Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Publication edited by
Marketing - Adv. & Promotion
Print L31900080 - 03/10
USE AND MAINTENANCE
USO E MANUTENZIONE
UTILISATION ET ENTRETIEN
BETRIEB UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO
N
SERIES
G-DRIVE ENGINES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FPT N Serie

  • Seite 1 USE AND MAINTENANCE USO E MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN BETRIEB UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO SERIES G-DRIVE ENGINES Publication edited by Marketing - Adv. & Promotion Print L31900080 - 03/10...
  • Seite 2: Betrieb Und Wartung

    BAUREIHE N VORWORT Wir danken Ihnen, dass Sie FPT gewählt haben. Mit diesem Motor haben Sie eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Bevor Sie am Motor und dessen Ausrüstungen irgendwelche Arbeiten vornehmen oder den Motor betreiben, lesen Sie bitte gewissenhaft sämtliche Anweisungen in dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Seite Seite  ALLGEMEINES........3 ...
  • Seite 4: Allgemeines

    Verhaltensweisen zu Befolgen Sie genau die Anweisungen in diesem Handbuch, um vermeiden. optimale Motoröleistungen zu erzielen und die FPT Garantie in  Die Motoren dürfen ausschließlich für die vom Hersteller Anspruch nehmen zu können. Die Nichteinhaltung oder die falsche genannten Anwendungen eingesetzt werden.
  • Seite 5: Technische Motordaten N45 Am1S

    TECHNISCHE MOTORDATEN N45 AM1S Leistungen (*) N45 AM1 Die technische Bezeichnung und die Motornummer sind auf einem Typenschild angegeben, das je nach Modell an folgenden Stellen am Prime (EU/2002/88/CE) Motor angebracht ist: Schwungradgehäuse, Stößeldeckel usw. Stand-by 47 kWm @ 1.500 U/min Kürzel N45 AM1S (*)Wirkleistung am Schwungrad gemäß...
  • Seite 6 07_001_N 07_002_N N45 AM1S N45 AM1S 1. Abgasaustritt - 2. Abgaskrümmer - 3. Öldunstentlüfter - Wärmetauscher - Kühlmittel-Einfüllverschluss - 4. Abgasaustritt- 5. Huböse - 6. Anschluss Kühlmittel- Rücklauf vom 3. Öleinfüllverschluss Luftansaugstutzen Motors Motor - 7. Lage des Thermostatventils - 8. Anschlussmuffe Einlauf 5.
  • Seite 7: Technische Motordaten N45 Sm1A/Sm1X/Sm2A/Sm2X

    TECHNISCHE MOTORDATEN N45 SM1A/ Leistungen (*) N45 SM1A SM1X/SM2A/SM2X - N45 TM1A/TM2A Prime 53,5 kWm @ 1.500 U/min (EU/2002/88/CE) Stand-by 59 kWm @ 1.500 U/min Die technische Bezeichnung und die Motornummer sind auf einem Typenschild angegeben, das je nach Modell an folgenden Stellen am Leistungen (*) N45 SM1X Motor angebracht ist: Schwungradgehäuse, Stößeldeckel usw.
  • Seite 8 05_611_N 05_612_N N45 SM1A/SM1X/SM2A/SM2X N45 SM1A/SM1X/SM2A/SM2X N45 TM1A/TM2A N45 TM1A/TM2A Wärmetauscher - Kühlmittel-Einfüllverschluss - 1. Abgaskrümmer - 2. Luftansaugung Turboverdichter - 3. Austritt der 3. Öleinfüllverschluss Luftansaugstutzen Motors Aufladungsluft - 4. Turboverdichter- 5. Abgasaustritt - 6. Huböse - 5. Öldunstentlüfter - 6. Huböse - 7. Luftfilter - 8. Einspritzpumpe - 7.
  • Seite 9: Technische Motordaten N67 Tm2A/Tm3A/Tm1X

    TECHNISCHE MOTORDATEN Leistungen (*) N67 TM2A N67 TM2A/TM3A/TM1X Prime 114 kWm @ 1.500 U/min (EU/2002/88/CE) Die technische Bezeichnung und die Motornummer sind auf einem Stand-by 125 kWm @ 1.500 U/min Typenschild angegeben, das je nach Modell an folgenden Stellen am Leistungen (*) N67 TM3A Motor angebracht ist: Schwungradgehäuse, Stößeldeckel usw.
  • Seite 10 10_001_N 10_002_N N67 TM2A/TM3A/TM1X N67 TM2A/TM3A/TM1X 1. Abgaskrümmer - 2. Luftansaugung Turboverdichter - 3. Austritt der Kühlmittel-Einfüllverschluss Wärmetauscher - 3. Schmieröleinfüllverschluss - 4. Luftansaugstutzen des Motors - Aufladungsluft - 4. Turboverdichter - 5. Abgasanlage - 6. Huböse - 7. Anschluss Kühlmittel- Rücklauf vom Motor - 8. Lage des 5.
  • Seite 11: Technische Motordaten N67 Te2A/Te1X/Te2X

    HINWEIS Common Rail Einspritzverfahren mit elektronischer Steuerung Es ist bei Verfall aller Garantieansprüche und der Haftungsfreistellung von FPT streng verboten, die vorgenannten technischen Eigenschaften Linksdrehung Motordrehrichtung und insbesondere die in den elektronischen Steuergeräten der (vom Schwungrad aus gesehen) Einspritzanlage gespeicherten Daten oder die Merkmale des Motors...
  • Seite 12 05_577_N 05_578_N N67 TE2A/TE1X/TE2X N67 TE2A/TE1X/TE2X Kühlmittel-Einfüllverschluss Wärmetauscher 1. Abgaskrümmer - 2. Lufteintritt in den Turboverdichter - 3. Austritt der Aufladungsluft zum Nachkühler - 4. Turboverdichter - 3. Öleinfüllverschluss - 4. Lufteinlass in den Motor - 5. Common Rail - 6.
  • Seite 13: Aufkleber

    AUFKLEBER Am Motor wurden vom Hersteller mehrere Warnaufkleber angebracht, deren Bedeutung im Folgenden erläutert wird. Anmerkung: die Aufkleber mit einem Ausrufezeichen warnen vor einer potenziellen Gefahr. Verbrennungsgefahr: Hubpunkt (nur beim Motor). Austreten von Heißwasser unter Druck. Verbrennungsgefahr: Kraftstoff-Einfüllverschluss Stark erhitzte Bauteile. (am Kraftstofftank, falls vorhanden).
  • Seite 14: Betrieb

     BETRIEB STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS Die Modalitäten für das Anlassen und Anhalten werden den erforderlichen Anforderungen Anlage elektrischen VORKONTROLLEN Stromerzeugung entsprechen. Sie können in Bezug auf die Den Motor in Betrieb nehmen und dabei darauf achten: unterschiedlich getroffenen Entscheidungen für die Realisierung der ...
  • Seite 15: Elektrische Verbindungseinheit (N67 Te2A/Te1X/Te2X)

    ELEKTRISCHE VERBINDUNGSEINHEIT (N67 TE2A/TE1X/TE2X) Um eine angemessene Leitung der elektrischen Funktionen der Gruppe zu ermöglichen, ist auf dem Motor eine Verbindungseinheit vorgesehen, zu der das elektronische Motorkontrollsystem und das Kontroll- und Leitungssystem der elektrischen Stromerzeugung gehören. Nachfolgend sind die hinweise aufgeführt, die auf ihre Komponenten bezogen sind Funktionen,...
  • Seite 16: Drehzahlregulierung Und Zusätzliche Funktionen

    Drehzahlregulierung und zusätzliche Funktionen VORSCHRIFTSGEMÄSSER GEBRAUCH DES MOTORS Die Programmierung der nachfolgend aufgeführten Funktionen funktioniert durch Umschalten der Schalterpositionen, die mit JP  Vor jedem Anlassen kontrollieren, dass ausreichend Kraftstoff im gekennzeichnet sind. Tank zur Verfügung steht.  Ein verlängertes Halten der Anlassersteuerung vermeiden. ...
  • Seite 17: Besondere Hinweise

    BESONDERE HINWEISE  Mit dem Einführungsdeckel geöffnet den Motor starten und im Leerlauf für etwa 1 Minute laufen lassen. Diese Phase begünstigt Kühlkreislauf den kompletten Ausstoß der Luft, die noch im Kühlkreislauf Während dem Gebrauch regelmäßig kontrollieren, dass die vorhanden ist. Kühlflüssigkeitstemperatur im Motor nicht die Alarmschwelle erreicht.
  • Seite 18: Luftansaugungs- Und Auspuffanlage

    Kraftstoffanlage Luftansaugungs- und Auspuffanlage Den Motor möglichst nicht laufen lassen, wenn der Kraftstofftank nur Regelmäßig die Luftansaugungsleitungen auf Sauberkeit kontrollieren. noch mit der Reservemenge gefüllt ist; unter diesen Bedingungen Die in dieser Betriebsanleitung genannten Wartungsintervalle ändern bildet sich Kondenswasser und kann der Motor durch angesaugten sich mit den Einsatzbedingungen.
  • Seite 19: Einfahren

    HINWEIS Sollte der Voltmesser einen Spannungswert der niedriger als 11 V (für Anlagen mit 12 V nominal) oder 22 V (für Anlagen mit 24 V nominal), kontaktieren Sie das Personal einer Fachwerkstatt und lassen Sie die Batterienleistung und den Batterielader überprüfen. ACHTUNG! Die Batterien enthalten eine saure Lösung, welche die Haut verätzt und Instrumente korrodiert;...
  • Seite 20: Kontrollen Und Wartung

     Schmierstoffgetränkte Putzlumpen in flammfesten Behältern verfügt. aufbewahren.  Keine Gegenstände auf dem Motor liegen lassen. Das Technische Kundendienstnetz FPT besteht aus bestens  Für das Altöl ausreichend große und sichere Behälter bereithalten. ausgebildeten Kundendienstzentren.  Nach einer Reparatur entsprechende Maßnahmen ergreifen und die Luftansaugung des Motors unterbrechen, falls die Motordrehzahl UNFALLVERHÜTUNG...
  • Seite 21: Füllmengen

    FÜLLMENGEN ACHTUNG! Zu befüllende Bauteile litrer (kg) litrer (kg) Keine Wartungsarbeiten an spannungsführenden Teilen Motor 10,5 ausführen: auf jeden Fall die Wirksamkeit des Kühlkreislauf Masseanschlusses kontrollieren. Bei Diagnose- und Generator- 18,5 25,5 Wartungsarbeiten immer darauf achten, dass Hände und (**) gruppe Füße trocken sind und möglichst eine Isoliermatte Schmierkreislauf...
  • Seite 22: Dieselkraftstoff Für Niedrige Temperaturen

    WARTUNGSINTERVALLE (3)Die aufgeführten Mengen beziehen sich auf die Erstfüllung des Motors, der Ölwanne und des Filters. Kontrollen (während der Intervall (4)Es ist STANDARD Treibstoff nach EN 590 zu verwenden. . Betriebszeiten) HINWEIS Kontrolle Motorölstand Täglich Das Tanken aus Fässern oder Kanistern kann eine Verschmutzung Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand Täglich des Dieselkraftstoffs und dadurch Schäden an der Einspritzanlage...
  • Seite 23: Regelmäßige Wartung

    Regelmäßige Wartung Außerplanmäßige Wartung Intervall Intervall Kontrolle Spannung Reinigung des Turboverdichters 1200 Std. 300 Std. und Zustand der Keilriemen Funktionskontrolle der Vor-/ 1200 Std. (3) (4) Schmierölwechsel 600 Std. Nachwärmanlage (falls vorhanden) (3) (4) (5) Ölfilterwechsel 600 Std. Einstellung der Einspritzdüsen 1800 Std.
  • Seite 24: Sicherheitsvorschriften

    8. Vor einem Einbau von elektronischen Geräten (Funkgeräte usw.) ist. Die Ausführung der Wartungsarbeiten, sind nicht in mit dem Hersteller Rücksprache halten. diesem Dokument enthalten, sind jedoch integrierender Teil der technischen Handbücher FPT. HINWEIS Jeglichen Eingriff vermeiden, der dazu neigt, die Eichung der Einspritzpumpe zu verndern.
  • Seite 25: Vorgehensweise

    VORGEHENSWEISE Kontrolle Motorölstand Diese Arbeit nur bei stillstehendem und abgekühltem Motor ausführen; es besteht Verbrennungsgefahr.  Die Maschine muss “auf ebenem Boden” aufgestellt sein.  Mit dem Ölmessstab (1) kontrollieren, ob der Ölstand zwischen der Markierung "Min" und "Max" liegt. ...
  • Seite 26: Reinigung Wärmetauscher

    Kontrolle Motorkühlflüssigkeitsstand Reinigung Wärmetauscher Diese Arbeit nur bei stillstehendem und abgekühltem Motor Sicherstellen, dass die Oberflächen der Lufteinlassseite der Kühler frei ausführen; es besteht Verbrennungsgefahr. von Schmutz sind (Staub, Schlamm, Stroh usw.).  Bei kaltem Motor muss der Füllstand im Ausgleichbehälter über der Bei Bedarf mit Druckluft oder Dampf reinigen.
  • Seite 27: Reinigung Des Luftfilters

    Reinigung des Luftfilters HINWEIS Diese Arbeit nur bei stillstehendem Motor ausführen. Achten Sie auf den korrekten Wiedereinbau der Bauteile. Ein schlecht  Den Befestigungsknopf abschrauben und den Deckel (1) des Filters ausgeführter Einbau kann dazu führen, dass ungefilterte Luft vom entfernen.
  • Seite 28: Ablassen Des Wassers Aus Dem Kraftstoff-Vorfilter/ Filter

    Ablassen des Wassers aus dem Kraftstoff-Vorfilter/ Kontrolle/Nachfüllen des Batteriesäurespiegels filter Die Batterien zur Überprüfung auf eine ebene Stellfläche stellen.  Per Sichtprüfung prüfen, ob der Füllstand zwischen der Markierung Aufgrund des hohen Risikos, einen durch Fremdstoffe und Wasser "Min" und "Max" liegt; falls keine Markierungen vorhanden sind, verschmutzten Kraftstoff zu tanken, sollte die Kontrolle nach jedem kontrollieren, ob die Flüssigkeit die Bleiplatten der Elemente Tanken vorgenommen werden.
  • Seite 29: Kontrolle Der Spannung Und Des Zustands Der Keilriemen Der Hilfsgeräte

    Kontrolle der Spannung und des Zustands der Keilriemen der Hilfsgeräte Diese Arbeit nur bei stillstehendem und abgekühltem Motor ausführen; es besteht Verbrennungsgefahr. Für Motoren mit automatischem Riemenspanner  Die eventuell vorhandene Schutzverkleidung der Riemenscheiben abnehmen. 04_362_N  Den Riemen auf Risse, Verschleiß oder auf Schmieröl- und Einige Batterietypen sind mit einer durchgehenden Abdeckung für Kraftstoffflecken prüfen.
  • Seite 30 Austausch des Öldampffilters Für Motoren mit Spannschraube (N67 TE2A/TE1X/TE2X)  Den Riemen auf Risse, Verschleiß oder auf Schmieröl- und Kraftstoffflecken prüfen. Ggf. den Riemen auswechseln. Nur dann Vorgehen, wenn der Motor bei niedriger Temperatur läuft, um Verbrennungen zu vermeiden: Bei Bedarf den Riemen wie folgt neu spannen: ...
  • Seite 31: Motorölfilterwechsel

    Schmierölwechsel Motorölfilterwechsel Diese Arbeit nur bei stillstehendem und abgekühltem Motor Diese Arbeit nur bei stillstehendem und abgekühltem Motor ausführen; es besteht Verbrennungsgefahr. ausführen; es besteht Verbrennungsgefahr.  Unter die Ablassschraube einen Altöl-Auffangbehälter stellen Nur Filter verwenden, die denselben Filtrierungsgrad aufweisen wie (siehe Abbildungen Abschnitt...
  • Seite 32 Wechsel Kraftstofffilter HINWEIS Diese Arbeit nur bei stillstehendem und abgekühltem Motor Den neuen Filter nicht vor dem Einbau in die Halterung mit Öl füllen, ausführen; es besteht Verbrennungsgefahr. damit keine schädlichen Verunreinigungen in Kraftstoffanlage und Nur Filter verwenden, die denselben Filtrierungsgrad aufweisen wie Einspritzsystem eindringen.
  • Seite 33: Wechsel Kraftstoff-Vorfilter

    Wechsel Kraftstoff-Vorfilter  Den Motor starten und einige Minuten lang zur Entlüftung der Restluft im Leerlauf laufen lassen. Diese Arbeit nur bei stillstehendem Motor ausführen.  Die Wirkung des Masseanschlusses der Filterhalterung (4) prüfen.  In den Fällen, in denen der Filter mit einem Anmerkung: Falls es erforderlich sein sollte, die automatische Wasser-Sensor...
  • Seite 34: Austausch Der Kühlflüssigkeit

    Austausch der Kühlflüssigkeit HANDLING DES MOTORS Diese Arbeit nur bei stillstehendem und abgekühltem Motor Der Ausbau und der anschließende Wiedereinbau des Motors dürfen ausführen; es besteht Verbrennungsgefahr. ausschließlich Fachpersonal eines autorisierten  Sorgen Sie mit geeigneten Behältern dafür, dass die Kühlflüssigkeit Kundendienstzentrums ausgeführt werden.
  • Seite 35: Längere Stillstandzeit Des Motors

     LÄNGERE STILLSTANDZEIT DES 6. Sämtliche Ansaug-, Auspuff-, Be- und Entlüftungsöffnungen des MOTORS Motors mit Verschlussstopfen oder Klebeband dicht verschließen. 7. Das restliche Motorschutzöl 30/M aus der Ölwanne ablassen, es kann 2 weitere Male verwendet werden. 8. An Motor und Armaturenbrett Schilder mit der Aufschrift MOTOR VORBEREITUNG DES MOTORS FÜR EINE OHNE ÖL anbringen.
  • Seite 36: Wiederinbetriebnahme Des Motors Nach Längerem

    WIEDERINBETRIEBNAHME DES MOTORS NACH LÄNGEREM STILLSTANDZEIT 1. Das verbliebene Motorschutzöl 30/M aus der Ölwanne ablassen. 2. Den Motor, wie oben beschrieben, mit Schmieröl der in der Tabelle FÜLLMENGEN angegebenen Sorte und Menge füllen. 3. Die Motorschutzflüssigkeit CFB aus der Kraftstoffanlage ablassen anschließend unter Punkt...
  • Seite 37: Motorstörungen (N67 Te2A/Te1X/Te2X)

     MOTORSTÖRUNGEN (N67 TE2A/TE1X/TE2X) Störung der Aufladungsanlage Die elektronische Motorsteuerung ist darauf programmiert, Die elektronische Motorsteuerung ist in der Lage, auftretende Leerlaufdrehzahl zu erhöhen, sobald die Spannung der elektrischen Motorstörungen frühzeitig zu erkennen und Maßnahmen zu ergreifen, Anlage unter die Werte der Mindestleistung abfällt. Bei dieser die den Betrieb unter Sicherheitsbedingungen gewährleisten.
  • Seite 38: Abweichnungsnummern Blink Code

    ABWEICHNUNGSNUMMERN BLINK CODE Blink Code Einige von diesen Kodexen sind nicht bedeutend bei Anwendungen Bei Anwendungen für Generatorgruppe für Generatorgruppe Die Anzeige von Störungskodexen, die durch die Selbstüberprüfung erkannt und in der ECU gespeichert wurden, beginnt nachdem der Ursprung der Abweichung Knopf “BP1”...
  • Seite 39: Ursprung Der Abweichung

    Ursprung der Abweichung Ursprung der Abweichung 2 - 9 Leistungsstufe Vorheiz-Relais 6 - 1 Signal Drehzahl Motor 3 - 7 Spannung der Batterie 6 - 2 Signal Einspritzphase 3 - 8 Leistungsstufe Anzeiger Vorheizen (LS) Keine Plausibilität Signale Sensoren Kurbwelle und 6 - 3 Verteilung 3 - 9...
  • Seite 40 Ursprung der Abweichung 8 - 5 Übermäßiger/unzureichender Druck im Rail 8 - 6 Leistungsstufe für Kontrolle EGR (CC - HS) 8 - 7 Signal vom Meßgerät Menge der abgesaugten Luft 8 - 8 Signal Umgebungstemperatur 9 - 3 Immobilizer 9 - 4 Hauptrelais Stromversorgung ECU 9 - 5 Signal vom Tachograph...
  • Seite 41: Verhalten In Notfällen

     VERHALTEN IN NOTFÄLLEN 3. Bei einem Verbrühen mit Flüssigkeiten die durchnässte Kleidung sofort, jedoch vorsichtig entfernen; 4. Die Wunde mit einem speziellen Verbandtuch für Brandwunden Der Benutzer der gemäß den gültigen Sicherheitsvorschriften oder einer sterilen Bandage bedecken. gebauten Maschine kann bei Einhaltung der Anleitungen in dieser Betriebsanleitung sowie der Hinweise auf den Aufklebern am Motor Vergiftungen durch Kohlenmonoxid (CO) unter Sicherheitsbedingungen arbeiten.
  • Seite 42: Elektrischer Schlag

    Elektrischer Schlag Wunden und Knochenbrüche A. Bei der elektrischen Motoranlage von 12 V oder 24 V besteht keine Das große Feld unterschiedlicher Verletzungen und die jeweils Stromschlaggefahr; ein durch ein Metallwerkzeug verursachter spezifischen Behandlungsmaßnahmen erfordern notwendigerweise Kurzschluss kann jedoch durch die Erhitzung des Werkzeugs, das eine Behandlung in einem Krankenhaus.
  • Seite 43 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 °C SAE 10W SAE 20W SAE 30 SAE 40 SAE 10W -30 SAE 10W -40 SAE 10W -60 SAE 15W -40 mineral base SAE 15W -40 semisynthetic base SAE 20W -60 semisynthetic base...
  • Seite 44: Anforderungen Für Die Verwendung Der Instrumententafel

    BETRIEBSEIGENSCHAFTEN UND BORDINSTRUMENTE Die hier folgend aufgeführten Daten beziehen sich auf Ausstattungen der Marke FPT in ihrem Originalzustand. Die Leistungen und technischen Eigenschaften von Abstimmungen auf den persönlichen Bedarf können von den hier wiedergegebenen Darstellungen abweichen und müssen in einem gesonderten Informationsblatt von denjenigen angegeben weden, die diese Veränderungen vorgenommen haben.

Inhaltsverzeichnis