Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RL1241
CORDLESS LED FLASHLIGHT
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
Beiheft Produktinformationen
English
Français
Deutsch
40733585-EU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DUROFIX RL1241

  • Seite 1 RL1241 CORDLESS LED FLASHLIGHT PRODUCT INFORMATION MANUAL Manuel informations du produit Beiheft Produktinformationen English Français Deutsch 40733585-EU...
  • Seite 2 1English1 THANKS FOR CHOOSING THIS PRODUCT Durofix provides you with products at an affordable price, and we would like you to be fully satisfied with this product and our technical support. If any help or advice is needed, please kindly contact us.
  • Seite 3: Work Area

    1English1 WORK AREA WARNING Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. Do not operate flashlight in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Keep children and bystanders away while operating a flashlight. Distractions can cause you to lose control.
  • Seite 4 1English1 Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may lead unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Seite 5 1English1 SPECIFICATIONS Model Number RL1241 Voltage 10.8 Vdc LED Type 1 Watt LED Brightness ( 350 Lux at 2 ft.(0.6m) distance LED Discharge Time Up to 16 hours Flashlight Weight(w/o battery) 0.33 lbs / 0.15 kg ASSEMBLY INSTALLING AND RELEASING BATTERY PACK BATTERY PACK RELEASING: Push the release buttons (see Fig.
  • Seite 6: Accessories

    1English1 2. Swivel the head in the direction of the arrow until it clicks into position. 3. If required, swivel the head back into its original position. Fig. 5 MAINTENANCE WARNING Remove the battery pack from this flashlight before cleaning solutions. CLEANING Exterior plastic parts may be cleaned a damp cloth and mild detergent.
  • Seite 7 85, Sec. 4, Chung Ching Rd., 428 Taya District, Taichung City, Taiwan declare in sole responsibility that the equipment Equipment: Cordless LED Flash Light Model/ Serial No.: RL1241, ARL1241 to which this declaration applies, complies with these normative documents: EMC Directive: 2014/30/EU...
  • Seite 8: Utilisation Prevue

    1Français1 MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT Durofix offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit ainsi que notre assistance technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance, n'hésitez pas à nous contacter. UTILISATION PREVUE Cette lampe de poche est destinée à...
  • Seite 9: Espace De Travail

    1Français1 comprendre parfaitement les AVIS indiqués. IDENTIFICATION D'ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez les manuels avant d'utiliser le produit. ESPACE DE TRAVAIL AVERTISSEMENT Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées et sombres invitent aux accidents. N'utilisez pas la lampe de poche dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Seite 10 1Français1 N'utilisez pas la lampe de poche si l'interrupteur de marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Une lampe de poche dont l'interrupteur de marche/arrêt ne fonctionne pas est dangereuse et doit être réparée. Déconnectez la batterie de la lampe de poche ou mettez l'interrupteur en position de verrouillage ou d'arrêt avant d'effectuer un réglage, un changement d'accessoires ou de ranger la lampe de poche.
  • Seite 11 2. LED haute efficacité 3. Interrupteur MARCHE / ARRÊT 4. Poignée souple antidérapante 5. Bouton de déverrouillage de la batterie 6. Pack batterie SPÉCIFICATIONS Numéro de modèle RL1241 Tension 10.8 Vcc Type de LED 1 Watt Luminosité LED (à ( 350 Lux at 2 ft.(0,6m) de distance...
  • Seite 12 1Français1 Fig. 1 OPÉRATION ALLUMER / ÉTEINDRE La première led de poussée est allumée, la deuxième led de poussée est éteinte. (voir fig.4)` Fig. 2 ARBRE PIVOTANT 1. La lampe de poche peut être utilisée comme modèle debout ou comme modèle à main.
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    1Français1 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Retirez la batterie de cette lampe de poche avant de nettoyer les solutions. NETTOYAGE Les pièces extérieures en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et un détergent doux. Bien que ces pièces soient hautement résistantes aux solvants, n'utilisez JAMAIS de solvant.
  • Seite 14 Équipement : Lampe de poche à DEL sans fil Modèle / N ° de série .: RL1241, ARL1241 auquel cette déclaration s'applique, est conforme à ces documents normatifs: Directive CEM: 2014/30 / UE et conforme à...
  • Seite 15: Verwendungszweck

    1Deutsch1 DANKE, DASS SIE SICH FÜR DIESES PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Durofix bietet Ihnen die Produkte zu erschwinglichen Preisen, und wir möchten, dass Sie sowohl mit dem Produkt als auch mit unserem technischen Kundendienst zufrieden sind. Sollten Sie Hilfe benötigen, können Sie sich gerne an uns wenden.
  • Seite 16: Warnsymbole

    1Deutsch1 WARNSYMBOLE Lesen Sie sich die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. ARBEITSBEREICH WARNUNG Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Vollgestellte und dunkle Bereiche sind oft Ursache für Unfälle. Verwenden Sie die Taschenlampe nicht in der Nähe von explosiven Stoffen wie leicht entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
  • Seite 17: Bedeutung

    1Deutsch1 Laden Sie das Akkupack nur mit einem vom Hersteller spezifizierten Ladegerät. Bei der Verwendung eines ungeeigneten Akkupacks besteht Brandgefahr. Benutzen Sie Taschenlampen nur mit speziell dafür vorgesehenen Akkupacks. Bei der Verwendung anderer Akkupacks bestehen Brand- und Verletzungsgefahr. Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben usw.
  • Seite 18: Funktionsbeschreibung

    Bedientasten und Bauteile: 1. Gelenkkopf 2. Hochleistungs-LED 3. EIN/AUS-Schalter 4. Weicher, rutschfester Griff 5. Akkupack-Entriegelungstaste 6. Akkupack SPEZIFIKATIONEN Modellnummer RL1241 Spannung 10,8 Vdc LED-Typ 1 Watt LED-Helligkeit ( 350 Lux in einem Abstand von 0,6m (2 ft.) LED-Entladedauer Bis 16 Stunden...
  • Seite 19: Betrieb

    1Deutsch1 BETRIEB EIN-/AUSSCHALTEN Erstes Mal drücken LED AN, zweites Mal drücken LED AUS. (siehe Abb. 4) Abb. 4 GELENKSCHAFT Die Taschenlampe kann hingestellt oder auch in der Hand gehalten werden. 1. Halten Sie den Gelenkkopf (siehe Abb. 5) in einer Hand und das andere Ende der Lampe in der anderen Hand.
  • Seite 20: Umweltschutz

    1Deutsch1 ZUBEHÖR Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller für Ihr Modell empfohlen wurde. Zubehör, das für eine Taschenlampe geeignet ist, kann bei der Verwendung mit einer anderen Taschenlampe gefährlich sein. Für Ihre Taschenlampe empfohlenes Zubehör können Sie bei einem Servicecenter in Ihrer Nähe erwerben.
  • Seite 21 85, Sec. 4, Chung Ching Rd., Bezirk 428 Taya, Stadt Taichung, Taiwan erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Ausrüstung: Kabelloses LED-Blitzlicht Modell / Seriennummer: RL1241, ARL1241 für die diese Erklärung gilt, erfüllt diese normativen Dokumente: EMV-Richtlinie: 2014/30 / EU...

Inhaltsverzeichnis