Enco Free". • Quick Pairing: Hold near unlocked OPPO phone, then follow the onscreen instructions. * Not all models support quick pairing. For details, please visit www.oppo.com. Automatic Connection 15 cm After the pairing record has been recorded, open the Charging Case, then the headphones will connect to your device automatically.
English Replacing the Ear Tips OPPO Enco Free True Wireless Headphones are equipped with 5 types of Ear Tips (the Size S Ear Tips are pre-installed on the headphones). Choose the right Ear Tips for the most comfortable feel. Wearing Detection When you listen to music while wearing both units of the headphones, the music playback will be paused if either of them is removed.
Seite 5
ETIOS Input (Charging Case) Charging time was measured using a standard OPPO charger at 250C, the normal lab temperature. The actual charging time may vary subject to the charging environment and the specific charger being used. * Specifications are from lab data.
écouteurs commenceront Ie jumelage automatiquement. 2. Activez Ie Bluetooth sur votre appareil • Jumelage normal : sur Ilinterface Bluetooth, recherchez et sélectionnez OPPO Enco Free ». • Jumelage rapide : maintenez le téléphone OPPO déverrouillé proximité, puis suivez les instructions llécran.
Franqais Remplacement des embouts Les écouteurs 100 % sans fil OPPO Enco Free sont équipés de 5 types dlembouts (les embouts taille S sont préinstallés sur Ies écouteurs). Choisissez les embouts appropriés pour bénéficier d'un plus grand confort. Détection du port Lorsque vous écoutez de la musique en portant les deux écouteurs, la lecture de musique sera...
Seite 8
Franqais Réinitialisation 1. Avec les écouteurs dans l'étui de recharge et le couvercle ouvert. 2. Maintenez Ie bouton de fonction appuyé Iorsqu'å ce que Ie voyant clignote en rouge trois fois. Les écouteurs ont alors été réinitialisés aux réglages d'usine. Caractéristiques Modéle ET102...
"OPPO Enco Free" und wählen Sie es an. • Schnelle Kopplung: Halten Sie das entsperrte OPPO-Telefonin die Nähe und befolgen Sie dann die Bildschirmanweisungen. Das schnelle Koppeln Wird nicht von allen Modellen unterstützt. Zu den Details besuchen Sie bitte www.oppo.com.
Deutsch Ohrstecker austauschen Die Enco Free True Wireless Kopfhörer von OPPOsind mit drei Typen von Ohrsteckern ausgestattet (an den Kopfhörern sind Ohrstecker der Größe S vorinstalliert). Suchen Sie sich die Ihnen bequemsten Ohrstecker aus. Nutzungserkennung Wenn Sie mit beiden Kopfhörern Musik hören, Wird beim Absetzen von einem der Kopfhörer die Musikwiedergabe angehalten.
Deutsch Zurücksetzen 1. Bei im Ladeetui liegenden Kopfhörern und geöffnetem Deckel. 2. Halten Sie die Funktionstaste gedrückt, bis die Anzeige drei Mal Rot blinkt. Die Kopfhörer sind dann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Specifications Modell ET102 Treiber Dynamischer 13,4-mm-Treiber Frequenzgang 16 Hz 20 kHz Mikrofonempfindlichkeit -42 dBV/Pa...
Bluetooth, ricerca e seleziona "OPPO Enco Free". • Associazione rapida: tieni vicino il telefono OPPO sbloccato e segui le istruzioni sullo schermo. Non tutti i modelli supportano I'associazione rapida. Per i dettagli, visita www.oppo.com. Connessione automatica Una volta che llassociazione é...
Seite 13
Italiano Sostituzione delle punte auricolari Gli auricolari completamente wireless OPPO Enco Free sono dotati di 3 tipi di punte auricolari (sugli auricolari sono pre installate punte auricolari di taglia S). Scegli Ie punte auricolari pib confortevoli per te. Rilevamento auricolari...
Seite 14
Tensione di ingresso (Custodia di ricarica) * II tempo di ricarica é stato misurato usando un caricatore OPPO standard a 250C, cioé alla normale temperatura di laboratorio. II tempo di ricarica effettivo pub variare in base all'ambiente di ricarica e allo Tspecifico caricabatterie usato.
Seite 15
Emparejamiento normal: en la interfaz Bluetooth, busque y seleccione "OPPO Enco Free". • Emparejamiento råpido: acérquelos al teléfono OPPO desbloqueado y siga las instrucciones en pantalla. No todos los modelos son compatibles con emparejamiento råpido. Para mds informaciÖn, vaya a www.oppo.com.
Seite 16
Sustituciön de las almohadillas Los auriculares inalåmbricos OPPO Enco Free True estån equipados con 5 tipos de almohadillas para los oidos (las de tamaäo S estån preinstaladas en Ios auriculares). Elija las almohadillas adecuadas que le resulten més cåmodas. Detecciön de uso Si estå...
Voltaje de entrada (Estuche de carga) * EI tiempo de carga se ha medido con un cargador OPPO eståndar a 250C, la temperatura normal de las pruebas. El tiempo de carga real puede variar en funciön del entorno de carga y del cargador que se use.
• Normaal koppelen: zoek en selecteer op de Bluetooth-interface "OPPO Enco Free". • Snel koppelen: houd hem in de buurt van ontgrendelde OPPO-telefoon en volg de instructies op het scherm. Niet alle modellen ondersteunen snel koppelen. Ga voor meer informatie naar www.oppo.com. Automatische...
Seite 19
Nederlands De oortips vervangen OPPOEnco Free draadloze oortelefoons zijn uitgerust met 5 soorten oortips (oortips maat S zijn vooraf geinstalleerd op de oortelefoon). Kies de juiste oortips voor het meest comfortabele gevoel. Draagdetectie Wanneer u luistert naar muziek met beide oortelefoons, wordt het afspelen van muziek onderbroken als één van de oortelefoon is verwijderd.
Oplaadcase type ETIOS Ingangsspanning (Oplaadcassette) * De oplaadduur werd gemeten met een standaard OPPO oplader bij 250C, de normale laboratoriumtemperatuur. feitelijke oplaadduur kan variéren naargelang van de omstandigheden tijdens het opladen en de specifieke oplader die wordt gebruikt. * Specificaties komen van laboratoriumgegevens.
• Normalne parowanie: w menu interfejsu Bluetooth wyszukaj i wybierz „OPPO Enco Free". • Szybkie parowanie: Zbli2 etui do odblokowanego telefonu OPPO,a nastepnie wykonaj instrukcje wyéwietlane na ekranie. Nie wszystkie modele obstugujq szybkie parowanie. Szczegåtowe informacje znajdziesz na stronie www.oppo.com. Automatyczne...
Seite 22
Polski Wymiana wktadek dousznych Prawdziwe stuchawki bezprzewodowe OPPO Enco Free sq dostarczane z 3 rodzajami wkladek dousznych (fabrycznie na stuchawkach sq zamontowane wlQadki w rozmiarze S). Wybierz wlQadki douszne o rozmiarze, ktåry zapewnia najwiekszy komfort uiytkowania. Wykrywanie zatoienia stuchawek Gdy stuchasz muzyki i masz zatoione Obie stuchawki, zdjecie dowolnej z nich spowoduje wstrzymanie odtwarzania.
Polski Resetowanie 1. Stuchawki muszq sie znajdowaé w etui z funkcjq tadowania, a wieko etui musi bye otwarte. 2. Naciénij i przytrzymaj przycisk funkcyjny, ai dioda powiadomieh zabtyénie czerwonym éwiattem trzy razy. W stuchawkach zostanq przywrécone ustawienia fabryczne. Dane techniczne Model ET102 Przetwornik...
Seite 24
HaVIAVITe V IBb16ePVITe HYXHoeYCTPOVICTBO OPPOEnco Free. • 6blCTPOe nonl<fll-oqel-qme: noni-qecl,1Te YCTPOlhCTBO pa36JIOKMPOBaHHOMY -renecb0HYOPPO VIcnenyVITe VIHCTPYKUL,IRM Ha 3KpaHe. He BCeMomenv•l nonnepx1.•1BaF0T 6blCTPOe nomKnoueHMe. nononHmeJ1bHble CBeneHV1fi CM. 3necs: www.oppo.com. 15 cm ABTOMaTmveCKOe coeAVIHeHl,1e nocne c03naHb'19 3 anVlCVl nonl<noueHl/lRHayUJHVIKOB, OHM 6ynyT Bluetooth aBTOMaTVlqeCKVl 110111<11toqaTbc51 K YCTP01hCTBY npv•lOTKPblTVlVl...
Seite 26
Monenb cbymqp Ann 3aPRAKl/l ETIOS Bxomqoe HanpqxeHL'le (cbymqp nn" 3CIPRAl<Vl) * Bpetv19 3ap9LlKb,1 1,13MepeH0 C VICnOflb30BaHb•1ervl CTCIHAOPTHOro 3apRAHoro OPPO npL,1 06blLlHOV1 na60paTOPHoVlTeMneparype 250C. @aKTVlqeCKOe apetvlfi 3aP9AKVl M OXeTOTnmgaTbCR B 3ClBVICVIMOCTV1 OTBHel_LHVlX ycJ10BMV1 VImcnonb3yeMoro 3apqnworo YCTpoVICTBa. * IlPL•1BeneHHble x apaKTePMCTVIKL.'l ',13MepeHbI B ycnoamnx.
Seite 28
GUANGDONG OPPO MOBILE TELECOMMUNICATIONS CORP., LTD. NO.18 HaiBin Road, Wusha Village, Chang An Town, DongGuan City, Guangdong, China 0501000378 Vl.o...