Seite 1
614688 Do not place or store the dumbbell/barbell on the floor without cradles to prevent any poten al damage. 1/20...
Seite 2
Dumbbell: Adjust the Dumbbell to the Keep all weight plates on the cradle. Make sure Take out the bolts and disassemble the handle minimum weight, then remove the handle. the stainless-steel side of each weight plate is as shown. facing inward. Barbell: Adjust the barbell to the minimum Keep all weight plates on the cradle.
Seite 3
Insert the connec ng rod into the le part of Insert the connec ng rod into the right part of the barbell handle and fix it with bolts. the barbell handle and fix it with bolts. NO.3 NO.4 NO.5 A ach a weight-loading part to the barbell bar A ach the other weight-loading part to the A ach the connec ng rods and sleeves of the and secure it with bolts.
Seite 4
1.Take out the handle and check 2.If you find any protruding points, 3.Take out the dumbbell plate from 4.Put the handle back to the cradle whether any protruding point is please check the dumbbell plate's the cradle corresponding to the and adjust the Dumbbell to the s cking out from the slots of the posi on corresponding to the...
Seite 5
614688 Bi e lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage gründlich durch. ACHTUNG Um mögliche Schäden zu vermeiden, stellen oder lagern Sie die Langhantel, Kurzhantel oder nicht ohne die entsprechende Halterung auf den Boden. 5/20...
Langhantel Zubehörliste: Kurzhantel Langhantel Kurzhantel DEMONTAGE DES GRIFFS Kurzhantel: Setzen Sie die Hantel auf das Lassen Sie alle Hantelscheiben auf der Halterung. En ernen Sie die Schrauben und demon eren Mindestgewicht und nehmen Sie anschließend Achten Sie darauf, dass die Edelstahlseite jeder Sie den Griff...
Montage der Langhantel Führen Sie die Verbindungsstange in den linken Führen Sie die Verbindungsstange in den rechten Teil der Langhantel ein und befes gen Sie sie Teil der Langhantel ein und befes gen Sie sie mit den Schrauben. mit den Bolzen. NO.3 NO.4 NO.5...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG • Halten Sie Kinder und Haus ere von der Hantel fern. Falls Sie an Herz- oder Lungenerkrankungen, Bluthochdruck, Dieses Produkt kann nicht von mehr als einer Person gleichzei g • Infek onskrankheiten, schwerer Anämie, Osteoporose, Arthri s, Muskel- verwendet werden.
Seite 9
614688 Por favor lea con atención el manual de instrucciones antes de llevar a cabo el ensamble. ADVERTENCIA No coloque ni guarde la mancuerna/barra en el suelo sin soportes para evitar posibles daños. 9/20...
Barbell Lista de accesorios: Mancuerna Barbell Mancuerna CÓMO DESMONTAR EL MANGO Mancuerna: Ajuste la mancuerna al peso Mantenga todos los platos de pesas en el soporte. Saque los tornillos y desmonte el asa como se mínimo y, a con nuación, re re el asa. Asegúrese de que el lado de acero inoxidable de muestra en la figura.
Seite 11
Montaje de Barbell Inserte la biela en la parte izquierda del mango Inserte la biela en la parte derecha del mango de la barra y jela con pernos. de la barra y jela con pernos. NO.3 NO.4 NO.5 Fije una pieza de carga de peso a la barra de la Fije la otra pieza de carga de peso a la barra de Fije las bielas y los manguitos del soporte de la barra como se muestra.
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Mantenga a los niños y a los animales domés cos alejados de la mancuerna. Consulte las instrucciones de su médico antes de iniciar cualquier • Este producto no puede ser u lizado por más de una persona a la vez. programa de ejercicios si padece enfermedades cardíacas, pulmonares, •...
Seite 13
614688 Lisez a en vement ce e no ce avant de commencer le montage. AVERTISSEMENT Ne placez ni ne stockez la barre d'haltère/haltère directement sur le sol sans berceau afin d'éviter tout dommage poten el. 13/20...
Barre d'haltère Liste des Pièces: Haltère Barre d'haltère Haltère COMMENT DÉMONTER LA POIGNÉE Conservez toutes les plaques de poids sur le Haltère: Ajustez l'haltère au poids minimum, Re rez les boulons et démontez la poignée berceau en vous assurant que le côté en acier puis re rez la poignée.
Seite 15
Assemblage de la Barre d'haltère Insérez la bielle dans la par e gauche de la Insérez la bielle dans la par e droite de la poignée de l'haltère et fixez-la avec des boulons. poignée de l'haltère et fixez-la avec des boulons. NO.3 NO.4 NO.5...
Seite 16
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT AVERTISSEMENT • Maintenez les enfants et les animaux domes ques à distance de l'haltère. Avant d'entamer tout programme d'exercices, veuillez consulter • Ce produit ne doit pas être u lisé simultanément par plusieurs personnes. votre médecin si vous êtes a eint(e) d'une maladie cardiaque, •...
Seite 17
614688 Si prega di consultare il libre o delle istruzioni prima del montaggio. ATTENZIONE Non collocare o riporre il manubrio/bilanciere sul pavimento senza le culle per evitare potenziali danni. 17/20...
Bilanciere Elenco degli accessori: Manubrio Bilanciere Manubrio COME RIMUOVERE L'IMPUGNATURA Mantenere tu e le piastre pesi sulla culla. Manubrio: Regolare il manubrio al peso Rimuovere i bulloni e smontare la maniglia Controllare che il lato in acciaio inox di ogni minimo, quindi rimuovere l'impugnatura.
Montaggio del bilanciere Inserire la biella nel lato sinistro Inserire la biella nel lato destro dell'impugnatura del bilanciere e fissarla con i bulloni. dell'impugnatura del bilanciere e fissarla con i bulloni. NO.3 NO.4 NO.5 Collegare un piastre peso alla barra del Collegare l'altra piastre di peso al bilanciere e Fissare le bielle e i manico alla culla per...
Seite 20
AVVISO DI SICUREZZA IMPORTANTE ATTENZIONE • Tenere i bambini e gli animali domes ci lontani dal manubrio. Consultare le istruzioni del medico prima di iniziare qualsiasi • Questo prodo o non può essere u lizzato da più di una persona alla volta. programma di esercizio se si soffre di mala e cardiache, polmonari, •...