Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
EN
DE
FR
Built-in Oven / User Manual
Einbau-Backofen / Bedienungsanleitung
Four Encastrable / Manuel d'utilisation
BSN1200RX
385443604_1/ EN/ DE/ FR/ R.AA/ 28/08/23 13:41
7739182944
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ALTUS BSN1200RX

  • Seite 1 Built-in Oven / User Manual Einbau-Backofen / Bedienungsanleitung Four Encastrable / Manuel d’utilisation BSN1200RX 385443604_1/ EN/ DE/ FR/ R.AA/ 28/08/23 13:41 7739182944...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Altus product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.1.3 Test foods........21 Table of Contents 7 Maintenance and Cleaning... 22 1 Safety Instructions......General Cleaning Information ..22 Intended Use........Cleaning Accessories ....23 Child, Vulnerable Person and Pet Cleaning the Control Panel.... 23 Safety ..........Cleaning the inside of the oven Electrical Safety......
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
  • Seite 6: Transportation Safety

    • Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and fre- the oven lamp, be sure to dis- quency values specified on the connect the product from the type label. mains supply to avoid the risk •...
  • Seite 7: Installation Safety

    • Do not put other items on the • If you will not use the product product and carry the product for a long time, unplug it or upright. turn off the fuse from the fuse • When you need to transport box.
  • Seite 8: Temperature Warnings

    Temperature Warn- • Accessories can damage the door glass when closing the ings product door. Always push the • CAUTION: The accessible accessories to the end of the parts of the product will be hot cooking area. during use. Care should be taken to avoid touching the Cooking Safety product and heating elements.
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning Safety

    tainer to avoid the risk of • Never wash the product by touching the oven heater ele- spraying or pouring water on it! ments. Never use greaseproof There is the risk of electric paper at an oven temperature shock! higher than the maximum use •...
  • Seite 10: Recommendations For Energy Saving

    wastes, take it to the packaging material • In the oven, use dark or enamelled con- collection points designated by the local tainers that transmit heat better. authorities. • If specified in the recipe or user’s manual, always preheat. Do not open the oven 2.3 Recommendations for Energy door frequently during baking.
  • Seite 11: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Door 5 Handle 6 Lower heater (under the steel plate) 7 Shelf positions 8 Upper heater 9 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a lamp, or the type and tion and Usage location of the lamp may differ from the illustra-...
  • Seite 12: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Temperature knob 3 Thermostat lamp If there are knob(s) controlling your Oven inner temperature indicator product, in some models this/these knob(s) You can understand the oven interior tem- may be so that they come out when pushed perature from the temperature lamp.
  • Seite 13: Product Accessories

    Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds. Cooking is done with a single tray. Only upper heating is on.
  • Seite 14 On models with wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Seite 15 yourself until it reaches the front side. You must pass over this stopping socket to re- move it completely. Stopping function of the wire grill There is a stopping function to prevent the wire grill from tipping out of the wire shelf. With this function, you can easily and safely take out your food.
  • Seite 16: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Seite 17: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- 5. Wait for the oven to cool. commended to do the following stated in 6. Wipe the surfaces of the product with a the following sections respectively. wet cloth or sponge and dry with a cloth. 4.1 Initial Cleaning Before using the accessories: Clean the accessories you remove from the...
  • Seite 18: General Information About Baking

    Selecting the temperature and oven oper- 2. Set the temperature you want to cook ating function. with the temperature knob. You can cook by making a manual control ð Your oven will start operating immedi- (at your own control) by selecting the tem- ately at the selected function and tem- perature and operating function specific to perature, and the thermostat lamp will...
  • Seite 19 • If you will cook by using cookware on the • If the cake is moist, use a small amount wire grill, place it in the middle of the wire of liquid or reduce the temperature by grill, not near the back wall. 10°C.
  • Seite 20: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Standard tray * 20 … 30 heating Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 … 40 heating Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
  • Seite 21: Test Foods

    Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. • Cook the recommended dishes in the 6.1.3 Test foods cooking table with a single tray. •...
  • Seite 22: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and Cleaning 7.1 General Cleaning Information • Stainless-inox surface may change col- our in time. This is normal. After each op- General warnings eration, clean with a detergent suitable • Wait for the product to cool before clean- for the stainless or inox surface.
  • Seite 23: Cleaning Accessories

    Glass surfaces 7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning glass surfaces, do not use • When cleaning the panels with knob-con- hard metal scrapers and abrasive clean- trol, wipe the panel and knobs with a ing materials. They can damage the damp soft cloth and dry with a dry cloth.
  • Seite 24: Easy Steam Cleaning

    For stubborn dirt, clean the product using dishwashing detergent, warm water and a soft cloth or sponge and dry it with a dry cloth. In the easy steam cleaning func- tion, it is expected that the added water evaporates and condenses on the inside of the oven and the oven door in order to soften the light dirt formed in your oven.
  • Seite 25: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    Removing the oven door 1. Open the oven door. 2. Open the clips in the front door hinge socket on the right and left by pushing them downwards as shown in the fig- ure. 3. Hinge types vary as (A), (B), (C) types according to the product model.
  • Seite 26: Cleaning The Oven Lamp

    water and a soft cloth or sponge and dry with a dry cloth. In case of oven lamp fail- ure, you can replace the oven lamp by fol- lowing the sections that follow. Replacing the oven lamp General Warnings • To avoid the risk of electric shock before replacing the oven lamp, disconnect the product and wait for the oven to cool.
  • Seite 27: Troubleshooting

    with a new one. If it is type (B) model, 3. Lift the lamp's protective glass cover pull it out as shown in the figure and re- with a screwdriver. Remove the screw place it with a new one. first, if there is a screw on the square lamp in your product.
  • Seite 28 Oven light is not on. • Oven lamp may be faulty. >>> Replace oven's lamp. • No electricity. >>> Ensure the mains is operational and check the fuses in the fuse box. Change the fuses if necessary or reactivate them. Oven is not heating.
  • Seite 30 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Altus Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 31 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Inhaltsverzeichnis richte ........... 1 Sicherheitshinweise ..... 32 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..50 Verwendungszweck ...... 32 6.1.3 Testspeisen ........ 51 Besondere Sicherheitshinweise 7 Wartung und Reinigung ....52 rund um Kinder, schutzbedürftige Allgemeine Reinigungshinweise ... 52 Menschen und Haustiere....
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 33: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- • Schließen Sie das Gerät an ei- ne Steckdose an, deren Span- ne Schutzkontaktsteckdose nung und Netzfrequenz den...
  • Seite 35: Sicherheit Beim Transport

    und als Folge eines Kurz- keiten kommen können – zum schlusses einen Brand verursa- Beispiel durch Wasser, das von chen. der Arbeitsplatte tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Zur Installation

    sen) oder kräftigem Karton ein, • Falls Sie das Gerät längere Zeit anschließend mit Klebeband fi- nicht nutzen, ziehen Sie den xieren. Fixieren Sie auch ent- Netzstecker oder schalten die nehmbare oder bewegliche Sicherung ab. Teile des Gerätes großzügig • Benutzen Sie das Gerät nicht, mit Klebeband, damit nichts falls Sie Fehlfunktionen oder beschädigt wird.
  • Seite 37: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw. den Scharnieren. Verwendung von Zu- Warnhinweise zu behör hohen Temperaturen • Achten Sie darauf, Grill und Bleche richtig auf den Rost zu •...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    • Lebensmittelvergiftungsge- mit Alufolie. Andernfalls kann fahr: Lassen Sie Speisen nicht sich ein Hitzestau bilden, der länger als etwa 1 Stunde vor den Ofenboden und die Teile und nach der Zubereitung im darunter beschädigen kann. Backofen. Manche Lebensmit- 1.10 Sicherheitshinweise tel verderben sehr schnell;...
  • Seite 39: Hinweise Zum Umweltschutz

    2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und 2.1.1 Informationen zur Entsorgung elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber Ihre Pflichten als Endnutzer Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerä- tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei-...
  • Seite 40: Paketinformationen

    äußeren Abmessungen mehr als 50 cm be- 2.3 Tipps zum Energiesparen trägt. Für alle übrigen Elektro- und Elektro- Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen nikgeräte muss der Vertreiber geeignete zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- dukt gelieferten Quittung zu finden.
  • Seite 41: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Durch 5 Handhabung 6 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 7 Regal-Positionen 8 Obere Heizung 9 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
  • Seite 42: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Temperaturauswahl-Knopf 3 Thermostat-Lampe Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Temperatur-Indikator Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, An der Temperaturlampe können Sie die In- dass diese bei einigen Modellen so ange- nentemperatur des Ofens ablesen. Die bracht sind, dass sie beim Drücken heraus- Temperaturlampe befindet sich auf dem kommen (versenkte Knöpfe).
  • Seite 43: Produktzubehör

    Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung bereich (°C) Die Speisen werden gleichzeitig von oben und unten gegart (Oberheizung/Unterheizung). Geeignet für Kuchen, Gebäck Ober-/Unterhitze oder Kuchen und Eintöpfe in Backformen. Beim Garen wird nur ein einziges Blech verwendet. Nur das obere Heizelement wird aktiv (Oberhitze). Für Speisen, Oberhitze die oben schön gebräunt werden oder eine knusprige Kruste erhalten sollen.
  • Seite 44 Bei Modellen mit Drahtfachböden : Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Der Drahtgrill hat eine Richtung, wenn er auf das Regal ge- stellt wird. Beim Platzieren des Drahtgrills auf dem gewünschten Einlegeboden muss sich der offene Abschnitt vorne befinden.
  • Seite 45 heran, bis es die Vorderseite erreicht. Um das Tablett vollständig zu entfernen, müs- sen Sie über diesen Anschlag fahren. Stopperfunktion des Drahtgrills Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Mit die- ser Funktion können Sie Ihr Essen einfach und sicher entnehmen.
  • Seite 46: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Herkömmlicher Ofen...
  • Seite 47: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- 5. Warten Sie ab, bis der Ofen abgekühlt fohlen, die in den folgenden Abschnitten ist. aufgeführten Schritte durchzuführen. 6. Wischen Sie die Außenflächen des Gerä- tes mit einem feuchten Tuch oder 4.1 Erstreinigung Schwamm ab, trocknen Sie mit einem 1.
  • Seite 48: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    Ausschalten des Ofens 1. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- Sie können den Ofen ausschalten, indem chen wollen. Sie den Funktionsauswahl Knopf und den Temperaturknopf in die Aus-Position (nach 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie oben) drehen.
  • Seite 49: Backwaren Und Andere Ofenge- Richte

    führen und die Qualität Ihres Backwerks • Wählen Sie den in der Zubereitungstabel- beeinträchtigen. Verwenden Sie Backpa- le empfohlenen Einschub für die Speisen. pier niemals bei einer Betriebstempera- Dabei betrachten wir den untersten Ein- tur, welche die für das Backpapier ange- schub des Ofens als Einschub Nummer gebenen Werte übersteigt.
  • Seite 50: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Kochtisch für Gebäck und Backofen Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Kuchen auf dem Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 30 … 40 Tablett Kuchenform auf Torte in der Form Ober-/Unterhitze 30 …...
  • Seite 51: Testspeisen

    Kochtisch für Fleisch, Fisch und Geflügel Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Steak (ganz) / 15 Min. 250/max, Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 60 … 80 Braten (1 kg) nach 180 … 190 Lammhaxe (1,5-2 15 Min.
  • Seite 52: Wartung Und Reinigung

    7 Wartung und Reinigung 7.1 Allgemeine Reinigungshinweise Inox - Edelstahlteile • Verwenden Sie keine säure- oder chlor- Allgemeine Warnungen haltigen Reinigungsmittel, um Oberflä- • Warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist, chen und Griffe aus Edelstahl-Inox zu rei- bevor Sie das Produkt reinigen. Heiße nigen.
  • Seite 53: Reinigung Des Zubehörs

    Katalytische Oberflächen • Verfärbungen und Flecken auf den Glas- flächen treten im Laufe der Zeit unwei- • Die Wände des Ofeninnenraums sind mit gerlich auf, dies ist völlig normal. Emaille oder einer speziellen katalyti- schen Schicht versehen. Sie variiert je Kunststoff- und lackierte Teile nach Modell.
  • Seite 54: Reinigung Der Innenseite Des Ofens (Kochbereich)

    7.4 Reinigung der Innenseite des 7.5 Einfache Dampfreinigung Ofens (Kochbereich) Auf diese Weise lässt sich der (nicht lange verbleibende) Schmutz, der durch den Befolgen Sie die im Abschnitt „Allgemeine Dampf im Inneren des Backofens und Informationen zur Reinigung“ beschriebe- durch die an den Innenflächen des Back- nen Reinigungsschritte entsprechend den ofens kondensierten Wassertröpfchen auf- Oberflächentypen in Ihrem Ofen.
  • Seite 55: Reinigung Der Ofentür

    Bei der einfachen Dampfreinigung Verwenden Sie zur Reinigung der wird erwartet, dass das zugegebe- Ofentür und des Glases keine ne Wasser verdampft und auf der scharfen Scheuermittel, Metallab- Innenseite des Backofens und der streifer, Drahtwolle oder Bleichmit- Backofentür kondensiert, um den tel.
  • Seite 56: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    8. Ziehen Sie die entfernte Tür nach oben, 3. Heben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, um sie aus dem rechten und linken das innerste Glas (1) vorsichtig in Rich- Scharnier zu lösen und zu entfernen. tung „A“ an und entfernen Sie es dann, indem Sie es in Richtung „B“...
  • Seite 57: Reinigen Der Backofenlampe

    7. Drücken Sie das Kunststoffteil in Rich- 1. Trennen Sie das Gerät vollständig von tung Rahmen, bis ein "Klick"-Geräusch der Stromversorgung. zu hören ist. 2. Lösen Sie die Glasabdeckung durch Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn. 7.8 Reinigen der Backofenlampe Wenn die Glasabdeckung der Ofenbeleuch- tung mit der Zeit verschmutzt, beseitigen Sie die Verschmutzung mit einem weichen Tuch oder Schwamm, warmem Wasser und...
  • Seite 58: Fehlerbehebung

    4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
  • Seite 59 Der Backofen heizt nicht auf. • Der Backofen ist möglicherweise nicht auf eine bestimmte Kochfunktion und/ oder Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie den Backofen auf eine bestimmte Garfunktion und/oder Temperatur ein. • Kein Strom. >>> Stellen Sie sicher, dass das Stromnetz betriebsbereit ist und überprüfen Sie die Sicherungen im Siche- rungskasten.
  • Seite 60 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Altus . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
  • Seite 61 Table des matières 6 Informations générales sur la cuisine ..........1 Consignes de sécurité....62 Avertissements généraux concer- Utilisation prévue......62 nant la cuisson au four....Sécurité des enfants, des per- 6.1.1 Pâtisseries et aliments cuits au sonnes vulnérables et des ani- four ..........
  • Seite 62: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques au produit. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
  • Seite 63: Sécurité Des Enfants, Des Per

    Sécurité des en- tiques ne doivent pas jouer avec l’appareil. En outre, ils ne fants, des personnes doivent ni grimper dessus ni y vulnérables et des ani- entrer. maux domestiques • Ne mettez pas d’objets à por- • Cet appareil peut être utilisé tée des enfants sur l’appareil.
  • Seite 64 l’appareil sans prise de terre ne doit pas être plié, coincé, ni conformément aux réglemen- entrer en contact avec une tations locales / nationales. source de chaleur. • La fiche ou le raccordement • La surface arrière du four de- électrique de l’appareil doit se vient chaude lorsque vous l’uti- trouver dans un endroit facile-...
  • Seite 65: Sécurité Des Transports

    Si votre appareil est équipé d’un • Lorsque vous souhaitez trans- cordon et d’une fiche : porter l’appareil, emballez-le • Ne branchez pas l’appareil avec du matériel d’emballage à dans une prise de courant mal bulles ou du carton épais et at- fixée, sortie de son support, tachez-le avec du ruban adhé- cassée, sale, huileuse, avec un...
  • Seite 66: Alertes De Température

    • Si vous n’utilisez pas l’appareil porte et peuvent se bloquer. pendant une longue période, Lors de l’ouverture / la ferme- débranchez-le ou coupez le fu- ture de la porte, ne tenez pas la sible de la boîte à fusibles. pièce à...
  • Seite 67: Utilisation Des Accessoires

    ments dans le four chaud ou • Risque d’intoxication alimen- lorsque vous les retirez du four taire : Ne laissez pas les ali- chaud. ments au four pendant plus d’une heure avant ou après la Utilisation des ac- cuisson. Sinon, ils peuvent pro- cessoires voquer des intoxications ali- •...
  • Seite 68: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    1.10 Sécurité relative à • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs durs, de l’entretien et au net- grattoirs métalliques, de fil de toyage laine métallique ou de produits • Attendez que l’appareil refroi- d’eau de Javel pour nettoyer la disse avant de le nettoyer.
  • Seite 69 • Décongeler les aliments surgelés avant • Éteignez l’appareil 5 à 10 minutes avant de les cuire. la fin de la cuisson pour une cuisson pro- • Dans le four, utilisez des récipients longée. Vous pouvez économiser jusqu'à sombres ou émaillés qui transmettent 20 % d'électricité...
  • Seite 70: Votre Appareil

    3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Panneau de commande 2 Lampe 3 Étagères grillagées 4 Porte 5 Poignée 6 Appareil de chauffage (sous une plaque en acier) 7 Positions de l’étagèren 8 Chauffage supérieur 9 Ouvertures de ventilation 3.2 Présentation et utilisation du pan- Cela varie selon le modèle de l’appareil.
  • Seite 71: Panneau De Commande

    3.2.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de fonctions 2 Bouton de sélection de température 3 Voyant du thermostat S’il y a des boutons de commande de votre Indicateur de température intérieure du produit, dans certains modèles ces bou- four tons peuvent être tels qu’ils sortent lors- Vous pouvez comprendre la température...
  • Seite 72: Accessoires De L'appareil

    Sym- boles Description des fonc- Plage de tem- Description et utilisation tions pérature (°C) fonctions Les aliments sont chauffés au-dessus et en dessous au même moment. Convient aux gâteaux, aux pâtisseries ou aux gâteaux Convection naturelle et ragoûts dans des moules à pâtisserie. La cuisson se fait à l’aide d’un seul plateau.
  • Seite 73: Utilisation Des Accessoires De L'appareil

    Mise en place de la grille métallique et du Sur les modèles sans étagères en fil mé- plateau métallique sur les étagères de cui- tallique : : sine Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Il est essentiel de bien placer la grille métal- lique sur les étagères métalliques latérales.
  • Seite 74 Mise en place du plateau sur les étagères jusqu’à ce qu’elle atteigne la butée. Vous de cuisine devez passer sur ce point pour le supprimer complètement. Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Il est également important de bien placer les plateaux sur les étagères métalliques la-...
  • Seite 75 Mise en place appropriée de la grille métal- lique et du plateau sur les rails télescopi- quesModèles à étagères grillagées et rails télescopiques Grâce aux rails télescopiques, les plateaux ou la grille métallique peuvent être facile- ment installés et retirés. Lors de l’utilisation de plateaux et de grilles métalliques avec le rail télescopique, il faut s’assurer que les broches, à...
  • Seite 76: Spécifications Techniques

    3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 595 /594 /567 deur)(mm) Dimension d’installation du four (hauteur/largeur/profon- 590-600 /560 /min. 550 deur) Tension/fréquence 220-240 V ~; 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
  • Seite 77: Première Utilisation

    4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- 3. Veuillez attendre que le four refroidisse. reil, il est recommandé de suivre les étapes 4. Essuyez les surfaces du produit avec un décrites dans les sections suivantes : chiffon ou une éponge humide et sé- chez-les avec un chiffon.
  • Seite 78: Fonctionnement De L'unité De Commande Du Four

    5.2 Fonctionnement de l’unité de 1. Sélectionnez la fonction de fonctionne- ment lorsque vous souhaitez cuisiner à commande du four l'aide du bouton de sélection des fonc- Mise en marche du four tions. Lorsque vous sélectionnez une fonction de 2. Réglez la température de cuisson sou- cuisson à...
  • Seite 79: Pâtisseries Et Aliments Cuits Au Four

    • L’utilisation des accessoires fournis vous • Si vous utilisez du papier sulfurisé, un pe- permet d’obtenir les meilleures perfor- tit brunissement peut être observé sur la mances de cuisson. Prêtez toujours at- surface inférieure de l'aliment. Dans ce tention aux avertissements et aux infor- cas, vous devrez peut-être prolonger mations fournis par le fabricant pour votre période de cuisson d'environ 10 mi-...
  • Seite 80: Viande, Poisson Et Volaille

    la pâtisserie soit dorée de façon uni- • Faites cuire votre pâte à la position et à forme, essayez d’étaler uniformément la la température spécifiées dans la table sauce entre les feuilles de pâte et la pâte. de cuisson. Si le fond n’est toujours pas assez doré, placez-le sur une étagère in- férieure pour la prochaine cuisson.
  • Seite 81: Aliments Test

    • Une fois la durée de cuisson terminée, • Le poisson doit être placé sur une éta- gardez la viande au four pendant environ gère de niveau moyen ou bas dans une 10 minutes. Le jus de la viande est mieux assiette résistante à...
  • Seite 82: Entretien Et Nettoyage

    Tableau de cuisson pour repas expérimentaux Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Sablé (biscuit su- Plateau standard Convection natu- 20 … 30 cré) relle Plateau standard Convection natu- Petits gâteaux...
  • Seite 83 Inox - surfaces inoxydables Surfaces catalytiques • N’utilisez pas d’agents de nettoyage • Les parois latérales de la zone de cuis- contenant de l’acide ou du chlore pour son peuvent uniquement être recouvertes nettoyer les surfaces et les poignées en d’émail ou de parois catalytiques.
  • Seite 84: Accessoires De Nettoyage

    Pièces en plastique et surfaces peintes 7.4 Nettoyage de l’intérieur du four • Nettoyez les pièces en plastiques et les (zone de cuisson) surfaces peintes à l’aide d’un détergent à Suivez les étapes de nettoyage décrites vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon dans la section « Informations générales doux ou d’une éponge et séchez-les à...
  • Seite 85: Nettoyage Facile À La Vapeur

    7.5 Nettoyage facile à la vapeur Dans la fonction de nettoyage fa- cile à la vapeur, il est prévu que Cela permet de nettoyer facilement la sale- l'eau ajoutée au fond du four s'éva- té (qui ne reste pas longtemps) qui est ra- pore et se condense sur l'intérieur mollie par la vapeur à...
  • Seite 86: Retrait De La Vitre Intérieure De La Porte Du Four

    N’utilisez pas de produits de net- toyage abrasifs durs, de grattoirs métalliques, de fil de laine métal- lique ou de produits d’eau de Javel pour nettoyer la porte et le verre du four. Retrait de la porte du four 1. Ouvrez la porte du four. 2.
  • Seite 87: Nettoyage De La Lampe Du Four

    7.8 Nettoyage de la lampe du four Au cas où la porte en verre de la lampe du four de la zone de cuisson est sale, net- toyez-la à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-la à...
  • Seite 88: Dépannage

    3. Si la lampe du four est de type (A) illus- tré dans la figure ci-dessous, tournez la lampe du four comme indiqué dans la fi- 3. Soulevez le couvercle de protection en gure et remplacez-la par une nouvelle. verre de la lampe à l’aide d'un tournevis. S'il s'agit d'un modèle de type (B), reti- Retirez d'abord la vis, s'il y a une vis sur rez-le comme indiqué...
  • Seite 89 L'appareil ne fonctionne pas. • Le fusible peut être défaillant ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez-les si nécessaire ou remettez-les en marche. • Il se peut que l'appareil ne soit pas bran- ché sur la prise (mise à la terre). >>> Véri- fiez que l'appareil est bien branché...

Inhaltsverzeichnis