Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start...
Seite 3
Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
Seite 5
Specifications Product Bluetooth® Receiver & Transmitter Article number BTTC2550BK Dimensions (l × w × h) 45 mm x 11 mm x 117 mm Weight 23.7 g Material ABS + PC Input voltage / current DC 5V / 500 mA Bluetooth® version Bluetooth®...
Quick start guide Bluetooth® Receiver & Transmitter BTTC2550BK For more information see the extended manual online: ned.is/bttc2550bk Intended use This product is a 2-in-1 Bluetooth® audio receiver and transmitter that allows you to transmit from a wired audio device or receive to wired speakers.
Seite 7
• Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children. • Do not immerse the product in water or other liquids. • Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity. •...
Seite 8
The display screen A shows ‘Pairing …BTTC2550BK’ . 3. Activate Bluetooth® on your audio source. 4. Select the product name (BTTC2550BK) to connect with the Bluetooth receiver & transmitter. 5. Connect with the product (BTTC2550BK). You can pair two devices to the Bluetooth® receiver & transmitter.
Seite 9
Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTTC2550BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully.
Kurzanleitung Bluetooth® Empfänger & Sender BTTC2550BK Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/bttc2550bk Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um einen 2-in-1-Bluetooth®-Audioempfänger und -sender, mit dem Sie von einem kabelgebundenen Audiogerät senden oder an kabelgebundene Lautsprecher empfangen können.
Seite 11
Sicherheitshinweise WARNUNG • Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben. • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern. • Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
Seite 12
3. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus an Ihrem Bluetooth®-Gerät. 4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A um das Bluetooth-Gerät auszuwählen, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. 5. Verbinden Sie sich mit dem Produkt (BTTC2550BK). Das Produkt sucht automatisch nach verfügbaren Bluetooth®-Geräten und stellt eine Verbindung zu ihnen her.
Seite 13
Auf der Anzeige A zeigt 'Pairing ...BTTC2550BK' an. 3. Aktivieren Sie Bluetooth® an Ihrer Audioquelle. 4. Wählen Sie den Produktnamen (BTTC2550BK), um eine Verbindung mit dem Bluetooth-Empfänger und -Sender herzustellen. 5. Verbinden Sie sich mit dem Produkt (BTTC2550BK). Sie können zwei Geräte mit dem Bluetooth®-Empfänger und -Sender koppeln.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTTC2550BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat.
Seite 15
Ce produit fonctionne sans fil grâce à une batterie rechargeable intégrée. Connectez votre appareil Bluetooth® au produit pour commencer à diffuser de la musique ou d'autres contenus audio. Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines.
Seite 16
• Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant d’utiliser le produit pour la première fois. • Utilisez uniquement le câble de charge USB-C™ fourni avec ce produit. •...
Seite 17
L'écran d'affichage A affiche 'Appairage ...BTTC2550BK' . 3. Activez Bluetooth® sur votre source audio. 4. Sélectionnez le nom du produit (BTTC2550BK) pour vous connecter avec le récepteur et l'émetteur Bluetooth. 5. Connecter avec le produit (BTTC2550BK). Vous pouvez coupler deux appareils au récepteur et à l'émetteur Bluetooth®.
Seite 18
Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTTC2550BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Snelstartgids Bluetooth® Ontvanger & Zender BTTC2550BK Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/bttc2550bk Bedoeld gebruik Dit product is een 2-in-1 Bluetooth® audio-ontvanger en -zender waarmee je kunt zenden vanaf een bedraad audioapparaat of kunt ontvangen naar bedrade luidsprekers.
Seite 20
Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING • Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. • Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen. • Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen. •...
Seite 21
4. Druk op de Aan-/uitknop A om het Bluetooth-apparaat te selecteren waarmee u verbinding wilt maken. 5. Maak verbinding met het product (BTTC2550BK). Het product zoekt automatisch naar beschikbare Bluetooth®-apparaten en maakt hiermee verbinding. Je kunt twee apparaten koppelen aan de Bluetooth®-ontvanger en -zender.
Seite 22
Het displayscherm A toont 'Pairing ...BTTC2550BK' . 3. Activeer Bluetooth® op uw audiobron. 4. Selecteer de productnaam (BTTC2550BK) om verbinding te maken met de Bluetooth-ontvanger & -zender. 5. Maak verbinding met het product (BTTC2550BK). Je kunt twee apparaten koppelen aan de Bluetooth®-ontvanger en -zender.
Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product BTTC2550BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via: nedis.nl/bttc2550bk#support...
Seite 24
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Parti principali (immagine A) Porta di ricarica USB-C™ Interruttore TX / RX Display Pulsante di accensione Cavo audio 3,5 mm Cavo di ricarica USB - Cavo di Manopola del volume ricarica USB-C™...
Seite 25
(ad es. televisore o pc). 3. Attivare la modalità di accoppiamento Bluetooth sul dispositivo Bluetooth®. 4. Premete il pulsante di accensione A per selezionare il dispositivo Bluetooth a cui si desidera collegarsi. 5. Collegarsi al prodotto (BTTC2550BK).
Seite 26
Sul display viene visualizzato A visualizza "Accoppiamento ... BTTC2550BK". 3. Attivare il Bluetooth® sulla sorgente audio. 4. Selezionare il nome del prodotto (BTTC2550BK) per collegarsi al ricevitore e al trasmettitore Bluetooth. 5. Collegarsi al prodotto (BTTC2550BK). È possibile associare due dispositivi al ricevitore e al trasmettitore Bluetooth®.
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto BTTC2550BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Seite 28
Este producto funciona de forma inalámbrica con una batería recargable integrada. Conecta tu dispositivo Bluetooth® al producto para empezar a transmitir música u otro tipo de audio. Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores. Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina.
Seite 29
• Utilice únicamente el cable de carga USB-C™ suministrado con este producto. • No abra el producto, no hay piezas reparables por el usuario en su interior. • No deje caer el producto y evite que sufra golpes. • No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está...
Seite 30
La pantalla de Visualización A muestra 'Emparejando ...BTTC2550BK' . 3. Activa Bluetooth® en tu fuente de audio. 4. Selecciona el nombre del producto (BTTC2550BK) para conectar con el receptor y transmisor Bluetooth. 5. Conecte con el producto (BTTC2550BK). Puedes emparejar dos dispositivos al receptor y transmisor Bluetooth®.
Seite 31
Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto BTTC2550BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
Recetor & Transmissor Bluetooth® BTTC2550BK Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on- line: ned.is/bttc2550bk Utilização prevista Este produto é um recetor e transmissor de áudio Bluetooth® 2 em 1 que lhe permite transmitir a partir de um dispositivo de áudio com fios ou receber em altifalantes com fios.
Seite 33
• Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças. • Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos. • Não expor o produto à água, chuva, humidade ou humidade elevada. •...
Seite 34
4. Prima o botão de ligar/desligar A para selecionar o dispositivo Bluetooth ao qual pretende ligar. 5. Ligar ao produto (BTTC2550BK). O produto procura automaticamente e liga-se aos dispositivos Bluetooth® disponíveis. Pode emparelhar dois dispositivos com o recetor e transmissor Bluetooth®.
Seite 35
O ecrã do visor A indica "Emparelhamento ...BTTC2550BK". 3. Ativar o Bluetooth® na sua fonte de áudio. 4. Selecione o nome do produto (BTTC2550BK) para ligar ao recetor e transmissor Bluetooth. 5. Ligar ao produto (BTTC2550BK). Pode emparelhar dois dispositivos com o recetor e transmissor Bluetooth®.
Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTTC2550BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
Seite 37
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Huvuddelar (bild A) USB-C™ laddningsport TX / RX-omkopplare Display Kraftknapp 3,5 mm ljudkabel USB - USB-C™ laddningskabel Volymreglage Säkerhetsanvisningar VARNING • Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument. •...
Seite 38
4. Tryck på strömknappen A för att välja den Bluetooth-enhet som du vill ansluta till. 5. Anslut till produkten (BTTC2550BK). Produkten söker automatiskt efter och ansluter till tillgängliga Bluetooth® -enheter. Du kan para ihop två enheter med Bluetooth®-mottagaren och -sändaren.
Seite 39
Bluetooth-parningsläge. På skärmen visas A visar "Parkoppling ...BTTC2550BK". 3. Aktivera Bluetooth® på din ljudkälla. 4. Välj produktnamn (BTTC2550BK) för att ansluta till Bluetooth-mottagaren och -sändaren. 5. Anslut till produkten (BTTC2550BK). Du kan para ihop två enheter med Bluetooth®-mottagaren och -sändaren.
Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten BTTC2550BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE- standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:...
Seite 41
Liitä Bluetooth®-laitteesi tuotteeseen ja aloita musiikin tai muun äänen suoratoisto. Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tärkeimmät osat (kuva A) USB-C™-latausportti TX / RX-kytkin...
Seite 42
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. • Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi. • Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta. • Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita. • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä.
Seite 43
Bluetooth-pariliitostilaan. Näyttöruutu A näkyy 'Pariliitos ...BTTC2550BK' . 3. Aktivoi Bluetooth® äänilähteessäsi. 4. Valitse tuotenimi (BTTC2550BK) muodostaaksesi yhteyden Bluetooth- vastaanottimeen ja -lähettimeen. 5. Yhteys tuotteeseen (BTTC2550BK). Voit yhdistää kaksi laitetta Bluetooth®-vastaanottimeen ja -lähettimeen. Voit yhdistää ja käyttää vain yhtä laitetta kerrallaan.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote BTTC2550BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:...
Seite 45
Tiltenkt bruk Dette produktet er en 2-i-1 Bluetooth®-lydmottaker og -sender som lar deg sende fra en kablet lydenhet eller motta til kablede høyttalere. Dette produktet fungerer trådløst med et innebygd, oppladbart batteri. Koble Bluetooth®-enheten din til produktet for å begynne å strømme musikk eller annen lyd.
Seite 46
• Produktet leveres med delvis ladet batteri. For å få maksimal batterilevetid skal du lade batteriet helt før du bruker produktet første gang. • Bruk kun den medfølgende USB-C™-ladekabelen med dette produktet. • Ikke åpne produktet, det finnes ingen deler inni som kan repareres av brukeren.
Seite 47
Bluetooth-koblingsmodus. Skjermbildet på displayet A viser "Paring ...BTTC2550BK". 3. Aktiver Bluetooth® på lydkilden. 4. Velg produktnavnet (BTTC2550BK) for å koble til Bluetooth-mottakeren og -senderen. 5. Koble til produktet (BTTC2550BK). Du kan koble to enheter til Bluetooth®-mottakeren og -senderen. Du kan bare koble til og bruke én enhet om gangen.
ønsker mer informasjon om avhending. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet BTTC2550BK fra Nedis®- merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått.
Seite 49
Tilsigtet brug Dette produkt er en 2-i-1 Bluetooth®-lydmodtager og -sender, der giver dig mulighed for at sende fra en kablet lydenhed eller modtage til kablede højttalere. Dette produkt fungerer trådløst med et indbygget, genopladeligt batteri. Slut din Bluetooth®-enhed til produktet for at begynde at streame musik eller anden lyd.
Seite 50
• Dette produkt leveres med et delvist opladt batteri. For optimalt batterilevetid skal batteriet oplades helt, før produktet anvendes for første gang. • Brug kun det medfølgende USB-C™-opladerkabel til dette produkt. • Åbn ikke produktet, der er ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren. •...
Seite 51
Displayskærmen A viser 'Parring ...BTTC2550BK' . 3. Aktivér Bluetooth® på din lydkilde. 4. Vælg produktnavnet (BTTC2550BK) for at oprette forbindelse til Bluetooth- modtageren og -senderen. 5. Opret forbindelse til produktet (BTTC2550BK). Du kan parre to enheder med Bluetooth®-modtageren og -senderen.
Seite 52
Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet BTTC2550BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
Gyors beüzemelési útmutató Bluetooth® Vevő & Adó BTTC2550BK További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/bttc2550bk Tervezett felhasználás Ez a termék egy 2 az 1-ben Bluetooth® audio vevő és adó, amely lehetővé teszi a vezetékes audioeszközről történő adást vagy a vezetékes hangszórókra történő...
Seite 54
Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS • A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja. • Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva. • Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket. • Ne tegye ki a terméket víznek, esőnek, nedvességnek vagy magas páratartalomnak.
Seite 55
3. Aktiválja a Bluetooth® készülék Bluetooth párosítási módját. 4. Nyomja meg a bekapcsológombot A a csatlakozni kívánt Bluetooth-eszköz kiválasztásához. 5. Kapcsolódjon a termékhez (BTTC2550BK). A termék automatikusan megkeresi az elérhető Bluetooth®-eszközöket és csatlakozik hozzájuk. Két eszközt párosíthat a Bluetooth®-vevőhöz és -adóhoz.
Seite 56
A kijelző képernyő A a 'Párosítás ...BTTC2550BK' kijelzőn jelenik meg. 3. Aktiválja a Bluetooth® funkciót a hangforráson. 4. Válassza ki a termék nevét (BTTC2550BK) a Bluetooth vevővel és adóval való összekapcsoláshoz. 5. Kapcsolódjon a termékhez (BTTC2550BK). Két eszközt párosíthat a Bluetooth®-vevőhöz és -adóhoz.
Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott BTTC2550BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a: nedis.hu/bttc2550bk#support...
Główne części (obraz A) Port ładowania USB-C™ Przełącznik TX / RX Wyświetlacz Przycisk zasilania Kabel audio 3,5 mm Kabel ładujący USB - USB-C™ Pokrętło regulacji głośności Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. •...
Seite 59
• Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania. • Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących. • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Seite 60
Bluetooth. Na wyświetlaczu A pokazuje "Parowanie ...BTTC2550BK". 3. Aktywuj Bluetooth® w źródle dźwięku. 4. Wybierz nazwę produktu (BTTC2550BK), aby połączyć się z odbiornikiem i nadajnikiem Bluetooth. 5. Połącz z produktem (BTTC2550BK). Z odbiornikiem i nadajnikiem Bluetooth® można sparować dwa urządzenia.
Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt BTTC2550BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał...
Seite 62
Αυτό το προϊόν λειτουργεί ασύρματα με ενσωματωμένη, επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Συνδέστε τη συσκευή Bluetooth® στο προϊόν για να ξεκινήσετε τη ροή μουσικής ή άλλου ήχου. Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το σπίτι και παρόμοιους χώρους όπως μια...
Seite 63
• Το προϊόν παρέχεται με μια μπαταρία μερικώς φορτισμένη. Για βέλτιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος. • Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης USB-C™ με αυτό το προϊόν. • Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν...
Seite 64
4. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A για να επιλέξετε τη συσκευή Bluetooth στην οποία θέλετε να συνδεθείτε. 5. Σύνδεση με το προϊόν (BTTC2550BK). Το προϊόν θα αναζητήσει αυτόματα διαθέσιμες συσκευές Bluetooth® και θα συνδεθεί με αυτές. Μπορείτε να συνδέσετε δύο συσκευές με τον δέκτη και τον πομπό Bluetooth®.
Seite 65
3. Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στην πηγή ήχου σας. 4. Επιλέξτε το όνομα του προϊόντος (BTTC2550BK) για να συνδεθείτε με το δέκτη και τον πομπό Bluetooth. 5. Σύνδεση με το προϊόν (BTTC2550BK). Μπορείτε να συνδέσετε δύο συσκευές με τον δέκτη και τον πομπό Bluetooth®.
Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν BTTC2550BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει...
Seite 67
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie. Hlavné časti (obrázok A) Nabíjací port USB-C™ Prepínač TX/RX Displej Tlačidlo napájania 3,5 mm zvukový kábel Nabíjací kábel USB - USB-C™ Ovládač hlasitosti Bezpečnostné pokyny VAROVANIE • Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente. •...
Seite 68
3. Aktivujte režim párovania Bluetooth na zariadení Bluetooth®. 4. Stlačte tlačidlo napájania A a vyberte zariadenie Bluetooth, ku ktorému sa chcete pripojiť. 5. Spojenie s produktom (BTTC2550BK). Produkt automaticky vyhľadá dostupné zariadenia Bluetooth® a pripojí sa k nim. S prijímačom a vysielačom Bluetooth® môžete spárovať dve zariadenia.
Seite 69
Obrazovka displeja A sa zobrazí "Pairing ...BTTC2550BK". 3. Aktivujte funkciu Bluetooth® na zdroji zvuku. 4. Vyberte názov produktu (BTTC2550BK), ktorý chcete pripojiť k prijímaču a vysielaču Bluetooth. 5. Spojenie s produktom (BTTC2550BK). S prijímačom a vysielačom Bluetooth® môžete spárovať dve zariadenia.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok BTTC2550BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne.
Seite 71
Tento výrobek funguje bezdrátově díky vestavěné dobíjecí baterii. Připojte k produktu zařízení Bluetooth® a začněte streamovat hudbu nebo jiný zvuk. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Tento výrobek je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích, jako jsou kuchyně...
Seite 72
• S tímto produktem používejte pouze dodaný nabíjecí kabel USB-C™. • Výrobek neotvírejte, uvnitř nejsou žádné díly, které by mohl uživatel opravovat. • Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy. • Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený...
Seite 73
Bluetooth. Obrazovka displeje A se zobrazí "Pairing ...BTTC2550BK". 3. Aktivujte Bluetooth® na zdroji zvuku. 4. Vyberte název produktu (BTTC2550BK) pro připojení k přijímači a vysílači Bluetooth. 5. Spojení s produktem (BTTC2550BK). S přijímačem a vysílačem Bluetooth® můžete spárovat dvě zařízení.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady. Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek BTTC2550BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel.
Utilizare preconizată Acest produs este un receptor și emițător audio Bluetooth® 2 în 1 care vă permite să transmiteți de la un dispozitiv audio cu fir sau să recepționați la difuzoare cu fir. Acest produs funcționează fără fir cu o baterie încorporată, reîncărcabilă. Conectați dispozitivul Bluetooth®...
Seite 76
• Produsul este furnizat cu o baterie parțial încărcată. Pentru a garanta durata optimă de viață a bateriei, încărcați complet bateria înainte de a utiliza produsul prima dată. • Utilizați numai cablul de încărcare USB-C™ furnizat cu acest produs. • Nu deschideți produsul, în interior nu există...
Seite 77
Ecranul de afișare A afișează "Pairing ...BTTC2550BK". 3. Activați Bluetooth® pe sursa dvs. audio. 4. Selectați numele produsului (BTTC2550BK) pentru a vă conecta cu receptorul și transmițătorul Bluetooth. 5. Conectați cu produsul (BTTC2550BK). Puteți asocia două dispozitive la receptorul și transmițătorul Bluetooth®.
Seite 78
Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul BTTC2550BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes.
Seite 80
Nedis BV Reitscheweg 1, 5232 BX ’s-Hertogenbosch – The Netherlands service@nedis.com...