Seite 1
Sistema di sicurezza Security system Système de sécurité Sicherheitssystem Sistema de seguridad Sistema de segurança BLOCK ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO...
INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Introduzione al presente manuale 2. SICUREZZA 3. DATI TECNICI 3.1 Tabella dati tecnici e marcatura CE 3.3 Contenuto nella confezione 3.4 Strumenti necessari per l’installazione dell’attuatore 4. INSTALLAZIONE 4.1 Avvertenze per l’installazione: 4.2 Sequenza d’installazione 4.4 Funzionamento non sincronizzato senza app 4.5 Sincronizzazione degli attuatori 4.6 Sincronizzazione manuale...
1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 INTRODUZIONE AL PRESENTE MANUALE Leggere attentamente prima di iniziare e rispettare le istruzioni riportate nel manuale. Conservare il presente manuale per l’utilizzo e la manutenzione futuri. Prestare attenzione alla configurazione del TRIMMER, ai dati relativi alle prestazioni (vedi “3.
In caso di installazione dell’attuatore su una finestra posta ad un’altezza inferiore a 2,5 m dal pavimento e in edifici (pubblici e non) dove non è chiaro l’uso di destinazione, l’attuatore deve essere azionato solo ed esclusivamente da un comando non accessibile al pubblico (pulsante con chiave).
3.3 CONTENUTO NELLA CONFEZIONE Sistema di sicurezza Security system BLOCK ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL Per la versione digitale con altre lingue disponibili usare il QR code For the digital version in other languages, scan the QR code ATTUATORE STAFFA STAFFE...
4.2 SEQUENZA D’INSTALLAZIONE Segnare la sagoma della serratura BLOCK posizionata in modo tale che il gancio, in posizione di chiusura, vada ad agganciare il nottolino (anch’esso in posizione di chiusura) che movimenta il meccanismo di bloccaggio dell’anta. Considerare le dimensioni del disegno tecnico con relativi fori di fissaggio (vedi immagine sotto). Fresare il serramento considerando una profondità...
Seite 7
Eseguire una prova di collaudo e verificare che il dispositivo agisca correttamente sul serramento spostando in senso laterale il nottolino dell’accessorio scorrevole; Dare tensione e portare il nottolino della finestra in posizione di APERTO; il gancio della serratura deve scorrere verso il cavo di alimentazione;...
Nel caso di sincronismo tra BLOCK e ATTUATORE le logiche saranno così descritte: Comando APRI; BLOCK muoverà la ferramenta fino alla completa apertura; Raggiunto il finecorsa darà il consenso alla partenza del/dei motori applicati al serramento (L20I, L35S, L40S, L40); Ogni comando apri successivo (a partire da qualsiasi posizione intermedia diversa dalla chiusura) muoverà...
4.7 SINCRONIZZAZIONE MEDIANTE APP MOWIN N.B.: l’APP MOWIN è destinata ad essere utilizzata solo da professionisti nella vendita ed installazione degli attuatori. Per sincronizzare due o più attuatori, scaricare gratuitamente l’APP MOWIN disponibile negli store Android ed IOS e creare una “nuova sincronizzazione”...
5. COLLEGAMENTI ELETTRICI Eseguire il cablaggio secondo la tensione richiesta dall’attuatore (vedi etichetta sul prodotto) seguendo lo schema riportato di seguito. Alimentazione 24 Vdc Blue Positivo Marrone Negativo Grigio/Rosso +24V Alimentazione Nero 0V Alimentazione VENTILAZIONE NATURALE ED EVACUAZIONE FUMO E CALORE BLOCK 24V-WF ATTUATORE CON WIFI NON UTILIZZATO: collegamento singolo o in parallelo Isolare filo 3 e 4...
6. DIAGNOSTICA Mediante l’APP COMUNELLO MOWIN è possibile effettuare l’operazione di Diagnostica per verificare gli errori riscontrati (Led Rossi). ERRORI LAMPEGGIO ostacolo anomalo errore di comunicazione wi-fi tra gli attuatori errore di allineamento attuatori stop per encoder Sync Errore posizione errore block 7.
Termini attuativi: salvo diverso accordo, il diritto alla Garanzia Convenzionale si esercita esibendo copia del documento di acquisto (fattura fiscale) a COMUNELLO. Il Cliente deve denunciare il difetto a COMUNELLO entro il termine di decadenza di 30 (trenta) giorni dalla scoperta.
11. DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE (per una quasi macchina) E DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Il fabbricante Fratelli Comunello S.p.A. con sede in Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI), Italia Dichiara che L’attuatore modello: BLOCK Matricola e anno di costruzione: posti sulla targa dati.
Seite 14
INDICE 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Introduction to this manual 2. SAFETY 3. TECHNICAL DATA 3.1 Technical data table and CE marking 3.3 Package contents 3.4 Tools necessary for installation of the actuator 4. INSTALLATION 4.1 Installation warnings: 4.2 Installation sequence 4.4 Unsynchronised operation without App 4.5 Synchronisation of actuators 4.6 Manual synchronisation...
1. GENERAL INFORMATION 1.1 INTRODUCTION TO THIS MANUAL Read carefully before commencing operations and follow the instructions reported in the manual. Keep this manual for future use and maintenance. Pay attention to the configuration of the TRIMMER, to the performance data (see “3. TECHNICAL DATA”) and to the installation instructions.
If the actuator is installed on a window located at a height of less than 2.5 m from the floor and in buildings (public and non- public) where the intended use is not clear, the actuator must only and exclusively be operated by a command not accessible to the public (key button).
3.3 PACKAGE CONTENTS Sistema di sicurezza BLOCK ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL Per la versione digitale con altre lingue disponibili usare il QR code For the digital version with other available languages use the QR code ACTUATOR BRACKET BRACKETS...
4.2 INSTALLATION SEQUENCE Mark the outline of the BLOCK lock, positioned in such a way that the latch, in the closed position, engages with the pin (also in the closed position) that operates the sash locking mechanism. Consider the dimensions shown in the technical drawing with the relevant fixing holes (see image below).
Seite 19
Perform a test run and check that the device operates correctly on the window frame by moving the pin of the sliding accessory sideways; Power on and move the window pin to the OPEN position; the lock latch should slide towards the power cable; Close the window or door sash.
In the case of synchronisation between BLOCK and ACTUATOR, the logic is as follows: OPEN command; BLOCK will move the hardware to full opening; Once the end stop is reached, it will give consent to start the motor(s) applied to the window frame (L20I, L35S, L40S, L40); Every subsequent open command (starting from any intermediate position other than closed) will immediately move the window frame (L20I, L35S, L40S, L40), and the BLOCK will remain in the open position without making any movement;...
4.7 SYNCHRONISATION VIA MOWIN APP N.B.: the MOWIN APP is intended to be used only by professionals in the sale and installation of actuators. To synchronize two or more actuators, download the MOWIN APP available in the Android and IOS stores for free and create a "new synchronization"...
5. ELECTRICAL CONNECTIONS Create the wiring according to the voltage required by the actuator (see label on the product) following the diagram below. 24 VDC power supply Blue Positive Brown Negative Grey/Red +24V Power supply Black 0V Power supply NATURAL VENTILATION AND SMOKE AND HEAT EVACUATION BLOCK 24V-WF ACTUATOR WITH WIFI NOT USED: single or parallel connection Isolare filo 3 e 4...
6. DIAGNOSTICS Using the COMUNELLO MOWIN APP, it is possible to perform the Diagnostic operation to check the errors found (Red LEDs). ERRORS FLASHING abnormal obstacle wi-fi communication error between actuators actuator alignment error stop for encoder Sync Position Error block error 7.
Action must be taken within the statutory limitation period of 6 (six) months from the date of discovery. The parts of the Product for which a claim is made under the Standard Warranty must be sent by the Client to FRATELLI COMUNELLO SPA, Via Cassola 64, 36027 Rosà...
11. DECLARATION OF INCORPORATION (for partly completed machinery) AND EU DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer Fratelli Comunello S.p.A. with registered office in Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI), Italy Declares that the actuator model: BLOCK Serial number and year of manufacture: located on the data plate.
Seite 26
SOMMAIRE 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Introduction au manuel 2. SÉCURITÉ 3. DONNÉES TECHNIQUES 3.1 Tableau des caractéristiques techniques et marquage CE 3.3 Contenu dans l’emballage 3.4 Outils nécessaires à l’installation de l’actionneur 4. INSTALLATION 4.1 Avertissements pour l’installation : 4.2 Séquence d’installation 4.4 Fonctionnement non synchronisé...
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 INTRODUCTION AU MANUEL Lire attentivement avant de commencer et respecter les instructions présentes dans le manuel. Conserver ce manuel pour toute utilisation et entretien futurs. Faire attention à la configuration du TRIMMER, aux données relatives aux performances (voir “3.
En cas d'installation de l'actionneur sur une fenêtre placée à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol et dans des bâtiments (publics ou non) où l’utilisation cible n'est pas claire, l’actionneur doit être actionné uniquement et exclusivement par une commande non accessible au public (bouton à...
3.3 CONTENU DANS L’EMBALLAGE Sistema di sicurezza BLOCK ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL Per la versione digitale con altre lingue disponibili usare il QR code For the digital version with other available languages use the QR code ACTIONNEUR ÉTRIER ÉTRIERS...
4.2 SÉQUENCE D’INSTALLATION Marquer le contour de la serrure BLOCK positionnée de sorte que le crochet, en position de fermeture, accroche le galet (lui aussi en position de fermeture) qui actionne le mécanisme de blocage du battant. Considérer les dimensions du dessin technique avec les trous de fixation correspondants (voir image ci-dessous).
Seite 31
Effectuer un essai et vérifier que le dispositif agit correctement sur la fenêtre en déplaçant dans le sens latéral le galet de l’accessoire coulissant ; Alimenter en électricité et mettre le galet de la fenêtre en position OUVERTE ; le crochet de la serrure doit coulisser vers le câble d’alimentation ;...
En cas de synchronisation entre BLOCK et ACTIONNEUR, les logiques seront ainsi décrites : Commande OUVRIR ; BLOCK déplacera les ferrures jusqu’à la fermeture complète ; Une fois le fin de course atteint, il donnera l’autorisation au démarrage du/des moteur(s) appliqués à la fenêtre (L20I, L35S, L40S, L40) ;...
N.B. : Une fois que les actionneurs sont synchronisés, pour les ramener aux valeurs d’usine, il faut effectuer une Réinitialisation (voir chapitre “4.8 Procédure de réinitialisation”). 4.7 SYNCHRONISATION AU MOYEN DE L’APPLICATION MOWIN N.B. : l’Application MOWIN est destinée à être utilisée uniquement par des professionnels de la vente et l’installation des actionneurs.
5. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Effectuer le câblage selon la tension requise par l'actionneur (voir étiquette sur le produit) en suivant le schéma ci-dessous. Alimentation 24 Vcc Bleu Positif Marron Négatif Gris/Rouge +24 V Alimentation Noir 0 V Alimentation AÉRATION NATURELLE ET ÉVACUATION FUMÉE ET CHALEUR BLOCK 24V-WF ACTIONNEUR AVEC WIFI NON UTILISÉ : connexion individuelle ou en parallèle Isolare filo 3 e 4...
6. DIAGNOSTICS L’application COMUNELLO MOWIN permet de réaliser l’opération de Diagnostic pour vérifier les erreurs trouvées (Voyants rouges). ERREURS CLIGNOTEMENT obstacle anormal erreur de communication wifi entre les actionneurs erreur d’alignement des actionneurs arrêt par encodeur Sync Erreur position erreur block 7.
11. DÉCLARATION D'INCORPORATION (pour une quasi machine) ET DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant Fratelli Comunello S.p.A. dont le siège social est situé Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI), Italie Déclare que l’actionneur modèle : BLOCK Numéro de série et année de construction : places sur la plaque signalétique.
Seite 38
INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Einleitung zu dieser Anleitung 2. SICHERHEIT 3. TECHNISCHE DATEN 3.1 Tabelle der technischen Daten und CE-Kennzeichnung 3.3 Verpackungsinhalt 3.4 Benötigte Werkzeuge für die Installation des Stellantriebs 4. INSTALLATION 4.1 Warnhinweise für die Installation: 4.2 Installationsabfolge 4.4 Nicht synchronisierter Betrieb ohne App 4.5 Synchronisation der Aktuatoren 4.6 Manuelle Synchronisation...
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 EINLEITUNG ZU DIESER ANLEITUNG Vor Beginn aufmerksam lesen und die im Handbuch angeführten Anleitungen beachten. Bewahren Sie dieses Handbuch für die zukünftige Verwendung und Wartung auf. Achten Sie auf die Konfiguration des TRIMMERS, auf die Daten bezüglich der Leistungen (siehe “3.
Wird der Aktuator in einem Fenster in einer Höhe von weniger als 2,5 m über dem Boden und in Gebäuden (öffentlich und nicht öffentlich) installiert, in denen die bestimmungsgemäße Verwendung nicht klar ist, darf der Aktuator nur durch eine nicht öffentlich zugängliche Betätigungseinrichtung (Taste mit Schlüssel) betätigt werden.
3.3 VERPACKUNGSINHALT Sistema di sicurezza BLOCK ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL Per la versione digitale con altre lingue disponibili usare il QR code For the digital version with other available languages use the QR code STELLANTRIEB HALTERUNG HALTERUNGEN 3.4 BENÖTIGTE WERKZEUGE FÜR DIE INSTALLATION DES STELLANTRIEBS...
4.2 INSTALLATIONSABFOLGE Markieren Sie den Umriss des Schlosses BLOCK so, dass der Haken in geschlossener Stellung in die Klinke (auch diese in geschlossener Stellung) eingreift, die den Verschlussmechanismus des Türflügels bewegt. Beachten Sie die Abmessungen der technischen Zeichnung mit den bezüglichen Befestigungslöchern (siehe Abbildung unten). Fräsen Sie das Fenster unter Berücksichtigung einer erforderliche Tiefe von 25 mm.
Seite 43
Die Abnahmeprüfung ausführen und prüfen, dass die Vorrichtung korrekt auf das Fenster einwirkt, indem sie die Klinke des gleitenden Zubehörs seitlich verstellt; Unter Spannung setzen und die Klinke des Fensters in OFFENE Position bringen; der Haken des Schlosses muss in Richtung des Versorgungskabels gleiten;...
Im Falle von Synchronismus zwischen BLOCK und AKTUATOR sind die Logiken so beschrieben: Befehl ÖFFNEN; BLOCK bewegt den Mechanismus bis zur kompletten Öffnung; Bei Erreichen des Endanschlags gibt es die Zustimmung zum Start des/der am Fenster angebrachten Motors/Motoren (L20I, L35S, L40S, L40); Jeder nachfolgende Befehl zur Öffnung (ausgehend von jeglicher dazwischen legenden Position, die verschiedenen von der Schließung ist) bewegt umgehend das Fenster (L20I, L35S, L40S, L40) und der BLOCK bleibt in der Öffnungsposition, ohne irgendeine Bewegung auszuführen;...
4.7 SYNCHRONISATION ÜBER APP MOWIN ANM.: die APP MOWIN ist dazu bestimmt, nur von Fachkräften im Bereich des Verkaufs und der Installation von Aktuatoren verwendet zu werden. Um zwei oder mehr Stellantriebe zu synchronisieren, laden Sie sich die kostenlose APP MOWIN herunter, die in den Android- und IOS-Stores verfügbar ist, und erstellen Sie eine „neue Synchronisierung“, indem Sie den Anweisungen der APP folgen: Um eine synchronisierte Gruppe mit der APP MOWIN zu erstellen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass alle Ketten außen die gleiche Länge haben.
5. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Führen Sie die Verkabelung entsprechend der für den Stellantrieb erforderlichen Spannung (siehe Etikett auf dem Produkt) gemäß dem nachstehenden Schema durch. Stromversorgung 24 VGS Blau Positiv Braun Negativ Grau/Rot Stromversorgung +24 V Schwarz Stromversorgung 0 V NATÜRLICHE BELÜFTUNG UND RAUCH- UND WÄRMEABFÜHRUNG BLOCK 24V-WF STELLANTRIEB MIT WLAN: Einzel- oder Parallelanschluss Isolare filo 3 e 4...
6. DIAGNOSTIK Mit der COMUNELLO MOWIN APP ist es möglich, den Diagnosevorgang durchzuführen, um die gefundenen Fehler (rote LEDs) zu überprüfen. FEHLER BLINKT Ungewöhnliches Hindernis WLAN-Kommunikationsfehler zwischen den Stellantrieben Ausrichtungsfehler Stellantriebe Stopp durch Geber Sync-Positionsfehler Block-Fehler 7. WARTUNG, NOTFALLMANÖVER, REINIGUNG Im Falle, dass es notwendig sein sollte, den Aktuator manuell vom Fenster zu lösen, zum Beispiel für einen Austausch oder eine...
Grenzen. Sofern nicht anders vereinbart, beträgt die Gültigkeit der Konventionellen Garantie 36 (sechsunddreißig) Monate ab dem Herstellungsdatum, das auf den Produkten erkennbar ist. Die Garantie ist nur dann wirksam und für COMUNELLO bindend, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Installations- und Sicherheitsbestimmungen, die von COMUNELLO geliefert worden sind und in jedem Fall auf der Internetseite http://www.comunello.com/it/corporate/condizioni-generali/ nachlesbar...
11. EINBAUERKLÄRUNG (für eine unvollständige Maschine) UND EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller Fratelli Comunello S.p.A. mit Sitz in Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI), Italien Erklärt, dass der Stellantrieb Modell: BLOCK Seriennummer und Baujahr: auf dem Typenschild. Beschreibung: elektromechanischer Stellantrieb für Fenster, Oberlichter und Kuppelfenster den gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf die Einhaltung folgender Richtlinien entspricht: •...
Seite 50
ÍNDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Introducción al presente manual 2. SEGURIDAD 3. DATOS TÉCNICOS 3.1 Tabla de datos técnicos y marcado CE 3.3 Contenido en el paquete 3.4 Herramientas necesarias para la instalación del actuador 4. INSTALACIÓN 4.1 Advertencias para la instalación: 4.2 Secuencia de instalación 4.4 Funcionamiento no sincronizado sin app 4.5 Sincronización de los actuadores...
1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1 INTRODUCCIÓN AL PRESENTE MANUAL Lea atentamente antes de comenzar y siga las instrucciones del manual. Guarde este manual para su uso y mantenimiento futuro. Preste atención a la configuración del TRIMMER, a los datos relativos al rendimiento (véase “3. DATOS TÉCNICOS”) y a las instrucciones de instalación.
En caso de instalación del actuador en una ventana situada a una altura inferior a 2,5 m del suelo y en edificios (públicos o no) donde no esté claro el uso de destino, el actuador debe ser accionado única y exclusivamente por un mando no accesible al público (pulsador con llave).
3.3 CONTENIDO EN EL PAQUETE Sistema di sicurezza BLOCK ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL Per la versione digitale con altre lingue disponibili usare il QR code For the digital version with other available languages use the QR code ACTUADOR ESTRIBO ESTRIBOS...
4.2 SECUENCIA DE INSTALACIÓN Marque el contorno de la cerradura BLOCK colocada de forma que el gancho, en posición cerrada, engrane con el pestillo (también en posición cerrada) que mueve el mecanismo de bloqueo de la hoja. Tenga en cuenta las dimensiones del dibujo técnico con los orificios de fijación correspondientes (véase la imagen inferior).
Seite 55
Realice una prueba de funcionamiento y verifique que el dispositivo actúe correctamente sobre la ventana, desplazando lateralmente el pestillo del accesorio deslizante; Energice y lleve el pestillo de la ventana a la posición de ABIERTO; el gancho de la cerradura debe deslizarse hacia el cable de alimentación;...
En el caso de sincronismo entre BLOCK y ACTUADOR, la lógica se describirá como sigue: Mando ABRIR; BLOCK moverá el herraje hasta la completa apertura; Cuando se alcanza el final de carrera, da el consentimiento para el arranque del motor o motores aplicados al marco (L20I, L35S, L40S, L40);...
4.7 SINCRONIZACIÓN POR MEDIO DE APP MOWIN N.B.: la APP MOWIN está destinada a ser utilizada solo por profesionales en la venta e instalación de los actuadores. Para sincronizar dos o más actuadores, descargue gratuitamente la aplicación MOWIN disponible en las tiendas Android e IOS y cree una "nueva sincronización"...
5. CONEXIONES ELÉCTRICAS Realice el cableado según la tensión requerida por el actuador (ver etiqueta en el producto) siguiendo el esquema que se muestra a continuación. Alimentación 24 Vdc Azul Positivo Marrón Negativo Gris/Rojo +24V Alimentación Negro 0V Alimentación VENTILACIÓN NATURAL Y EVACUACIÓN HUMO Y CALOR BLOCK 24V-WF ACTUADOR CON WIFI NO UTILIZADO: conexión individual o en paralelo Isolare filo 3 e 4...
6. DIAGNÓSTICO Mediante la APLICACIÓN COMUNELLO MOWIN se puede realizar la operación de Diagnóstico para verificar los errores detectados (Ledes rojos). ERRORES PARPADEO Obstáculo anormal Error de comunicación wi-fi entre los actuadores Error de alineación actuadores Stop para codificador Sync Error posición error block 7.
A menos que se acuerde lo contrario, la validez de la Garantía Convencional es de 36 (treinta y seis) meses a partir de la fecha de producción, detectable en los Productos. La Garantía resultará eficaz y vinculante por COMUNELLO solo si el producto será...
11. DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN (para cualquier máquina) Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante Fratelli Comunello S.p.A. con sede en Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI), Italia Declara que El actuador modelo: BLOCK Matrícula y año de construcción: lugares en la placa de datos.
Seite 62
ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES GERAIS 1.1 Introdução ao presente manual 2. SEGURANÇA 3. DADOS TÉCNICOS 3.1 Tabela de dados técnicos e marcação CE 3.3 Conteúdo da embalagem 3.4 Ferramentas necessárias para a instalação do atuador 4. INSTALAÇÃO 4.1 Advertências para a instalação: 4.2 Sequência de instalação 4.4 Funcionamento não sincronizado sem aplicação 4.5 Sincronização dos atuadores...
1. INFORMAÇÕES GERAIS 1.1 INTRODUÇÃO AO PRESENTE MANUAL Leia com atenção antes de começar e respeite as instruções presentes no manual. Guarde este manual para a utilização e a manutenção futuras. Preste atenção à configuração do TRIMMER, aos dados relativos ao desempenho (consulte “3. DADOS TÉCNICOS”) e às instruções de instalação.
No caso de instalação do atuador em janelas colocadas a uma altura inferior a 2,5 m do chão e em edifícios (públicos ou não) onde a finalidade de uso não é clara, o atuador deve ser operado apenas e exclusivamente a partir de um comando não acessível ao público (botão com chave).
3.3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM Sistema di sicurezza BLOCK ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL Per la versione digitale con altre lingue disponibili usare il QR code For the digital version with other available languages use the QR code ATUADOR SUPORTE SUPORTES...
4.2 SEQUÊNCIA DE INSTALAÇÃO Marque o perfil da fechadura BLOCK posicionada de modo que o gancho, na posição de fechamento, se engate no trinco (também na posição de fechamento) que movimenta o mecanismo de bloqueio da folha. Considere as dimensões do desenho técnico com os respectivos orifícios de fixação (ver imagem abaixo).
Seite 67
Faça um teste de inspeção e verifique se o dispositivo atua corretamente no caixilho, deslocando no sentido lateral o trinco do acessório de correr; Ligue a tensão e coloque o trinco da janela na posição ABERTO; o gancho da fechadura deve correr na direção do cabo de alimentação;...
No caso de sincronização entre o BLOCK e o ATUADOR, as lógicas serão descritas da seguinte maneira: Comando ABRIR; O BLOCK moverá a ferramenta até a abertura completa; Alcançado o fim de curso, dará o consentimento para a partida do(s) motor(es) aplicado(s) ao caixilho (L20I, L35S, L40S, L40); Cada comando de Abrir sucessivo (a partir de qualquer posição intermediária diferente do fechamento) movimentará...
4.7 SINCRONIZAÇÃO POR MEIO DA APLICAÇÃO MOWIN N.B.: a aplicação MOWIN destina-se a ser utilizada apenas por profissionais na venda e na instalação dos atuadores. Para sincronizar dois ou mais atuadores, baixe gratuitamente a aplicação MOWIN, disponível nas lojas Android e iOS, e crie uma “nova sincronização”...
5. LIGAÇÕES ELÉTRICAS Faça a cablagem de acordo com a tensão exigida pelo atuador (consulte a etiqueta do produto) seguindo o esquema abaixo. Alimentação 24 V cc Azul Positivo Castanho Negativo Cinza / Vermelho +24 V Alimentação Preto 0 V Alimentação VENTILAÇÃO NATURAL E EVACUAÇÃO DE FUMOS E CALOR BLOCK 24V-WF ATUADOR COM WIFI NÃO UTILIZADO: conexão simples ou em paralelo...
6. DIAGNÓSTICO Através da Aplicação COMUNELLO MOWIN é possível efetuar a operação de Diagnóstico para verificar os erros encontrados (LED Vermelhos). ERROS INTERMITÊNCIA obstáculo anómalo erro de comunicação wi-fi entre os atuadores erro de alinhamento dos atuadores paragem por encoder Sync Erro de posição...
A garantia não inclui o custo dos materiais de consumo; em todo o caso a COMUNELLO acumula o crédito pela intervenção realizada no cliente, onde quer que esta se revele inútil pela invalidade da garantia ou porque o cliente tenha usado o produto COMUNELLO de modo negligente, imprudente ou inexperiente, tal que o uso correto do produto pudesse ter evitado a instalação.
11. DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO (para uma quase-máquina) E DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE O fabricante Fratelli Comunello S.p.A. com sede na Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI), Itália Declara que o atuador modelo: BLOCK Número de série e ano de fabrico: localizados na placa de dados.