Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
eamry
(GB) user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviG0
(LV) lietoöanas
instrukcija
(RO) Instructiunea
(HU) felhasznålöi
(MK) YnaTCTB0 3a KOP"CHVIKOT
(PL) instrukcja
obstugi
CR
1122
de deservire
kézikönyv
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo
(EST) kasutusjuhend
(BIH) upute za uporabu
(Fl) käyttöopas
(CZ) nåvod k obsluze
instrukcija
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Camry CR 1122

  • Seite 1 eamry 1122 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviG0 (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietoöanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instructiunea de deservire (BIH) upute za uporabu (HU) felhasznålöi kézikönyv (Fl) käyttöopas (MK) YnaTCTB0 3a KOP"CHVIKOT (CZ) nåvod k obsluze (PL) instrukcja obstugi...
  • Seite 2 10 11...
  • Seite 3: Important Instructions

    ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1 . Beforeusingthe productpleasereadcarefullyand alwayscomplywiththe following instructions. T he manufactureris not responsiblefor any damagesdue to any misuse. 2.
  • Seite 4: Beiverwendung Des Geräteszu Gewerblichen Zweckenwerdendie Garantiebedingungen Geändert

    Do not operate the device outside of the temperature range of -I OOC to 450C Legal Restrictions Concerning Mounting to Windshields Before attaching the mount with a suction cup to the windshield, acquaint yourse f with all regulations concerning this issue which are applicabl inthe placewhereyoutravel.Somenational r egulations prohibitdrivingcarswith mountsequipped withsuctioncups fastene...
  • Seite 5 1 . Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitunglesen und die dort angegebenen Hinweisebeachten.Der Produzent t rägt keineVerantwortung für Schäden, d ie aufgrund von bestimmungswidrigerNutzung Oderunsachgemäßer Bedienung entstandenSind. 2 .FaII sichKinderinderNähebefinden, solltebeiderNutzung desGerätes spezielle Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen tur Kinder,sowie für Erwachsen diesichmitderBedienungsanleitung nichtvertraut emacht h aben, g eeignet.
  • Seite 6: Dateien Löschen

    RechtlicheBeschränkungenin Bezugauf die Installationdes Geräts an der Windschutzscheibe Vor der Installationdes Saugnapf-HaItersan der Windschutzscheibedes Wagens sich mit allen rechtlichenVorschriften,die das regeln und örtlich gelten, vertraut machen. Manche länderspezifische Vorschriften verbieten die Autofahrt mit dem an der Windschutzscheibe montierten Saugnapf-HaIter Anderehingegenbestimmen genau,wo an der Windschutzscheibe der Saugnapf-Halter installiert w erden kann In vielenLändernbestehenrechtliche Beschränkungen i n Bezugauf die Installation des Gerätsan der Windschutzscheibe in der Weise,dassesdasSichtfeld desFahrers beeinträchtigen k ann.DieFirma AdlerGmbHübernimmt k eineHaftung fürirgendwelche S chäden...
  • Seite 7 1 . Lisez ce mode d'emploi avant Ia premiére utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquan n'estpasresponsable d esdégåtsoccasionnés p artouteutilisation pourIaquelle I'appareiln'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux régles d'utilisation. 2. Lorsde I'utilisation de I'appareil, i l faut étre particuliérement p rudents'il y a des enfantså proximité...
  • Seite 8 restrictions Iégales concernant l e montage de 'appareil s ur Iepare-brise de lavoiture. A vantdefixer unsupport a utoavecventouse au pare- brise de Iavoitureilfautsefamiliariser a vectoutesIesdispositions envigueur, q uisontapplicables a u lieude destinationCertaines lois nationales interdisent Ia conduite d'un véhicu e, auquel pare-brise est fixé un support ventouse.
  • Seite 9 ESPANOL CONDICIONES GENE-RALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVORLEA ATE-NTAMENTE Y GUÅRDELASPARACONSULTAREN EL FUTURO Si usael aparatocon finescomerciales, I ascondiciones de Iagarantiacambiarån 1.Antes de usar eI equipo, lee las instruccionesdel manual de uso y sigue Ias indicaciones quefiguranen él.
  • Seite 10: Teclamenu

    El equipo no puede usarse a temperaturas inferiores a -IOOCy superiores a 450C Restricciones legales para el montaje del equipo en eI parabrisas del coche: Antes de montar el fijador con ventosa al parabrisas conozca toda a legislaciön relativa a ello vigente en el ugar de viaje Algunas regulacione nacionales prohibenconducir e I cocheen eIcualen eI parabrisas se instalöunfijadorconventosa Otrasregulaciones nacionale...
  • Seite 11: Relativasseguranqa Deutilizaqäo

    PORTUGUÉS CONDICÖES GERAISDE SEGURANCA ASINSTRUCÖE IMPORTANTE RELATIVASSEGURANQA DEUTILIZAQÄO VEM SER LIöASCOM ATENQÄO E GUARDADAS PARAA POSTERIOR UTILIZAQÄO Em caso da sua utilizaqäopara os fins comerciais, as condiqöesde garantia säo sujeitas ås alteraqöes. 1 Antesdecomegar a utilizaqäo dodispositivo deve-se lero manual d eserviqo e as instruqöesnele Incluidas.O fabricante näo é...
  • Seite 12 A inobservänciadas instruqöesseguintes pode causar reduqäo do bomfuncionamento da pilha de polimero e até causar deterioro do dispositivo,incéndio, queimaduras com substänciasquimicas, fugas do eletrölito elou Iesöes. O dispositivo näo pode ser deixado perto das fontes de calor nem em locais expostos a altas temperaturas, p.ex. no veiculo estacionadoao sol.
  • Seite 13 Dispositivo fabricado com classe de isolamento Ill Dispositivo estå conforme com os requisitos das diretivas: Compatibilidade eletromagnética (EMC) Produto com simbolo CE na placa de caracteristicas. Protecqäo do meio ambiente Rogamos, os embalagens de cartäo destinem-se para papéisvelhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plåstico.
  • Seite 14 Norint iSvengtiIrenginiosugadinimo reikia jt iSimtiiS automobilio arba paslépti vietoje apsaugotoje nuo be tarpiSko saulés spinduliq poveikio, pvz. daiktadéiéje. Negalima suskyléti (renginio ir baterijos nei mestijq ugnl. Jeig trenginionenaudosite ilgesnlIaikQ, r eikiajt Iaikyti a titinkamoje temperatüroje n uo50Ciki 250C Irengini negalima naudoti t emperatüroje netelpanöioje - IOOC iki450Cribose Teisiniai apribojimai dél Sio Irenginiomontavimo priekiniameautomobilio stikle.
  • Seite 15 LATVIESU VISPÄRIGI DROSTBAS NOTE-IKUMI. S VARTGI D ROSAS IZMANTOSANASNORÄDTJUMI. LÜDZU IJZMANIGI I ZLASIETUN SAGLABÄJIET Pirms ierTceslietoSanas,uzmanTgi i zlasTtlietoSanasinstrukciju un rikoties saskaoä ar täs norädijumiem. Raiotäjs nenes atbiIdTbupar bojäjumiem, kas raduSiesierTces nepareizas vai citädi neatbilstoöaslietoSanasrezultätä. leverot TpaSu piesardzibu ierices lietoSanasIaikä,ja tuvumä atrodas mazi bérni. Nelaut bérniem rotaläties ar ierici.
  • Seite 16 Juridiskie ierobeiojumi, kas attiecas uz ierTcesuzstädTSanu uz automaSTnas véjstikla. Pirms piestiprinät montäias stiprinäjumuar piesücekni pie automaSinasvéjstikla, iepazTstieties ar visiem Sojautäjumu reguläjoSiemnoteikumiem, kas ir späkä vietä, kurä notiek celojums. Daii valsts likumi aizliedz brauköanuar auto, ja pie véjstikla ir piestiprinäts montäias stiprinäjums ar piesücekni. Citi valsts likum skaidrinosakakädäS vietäSuzvéjstiklavaruzstädlttädustiprinäjumuDaudzäs valsüslikumdoéana paredz rpaéus ierobeiojumus, k asattiecasuzpriekSmetu piestiprinäSanu pieautomaSTnas vejstiklaveidä,kasvaretunoverstvaditäjauzmanlbuno...
  • Seite 17 Kui seadet kasutatakseärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused 1 . Enneseadmekasutamistloe kasutusjuhend hoolikaltläbija järgi köikiseal leiduvaid juhiseid.Tootjaei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohasekasutamiseja ebaöige käsitsemise tagajärjel. 2. Seadm kasutamise a laloleeritiettevaatlik j a tähelepanelik s iis,kuiläheduses v iibivad lapsed. Ara luba lastel mångidaseadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne seda seadet, et nad kasutaksid seda.
  • Seite 18 tulenevad sellest, et kaamera kasutaja polnud tutvunud autokaamera kasutamise kohalike vöi riiklike määrusteja eeskirjadega. Autokaamera kasutaja vastutab selle eest, et kaamera kinnitamine tuuleklaasileOleks kooskölas köikide kehtivate eeskirjadeja määrustega Toot kirjeldus: 3 Mikrofon 4 LEDmärgutuli ( tööreiiim- sinine,Iaadimine - punane) 1 USB pesa 5 Lüliti/tööreiiimi nupp 6 Objektiiv 7 Oöreiiimi...
  • Seite 19 de 8 ani saude cätrepersoanecarenu au experientäsau nucunoscechipamentul, n umai atunci cånd acesta este folosit sub supraveghereapersoanelor care sunt responsabilede siguran!aacestorasau au primitindicatiicu privirela folosireatn siguran!äa dispozitivului i i sunt con$ientede pericolulcarepoateaparetn urmafolosiriiacestuidispozitiv. C opiinu ar trebu säsejoacecuechipamentul. Curä!area 9iconservarea d ispozitivului nutrebuie realizatäde copii, tn afara cazului in care ace;tla au depä$it vårsta de 8 ani si aceste activitä!isunt realizatesub supravegherea unei persoaneadulte.
  • Seite 20 Utilizatorulse face responsabil pentru asigurareasi respectarea modului de instalare a camerei auto toate prevederile reglementärile aplicabile. Descriereaprodusului: 1.lntrare USB 3 Microfon 4 Diodäde semnalizare (lucru- albastru, i ncärcare ro}u) 5.Butonpornire/regim functionare 6 Obiectiv 7 .Diode de lucru in regim de noapte 8.Fotorezistor 10 Difuzor II .Slot carduri de memorie...
  • Seite 21 1.Prij poöetk eksploatacij aparata trebaproöitati uputstvo z a upotrebu i postupati prema njegovim uputama. Proizvodac ne snosi odgovornostza Stete koje su nastale uslijed nenamjenske upotrebeili neodgovarajuéeg r ukovanja. 2.Treb obraéati p osebnu painjutokomkoriStenja a parata, k adse u blizininalazedjeca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje nisu u oznate sa aparatom da ga koriste 3UP8ZOR ENJE:...
  • Seite 22 FirmaAdler Sp. z 0.0 ne snosi nikakvu odgovornostza bilo koje Steteili kazne nastale usljed nepoznavanja od strane korisnika lokalnih regulacijaili zakona, koji se primjenjuju u vezi sa uredajem ToKorisnikimaobavezu da objezbjedi n aöinpriövrééenja a utomobilne kamereu skladusa pozitivnim propisima i naredbama. Opisuredaja: 1.Gnjezdo USB 4.Dioda za signaliziju (rad -plava, punjenje - crvena)
  • Seite 23 pedi azt, hoaya berendezést n emismeröszemélyekhasznåliåk. 5 . FIGYELMéZTETE Jelen készüléket hasznålhafåk 8 évnéidösebb g yermekek, valamint fizikai érzékel ö vagypszichikai képességeikben koråtozott s zemélyek, vagyolyan valaki, aki nemismeria keszüléket, n incsvele tapasztalata, f eltéve,hogyez a biztonsagukért felelösszemélyfelügyeletével t örténik,vagy kioktattåköket a készüléknek biztonsågos hasznålatår éstudatåban v annak a hasznålatåval låröveszélyeknek.
  • Seite 24 Termék leiråsa: I.USB 3 Mikrofon 4.LED (munka - kék, töltés - piros) 5 Kapcsolö/üzemmå gomb 6. Lencse 7 LED éjszakai munka 10 Hangszörå 8 Photoresistor 9 AV kimenet 1 1 SDIMMCmemöriakårtya bemenet 12Transflash (microSD) m emåriakårtya bemenet 14 UP("fel")gomb 13 MENU gomb 15.DOWN gomb 16.0K gomb: video felvétel/fényképezés...
  • Seite 25 Lapseteivät saa leikkiäIaitteella. L apseteivätsaa puhdistaatai käsitellälaitetta,paitsijos he ovatvähintään8-vuotiaita ja tekevätsitä valvonnassa. 6 . Ain käytö jälkeen irrota pistoke pitäen kädellä pistorasiasta. ÄLÄvedävirtajohdosta. 7. Alä upotavirtajohtoa,pistokettatai koko laitettayeteen tai muihinnesteisiin. A lä altista laitettasäävaikutukselle (vesisade, a urinko,jne.). Alä käytähyvinkosteissatiloissa (kylpyhuone kosteamökki) 8 .
  • Seite 26 AKUN LATAUS Autokameravoidaan Iadata auton latauslaitteellatai USB-kaapelila (latausvirranjännitteen tulee 01a 5 V) TOMINNOT: Painamall Modepainiketta (5)siirrytautokameran seuraaviin käyttömoodeihin. Huomio varmista, e ttäSD-tai microSD-muistikortti on laitettuasianmukaiseen k orttipaikkaan ( 11,12) 1. TALLENNUS Tallennuksenpäälle kytkemiseksi käynnistä kamera painamallakytkinpainiketta (5) Kuvaruudunoikeassa yläkulmassa tulee näkyä kameran symboli.
  • Seite 27 Nikdv netahejte pouze za piivodni kabel! 5 . Nikd nenechåvej vyrobek piipojen kezdroji n apåieni bez dozoru. Dokonce i tehdy, je-li pieruSenadodåvka napeti byt' ijen na kråtkou dobu. Vyrobek vypnéte a odpojte z napajeni Odle bodu 6. Nikd nedåvejte neponorujte napåjeci kabel, z åströku n ebocelyvyrobek d ovody. Nevystavujt vyrobek atmosferickYmi extremnim podminkåm.
  • Seite 28 DOBiJENi AKUMULÅTORU Automobilovå kameru mwe bjt dobijena pies automobilovou nabijeéku nebo USB kabel (napéti proudu nabijeni musi byt 5V) FUNKCE: Stisknutim tlaéitka Mode (5) prejdete k dalöim reiimåm éinnosti automobilové kamery. Pozor: Ujistéte se, Yze j e pamét'ovå karta SD nebo microSD vloienå do språvného slotu (11, 12) 1.
  • Seite 29 HaA30P. 6. OTKaK ke 3aBPLUMT co ynoTpe6aHaypeA0T,noneKaM3BaaeTe ro [IPVIKJIYHHI,IKOT AOBOA HaCTPYja, npMToa ro I.UTeKePOT co paKa.HYIKoral.u HeBneqeTero Ka6enoT!!! 7. HMKora HeocTæajTero 6e3 ypeA0T "10Bp3aH co AOBOA H aCTPYja. Korae ynoTpe6aT npeKMHaT 3aKPaTKO apeMe, n cmyqeTero OACTPYja, M3BaaeTe ro Ka6eJIOT OA UJTeKep.
  • Seite 30 Onyc HanPOV13BOA 1 npMKJIYM 3 MVIKPO$OH 4 LED VIHAVlKaTOP (pa60Ta- CVIHa , nonyekbe- 1.4PBeHa 5 npeKVIHYBa / pexmvlHa pa60Ta 6 06jeKTMB 7 LED 3a HOkHa pa60Ta 103BYYHVIK 8 Photoresistor 9 AV V13ne3 1 1 CnoT3aMeMOPhC KapThHKa SD / MMC 12CnoT3aMeMOPVICKa KapTMHKa (MMKPOSD 14 KonyeT0 3 aHarope ( "rope")
  • Seite 31 Haxoaqc 3apyneM, H ecneayeTnPOV13BOAVI HVIGKMX HacTpoeK YCTPOVICTBa. nepenBblnonHeHV1erv,1 STYX o nepa14MV1 OCTaHOBL,1Te aBTOM06VI B6e30nacH0M MecTe, BCOOTBeTCTBV Cnpaunaw•l 06 ucnonb30BaHVI 6aTapeM Hecoömoae}- 3TMX MOYCT nphBecTl,1 KcoKpaugeHh}0 HOPManbHOro 4)YHK14MOHhPOBaHb1 nonvwepy-;oyi 6aTapeM,aaxe nPVlBeC KnoBpe»qeHVlK) YCTpovICTBa, noxapy, WMVtqeCKOMY 0>Kory, n poTeKaHVlFO anelaponma TPaBMaM: He OCTaBJIR1,i YCTpoiCTB0 P RAOM C"CTOHHVIIGMVI Tenna, B MecTax,nonaepxeHHblX B03aeVICTBVlFO BblCOKVIX...
  • Seite 32 2aröwki, baterie W przypadku stwierdzenia usterki nale±y jQ zgiosié w punkcie sprzeda2y lub w Serwisie Centralnym CAMRY, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. (22) 425-45-40 lub e-mail: serwis@camryhome.eu albo SMS 604-193-959. W zgloszeniu prosze podaé swöj adres, nr telefonu i opis usterki.
  • Seite 33 POLSKI OGÖLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC 1. Przed rozpoczeciemu2ytkowaniaurzqdzenia przeczytaéinstrukcje obstugi i postepowaé wedlug wskazåwekw niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uiytkowaniem urzadzenia niezgodniez jego przeznaczeniemlub niewlaéciwajego obstugq 2. Naleiy zachowaészczegålnq ostr02noéépodczas korzystania z urzadzenia,gdy w pobliiu przebywajQdzieci.
  • Seite 34 Urzqdzenienale2y zamontowaéw samochodzie w bezpiecznymmiejscu, aby nie ograniczalo widocznoSciw czasie jazdy (A) ani nie utrudnialodostepu do elementöw slu2acych do obsiugi pojazdu, takich jak kierownica, pedaly czy d±wignia zmiany biegåw. Nie nale2y kiaééurzqdzenia luzemna descerozdzielczej samochodu (C).Niewolnoumieszczaé urzadzenia w miejscach, w ktårychsq zamontowan poduszki p owietrzne, a ni nadnimi(B) Uchwytsamochodowy n iepowinien byéna stalezamocowany na szybieprzedniej p ojazdu Nienale2yumieszczaé...
  • Seite 35 5 KAMERA Kiedy urzadzenie podlqczonejest do gniazda USB komputera naciSnijMENU (13). Wybierz tryb pracy jako kamera PC. W komputerze powinien byézainstalowany d edykowany s terownik. USTAWIANIEPARAMETRÖW Wlqczkamere w trybienagrywania. N aciSnij MENU(13).Poruszaj s iemiedzyopcjamiprzyciskami w döl/wgore(14,15). Zatwierdzaj wybÖrklawiszem 0K.(16) OBSLUGA MENU Capture ->...
  • Seite 36 CR 4902 7901 6603 6670 7306 www.camryhome.eu...

Inhaltsverzeichnis