameter Des Traktionsmotors

    TECHNISCHE DATEN Parameter des Traktionsmotors Parameter Wert Batteriemodell (Fahrzeugmodell) EU169A64S (MG4 Electric / MG Cyberster) Nennkapazität (Ah) 169.5@1C@25°C Kapazitätsverlust (%) 10@770cycle@25°C BOL Entladeleistung (W)@10s@25°C Leistung (W) 80%SOC 283140 20%SOC 197496 Leistungsverlust (%) 10@770cycle@25°C BOL Entlade DCR (Ω) @ 4C @ 10s @25°C...
  • Seite 289 TECHNISCHE DATEN Energie-Rundreiseeffizienzverlust (%) 3@770cycle@25°C Erwartete Lebensdauer (Zyklen) 1500 @80%SOHe@25°C Erwartete Lebensdauer (Kalender- 16 @70%SOHe@25°C jahre) Parameter Wert Batteriemodell (Fahrzeugmodell) EU195A77S (MG4 Electric / MG Cyberster) Nennkapazität (Ah) 195@1C@25°C Kapazitätsverlust (%) 10@1250 Zyklen@25°C BOL Entladeleistung (W)@10s@25°C Leistung (W) 80%SOC 305694 20%SOC...
  • Seite 290 TECHNISCHE DATEN BOL Entlade DCR (Ω) @ 4C @ 10s @25°C Innenwiderstand (Ω) 0,065 Innenwiderstandszunahme (%) 19@1250 Zyklen@25°C Energie-Rundreiseeffizienz (%) 96@25°C Energie-Rundreiseeffizienzverlust (%) 3@1250 Zyklen@25°C Erwartete Lebensdauer (Zyklen) 2500 @80%SOHe@25°C Erwartete Lebensdauer (Kalender- 16 @70%SOHe@25°C jahre)
  • Seite 291: Dynamische Leistungsparameter

    TECHNISCHE DATEN Dynamische Leistungsparameter Parameterwerte Teil, Maßeinheiten 64KWh 77KWh 77KWh 4WD Höchstgeschwindigkeit, km/h Steigfähigkeit, % Hinweis: Die Reichweite ist ein ungefährer Wert, der gemessen wird, wenn ein neues Fahrzeug bei normaler Tem- peratur mit A/C OFF und dem Akku vollständig geladen gefahren wird.
  • Seite 292: Empfohlene Flüssigkeiten Und Füllmengen

    Glykol ( OAT ) Kühlflüssigkeit für die elekt- rische Antriebseinheit, L Flüssigkeit für hintere elekt- Shell E-Fluids E6 iX 2,35 rische Antriebseinheit, L Bremsflüssigkeit, Liter DOT 4 MG echte Scheibenwasch- Waschflüssigkeit, Liter flüssigkeit R-1234yf* 0,54±0,02Kg 0,54±0,02Kg HFC-1234yf* Klimaanlagenkältemittel eq 0,0003t enthält fluorierte Treib-...
  • Seite 293 Antriebseinheit, L Flüssigkeit für vorderen elektrischen Antrieb, L Shell E-Fluids E6 iX Flüssigkeit für hintere elektrische 2,35 Antriebseinheit, L Bremsflüssigkeit, Liter DOT 4 Waschflüssigkeit, Liter MG echte Scheibenwaschflüssigkeit R-1234yf* 0,54±0,02Kg 0,54±0,02Kg Klimaanlagenkältemittel HFC-1234yf* eq 0,0003t enthält fluorierte Treibhausgase GWP 0,501...
  • Seite 294: Tabelle Vierrad-Spureinstellungsparameter (Unbeladen)

    TECHNISCHE DATEN Tabelle Vierrad-Spureinstellungsparameter (unbeladen) Teil, Maßeinheiten Parameter Sturzwinkel -0°50’±45’ Nachlaufwinkel 6°10’±45’ Vorderrad Spurwinkel (Gesamtspur) 0°00’±12’ Spreizung 8°45’±45’ Sturzwinkel -1°30’±30’ Hinterrad Spurwinkel (Gesamtspur) 0°4’±12’...
  • Seite 295: Räder Und Reifen

    TECHNISCHE DATEN Räder und Reifen Vorne 8J×19 Vorne 8,5J×20 Felgengröße Hinten 9.5J×19 Hinten 9.5J×20 Vorne 245/45 R19 102W Vorne 245/40 R20 99W Reifengröße Hinten 275/40 R19 105W Hinten 275/35 R20 102W...
  • Seite 296: Reifendruck (Kalt)

    TECHNISCHE DATEN Reifendruck (kalt) Räder Halbeladung Beladen Vorderrad 250 kPa/ 2,5 bar/ 37 psi 250 kPa/ 2,5 bar/ 37 psi Hinterrad 250 kPa/ 2,5 bar/ 37 psi 250 kPa/ 2,5 bar/ 37 psi...

Inhaltsverzeichnis