Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wasmachine
Was/droog combinatie
SB4564
SB4564
DE
SB Electronics BV
Heescheweg 17
5388 RG NISTELRODE
sbelectronics.nl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SB SB4564

  • Seite 1 Wasmachine Was/droog combinatie SB Electronics BV Heescheweg 17 SB4564 5388 RG NISTELRODE SB4564 sbelectronics.nl...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen zur Bedienung und Wartung Ihres Gerätes. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung vor Benutzung Ihres Gerätes zu lesen, und bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................2 1.2 Während der Nutzung ....................9 1.3 Verpackung und Umwelt....................11 1.4 Tipps zum Sparen......................11 2. TECHNISCHE DATEN ....................13 3. ÜBERSICHT ÜBER IHR GERÄT ..................14 3.1 Allgemeiner Aufbau.......................14 4. INSTALLATION .......................14 4.1 Entfernen der Transportschrauben ................14 4.2 Füße/verstellbare Streben anpassen ................15 4.3 Elektrischer Anschluss....................15 4.4 Anschluss des Wasserzulaufschlauchs ................15...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE Netzspannung / Netzfrequenz 220 – 240 V Wechselspannung / Maximale Stromaufnahme (A) 10 Wasserdruck (bar) Maximum 10 bar / Minimum 1 bar Gesamtleistung (W) 2200 Maximale Waschkapazität (trockene Wäsche) (kg) Maximale Trocknungskapazität (kg) • Stellen Sie die Maschine nicht auf Teppichen und anderen hochflorigen Böden auf, die die Belüftung an der Unterseite einschränken.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Kundendienst in Ihrer Nähe austauschen. • Schließen Sie die Maschine ausschließlich über den mitgelieferten neuen Wasserzulaufschlauch an die Wasserversorgung an. Verwenden Sie niemals alte, gebrauchte oder gar beschädigte Wasserzulaufschläuche. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder bedienen.
  • Seite 6 mit Gummischeiben aus der Rückseite der Maschine. • Ihre Garantie deckt keine Schäden aufgrund von externen Faktoren wie Feuer, Überschwemmung und anderen Schadensquellen ab. • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch für den zukünftigen Gebrauch auf und geben Sie es an den nächsten Benutzer weiter. •...
  • Seite 7 in Ihrem Waschtrockner befinden. Dies beeinträchtigt den Betrieb Ihres Waschtrockners nicht. • Bewahren Sie die mitgelieferte Dokumententasche im Inneren Ihres Waschtrockners, in der sich dieses Benutzerhandbuch befindet, außerhalb der Reichweite von Kindern und Babys auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. • Die Verpackung des Gerätes könnte für Kinder gefährlich werden.
  • Seite 8 entfernen Sie schnell die gesamte Wäsche aus der Trommel und breiten Sie sie sofort auf einer geeigneten Fläche aus, damit sie abkühlen kann. • Das Gerät darf nicht über ein externes Schaltgerät, wie z.B. eine Zeitschaltuhr, versorgt oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 9 Schließen Sie Ihren Waschtrockner nicht über ein Verlängerungskabel an die Stromversorgung an. • Wenn Netzkabel und/oder Netzstecker beschädigt sind, bestehen Brand- und Stromschlaggefahr. Bei Beschädigung muss das Netzkabel von qualifiziertem Personal ersetzt werden. • Ziehen Sie den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose.
  • Seite 10 dem Trocknen im Trockner in heißem Wasser mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. • Verwenden Sie keinen Waschmittelball oder ähnliche Behälter, wenn Sie ein Wasch- und Trockenprogramm gewählt haben, da dies eine Brandgefahr darstellen kann. • Trocknen Sie Ihre Wäsche nicht unter folgenden Bedingungen, da diese ein Brandrisiko darstellen: •...
  • Seite 11: Sturz- Und Verletzungsgefahr

    Sturz- und Verletzungsgefahr! • Niemand sollte auf Ihren Waschtrockner klettern. • Achten Sie darauf, dass Schläuche und Kabel keine Stolpergefahr darstellen. • Stellen Sie Ihren Waschtrockner nicht auf den Kopf, kippen Sie ihn auch nicht auf die Seite. • Heben Sie Ihren Waschtrockner nicht an seiner Tür oder Waschmittelschublade an.
  • Seite 12: Während Der Nutzung

    in Berührung kommen, können Vergiftungen und Reizungen auftreten. Halten Sie Reinigungsprodukte von Kindern fern. 1.2 Während der Nutzung • Halten Sie Haustiere von der Maschine fern. • Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie vor dem ersten Einsatz alle Verpackungsmaterialien und Klebestreifen von der Außenseite, aus der Trommel und aus der Waschmittelschublade Ihres Waschtrockners entfernt haben.
  • Seite 13: Verpackung Und Umwelt

    vertraut gemacht wurden und sich der damit verbundenen Gefahren voll und ganz bewusst sind. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder bedienen. • Ihr Gerät muss von einem autorisierten Kundendienstvertreter aufgestellt werden.
  • Seite 14 • Der Verzicht auf die Vorwaschfunktion für normale und leicht verschmutzte Wäsche spart Strom und Wasser. CE-Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte die zutreffenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Verordnungen sowie die in den erwähnten Standards aufgelisteten Anforderungen erfüllen. Entsorgung Ihres Altgeräts Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 15: Technische Daten

    2. TECHNISCHE DATEN Maximale Waschkapazität (trockene Wäsche) (kg) * Maximale Trocknungskapazität (kg) Schleuderdrehzahl (U/min) 1400 Anzahl Programme Netzspannung / Netzfrequenz (V / 220 - 240 / Maximal: 10 Wasserdruck (Bar) Mindestens: 1 Abmessungen (H x B x T) (mm) 845 x 597 x 582 * Sie sollten keine trockene Wäsche zum Trocknen in Ihre Maschine geben.
  • Seite 16: Übersicht Über Ihr Gerät

    3. ÜBERSICHT ÜBER IHR GERÄT 8. Abwasserschlauch 9. Transportschrauben 10. Einstellbare Füße 11. Abwasserschlauchhalter: (Entfernen Sie den Halter nicht; die Funktion der Maschine würde dadurch beeinträchtigt). Start/ Pause Time Save+/ Delay Temp. Spin Options Option Speed 4. INSTALLATION 4.1 Entfernen der Transportschrauben 1.
  • Seite 17: Füße/Verstellbare Streben Anpassen

    mit angebrachten Transportschrauben sind 4.3 Elektrischer Anschluss nicht durch die Garantie gedeckt. 4.2 Füße/verstellbare Streben anpassen • Ihre Waschmaschine benötigt 220 bis 240 V Netzstrom, . • Das Netzkabel Ihrer Waschmaschine ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet. Dieser Stecker darf nur 1.
  • Seite 18: Wasserablauf Anschließen

    mit roter Kappe kann an einem 70 °C nicht überschreiten. Warmwasserzulauf angeschlossen werden (falls möglich). HINWEIS: Ihre • Zur Vermeidung von Wasserlecks an Waschmaschine darf nur über den den Verbindungsstellen sind 1 oder neuen, mitgelieferten Zulaufschlauch an 2 Muttern (je nach Spezifikationen Ihre Wasserversorgung angeschlossen Ihrer Maschine) im Lieferumfang des werden.
  • Seite 19: Übersicht Über Das Bedienfeld

    5. ÜBERSICHT ÜBER 5.1 Waschmittelschublade DAS BEDIENFELD Start/ Pause Time Delay Temp. Spin Options Save+/ Option Speed 1. Waschmittelschublade 2. Programmknopf: Mit dem Programmknopf können Sie das Waschprogramm für Ihre Wäsche wählen. Drehen Sie den Programmknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn, um das gewünschte Programm auszuwählen.
  • Seite 20: Bereiche

    5.2 Bereiche 5.3 Programmknopf Hauptwäsche-Waschmittelfach Dieses Fach ist für Flüssig- oder • Drehen Sie den Programmknopf zur Pulverwaschmittel oder Entkalker. Die Auswahl des gewünschten Programms Flüssigwaschmittel-Platte wird in die im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis Maschine eingelegt mitgeliefert. (*) der Zeiger am Programmknopf auf das ausgewählte Programm zeigt.
  • Seite 21: Ihre Waschmaschine Verwenden

    6. IHRE WASCHMASCHINE Druckknöpfe. VERWENDEN 5. Entfernen Sie Metall- oder Kunststoffhaken von Vorhängen oder stecken Sie sie in ein Wäschenetz oder 6.1 Vorbereitung Ihrer Wäsche einen Beutel. 6. Drehen Sie Textilien, wie Hosen, Strickwaren, T-Shirts und Sweatshirts, auf links. 7. Waschen Sie Socken, Krawatten und andere kleine Wäschestücke in einem Wäschenetz.
  • Seite 22: Waschmittel In Die Maschine Geben

    Vorwäsche und geben Sie ¼ des zu HINWEIS: verwendenden Waschmittels in Fach I Achten Sie darauf, der Waschmittelschublade und den Rest die Trommel nicht zu überladen, da sich in Fach II. dies negativ auf die Waschergebnisse auswirken und Falten verursachen •...
  • Seite 23: Programm Wählen

    1. Zusatzfunktion für zeitverzögerten 6.5 Programm wählen Start Verwenden Sie zur Auswahl des am besten zu Ihrer Wäsche passenden Programms die Programmtabellen. 6.6 System zur Erkennung halber Beladung Start/ Pause Ihr Gerät verfügt über ein System zur Time Erkennung halber Beladung. Save+/ Delay Temp.
  • Seite 24: Trocknungsoption Auswählen

    gedrückt haben, um die Maschine dass es im ausgewählten Programm keine zu starten, brauchen Sie nur einmal Verschmutzungsgrad-Auswahl gibt. die Verzögerungstaste zu berühren. Sobald die zugehörige Anzeige erlischt, Falls Ihre Wäsche nach Abschluss des drücken Sie die "Start/Pause"-Taste, um Waschgangs eine Zeit lang getrocknet den Waschzyklus zu starten.
  • Seite 25 3.1 Trocknungsoption auswählen: WÄHLBAR/ PROGRAMM NICHT TROCKNUNGSPROFIL WERKSVORGABEN WÄHLBARE OPTIONEN WÄHLBAR Öko 40-60 Baumwolle trocknen Option 1 Option 2 Option 3 Baumwolle Baumwolle trocknen Option 1 Option 2 Option 3 Baumwolle Baumwolle trocknen Option 1 Option 2 20 °C Synthetik Schonend trocknen Option 1 Option 2...
  • Seite 26 4. Auswahl der Waschwassertemperatur maximalen Schleudergeschwindigkeit des ausgewählten Programmes und der Option zum Abbrechen des Schleuderns ( verringern. Falls Sie die gewünschte Schleudergeschwindigkeit Start/ Pause übersprungen haben, drücken Sie die Schleudergeschwindigkeit-Taste weiterhin, Time Save+/ Delay Temp. Spin Options Option Speed bis die gewünschte Geschwindigkeit erneut ausgewählt ist.
  • Seite 27: Allergiker-Zusatzfunktion

    aufleuchtet. Falls die Vorwäsche-LED Zusatzfunktion wählen und nicht am dauerhaft auf der elektronischen Display erscheint, bedeutet dies, dass diese Anzeige erscheint, bedeutet dies, dass die Funktion im ausgewählten Waschprogramm Zusatzfunktion ausgewählt ist. nicht verfügbar ist. Hinweis: Wenn Sie die Vorwäsche- Zusatzfunktion wählen und nicht am Hinweis:...
  • Seite 28: Kindersicherung

    schalten, blinkt die Start/Pause-LED am Symbols aufleuchtet . Display. Schnellwäsche-Zusatzfunktion: Wenn Sie diese Zusatzfunktion auswählen, verkürzt Ihre Maschine die 6.8 Kindersicherung Dauer des Waschprogrammes. (Sie Die Kindersicherung ermöglicht sollten die Maschine maximal mit der Ihnen die Sperrung der Tasten, damit Hälfte der Kapazität des ausgewählten keine versehentlichen Änderungen Waschprogrammes beladen.) Aktivieren...
  • Seite 29: Falls Sie Ein Laufendes Programm Anhalten/Abbrechen Oder Wäsche Zugeben Möchten

    • Berühren Sie dazu die -Symboltaste. Falls am Bildschirm angezeigt wird, können sie die Gerätetür öffnen und Wäsche zugeben. • Falls am Bildschirm angezeigt wird, wurde der Schritt zum Zugeben von Wäsche überschritten. • Falls Sie ein laufendes Programm abbrechen möchten, stellen Sie den Programmknopf auf die „Abbrechen“- Position ein.
  • Seite 30: Programmtabelle

    7. PROGRAMMTABELLE Öko 40-60 Baumwolle Baumwolle 20 °C Programm Wählbare Waschtempera- 40°*, 60° 60°*, 90°, 60°, 40° 20°*, (Kaltwäsche) turen (°C) Maximale Wasch-/Trock- 9.0 / 6.0 9.0 / 6.0 4.5 / 4.5 nungskapazität (kg) (Kein Schleudern), 400, Schleuderdreh- (Kein Schleudern), 400, 600, (Kein Schleudern), 400, 600, 800, 1000, 1200, zahl (U/min)
  • Seite 31 Programm Spülen Allergiker Schleudern/Abpumpen Wählbare 60°*, 40°, 30°, Waschtempera- (Kaltwäsche)* (Kaltwäsche)* (Kaltwäsche) turen (°C) Maximale Wasch-/Trock- 9.0 / 6.0 4.5 / 4.5 9.0 / 6.0 nungskapazität (kg) Schleuderdreh- (Kein Schleudern), 400, (Kein Schleudern), (Kein Schleudern), 400, 600, 800, zahl (U/min) 600, 800, 1000, 1200, 1400* 400, 600, 800* 1000, 1200, 1400*...
  • Seite 32 Schnell waschen und Baumwolle waschen und Programm Baumwolle trocknen trocknen trocknen Wählbare 40°*, 90°, 60°, 40°, 30°, Waschtempera- 30°*, (Kaltwäsche) (Kaltwäsche) turen (°C) Maximale 0,5 kg (3 Hemden) Wasch-/Trock- nungskapazität (kg) Schleuderdreh- 800* 1400* zahl (U/min) Baumwoll-, Bunt- und Lei- nenwäsche mit Machinen- trocknungs-Etikett.
  • Seite 33 • Für Haushaltswaschmaschinen mit Trockner; der Wasch- und Trockenzyklus ist in der Lage, normal verschmutzte und als bei 40 oder 60 °C waschbar deklarierte Baumwollwäsche zusammen im selben Zyklus zu waschen und so zu trocknen, dass sie sofort im Schrank aufbewahrt werden kann. Dieses Programm wird außerdem zur Beurteilung der Einhaltung der EU-Umweltschutzvorschriften verwendet.
  • Seite 34 Verbleibender Höchst- Feuchtigkeitsgehalt Energieverbrauch Programmdauer Wasserverbrauch temperatur kWh/Zyklus Stunden: Minuten Liter/Zyklus °C 1400 U/Min 2,37 03:10 1,37 04:05 0,91 0,40 0,20 03:48 02:54 02:54 0,74 01:50 63,55 0,98 01:00 31,07 0,14 01:43 49,16 3,826 1,926 09:45 05:30 DE - 31...
  • Seite 35: Wichtige Informationen

    7.1 Wichtige Informationen • Verwenden Sie nur für automatische Waschmaschinen geeignete Waschmittel, Weichspüler und andere Zusätze. Wegen zu viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet, so dass das automatische Schaumabsorptionssystem aktiviert wurde. • Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der Waschmaschine alle 2 Monate. Verwenden Sie zur regelmäßigen Reinigung das Trommelreinigungsprogramm.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    8. REINIGUNG enthaltenen Chemikalien UND WARTUNG Kunststoffflächen und andere Komponenten 8.1 Warnung beschädigen. 8.2 Wasserzulauffilter Die Wasserzulauffilter verhindern, dass Schmutz und Fremdkörper in Ihre Maschine gelangen. Sie sollten diese Filter reinigen, falls Ihre Maschine nicht genügend Wasser ziehen kann, obwohl die Wasserversorgung funktioniert und der Wasserhahn aufgedreht ist.
  • Seite 37: Pumpenfilter

    verstopfen und beschädigt werden. müssen Sie den Wassersammelbehälter Dadurch drohen Wasserlecks. Derartige möglicherweise mehrmals leeren. Defekte werden nicht durch die Garantie 3. Entfernen Sie Fremdmaterialien mit abgedeckt. einer weichen Bürste vom Filter. 4. Bringen Sie den Filter nach der 8.3 Pumpenfilter Reinigung wieder an, indem Sie ihn einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 38: Gehäuse/Trommel

    gezeigten Position und befreien Sie sie gründlich von Waschmittelresten. Bringen Sie die Vorrichtung wieder an. Achten Sie darauf, dass keine Reste im Siphon verbleiben. (*) Die technischen Daten können je nach Gerät variieren. 9. Gehäuse/Trommel • Entfernen Sie die Waschmittelschublade und demontieren Sie den Spülstopp.
  • Seite 39: Problemlösung

    10. PROBLEMLÖSUNG Jegliche Reparatur Ihrer Maschine sollte von einem autorisierten Serviceunternehmen durchgeführt werden. Falls Ihre Maschine repariert werden muss oder sich ein Problem mit den nachstehenden Informationen nicht beheben lässt: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Drehen Sie den Wasserhahn zu. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE PROBLEMLÖSUNG...
  • Seite 40 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE PROBLEMLÖSUNG Ihre Wäsche ist für das Orientieren Sie sich zur Auswahl des am ausgewählte Programm zu stark besten geeigneten Programms an den verschmutzt. Programmtabellen. Kein zufriedenstellendes Nicht genügend Waschmittel Halten Sie sich bei der Waschmittelmenge an die Waschergebnis.
  • Seite 41: Automatische Fehlerwarnungen Und Abhilfemassnahmen

    11. AUTOMATISCHE FEHLERWARNUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN Ihre Waschmaschine ist mit einem integrierten Fehlererkennungssystem ausgestattet, das aus einer Kombination von blinkenden Leuchten besteht. Nachstehend werden die häufigsten Fehlercodes angezeigt. FEHLERCODE MÖGLICHER FEHLER ABHILFEMASSNAHME Ein Klickgeräusch zeigt an, dass die Tür richtig geschlossen ist. Falls Ihr Gerät den Fehler weiterhin Die Gerätetür ist nicht richtig Er 01 anzeigt, schalten Sie es umgehend ab, ziehen...
  • Seite 42 DE - 39...
  • Seite 43 Was/droog combinatie Wasmachine SB Electronics BV Heescheweg 17 SB4564 5388 RG NISTELRODE SB4545 sbelectronics.nl...

Inhaltsverzeichnis