Seite 1
| Numer artykułu (kolor) | Číslo výrobku (farba) | Cikkszám (szín) : 635 809 — 140 cm x 200 cm 635 812 — 140 cm x 200 cm 635 810 — 160 cm x 200 cm 635 813 — 160 cm x 200 cm 635 811 —...
Flecken entfernen Liebe Kundin, lieber Kunde! • Entfernen Sie Flecken kurz nach dem Entstehen. Tupfen Sie Flüssigkeiten rasch ab. Reiben Sie niemals auf einer Stelle! Lassen Sie die gereinigte Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Stelle vollständig trocknen. Benutzen Sie keinen Haartrockner! Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Aufbauanleitung.
Entretien Finalità d’uso Matière du revêtement du rembourrage: 100% polyester L’articolo è adatto per essere utilizzato in ambienti interni. Proteggerlo dall’umidità. Matière de la housse du surmatelas: 100% polyester L’articolo è destinato all’uso domestico e non è adatto a scopi commerciali. Matière du matelas: structure en mousse avec ressorts 5 zones, housse (déhoussable et lavable): tissu principal: 100% polyester;...
Seite 4
• Never stand or sit on the headboard. It could be damaged. Vážení zákazníci, • We recommend setting up the bed and headboard against a wall to ensure maximum stability. uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. • In bright rooms, both coloured and light-coloured upholstery coverings Při předávání...
Seite 5
Na temat pielęgnacji produktu • Povlaky podkladu, matrace a vrchní matrace lze sejmout a prát při max. 30 °C v pračce. Dbejte pokynů k ošetřování na všitých etiketách. Skład obicia tapicerowanego: 100% poliesteru Správné větrání pro optimální pohodlé během spánku Skład pokrowca podkładu: 100% poliesteru •...
Seite 6
Účel použitia • Világos helyiségekben védje a világos és színes bútorszöveteket a közvetlen fénytől. Főként közvetlen napfény esetén húzza be a függönyöket vagy Tento výrobok je vhodný na použitie v interiéri – chráňte ho pred vlhkosťou. húzza le redőnyöket, mivel a szövet már néhány hét elteltével kifakulhat Tento výrobok je určený...
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista Für den Zusammenbau benötigen Sie Pour le montage, il vous faut Per il montaggio sono necessari Assembly will require K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 8
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista Für den Zusammenbau benötigen Sie Pour le montage, il vous faut Per il montaggio sono necessari Assembly will require K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 9
Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés 160 cm x 200 cm 180 cm x 200 cm...
Seite 10
DEUTSCH ČESKY Wenden, so dass der Reißverschluss des Matratzen- Otočte tak, aby se zip potahu matrace nacházel bezugs sich auf der Unterseite befindet! na spodní straně! FRANÇAIS POLSKI Retourner de façon à ce que la fermeture zippée Obrócić tak, aby zamek pokrowca materaca de la housse du matelas se trouve dessous! był...
Seite 11
Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés 140 cm x 200 cm Wood Wood DEUTSCH Positionieren Sie den Stützfuß mittig auf der Mittelstrebe. FRANÇAIS Positionnez la cale bien au centre de la barre du milieu. ITALIANO Posizionare la gamba di supporto sul centro della trave centrale.
Seite 13
DEUTSCH ČESKY Wenden, so dass der Reißverschluss des Matratzen- Otočte tak, aby se zip potahu matrace nacházel bezugs sich auf der Unterseite befindet! na spodní straně! FRANÇAIS POLSKI Retourner de façon à ce que la fermeture zippée Obrócić tak, aby zamek pokrowca materaca de la housse du matelas se trouve dessous! był...
Seite 14
| Numer artykułu (kolor) | Číslo výrobku (farba) | Cikkszám (szín) : 635 809 — 140 cm x 200 cm 635 812 — 140 cm x 200 cm 635 810 — 160 cm x 200 cm 635 813 — 160 cm x 200 cm 635 811 —...