Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer F-223L Bedienungsanleitung
Pioneer F-223L Bedienungsanleitung

Pioneer F-223L Bedienungsanleitung

Ukw/mw digitaler synthesizer tuner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F-223L:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
PIONEER
The future
of sound
and vision.
F-223L
Model designed
F-ees
Modello
FM/AM
DIGITAL
SYNTHESIZER
SYNTONISEUR
SYNTHETISEUR A AFFICHAGE NUMERIQUE FM/AM
UKW/MW
DIGITALER
SYNTHESIZER
SINTONIZZATORE
DIGITALE
FM/AM
DIGITALE
SYNTHESIZER
FM/AM
DIGITAL
SYNTHSTUNER
SINTONIZADOR
SINTETIZADOR
SINTONIZADOR
SINTETIZADOR
F-223
IMPORTANT
The lightning
flash with arrowhead, within
lateral triangle,
is intended to alert the user Of the
presence of uninsulated "dangerous
voltage"
the product's
enclosure
that may be Of sufficient
magnitude
to constitute
a risk Of electric shock to
persons.
exclusively
for use in Italy/
progettato
esclusivamente
per I'ltalia
TUNER
TUNER
FM/AM
CON SINTETIZZATORE
TUNER
DIGITAL
FM/AM
DIGITAL
FM/AM
CAUTION
RISK
OF ELECTRIC
DO NOT
an equi-
CAUTION:
TO PREVENT
THE
within
DO NOT
REMOVE
USER-SERVICEABLE
SERVICING
TO
PERSONNEL.
Operating
Bedienungsanleitung
Instruzioni
Manual
Manual
SHOCK
OPEN
RISK
OF ELECTRIC
SHOCK,
COVER
(OR
BACK).
NO
PARTS
INSIDE.
REFER
QUALIFIED
SERVICE
Instructions
Mode
d'emploi
per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
de instrucciones
de instrucöes
English
Francais
Deutsch
Italiano
Nederlands
Svenska
Espaöol
Portugues
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user Of the presence Of important
operating and maintenance
(servicing) instructions
the literature accompanying
the appliance.
in
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer F-223L

  • Seite 1 Operating Instructions PIONEER The future of sound and vision. Mode d'emploi F-223L Bedienungsanleitung Instruzioni per l'uso Model designed exclusively for use in Italy/ F-ees Modello progettato esclusivamente per I'ltalia Gebruiksaanwijzing FM/AM DIGITAL SYNTHESIZER TUNER Bruksanvisning SYNTONISEUR SYNTHETISEUR A AFFICHAGE NUMERIQUE FM/AM...
  • Seite 2 F-223 F-223L...
  • Seite 3 Thank you for buying this Pioneer product. CONTENTS Please read through these operating instructions so you will know to operate your model properly. After you have Features finished reading the instructions, put them away in a safe place Checking the Accessories future reference.
  • Seite 4 Avoid placing it near CD (F-223L) The accessory FM T-type antenna must players, personal computers, television sets, and other devices be connected to ensure proper reception. generating radio frequencies.
  • Seite 5 TION CALL switches. When using the preset tuning feature, reception will be in (F-223L) the mode selected when the station memorized. FM reception —+ MW reception —+LW reception This switch will...
  • Seite 6 OPERATIONS Listening to FM or AM broadcasts. Presetting FM and AM stations < Auto tuning can be used for both FM and AM (MW) You can preset 12 FM and AM stations in Mode 1, and reception. > stations in Mode 2, that is a total of 24 stations.
  • Seite 7: Preset Station

    OPERATION, TROUBLESHOOTING Preset station tuning NOTE: • The contents of the STATION CALL switch will be pre- (I) Press the STATION CALL switch O into which served for several days, even if the power cord is unplugged. desired station been memorized.
  • Seite 8 SPECIFICATIONS Tuner Section LW Tuner Section (F-223L only) ....kHz to 281 Frequency range 87.5 MHz to Frequency range „ — 12.7 dBf (1.2gv/75Q) Usable Sensitivity (IHF) . Sensitivity (IHF, Loop antenna) 1500 PV/m 50 dB Quieting Sensitivity .. Mono: 18 dBf (2.2gV/75Q) Selectivity Stereo: 38.3 dBf (22.6gV/75Q)
  • Seite 9 Les prises de sortie OUTPUT de cet appareil sont étamées au Fiche rouge fer-blanc terne pour obtenir un son audio de grande qualité. CONNEXION D'ANTENNE FM (F-223L) ET DE L'AN- TENNE-CADRE AM (F-223L/F-223) Mise Ia terre Si la mise la terre n'est pas toujours indispensable å la 15 mm réception,...
  • Seite 10 Mauvais Mauvais aux bornes d'antene AM. Cette antenne doit étre placée å une certaine distance du tuner et ne peut pas étre en contact avec (F-223L) Le "T' • d'antenne FM fourni doit étre des objets métalliques. Eviter de la placer proximité...
  • Seite 11 I'entrée en mémoire la station. Cette touche reste inopérante pour Ia réception (F-223L) en AM. éception FM Réception 0M —yRéception GO Touche/Témoin SYNTONISATION AUTOMA- TIQUE/MANUELLE (AUTO/MANUAL) (F-223) Permet de choisir Ie mode automatique (AUTO) ou Ie mode Réception...
  • Seite 12 ECOUTE D'UNE EMISSION Ecoute d'une émission ou AM Préréglage des stations FM et AM syntonisation automatique (AUTO tuning) peut s•uti- II est possible de prérégler 12 stations FM et AM en Mode 1 liser la fois pour Ia réception en FM et en AM (0M).
  • Seite 13 Si, une fois cette vérification sommaire accomplie, le probléme ne se résolvait toujours pas, adressez-vous un centre de réparations ou a votre concessionnaire Pioneer Ie plus proche. Symptöme Cause probable Remåde de courant • Le cordon dialimentation n•a-t-il pas été...
  • Seite 14 FICHE TECHNIQUE Section Tuner GO (Seulement F-223L) Section Tuner Gamme de fréquences 87,5 Gamme de fréquences . 12,7 dBf (1,2UV/75Q) 1500 eV/rn Sensibilité utile (IHF) . Sensibilité (IHF, Antenne-cadre) . Mono: 18 dBf (2,2 "V/75Q) Seuil de sensibilité 50 dB Sélectivité...
  • Seite 15 Anschluß richtig gemacht @ Stereo-Verstärker wurde. Die Ausgangsbuchsen (OUTPUT) des Tuners sind mattverzinnt, Weißer Stecker um optimale Klangqualität zu gewährleisten. ANSCHLUSS DERT-FÖRMIGEN UKW-ANTENNE (F-223L) UND Roter Stecker DER MW-RAHMENANTENNE (F-223L/F-223) 15mm Antennenerdung Obwohl Erdung flir den Empfang nicht unbedingt...
  • Seite 16 MW-ANTENNE Falsch Falsch Korrekt Die mit dem Tuner mitgelieferte MW-Rahmenantenne ist an die AM-Rahmenantennenanschlüsse anzuschließen möglichst (F-223L) Für optimalen Empfang muss die weit vom Tuner entfernt zu plazieren. Die Antenne darf mit keinen T-förmige UKW-Antenne angeschlossen Metallobjekten in Berührung kommen und sol! nicht in der Nähe werden.
  • Seite 17: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE ANZEIGEN PIONæn• auto SYSTEM Abstimmschalter (TUNING) Netzschalter (POWER OFF/ON) Diese Tasten dienen zum Auffinden sendern. Beim Drücken dieser Taste Wird den Hauptschaltungen Taste für Sender mit niedrigerer Frequenz, die •'+' ' Taste Tuners Strom zugeführt. Da der Netzschalter (POWER) des für Sender mit höherer Frequenz drücken.
  • Seite 18: Bedienung

    BEDIENUNG DES GERÄTES Empfang von UKW- und MW-Sendungen VOREINSTELLEN UKW- MW-SEN- DERN <Bei diesem Gerät können automatisch abgestimmt werden (AUTO 12 UKVV- Oder MW-Sender können in der Empfangsart 1 (1 bis 1 2) und 12 Sender in der Empfangsart 2 (1 3 bis 24) empfangen (I) Die Abstimmung AUTO/...
  • Seite 19 Tabelle. Da die Ursache der Störung auch in einem anderen Gerät Ihrer Stereo-Anlage liegen kann, sollten auch diese überprüft werden. Lässt sich die Störung auch nach dem Prüfen der untenstehenden Punkte nicht beheben, konsultieren Sie Ihren PIONEER-Fachhändler. Störung U rsache Abhilfe Kein Strom Netzkabel wieder anschließen. • 1st der Netzanschluß...
  • Seite 20 TECHNISCHE DATEN UKW-Tuner LW Tuner (Nur für F-223L) Frequenzbereich . 87.5 Frequenzbereich „ kHz bis Nutzempfindlichkeit (IHF) 12,7 dBf (1,2 gV/75Q) Empfindlichkeit (IHF, Rahmenantenne) 1 500 pv,'m 50 dB Empfindtichkeitsschwe'le Trennschärfe . 20 Mono: 18 dBf (2,2 gV/75Q) Signal/Geräusch-Abstand 45dB...
  • Seite 21 (OUTPUT) dell'apparecchio sono placcati Connettore rosso stagno per un'alta qualita del suono. COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA FM A T (F-223L), E DELL'AN- TENNA AM A QUADRO (F-223L/F-223) Messa a terra dell'antenna Anche se la messa a terra non sempre necessaria per Ia...
  • Seite 22 Ia ricezione buona. Estendere e fissare ANTENNA scorretto scorretto corretto L'antenna AM a quadro in dotazione con il sintonizzatore deve (F-223L) L 'antenna FM a T deve essere collegata essere collegata i terminali dell'antenna Sistemare modo Che permetta la ricezione l'antenna...
  • Seite 23 é stata memorizzata. (F-223L) Tasto/lndicatore di sintonia (AUTO/MANUAL) Ricezione Ricezione Ricezione Usare per selezionare il modo AUTO o il modo MANUAL per Ia ricezione FM/AM. (Quando il modo AUTO...
  • Seite 24 OPERAZIONI Ascolto delle trasmissioni in FM o AM Preselezione delle stazizoni e AM sintonizzazione automatica pub essere usata per la Si possono preselezionare 12 stazioni FM e AM nel Modo 1, ricezione di tutti e due FM e AM (MW).> e 12 stazioni nel Modo 2, per un totale...
  • Seite 25 Se perö non si riesce a correggere il difetto dopo il controllo suggerito nella tabella, rivolgersi al rivenditore di fidücia o ad un Concessionario Pioneer autorizzato. Causa probabile Sintomo Rimedio L'apparecchio non si • II cavo d'alimentazione scollegato? • Collegarlo.
  • Seite 26 DATI TECNICI Sezione sintonizzatore Sezione sintonizzatore (Per F-223L solanto) Gamma di frequenza 87,5 MHz- Sensibilitå utile (IHF) . 12,7 dBf (1,2 AV/75Q) Gamma di frequenza kHz-281 Sensibilitå di smorzamento Sensibilitå (IHF, Antenna a quadro) ....1.500 PV/m a 50 dB Mono: 18 dBf (2,2 YV/75Q) Selettivitå...
  • Seite 27 Witte stekker De OUTPUT aansluitingen op dit apparaat zijn vertind voor het verkrijgen van hoogkwaliteitsaudio. Rode stekker AANSLUITEN VAN DE FM T TYPE (F-223L) EN DE AM RAAMAN- TENNE (F-223L/F-223) Antenne-aarding 15mm Ofschoon aarding niet altijd noodzakelijk is voor goede...
  • Seite 28 De bijgeleverde FM T type antenne dient Vermijd plaatsing van de antenne in de buurt van CD spelers, te worden aangesloten voor het verkrij- (F-223L) personal computers, televisietoestellen en andere apparaten gen van goede ontvangst die radiofrekwenties opwekken.
  • Seite 29 (mono Of stereo) die gekozen was tijdens wordt, wordt de band als volgt gewijzigd. het programeren van de zender. Deze schakelaar funktioneert niet tijdens AM ontvangst. (F-223L) FM ontvangst MG ontvangst LG ontvangst Automatische/manuele afstemschakelaar/indi- kator (AUTO/MANUAL)
  • Seite 30 BEDIENING Programmeren van FM en AM zenders Luisteren naar FM of AM uitzendingen. U kunt in Mode 1 12 FM en AM zenders.en in Mode 2 eveneens < Automatische afstemmogelijkheid voor zowel FM als AM 12 zenders programmeren, dus in totaal 24 zenders. (1) Kies de FM of AM band behulp...
  • Seite 31 Soms kan de oorzaak liggen in de andere komponent(en). Raadpleeg in dit geval de met de komponent bijgeleverde gebruiksaanwijzing. Wanneer u de storing niet kunt verhelpen aan de hand van de onderstaande lijst, neem kontakt op met de dichtstbijzijnde erkende PIONEER service center of uw dealer. Oplossing...
  • Seite 32: Bijgeleverde Accessoires

    TECHNISCHE GEGEVENS Tuner LG Tuner (Allean F-223L) Frekwentiebereik . 87,5 MHz- 108 MHz Frekwentiebereik . 153 kHz tot . 12,7 dBf (1,2 gV/75 Ohm) Bruikbare gevoeligheid (IHF) Gevoeligheid (IHF, Raamantenne) 1.500 pv,'rn 50dB ruisloze (quieting) Selectiviteit . 20 gevoeligheid Mono:...
  • Seite 33 är mattförtennade i syfte att Röd plugg öka Ijuåtergivningskvaliteten. ANSLUTNING AV FM T-TYPSANTENN (F-223L) OCH AM MANTENN (F-223L/F-223). Antennjordning Även om jordning inte alltid behövs för god mottagning, 15mm rekommenderas den som skydd mot skada från blixtnedslag om en FM utomhusantenn används.
  • Seite 34 Rätt antennkontakterna. Placera antennen en bit från tunern där den inte är i kontakt med något metallföremål. Undvik att ställa den (F-223L) Den medlevererade FM T-typsantennen nära en CD-spelare, persondator, TV-mottagare eller andra måste alltid vara ansluten för...
  • Seite 35 Denna tangent saknar betydelse vid AM-mottagning. (F-223L) FM-mottagning —YMV-mottagning LV-mottagning Automatisk/manuell stationinställningstangent indikator (AUTO/MANUAL TUNING) Används för att välja inställningsfunktion AUTO eller MAN- (F-223) UAL för FM/AM-mottagning. (Vid automatisk inställning...
  • Seite 36: Handhavande

    HANDHAVANDE Lyssning på FM-eller AM-sändningar. PROGRAMMERING FM-OCH STATIONER <Automatisk stationsinställning kan användas för både FM- och AM (MV)-mattagning.> Det går att förinställa eller programmera 12 FM- och AM- stationer i snabbvalsområde stationer i snabbval- (1) Tryck på AUTO/MANUAL-tangenten för att sområde 2, alltså...
  • Seite 37 Ibland ligger felet i en annan komponent. Kontrollera därför också de övriga delarna i anläggningen och annan elektrisk utrustning som används. 0m problemet kvarstår efter nedanstående genomgång, ska du be närmaste auktoriserad PIONEER-serviceverkstad eller din radiohandlare att reparera apparaten Åtgärd Symptom Orsak • Är nätsladen frånkopplad? Ingen ström.
  • Seite 38 TEKNISKA DATA FM-tunerdel LV-tunerdeI (Endast för F-223L) Bandområde 87,5 MHz till Bandområde Användbar känsligher (IHF) . kHz till 12,7 dBf (1,2"V/75Q) Dämpningskänslig het: Känslighet (IHF, ramantenn) 1500 pv,'m Selektivitet Mono: 18 dBf (2,2 ,uV/75Q) Signalbrusförhållande . 45 Stereo: 38,3 dBf (22,6gV/75Q) Känslighet...
  • Seite 39 Los jacks de salida (OUTPUT) de esta unidad estån recubiertos de estaöo, para segurar una alta calidad de audio. Conector rojo CONEXION DE LA ANTENA FM TIPO T (F-223L) Y DE LA ANTENA REDONDA (F-223L/F-223) Conexi6n a tierra Ia antena.
  • Seite 40 La antena accesoria FM tipo T debe conectarse para asegurar personales, televisores, y cualquier Otro aparato que genere (F-223L) una recepciön adecuada. seöales de frecuencia de radio. C6mo colocar Ia antena • Estire los soportes que se encuentran en la parte inferior de la antena.
  • Seite 41 La banda cambia alternativamente cada vez que Este botön no funciona en recepciones se presiona este botön. (F-223L) Bot6n/Indicador sintonizaci6n auto-manual Recepciån FM —y Recepciån Recepciån (AUTO/MANUAL TUNING) Use este boton para seleccionar ya sea el modo AUTO o...
  • Seite 42 OPERACION Para escuchar transmisiones o AM PRESELECCION ESTACIONES EMIS- ORAS Y AM sintonizaci6n automåtica puede usarse en recepciones de ambas bandas, FM y AM Usted puede pre-seleccionar 12 estaciones FM y AM en el modo I y 12 estaciones en el modo 2, esto es, 24 estaciones (I) Use eI boton AUTO/MANUAL...
  • Seite 43 Si el problema no puede solucionarse después de revisar Ias instrucciones de la tabla de mås abajo, consulte con su centro de servicio autorizado Pioneer, o con su distribuidor, para que 10 repare. Problema Posibles Causas Soluciones enciende •...
  • Seite 44 ESPECIFICACIONES Secci6n de sintonizaci6n Secci6n sintonizaci6n (solanente F-223L) Rango de frecuencia 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad usable (IHF) 12,7 dBf (1,2 gV/75 ohms) . 153 kHz a 281 Rango de frecuencia Sensibilidad silenciadora a 50 dB Mono: 18 dBf...
  • Seite 45 åudio alta qualidade. Plugue vermelho INSTALANDO A ANTENA DE FM, TIPO "T" (F-223L), ANTENA DE QUADRO PARA AM. (F-223L/F-223) Fio•terra Embora a instalaqä0 do fio-terra näO seja sempre necessåria 15mm para a recepqäo, é recomendåvel para...
  • Seite 46 (F-223L) A antena de FM, tipo •T' (acessöria) dor, e näo deve tocar qualquer objeto metålico. Evite colocå-'a deve ser conectada para assegurar uma recepqäo adequada. proximo ao toca-discos laser, microcomputador, televisäo...
  • Seite 47 Esta tecla abrange a recepqäo de AM. (F-223L) Recepqäo de FM —+Recepqäo de MW Recepqäo de LW Tecla e Indicador de Sintonia (AUTO/MANUAL) Utilize-a para selecionar a sintonizaqäo de FM/AM tanto no (F-223) modo automåtico...
  • Seite 48 OPERAGÖES Ouvindo transmissöes Sintonizando previamente as estaqöes e AM A sintonia automåtica (AUTO TUNING) pode ser utilizada tanto para as recepqöes de FM como para as de AM (MW). Este modelo permite sintonizar, previamente, 12 estaqöes de FM e AM no Modo I, e 12 estaqöes no Modo 2, num total de (1) Utilize a tecla de sintonia...
  • Seite 49 As vezes,a suacausa pode estar em outro aparelho. Chequeos outros componentes e os aparelhos elétricos uso. Se o problema näo for solucionado, mesmo depois de ter checado os itens abaixo, consulte a assisténcia técnica PIONEER mais proxima ou revendedor autorizado para que o aparelho seja reparado.
  • Seite 50 ESPECIFICAGÖES Sintonizador Sintonizador de LW (Somente para F-223L) Amplitude de freqüéncia „ 87.5 a 108 Amplitude de freqüéncia kHz a 281 Sensibilidade utilizåvel (IHF) ....... 12,7 dBf (1,2 gV/75Q) Sensibilidade (IHF, antena de quadro) 1500 eV/m...
  • Seite 51 2265 East 220th Street Long Beach, California 90810 U.S.A. P.O. BOX 1720 Long Beach, California 90801-1720 U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 505 Cochrane Drive, Markham, Ontario L3R 8E3 Canada PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. Keetberglaan 1, 2740 Beveren, Belgium TEL: 03/77528-08 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.

Diese Anleitung auch für:

F-223

Inhaltsverzeichnis