Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Hot Air Styler
Airblow PRO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy Airblow PRO

  • Seite 1 Hot Air Styler Airblow PRO...
  • Seite 3 CS - ČEŠTINA SCHÉMA ZAŘÍZENÍ Hlavní tělo Přepínač ON/OFF Přepínač výkonu a rychlosti Vzduchový vstup Nástavce natáčení vlasů Vyrovnávací hřeben Koncentrátor Horkovzdušný kartáč Ochranná rukavice JAK POUŽÍVAT VÁŠ KULMOFÉN NA VLASY Zarovnejte nástavec s kulmofénem. Ujistěte se, že drážka nástavce a háček těla jsou správně...
  • Seite 4 CS - ČEŠTINA Pokud se vysoušeč vlasů přehřeje, přestane fungovat. Vypněte jej a nechte vychladnout. ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO VSTUPU Před čištěním přístroj odpojte z elektrické zásuvky a počkejte, až vychladne. Vzduchový vstup čistěte hadříkem nebo vlhkou houbou. Před opětovným umístěním se ujistěte, že je filtr a kryt zcela suchý. NEBEZPEČÍ...
  • Seite 5 CS - ČEŠTINA • Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprchových koutů nebo jiných zařízení obsahujících vodu. • Aby se předešlo riziku, musí být v případě poškození napájecího kabelu opraven nebo vyměněn výrobcem, oddělením údržby nebo odborným personálem podobného oddělení. •...
  • Seite 6: Bezpečnostní Upozornění

    CS - ČEŠTINA • Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců nebo takové, které společnost Niceboy výslovně nedoporučuje. Pokud takové příslušenství nebo díly použijete, záruka pozbývá platnosti. • Nenamotávejte hlavní kabel kolem spotřebiče. • Před uložením spotřebiče počkejte, až vychladne.
  • Seite 7 Spotřebič třídy ochrany: II. Příkon ve vypnutém stavu: 0,00 W Společnost Niceboy s.r.o. tímto prohlašuje, že NICEBOY AIRBLOW PRO je v souladu se směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah EU prohlášení o shodě je k dispozici na následujících webových stránkách:...
  • Seite 8 CS - ČEŠTINA INFORMACE PRO UŽIVATELE PRO LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCÍ POUŽITÍ) Tento symbol umístěný na výrobku nebo v původní dokumentaci výrobku znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky se nesmí likvidovat společně s komunálním odpadem. Chcete-li tyto výrobky správně...
  • Seite 9 SK - SLOVENČINA SCHÉMA ZARIADENIA Hlavné telo Prepínač ON/OFF Prepínač výkonu a rýchlosti Vstup vzduchu Nadstavce na natočenie vlasov Vyrovnávací hrebeň Koncentrátor Teplovzdušná kefka Ochranná rukavica AKO POUŽÍVAŤ VÁŠ KULMOFÉN NA VLASY Zarovnajte nástavec s kulmofénom. Uistite sa, že drážka nadstavca a háčik tela sú správne zarovnané.
  • Seite 10 SK - SLOVENČINA ČISTENIE VZDUCHOVÉHO VSTUPU Pred čistením prístroj odpojte z elektrickej zásuvky a počkajte, až vychladne. Vzduchový vstup čistite handričkou alebo vlhkou špongiou. Pred opätovným umiestnením sa uistite, že je filter a kryt úplne suchý. NEBEZPEČENSTVO - NA ZNÍŽENIE RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM: 1.
  • Seite 11 Nepoužívajte prístroj na umelé vlasy. • Pokiaľ je spotrebič pripojený k napájaniu, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. • Nikdy nepoužívajte príslušenstvo alebo diely od iných výrobcov alebo také, ktoré spoločnosť Niceboy výslovne neodporúča. Pokiaľ také príslušenstvo alebo diely použijete, záruka stráca platnosť.
  • Seite 12: Bezpečnostné Upozornenie

    Spotrebič nepoužívajte s mokrými rukami. • Spotrebič vždy odovzdajte na kontrolu alebo opravu do servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Niceboy. Oprava vykonaná nekvalifikovanými osobami by mohla viesť k mimoriadne nebezpečnej situácii pre užívateľov. • Prívodný kábel nie je možné vymeniť. Pokiaľ je šnúra poškodená, mal by byť...
  • Seite 13 Spotrebič triedy ochrany: II. Príkon vo vypnutom stave : 0,00 W Spoločnosť Niceboy s.r.o. týmto vyhlasuje, že NICEBOY AIRBLOW PRO je v súlade so smernicami 2014/35/EÚ, 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcich webových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/airblow-pro.
  • Seite 14 SK - SLOVENČINA odpadu. Podrobnejšie informácie vám poskytne miestny úrad alebo najbližšie zberné miesto. Podľa vnútroštátnych predpisov môžu byť tiež udelené pokuty každému, kto sa tohto druhu odpadu zbaví nesprávne. Informácie pre užívateľov týkajúce sa likvidácie elektrických a elektronických zariadení. (Obchodné...
  • Seite 15 EN - ENGLISH DEVICE DIAGRAM Main Body ON/OFF Switch Power and Speed Switch Air Inlet Hair Curling Attachments Straightening Comb Concentrator Hot Air Brush Protective Glove HOW TO USE YOUR HAIR BRUSH Align the attachment with the hair dryer. Make sure the groove on the attachment and the hook on the body are aligned correctly.
  • Seite 16 EN - ENGLISH If the hair dryer overheats, it will stop working. Turn it ov and let it cool down. CLEANING THE AIR INLET Before cleaning, unplug the appliance from the electrical outlet and wait for it to cool down. Clean the air inlet with a cloth or damp sponge.
  • Seite 17 EN - ENGLISH • Do not use this appliance near bathtubs, showers or other installations containing water. • In order to avoid a hazard, if the power cord is damaged, it must be repaired or replaced by the manufacturer, its service agent or a similar qualified person. •...
  • Seite 18: Safety Notice

    EN - ENGLISH • Never use accessories or parts from other manufacturers or those not expressly recommended by Niceboy. If you use such accessories or parts, the warranty will be void. • Do not wind the mains cable around the appliance.
  • Seite 19 Protection class appliance: II. Power consumption in ov state :0.00 W Niceboy s.r.o. hereby declares that the NICEBOY AIRBLOW PRO is in compliance with Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU. The full content of the EU declaration of conformity is available at the following website: https://niceboy.eu/en/declaration/airblow-pro.
  • Seite 20 EN - ENGLISH conserve natural resources and prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. For more detailed information, please contact your local authorities or the nearest collection point. Fines may also be imposed on anyone who disposes of this type of waste incorrectly, according to national regulations.
  • Seite 21: So Verwenden Sie Ihren Haartrockner

    DE - DEUTSCH GERÄTEDIAGRAMM Hauptkörper Ein-/Ausschalter Leistungs- und Geschwindigkeitsschalter Lufteinlass Lockenaufsätze Glättkamm Konzentrator Warmluftbürste Schutzhandschuh SO VERWENDEN SIE IHREN HAARTROCKNER Richten Sie den Aufsatz auf den Lockenstab aus. Stellen Sie sicher, dass die Verlängerungsnut und der Körperhaken richtig ausgerichtet sind. Stecken Sie den Aufsatz in die Övnung des Lockenstabs, drehen Sie ihn und befestigen Sie ihn.
  • Seite 22: Reinigung Des Lufteinlasses

    DE - DEUTSCH Wenn der Haartrockner überhitzt, funktioniert er nicht mehr. Schalten Sie es aus und lassen Sie es abkühlen. REINIGUNG DES LUFTEINLASSES Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. Reinigen Sie den Lufteinlass mit einem Tuch oder einem feuchten Schwamm.
  • Seite 23 DE - DEUTSCH für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Verwendung des Geräts. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder anderen Geräten, die Wasser enthalten.
  • Seite 24: Sicherheitshinweis

    Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist. • Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile anderer Hersteller oder solche, die nicht ausdrücklich von Niceboy empfohlen werden. Bei Verwendung solcher Zubehörteile oder Teile erlischt die Garantie. • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
  • Seite 25: Technische Daten

    Leistungsaufnahme: 1200W Spannung: 220-240V /50-60Hz Geräteschutzklasse: II. Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand: 0,00 W Niceboy s.r.o. erklärt hiermit, dass NICEBOY AIRBLOW PRO den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Inhalt der EU- Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://niceboy.eu/de/declaration/airblow-pro.
  • Seite 26: Informationen Für Benutzer Zur Entsorgung Von Elektrischen Und Elektronischen Geräten (Haushalt)

    DE - DEUTSCH INFORMATIONEN FÜR BENUTZER ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (HAUSHALT) Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der ursprünglichen Produktdokumentation weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 27 DE - DEUTSCH Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden oder beim Händler, bei dem Sie die Geräte gekauft haben.
  • Seite 28 HU - MAGYAR KÉSZÜLÉK ÁBRÁJA Főegység BE/KI kapcsoló Teljesítmény- és sebességkapcsoló Levegőbemenet Hajgöndörítő fejek Kisimító fésű Koncentrátor Meleglevegős kefe Védőkesztyű HOGYAN HASZNÁLJA A HAJSZÁRÍTÓT Igazítsa a tartozékot a hajsütővashoz. Győződjön meg arról, hogy a hosszabbító horony és a test kampója megfelelően van egy vonalban. Helyezze a tartozékot a hajsütővas lyukába, majd csavarja meg és rögzítse.
  • Seite 29 HU - MAGYAR A LEVEGŐBEMENET TISZTÍTÁSA Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból, és várja meg, amíg kihűl. Tisztítsa meg a levegő bemenetét ruhával vagy nedves szivaccsal. Győződjön meg arról, hogy a szűrő és a fedél teljesen száraz, mielőtt visszahelyezi. VESZÉLY - Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében: 1.
  • Seite 30 HU - MAGYAR • Ne használja ezt a készüléket kád, zuhanyzó vagy más vizet tartalmazó készülék közelében. • A veszélyek elkerülése érdekében, ha a tápkábel megsérül, azt a gyártónak, annak karbantartó részlegének vagy hasonlóan képzett személyzetnek kell megjavítania vagy kicserélnie. •...
  • Seite 31: Biztonsági Figyelmeztetés

    HU - MAGYAR • Soha ne használjon más gyártók vagy a Niceboy által kifejezetten nem ajánlott tartozékokat vagy alkatrészeket. Ha ilyen tartozékokat vagy alkatrészeket használ, a garancia érvényét veszti. • Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré. • Tárolás előtt várja meg, amíg a készülék lehűl.
  • Seite 32: Műszaki Adatok

    Teljesítményfelvétel: 1200W Feszültség: 220-240V /50-60Hz Készülékvédelmi osztály: II. Áramfelvétel kikapcsolt állapotban: 0,00 W Niceboy s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a NICEBOY AIRBLOW PRO megfelel a 2014/35/EU, 2014/30/EU és 2011/65/EU irányelveknek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes tartalma a következő weboldalon érhető el: https://niceboy.eu/hu/declaration/airblow-pro.
  • Seite 33 HU - MAGYAR egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket, amelyeket egyébként a nem megfelelő hulladékkezelés okozhatna. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyűjtőhelyhez. A nemzeti szabályozás értelmében pénzbírságot is kiszabhatnak mindenkire, aki helytelenül ártalmatlanítja az ilyen típusú hulladékot. Tájékoztatás a felhasználók számára az elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanításával kapcsolatban.
  • Seite 34 HR - HRVATSKI DIJAGRAM UREĐAJA Glavno tijelo ON/OFF prekidač Prekidač snage i brzine Ulaz zraka Nastavci za uvijanje kose Češalj za ravnanje Koncentrator Četka s toplim zrakom Zaštitna rukavica KAKO KORISTITI SUŠILO ZA KOSU Poravnajte nastavak s uvijačem. Provjerite jesu li produžni utor i kuka za tijelo ispravno poravnati.
  • Seite 35 HR - HRVATSKI ČIŠĆENJE OTVORA ZA DOVOD ZRAKA Prije čišćenja isključite uređaj iz električne utičnice i pričekajte da se ohladi. Očistite ulaz zraka krpom ili vlažnom spužvom. Provjerite jesu li filter i poklopac potpuno suhi prije ponovnog postavljanja. OPASNOST - KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA: 1.
  • Seite 36 Ne koristite aparat na umjetnoj kosi. • Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora kada je priključen na napajanje. • Nikada nemojte koristiti pribor ili dijelove drugih proizvođača ili one koje Niceboy izričito ne preporučuje. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, jamstvo će biti nevažeće.
  • Seite 37 HR - HRVATSKI • Nemojte omotavati mrežni kabel oko uređaja. • Pričekajte da se uređaj ohladi prije nego što ga spremite. • Nemojte povlačiti kabel za napajanje nakon uporabe. Uvijek isključite uređaj iz utičnice držeći utikač. • Nemojte koristiti uređaj s mokrim rukama. •...
  • Seite 38: Tehnički Podaci

    Klasa zaštite uređaja: II. Potrošnja energije u isključenom stanju: 0,00 W Niceboy s.r.o. ovime izjavljuje da je NICEBOY AIRBLOW PRO u skladu s Direktivama 2014/35/EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU. Potpuni sadržaj EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj web stranici: https://niceboy.eu/hr/declaration/airblow-pro.
  • Seite 39 HR - HRVATSKI mogu izreći novčane kazne prema nacionalnim propisima za svakoga tko neispravno odlaže ovu vrstu otpada. Informacije za korisnike u vezi zbrinjavanja električne i elektroničke opreme. (Komercijalna i korporativna upotreba) Za ispravno zbrinjavanje električne i elektroničke opreme za komercijalnu i korporativnu uporabu obratite se proizvođaču ili uvozniku proizvoda.
  • Seite 40: Schemat Urządzenia

    PL - POLSKI SCHEMAT URZĄDZENIA Główna obudowa Przełącznik ON/OFF Przełącznik mocy i prędkości Wlot powietrza Nasadki do kręcenia włosów Grzebień prostujący Koncentrator Szczotka z gorącym powietrzem Rękawica ochronna JAK UŻYWAĆ SUSZARKI DO WŁOSÓW Wyrównaj nasadkę z lokówką. Upewnij się, że rowek przedłużający i hak korpusu są prawidłowo wyrównane.
  • Seite 41 PL - POLSKI Jeżeli suszarka do włosów się przegrzeje, przestanie działać. Wyłącz i pozwól mu ostygnąć. CZYSZCZENIE WLOTU POWIETRZA Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i odczekaj, aż ostygnie. Wyczyść wlot powietrza szmatką lub wilgotną gąbką. Przed ponownym założeniem upewnij się, że filtr i pokrywa są całkowicie suche. NIEBEZPIECZEŃSTWO - ABY ZMNIEJSZYĆ...
  • Seite 42 PL - POLSKI się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia. • Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. • Nie należy używać urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców lub innych urządzeń...
  • Seite 43 • Nigdy nie należy używać akcesoriów i części pochodzących od innych producentów lub takich, które nie są wyraźnie zalecane przez firmę Niceboy. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność. • Nie owijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia.
  • Seite 44 Napięcie: 220-240V /50-60Hz Klasa ochrony urządzenia: II. Pobór mocy w stanie wyłączonym: 0,00 W Niceboy s.r.o. niniejszym oświadcza, że NICEBOY AIRBLOW PRO jest zgodny z dyrektywami 2014/35/UE, 2014/30/UE i 2011/65/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna na stronie internetowej: https://niceboy.eu/pl/declaration/airblow-...
  • Seite 45 PL - POLSKI INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (DO UŻYTKU DOMOWEGO) Ten symbol umieszczony na produkcie lub w oryginalnej dokumentacji produktu oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Aby pozbyć się tych produktów we właściwy sposób, należy je dostarczyć...
  • Seite 46 PL - POLSKI...
  • Seite 47: Nadzor Temperature In Hitrosti

    SL - SLOVENSKI SHEMA NAPRAVE Glavno ohišje Stikalo ON/OFF Stikalo za moč in hitrost Vhod za zrak Pripomočki za kodranje las Glavnik za ravnanje Koncentrator Krtača z vročim zrakom Zaščitna rokavica KAKO UPORABLJATI SUŠILEC LAS Nastavek poravnajte s kodralnikom. Prepričajte se, da sta podaljšek in kavelj telesa pravilno poravnana.
  • Seite 48 SL - SLOVENSKI ČIŠČENJE DOVODA ZRAKA Pred čiščenjem izključite aparat iz električne vtičnice in počakajte, da se ohladi. Očistite dovod zraka s krpo ali vlažno gobo. Pred ponovno montažo se prepričajte, da sta filter in pokrov popolnoma suha. NEVARNOST - ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA: 1.
  • Seite 49 Naprave nikoli ne puščajte brez nadzora, ko je priključena na električno omrežje. • Nikoli ne uporabljajte dodatkov ali delov drugih proizvajalcev ali tistih, ki jih Niceboy izrecno ne priporoča. Če uporabljate takšne dodatke ali dele, bo garancija razveljavljena. • Omrežnega kabla ne ovijte okoli naprave.
  • Seite 50 Naprave ne uporabljajte z mokrimi rokami. • Aparat vedno odnesite na pregled ali popravilo v servisni center, ki ga je pooblastil Niceboy. Popravila, ki jih izvajajo nekvalificirane osebe, lahko povzročijo izjemno nevarno situacijo za uporabnika. • Napajalnega kabla ni mogoče zamenjati. Če je kabel poškodovan, morate napravo zavreči.
  • Seite 51: Specifikacije

    Zaščitni razred aparata: II. Poraba energije v izklopljenem stanju: 0,00 W Niceboy s.r.o. s tem izjavlja, da je NICEBOY AIRBLOW PRO v skladu z direktivami 2014/35/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebina izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/declaration/airblow-pro.
  • Seite 52 SL - SLOVENSKI Za pravilno odlaganje električne in elektronske opreme za komercialno in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Zagotovili vam bodo informacije o vseh načinih odstranjevanja in vam na podlagi datuma, navedenega na električni ali elektronski opremi na trgu, povedali, kdo je odgovoren za financiranje odstranjevanja te električne ali elektronske opreme.
  • Seite 53 RO - ROMÂNĂ DIAGRAMA DISPOZITIVULUI Corp principal Comutator ON/OFF Comutator de putere și viteză Intrare de aer Accesorii pentru bucle Pieptene pentru îndreptare Concentrator Perie cu aer cald Mănușă de protecție CUM SĂ UTILIZAȚI USCĂTORUL DE PĂR Aliniați atașamentul cu ondulatorul. Asigurați-vă că canelura de extensie și cârligul corpului sunt aliniate corect.
  • Seite 54 RO - ROMÂNĂ Dacă uscătorul de păr se supraîncălzește, acesta nu va mai funcționa. Opriți-l și lăsați-l să se răcească. CURĂȚAREA ADMISIEI DE AER Înainte de curățare, deconectați aparatul de la priza electrică și așteptați până când se răcește. Curățați admisia de aer cu o cârpă sau un burete umed. Asigurați-vă...
  • Seite 55 RO - ROMÂNĂ • Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. • Nu utilizați acest aparat lângă căzi, dușuri sau alte dispozitive care conțin apă. • Pentru a evita un pericol, dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie reparat sau înlocuit de către producător, departamentul său de întreținere sau personal calificat similar.
  • Seite 56 RO - ROMÂNĂ • Nu utilizați niciodată accesorii sau piese de la alți producători sau cele care nu sunt recomandate în mod expres de Niceboy. Dacă utilizați astfel de accesorii sau piese, garanția va fi nulă. • Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul aparatului.
  • Seite 57 Clasa de protectie a aparatului: II. Consum de energie în stare oprită: 0,00 W Niceboy s.r.o. prin prezenta declară că NICEBOY AIRBLOW PRO este în conformitate cu Directivele 2014/35/UE, 2014/30/UE și 2011/65/UE. Conținutul complet al declarației de conformitate UE este disponibil pe următorul site web: https://niceboy.eu/ro/declaration/airblow-pro.
  • Seite 58 RO - ROMÂNĂ prețioase și ajutați la prevenirea potențialelor consecințe negative asupra mediului și sănătății umane, care altfel ar putea fi cauzate de eliminarea necorespunzătoare a deșeurilor. Pentru informații mai detaliate, vă rugăm să contactați autoritatea locală sau cel mai apropiat punct de colectare. De asemenea, pot fi aplicate amenzi conform reglementărilor naționale oricărei persoane care aruncă...
  • Seite 59 SE - SVENSKA ENHETSDIAGRAM Huvudenhet ON/OFF-knapp Evekt- och hastighetsreglage Luftintag Locktillbehör Rätande kam Koncentrator Varmluftsborste Skyddshandske HUR DU ANVÄNDER DIN HÖRTORK Rikta in fästet med locktången. Se till att förlängningsspåret och kroppskroken är korrekt inriktade. Sätt in fästet i locktångens hål, vrid sedan och säkra. TEMPERATUR- OCH HASTIGHETSKONTROLL 1: Låg hastighet, låg temperatur för skonsam torkning.
  • Seite 60 SE - SVENSKA Om hårtorken överhettas kommer den att sluta fungera. Stäng av den och låt den svalna. RENGÖRING AV LUFTINTAGET Innan du rengör, koppla ur apparaten från eluttaget och vänta tills den har svalnat. Rengör luftintaget med en trasa eller fuktig svamp. Se till att filtret och locket är helt torra innan du sätter tillbaka dem.
  • Seite 61 • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet. • Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare eller sådana som inte uttryckligen rekommenderas av Niceboy. Om du använder sådana tillbehör eller delar upphör garantin att gälla.
  • Seite 62 • Använd inte apparaten med våta händer. • Ta alltid med apparaten till ett servicecenter auktoriserat av Niceboy för inspektion eller reparation. Reparationer som utförs av okvalificerade personer kan leda till en extremt farlig situation för användaren. •...
  • Seite 63: Specifikationer

    Strömförbrukning: 1200W Spänning: 220-240V /50-60Hz Apparatens skyddsklass: II. Strömförbrukning i avstängt läge: 0,00 W Niceboy s.r.o. förklarar härmed att NICEBOY AIRBLOW PRO överensstämmer med direktiven 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2011/65/EU. Hela innehållet i EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgängligt på följande webbplats: https://niceboy.eu/sve/declaration/airblow-pro.
  • Seite 64 SE - SVENSKA (Kommersiell och företagsanvändning) Kontakta tillverkaren eller importören av produkten för korrekt kassering av elektrisk och elektronisk utrustning för kommersiellt och företagsbruk. De kommer att ge dig information om alla kasseringsmetoder och, baserat på det datum som anges på den elektriska eller elektroniska utrustningen på...
  • Seite 65 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Prague 4, Czechia | ID: 294 16 876 | info@niceboy.cz | Made in China...

Inhaltsverzeichnis