10. User Manual EN 16. Instrukcja obsługi PL 22. Návod k obsluze CZ 28. Brugsanvisning DA 34. Bedienungsanleitung DE 40. Manual de instrucciones ES 46. Kasutusjuhend ET 52. Mode d’emploi FR 58. Használati útmutató HU 64. Manuale d’uso IT 70. Naudojimo instrukcija LT 76.
Do not use aggressive cleaning agents to clean the equipment. Use a soft, damp cloth to remove dirt and dust. Store the equipment in a dry place to protect it from moisture and corrosion. BRAKING METHOD: To stop the training equipment, simply stop moving. The H1833-i magnetic elliptical trainer is not equipped with a locking system or an emergency brake.
PARTS LIST Quantity Name Quantity Name Main frame Screw ST4×1.41×15L Front stabilizer Allen screw M6×1.0×15L Allen bolt M8x1.25x50L Spring washer D10.5×D6.1×1.3T Front stabilizer cover (left) Flat washer D13×D6.5×1.0T Front stabilizer cover (right) Tube Rear stabilizer cover Allen bolt M8x1.25x20L Screw M5×0.8×15L Spring washer D15.4×D8.2×2T Allen bolt M8×1.25×30L Flat washer D18×D8.5×1.2T...
Seite 12
Round cover Power adapter Round cover Controller Protective cover Screw ST4.2×1.4×20L Hex bolt M8×1.25×20L Connection cable Electric cable Bearing #6003ZZ Tube Front pedal axle Knob Square cap Round magnet Bearing #2203-2RS Sensor cable Post Bolt M5×0.8×12L Flat washer D21×D8.5×1.5T Clip C-clip S-40(1.80T) Screw ST4×1.41×15L Pedal axle cover...
Seite 13
Install the front and rear computer covers (21 and 22) onto the handlebar post using screws (60) and screws (66). Insert the power adapter plug and then turn on the computer. Instruction manual of SE2573-71 DISPLAY FUNCTIONS: MODE DESCRIPTION SCALE TIME WORKOUT TIME DISPLAYED DURING EXERCISE 0:00 –...
WORKOUT SELECTION Press UP and Down to select workout Manual → Beginner → Advance → Sporty → Cardio → Watt Manual Mode Press START in main menu may start workout in manual mode directly. 1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Manual and press Mode to enter. 2.
Seite 15
3. The LCD will display “= = =” for about 8 seconds while the console performs the measurement. Afterward, the LCD will show a Body Fat level symbol, Body Fat percentage, and BMI for 30 seconds. 4. Press the BODY FAT button again to return to the main menu. Error code explain: E-1 –...
KONSERWACJA: Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu. Urządzenia przechowuj w miejscach suchych, by chronić je przed wilgocią i korozją. SPOSÓB HAMOWANIA: Aby zatrzymać urządzenie treningowe, należy przestać się poruszać. Orbitrek magnetyczny H1833-i nie posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa.
Seite 19
PULSE TĘTNO (UDERZENIA NA MINUTĘ) WYŚWIETLANE PODCZAS 30 – 230 ĆWICZEŃ OBROTY NA MINUTĘ 0 – 999 WATT ZUŻYCIE ENERGII W TRAKCIE TRENINGU 0 – 999 - ZAKRES UPRAWNIEŃ: 10 – 350 MANUAL TRYB TRENINGU MANUALNEGO PROGRAM POCZĄTKUJĄCY × 4 I SPORTOWY × 4 WYBÓR PROGRAMU CARDIO CEL TRYBU TRENINGU HR FUNKCJE PRZYCISKÓW:...
Seite 20
Tryb Zaawansowany 1. Naciśnij UP lub DOWN, aby wybrać program treningu, wybierz tryb Advance i wciśnij Mode by zatwierdzić. 2. Wciśnij UP albo DOWN, by ustawić TIME. 3. Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Press UP lub DOWN, by dostosować poziom obciążenia. 4.
iOS - wymagania systemowe iOS 5.1.1 lub wyższy WAŻNE: 1. Gdy komputer jest podłączony do smartfona lub tabletu przez Bluetooth, wyświetlacz gaśnie. 2. Proszę zamknąć aplikację iconsole aplikacji i wyłączyć funkcję Bluetooth, a następnie wyświetlacz włączy się ponownie. 3. Jeżeli funkcje i wartości pojawiają się źle, wyłącz komputer i uruchom go ponownie. 4.
K čištění zařízení nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. K odstranění nečistot a prachu používejte měkký, vlhký hadřík. Zařízení skladujte na suchém místě, chráněném před vlhkostí a korozí. ZPŮSOB BRZDĚNÍ: Pro zastavení tréninkového zařízení jednoduše přestaňte šlapat. Magnetický eliptický trenažér H1833-i není vybaven zajišťovacím systémem ani nouzovou brzdou.
SEZNAM DÍLŮ: Číslo Číslo Množství Název Název Množství Hlavní rám Šroub ST4×1,41×15L Přední stabilizátor imbusový šroub M6×1,0×15L Imbusový šroub M8x1,25x50L Pružná podložka D10,5×D6,1×1,3T Kryt předního stabilizátoru (vlevo) Plochá podložka D13×D6,5×1,0T Kryt předního stabilizátoru (vpravo) Trubka Kryt zadního stabilizátoru Imbusový šroub M8x1,25x20L Šroub M5×0,8×15L Pružná...
Seite 25
Návod k použití SE2573-71 FUNKCE DISPLEJE: REŽIM POPIS SCALE ČAS ČAS TRÉNINKU ZOBRAZENÝ BĚHEM CVIČENÍ 0:00 - 99:59 RYCHLOST TRÉNINKU ZOBRAZENÁ BĚHEM CVIČENÍ SPEED 0.00 - 99,9 TRÉNINKOVÁ VZDÁLENOST ZOBRAZENÁ BĚHEM CVIČENÍ DISTANCE 0,00 - 99,9 ZOBRAZENÍ SPÁLENÝCH KALORIÍ BĚHEM TRÉNINKU KALORIE 0 - 999 PULS BPM ZOBRAZENÝ...
Seite 26
Manuální režim Stisknutím tlačítka START v hlavní nabídce můžete přímo spustit cvičení v manuálním režimu. 1. Pomocí tlačítek NAHORU nebo DOLŮ vyberte tréninkový program, zvolte možnost Manuální a stiskněte tlačítko REŽIM pro potvrzení výběru. 2. Pomocí tlačítek NAHORU nebo DOLŮ přednastavte hodnoty pro ČAS, VZDÁLENOST, KALORIE, PULS, a potvrďte každou volbu tlačítkem REŽIM.
Seite 27
Nabíječka USB Konzola je vybavena portem USB pro nabíjení tabletů nebo chytrých telefonů. Chcete-li zařízení nabít, stačí do portu USB zapojit datový kabel. Aplikace iConsole+ Konzole je vybavena vestavěným modulem Bluetooth 4.0 pro připojení k aplikacím. Uživatelé mohou konzoli připojit k tabletu nebo chytrému telefonu přes Bluetooth a používat funkce aplikace.
Brug ikke aggressive rengøringsmidler til at rengøre udstyret. Brug en blød, fugtig klud til at fjerne snavs og støv. Opbevar udstyret på et tørt sted for at beskytte det mod fugt og korrosion. BREMSEMETODE: For at stoppe træningsudstyret skal du blot stoppe med at bevæge dig. Den magnetiske elliptiske træner H1833-i er ikke udstyret med et låsesystem eller en nødbremse.
Seite 29
DELELISTE: Navn Antal Navn Antal Skrue ST4×1.41×15L Hovedramme Unbrakoskrue M6×1,0×15L Stabilisator foran Fjederskive D10,5×D6,1×1,3T Unbrakoskrue M8x1,25x50L Dæksel til forreste stabilisator (venstre) Flad skive D13×D6.5×1.0T Dæksel til forreste stabilisator (højre) Rør Dæksel til bageste stabilisator Skrue M5×0,8×15L Unbrakoskrue M8x1,25x20L Fjederskive D15.4×D8.2×2T Unbrakoskrue M8×1,25×30L Flad skive D18×D8,5×1,2T Skive...
Seite 30
Rundt dæksel Controller Beskyttelsesdæksel Skrue ST4.2×1.4×20L Sekskantet bolt M8×1,25×20L Tilslutningskabel Hætte Elektrisk kabel Rør Leje #6003ZZ Forreste pedalaksel Knap Firkantet hætte Rund magnet Leje #2203-2RS Sensorkabel Indlæg Bolt M5×0,8×12L Flad skive D21×D8,5×1,5T Klip Skrue ST4×1.41×15L C-klips S-40(1.80T) Dæksel til pedalaksel Skrue ST4×25L Unbrakoskrue M8×1,25×35L Hjul...
Seite 31
Brugsanvisning for SE2573-71 DISPLAY FUNKTIONER: MODE BESKRIVELSE SKALA TRÆNINGSTID VISES UNDER TRÆNING 0:00 - 99:59 TRÆNINGSHASTIGHED VISES UNDER TRÆNING HASTIGHED 0.00 - 99,9 TRÆNINGSDISTANCEN VISES UNDER TRÆNING AFSTAND 0,00 - 99,9 VISNING AF FORBRÆNDTE KALORIER UNDER TRÆNING KALORIER 0 - 999 PULS BPM VIST UNDER TRÆNING PULSE 30 - 230...
Seite 32
Manuel tilstand 1. Tryk på START i hovedmenuen for at starte træningen direkte i manuel tilstand. Tryk på UP eller DOWN for at vælge træningsprogram. Vælg Manual, og tryk på MODE for at bekræfte. 2. Brug UP eller DOWN til at indstille TIME, DISTANCE, CALORIES og PULSE. Tryk på MODE for at bekræfte hver indstilling.
Seite 33
USB-oplader Konsollen har en USB-opladningsport til tablets eller smartphones. For at oplade en enhed skal du blot sætte datakablet i USB-porten. iConsole+ App Konsollen er udstyret med et indbygget Bluetooth 4.0-modul til app-forbindelse. Brugerne kan forbinde konsollen med en tablet eller smartphone via Bluetooth for at bruge appens funktioner.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine aggressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um Schmutz und Staub zu entfernen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort, um es vor Feuchtigkeit und Korrosion zu schützen. BREMSVERFAHREN: Um das Trainingsgerät anzuhalten, halten Sie einfach die Bewegung an. Der magnetische Ellipsentrainer H1833-i ist nicht mit einem Verriegelungssystem oder einer Notbremse ausgestattet.
Bedienungsanleitung des SE2573-71 DISPLAY FUNCTIONS: MODUS BESCHREIBUNG SCALE ANZEIGE DER TRAININGSZEIT WÄHREND DES TRAININGS ZEIT 0:00 - 99:59 ANZEIGE DER TRAININGSGESCHWINDIGKEIT WÄHREND DES SPEED 0.00 - 99,9 TRAININGS ANZEIGE DER TRAININGSDISTANZ WÄHREND DES TRAININGS DISTANZ 0,00 - 99,9 ANZEIGE DER VERBRANNTEN KALORIEN WÄHREND DES TRAININGS KALORIEN 0 - 999 PULS BPM WÄHREND DER ÜBUNG ANGEZEIGT...
Seite 38
Manueller Modus Drücken Sie im Hauptmenü auf START, um das Training im manuellen Modus direkt zu starten. Drücken Sie auf UP oder DOWN, um das Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie Manual und drücken Sie auf Mode, um es zu aktivieren. Drücken Sie UP oder DOWN, um ZEIT, DISTANZ, KALORIEN oder IMPULS einzustellen und drücken Sie MODE zur Bestätigung.
Seite 39
USB-Ladegerät Die Konsole verfügt über einen USB-Ladeanschluss für Tablets oder Smartphones. Um ein Gerät aufzuladen, schließen Sie einfach das Datenkabel an den USB-Anschluss iConsole+ App Die Konsole ist mit einem integrierten Bluetooth 4.0-Modul für die App-Konnektivität ausgestattet. Benutzer können die Konsole über Bluetooth mit einem Tablet oder Smartphone verbinden, um App-Funktionen zu nutzen.
Seite 40
MÉTODO DE FRENADO: Para detener el equipo de entrenamiento, simplemente deje de moverse. La bicicleta elíptica magnética H1833-i no está equipada con un sistema de bloqueo ni con un freno de emergencia.
LISTA DE PIEZAS Cantidad Nº Nombre Nº Nombre Cantidad Tornillo ST4×1.41×15L Bastidor principal Tornillo Allen M6×1,0×15L Estabilizador delantero Arandela elástica D10.5×D6.1×1.3T Tornillo Allen M8x1,25x50L Arandela plana D13×D6.5×1.0T Tapa del estabilizador delantero (izquierda) Tapa del estabilizador delantero (derecha) Tubo Tapa estabilizadora trasera Tornillo M5×0,8×15L Tornillo Allen M8x1,25x20L Arandela elástica D15.4×D8.2×2T...
Seite 42
Tapa redonda Controlador Tornillo ST4.2×1.4×20L Funda protectora Tornillo hexagonal M8×1,25×20L Cable de conexión Cable eléctrico Gorra Rodamiento #6003ZZ Tubo Eje de pedal delantero Pomo Imán redondo Tapa cuadrada Rodamiento #2203-2RS Cable del sensor Tornillo M5×0,8×12L Publicar en Arandela plana D21×D8.5×1.5T Clip Tornillo ST4×1.41×15L Pinza en C S-40(1.80T)
Seite 43
Manual de instrucciones de SE2573-71 DISPLAY FUNCTIONS: MODO DESCRIPCIÓN ESCALA TIEMPO TIEMPO DE ENTRENAMIENTO MOSTRADO DURANTE EL EJERCICIO 0:00 - 99:59 VELOCIDAD VELOCIDAD DE ENTRENAMIENTO MOSTRADA DURANTE EL EJERCICIO 0.00 - 99,9 DISTANCIA DISTANCIA DE ENTRENAMIENTO MOSTRADA DURANTE EL EJERCICIO 0,00 - 99,9 CALORÍAS VISUALIZACIÓN DE LAS CALORÍAS QUEMADAS DURANTE EL...
Seite 44
Modo manual Pulse START en el menú principal para iniciar directamente el entrenamiento en modo manual. Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar el programa de entrenamiento, elija Manual y pulse Modo para entrar. Pulse ARRIBA o ABAJO para preseleccionar TIEMPO, DISTANCIA, CALORÍAS, PULSO y pulse MODO para confirmar.
Seite 45
Cargador USB La consola incluye un puerto USB de carga para tabletas o smartphones. Para cargar un dispositivo, basta con conectar el cable de datos al puerto USB. Aplicación iConsole La consola está equipada con un módulo Bluetooth 4.0 integrado para la conectividad de aplicaciones. Los usuarios pueden conectar la consola a una tableta o smartphone mediante Bluetooth para utilizar las funciones de la app.
Ärge kasutage seadmete puhastamiseks agressiivseid puhastusvahendeid. Kasutage mustuse ja tolmu eemaldamiseks pehmet, niisket lappi. Säilitage seadmeid kuivas kohas, et kaitsta neid niiskuse ja korrosiooni eest. PIDURDUSMEETOD: Treeningseadmete peatamiseks lõpetage lihtsalt liikumine. Magnetiline elliptiline trenažöör H1833-i ei ole varustatud lukustussüsteemi ega hädapiduriga.
Seite 47
OSADE LOETELU Nimi Kogus Nimi Kogus Põhiraam Kruvi ST4×1.41×15L Alleni kruvi M6×1,0×15L Eesmine stabilisaator Vedruseib D10.5×D6.1×1.3T Kinnituspolt M8x1.25x50L Lame alusrõngas D13×D6.5×1.0T Eesmine stabilisaatori kate (vasakule) Eesmine stabilisaatori kate (paremal) Tube Tagumise stabilisaatori kate Kruvi M5×0,8×15L Kinnituspolt M8x1.25x20L Vedrustusrõngas D15.4×D8.2×2T Kinnituspolt M8×1,25×30L Lame alusrõngas D18×D8,5×1,2T Disk Käepideme post...
Seite 49
SE2573-71 kasutusjuhend KASUTUSFUNKTSIOONID: MODE KIRJELDUS SKAALA TREENINGU AJAL KUVATAV TREENINGAEG 0:00 - 99:59 KIIRUS TREENINGU AJAL KUVATAV TREENINGKIIRUS 0.00 - 99,9 DISTANCE TREENINGU AJAL KUVATAV TREENINGDISTANTS 0,00 - 99,9 PÕLETATUD KALORITE KUVAMINE TREENINGU AJAL KALORID 0 - 999 PULSE TREENINGU AJAL KUVATAV PULSS BPM 30 - 230 PÖÖRLEMINE MINUTIS 0 - 999...
Seite 50
Manuaalne režiim Vajutage peamenüüs START, et alustada treeningut otse manuaalses režiimis. Vajutage UP või DOWN, et valida treeningprogramm, valige Manual ja sisenemiseks vajutage Mode. Vajutage ÜLES või ALLA, et eelseadistada AEG, KAUGUS, KALORID, PULSS ja vajutage kinnitamiseks MODE. Treeningu alustamiseks vajutage klahve START/STOP. Vajutage UP või DOWN, et reguleerida koormuse taset.
Seite 51
USB-laadija Konsoolil on USB-laadimisport tahvelarvutite või nutitelefonide jaoks. Seadme laadimiseks ühendage lihtsalt andmekaabel USB-porti. iConsole+ rakendus Konsool on varustatud sisseehitatud Bluetooth 4.0 mooduliga rakenduste ühendamiseks. Kasutajad saavad rakenduse funktsioonide kasutamiseks ühendada konsooli tahvelarvuti või nutitelefoniga Bluetoothi kaudu. Kõigepealt laadige oma tahvelarvutisse või App Store'ist või Google Play'st alla iConsole Training+ rakendus.
Seite 52
MÉTHODE DE FREINAGE : Pour arrêter l'appareil d'entraînement, il suffit d'arrêter de bouger. L'exerciseur elliptique magnétique H1833-i n'est pas équipé d'un système de verrouillage ou d'un frein d'urgence.
LISTE DES PIÈCES N° N° Quantité Quantité Vis ST4×1.41×15L Cadre principal Vis à tête cylindrique M6×1,0×15L Stabilisateur avant Boulon à tête cylindrique M8x1,25x50L Rondelle élastique D10.5×D6.1×1.3T Rondelle plate D13×D6.5×1.0T Couvercle du stabilisateur avant (gauche) Couvercle du stabilisateur avant (droit) Tube Couvercle du stabilisateur arrière Boulon à...
Seite 54
Contrôleur Couvercle rond Vis ST4.2×1.4×20L Housse de protection Boulon hexagonal M8×1,25×20L Câble de raccordement Câble électrique Capuchon Roulement #6003ZZ Tube Axe de la pédale avant Bouton Capuchon carré Aimant rond Câble du capteur Roulement #2203-2RS Boulon M5×0,8×12L Poste Rondelle plate D21×D8.5×1.5T Clip Vis ST4×1.41×15L Clip en C S-40(1.80T)
Seite 55
Mode d'emploi de SE2573-71 AFFICHAGE DES FONCTIONS : MODE DESCRIPTION ÉCHELLE TEMPS D'ENTRAÎNEMENT AFFICHÉ PENDANT L'EXERCICE TEMPS 0:00 - 99:59 VITESSE D'ENTRAÎNEMENT AFFICHÉE PENDANT L'EXERCICE VITESSE 0.00 - 99,9 DISTANCE D'ENTRAÎNEMENT AFFICHÉE PENDANT L'EXERCICE DISTANCE 0,00 - 99,9 AFFICHAGE DES CALORIES BRÛLÉES PENDANT L'ENTRAÎNEMENT CALORIES 0 - 999 POULS BPM AFFICHÉ...
Seite 56
Mode manuel Appuyer sur START dans le menu principal permet de démarrer directement l'entraînement en mode manuel. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez Manuel et appuyez sur Mode pour entrer. Appuyez sur UP ou DOWN pour présélectionner TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE et appuyez sur MODE pour confirmer.
Seite 57
Chargeur USB La console comprend un port de charge USB pour les tablettes ou les smartphones. Pour charger un appareil, il suffit de brancher le câble de données sur le port USB. Application iConsole La console est équipée d'un module Bluetooth 4.0 intégré pour la connectivité des applications. Les utilisateurs peuvent connecter la console à une tablette ou à un smartphone via Bluetooth pour utiliser les fonctions de l'application.
Ne használjon agresszív tisztítószereket a berendezés tisztításához. A szennyeződések és a por eltávolításához használjon puha, nedves ruhát. Tárolja a berendezést száraz helyen, hogy megvédje a nedvességtől és a korróziótól. FÉKEZÉSI MÓDSZER: Az edzőberendezés leállításához egyszerűen állítsa le a mozgást. A H1833-i mágneses elliptikus tréner nem rendelkezik rögzítő rendszerrel vagy vészfékkel.
ALKATRÉSZLISTA Szám Név Mennyiség Név Szám Mennyiség Főkeret ST4×1.41×15L csavar Első stabilizátor M6×1,0×15L imbuszcsavar Rugós alátét D10.5×D6.1×1.3T M8x1.25x50L imbuszcsavar Első stabilizátorfedél (balra) D13×D6,5×1,0T lapos alátét D13×D6,5×1,0T Első stabilizátorfedél (jobbra) Cső Hátsó stabilizátor burkolat M5×0.8×15L csavar Inbuszcsavar M8x1.25x20L Rugós alátét D15.4×D8.2×2T M8×1,25×30L imbuszcsavar D18×D8,5×1,2T lapos alátét D18×D8,5×1,2T Lemez...
Seite 60
Kerek borítás Vezérlő Védőburkolat Csavar ST4.2×1.4×20L csavar M8×1.25×20L hatlapos csavar Csatlakozókábel Elektromos kábel Csapágyazás #6003ZZ Cső Első pedáltengely Gomb Négyzet alakú kupak Kerek mágnes Csapágy #2203-2RS Érzékelő kábel Csavar M5×0.8×12L Post D21×D8,5×1,5T lapos alátét D21×D8,5×1,5T Clip ST4×1.41×15L csavar C-klipsz S-40 (1.80T) Pedál tengelyfedél ST4×25L csavar M8×1.25×35L imbuszcsavar...
Seite 61
Az SE2573-71 használati útmutatója KIJELZŐFUNKCIÓK: MODE LEÍRÁS SKÁLA IDŐ EDZÉS KÖZBEN MEGJELENÍTETT EDZÉSIDŐ 0:00 - 99:59 EDZÉS KÖZBEN MEGJELENÍTETT EDZÉSI SEBESSÉG SPEED 0.00 - 99,9 TÁVOLSÁG EDZÉS KÖZBEN MEGJELENÍTETT TÁVOLSÁG 0,00 - 99,9 KALÓRIÁK EDZÉS KÖZBEN ELÉGETETT KALÓRIÁK KIJELZÉSE 0 - 999 EDZÉS KÖZBEN MEGJELENÍTETT PULZUS BPM PULSE 30 - 230...
Seite 62
Kézi üzemmód A START gomb megnyomásával a főmenüben közvetlenül elindíthatja az edzést kézi üzemmódban. Nyomja meg a FEL vagy a LENYÍL gombot az edzésprogram kiválasztásához, válassza a Kézi programot, majd nyomja meg a Mód gombot a belépéshez. Nyomja meg a FEL vagy LE gombot az IDŐ, TÁV, KALÓRIÁK, PULZUS beállításához, majd nyomja meg a MODE gombot a megerősítéshez.
Seite 63
USB töltő A konzol tartalmaz egy USB-töltőportot a táblagépek vagy okostelefonok számára. Az eszköz töltéséhez egyszerűen csatlakoztassa az adatkábelt az USB- porthoz. iConsole+ alkalmazás A konzol beépített Bluetooth 4.0 modullal van felszerelve az alkalmazások csatlakoztathatósága érdekében. A felhasználók Bluetooth-on keresztül csatlakoztathatják a konzolt egy táblagéphez vagy okostelefonhoz az alkalmazásfunkciók használatához.
Seite 64
Non utilizzare detergenti aggressivi per pulire l'apparecchiatura. Utilizzare un panno morbido e umido per rimuovere lo sporco e la polvere. Conservare l'apparecchiatura in un luogo asciutto per proteggerla dall'umidità e dalla corrosione. METODO DI FRENATA: Per arrestare l'apparecchiatura di allenamento, è sufficiente fermarsi. Il trainer ellittico magnetico H1833-i non è dotato di un sistema di blocco o di un freno di emergenza.
ELENCO PARTI Nome Nome Quantità Quantità Vite ST4×1,41×15L Telaio principale Vite a brugola M6×1,0×15L Stabilizzatore anteriore Rondella elastica D10,5×D6,1×1,3T Bullone a brugola M8x1,25x50L Rondella piatta D13×D6,5×1,0T Copertura dello stabilizzatore anteriore (sinistra) Coperchio dello stabilizzatore anteriore (destra) Tubo Copertura dello stabilizzatore posteriore Vite M5×0,8×15L Bullone a brugola M8x1,25x20L Rondella elastica D15,4×D8,2×2T...
Seite 66
Coperchio rotondo Controllore Vite ST4.2×1.4×20L Coperchio di protezione Bullone esagonale M8×1,25×20L Cavo di collegamento Cappello Cavo elettrico Cuscinetto #6003ZZ Tubo Asse pedale anteriore Manopola Tappo quadrato Magnete rotondo Cuscinetto #2203-2RS Cavo del sensore Bullone M5×0,8×12L Posta Rondella piatta D21×D8,5×1,5T Clip Vite ST4×1,41×15L Clip a C S-40 (1,80T) Vite ST4×25L...
Seite 67
Manuale di istruzioni di SE2573-71 FUNZIONI DEL DISPLAY: MODO DESCRIZIONE SCALA TEMPO TEMPO DI ALLENAMENTO VISUALIZZATO DURANTE L'ESERCIZIO 0:00 - 99:59 VELOCITÀ VELOCITÀ DI ALLENAMENTO VISUALIZZATA DURANTE L'ESERCIZIO 0.00 - 99,9 DISTANZA DISTANZA DI ALLENAMENTO VISUALIZZATA DURANTE L'ESERCIZIO 0,00 - 99,9 CALORIE VISUALIZZAZIONE DELLE CALORIE BRUCIATE DURANTE 0 - 999...
Seite 68
Modalità manuale Premendo START nel menu principale si può avviare direttamente l'allenamento in modalità manuale. Premere SU o GIÙ per selezionare il programma di allenamento, scegliere Manuale e premere Modalità per accedere. Premere UP o DOWN per preimpostare TEMPO, DISTANZA, CALORIE, IMPULSI e premere MODE per confermare.
Seite 69
Caricabatterie USB La console include una porta di ricarica USB per tablet o smartphone. Per caricare un dispositivo, è sufficiente collegare il cavo dati alla porta USB. App iConsole+ La console è dotata di un modulo Bluetooth 4.0 integrato per la connettività delle app. Gli utenti possono collegare la console a un tablet o a uno smartphone tramite Bluetooth per utilizzare le funzioni dell'app.
Įrangai valyti nenaudokite agresyvių valymo priemonių. Nešvarumus ir dulkes valykite minkšta, drėgna šluoste. Laikykite įrangą sausoje vietoje, kad apsaugotumėte ją nuo drėgmės ir korozijos. STABDYMO METODAS: Norėdami sustabdyti treniruoklį, tiesiog nustokite judėti. Magnetiniame elipsiniame treniruoklyje H1833-i nėra blokavimo sistemos ar avarinio stabdžio.
Seite 71
DALYKIŲ SĄRAŠAS Pavadinimas Pavadinimas Kiekis Kiekis Pagrindinis rėmas Sraigtas ST4×1.41×15L Allen varžtas M6×1,0×15L Priekinis stabilizatorius Allen varžtas M8x1,25x50L Spyruoklinė poveržlė D10.5×D6.1×1.3T Priekinio stabilizatoriaus dangtelis (kairėje) Plokščioji poveržlė D13×D6.5×1.0T Priekinio stabilizatoriaus dangtelis (dešinėje) Vamzdis Galinio stabilizatoriaus dangtelis Allen varžtas M8x1,25x20L Sraigtas M5×0,8×15L Spyruoklinė...
Seite 72
Apvalus dangtis Maitinimo adapteris Apvalus dangtis Valdiklis Sraigtas ST4.2×1.4×20L Apsauginis dangtelis Šešiabriaunis varžtas M8×1,25×20L Prijungimo kabelis Dangtelis Elektros kabelis Guolis #6003ZZ Vamzdis Priekinė pedalo ašis Rankenėlė Kvadratinis dangtelis Apvalus magnetas Guolis #2203-2RS Jutiklio kabelis Rašyti Varžtas M5×0,8×12L Plokščioji poveržlė D21×D8,5×1,5T Klipas Sraigtas ST4×1.41×15L C formos spaustukas S-40(1.80T)
Seite 73
5 veiksmas: Priekinį ir galinį kompiuterio dangtelius (21 ir 22) pritvirtinkite prie vairo laikiklio naudodami varžtus (60) ir sraigtus (66). Įkiškite maitinimo adapterio kištuką ir įjunkite kompiuterį. SE2573-71 DISPLAY FUNKCIJOS naudojimo instrukcija: REŽIMAS APRAŠYMAS SKALĖ TRENIRUOTĖS LAIKAS, RODOMAS PRATYBŲ METU. TIME 0:00 - 99:59 TRENIRUOTĖS GREITIS, RODOMAS PRATYBŲ...
Seite 74
Rankinis režimas Paspaudę START pagrindiniame meniu galite tiesiogiai pradėti treniruotę rankiniu režimu. Paspauskite aukštyn arba žemyn, kad pasirinktumėte treniruočių programą, pasirinkite Manual ir paspauskite Mode, kad įeitumėte. Paspauskite mygtuką Į viršų arba Į apačią, kad nustatytumėte TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE ir paspauskite MODE, kad patvirtintumėte. Paspauskite START/STOP mygtukus, kad pradėtumėte treniruotę.
Seite 75
USB įkroviklis Konsolėje yra USB jungtis planšetiniams kompiuteriams arba išmaniesiems telefonams įkrauti. Norėdami įkrauti įrenginį, tiesiog prijunkite duomenų kabelį prie USB prievado. iConsole+ programa Pultelyje įmontuotas Bluetooth 4.0 modulis, kad būtų galima prisijungti prie programėlių. Vartotojai gali prijungti pultą prie planšetinio kompiuterio arba išmaniojo telefono per Bluetooth ir naudotis programėlių...
Iekārtas tīrīšanai neizmantojiet agresīvus tīrīšanas līdzekļus. Lai notīrītu netīrumus un putekļus, izmantojiet mīkstu, mitru drānu. Lai pasargātu iekārtu no mitruma un korozijas, to uzglabājiet sausā vietā. BREMZĒŠANAS METODE: Lai apstādinātu trenažieri, vienkārši pārtrauciet kustību. Magnētiskais eliptiskais trenažieris H1833-i nav aprīkots ar bloķēšanas sistēmu vai avārijas bremzi.
Seite 77
DETAĻU SARAKSTS Nosaukums Daudzums Nosaukums Daudzums Galvenais rāmis Skrūve ST4×1.41×15L Priekšējais stabilizators Sešstūra skrūve M6×1,0×15L Sešstūra skrūve M8x1,25x50L Atsperu paplāksne D10.5×D6.1×1.3T Priekšējā stabilizatora pārsegs (kreisais) Plakanā paplāksne D13×D6.5×1.0T Priekšējā stabilizatora pārsegs (pa labi) Caurules Aizmugurējā stabilizatora vāks Seleņskrūve M8x1,25x20L Skrūve M5 × 0,8 × 15L Atsperu paplāksne D15.4×D8.2×2T Sešstūra skrūve M8×1,25×30L Plakanā...
Seite 79
Uzstādiet priekšējo un aizmugurējo datora vāku 21 un 22) uz stūres statņa, izmantojot skrūves (60) un skrūves (66). Ievietojiet strāvas adaptera kontaktdakšu un pēc tam ieslēdziet datoru. SE2573-71 instrukcija DISPLAY FUNKCIJAS: REŽĪMS APRAKSTS MĒROGS TRENIŅA LAIKS, KAS TIEK RĀDĪTS TRENIŅA LAIKĀ LAIKS 0:00 - 99:59 TRENIŅA ĀTRUMS, KAS TIEK RĀDĪTS TRENIŅA LAIKĀ...
Seite 80
TRENIŅU IZVĒLE Nospiediet uz augšu un uz leju, lai izvēlētos treniņu Rokasgrāmata→ Iesācējiem→ Padziļināti→ Sporta→ Kardio. → Watt Manuālais režīms Nospiežot START galvenajā izvēlnē, var tieši sākt treniņu manuālajā režīmā. Nospiediet UP vai DOWN, lai izvēlētos treniņu programmu, izvēlieties Manual un nospiediet Mode, lai ievadītu.
Seite 81
Kamēr konsole veic mērījumus, LCD displejā aptuveni 8 sekundes tiks rādīts "= = = =". Pēc tam 30 sekundes uz LCD displeja tiks rādīts ķermeņa tauku līmeņa simbols, ķermeņa tauku procentuālā daļa un ĶMI. Lai atgrieztos galvenajā izvēlnē, vēlreiz nospiediet pogu ĶERMEŅA Tauki.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen om de apparatuur schoon te maken. Gebruik een zachte, vochtige doek om vuil en stof te verwijderen. Bewaar de apparatuur op een droge plaats om deze te beschermen tegen vocht en corrosie. REMMETHODE: Om het trainingsapparaat te stoppen, stopt u gewoon met bewegen. De magnetische elliptische trainer H1833-i is niet uitgerust met een vergrendelingssysteem of een noodrem.
ONDERDELENLIJST Naam Aantal Naam Aantal Hoofdframe Schroef ST4×1.41×15L Stabilisator vooraan Inbusbout M6×1.0×15L Inbusbout M8x1.25x50L Veerring D10,5×D6,1×1,3T Voorste stabilisatorkap (links) Platte ring D13×D6,5×1,0T Voorste stabilisatorkap (rechts) Buis Achterste stabilisatorafdekking Inbusbout M8x1,25x20L Schroef M5×0.8×15L Veerring D15,4×D8,2×2T Inbusbout M8×1.25×30L Platte ring D18×D8,5×1,2T Schijf Stuurpen Platte ring D14×D6,5×0,8T Achterstabilisator...
Seite 84
Rond deksel Voedingsadapter Rond deksel Controller Beschermende hoes Schroef ST4.2×1.4×20L Zeskantbout M8×1.25×20L Aansluitkabel Elektrische kabel Lager #6003ZZ Buis Pedaalas vooraan Knop Vierkante kap Ronde magneet Lager #2203-2RS Sensorkabel Plaats Bout M5×0.8×12L Platte ring D21×D8,5×1,5T Clip C-klem S-40 (1.80T) Schroef ST4×1.41×15L Afdekking pedaalas Schroef ST4×25L Inbusbout M8×1,25×35L...
Seite 85
Monteer de voorste en achterste computerkappen (21 en 22) op de stuurpen met schroeven (60) en schroeven (66). Steek de stekker van de voedingsadapter in het stopcontact en zet de computer aan. Gebruiksaanwijzing van SE2573-71 DISPLAY FUNCTIES: MODE BESCHRIJVING SCHAAL TIJD TRAININGSTIJD WEERGEGEVEN TIJDENS HET TRAINEN 0:00 - 99:59...
Seite 86
TRAININGSSELECTIE Druk op UP en Down om de training te selecteren Handmatig→ Beginner→ Gevorderd→ Sportief→ Cardio → Watt Handmatige modus Druk op START in het hoofdmenu om de training direct in handmatige modus te starten. Druk op UP of DOWN om het trainingsprogramma te selecteren, kies Manual en druk op Mode om naar binnen te gaan.
Seite 87
Het LCD toont "= = =" gedurende ongeveer 8 seconden terwijl de console de meting uitvoert. Daarna toont het LCD-scherm gedurende 30 seconden het lichaamsvetsymbool, het lichaamsvetpercentage en de BMI. Druk nogmaals op de BODY FAT knop om terug te keren naar het hoofdmenu.
MÉTODO DE TRAVAGEM: Para parar o equipamento de treino, basta interromper o movimento. O aparelho elíptico magnético H1833-i não está equipado com um sistema de bloqueio nem com um travão de emergência.
LISTA DE PEÇAS Nº Nº Nome Nome Quantidade Quantidade Quadro principal Parafuso ST4×1,41×15L Estabilizador dianteiro Parafuso Allen M6×1,0×15L Parafuso Allen M8x1,25x50L Arruela de pressão D10,5×D6,1×1,3T Cobertura do estabilizador dianteiro Arruela plana D13×D6,5×1,0T (esquerda) Cobertura do estabilizador dianteiro (direita) Tubo Cobertura do estabilizador traseiro Parafuso Allen M8x1,25x20L Parafuso M5×0,8×15L Arruela de pressão D15.4×D8.2×2T...
Seite 90
Tampa redonda Adaptador de corrente Tampa redonda Controlador Cobertura protetora Parafuso ST4.2×1.4×20L Parafuso sextavado M8×1,25×20L Cabo de ligação Tampa Cabo elétrico Rolamento #6003ZZ Tubo Eixo do pedal dianteiro Maçaneta Tampa quadrada Íman redondo Rolamento #2203-2RS Cabo do sensor Correio Parafuso M5×0,8×12L Arruela plana D21×D8,5×1,5T Clipe Clipe em C S-40(1.80T)
Seite 91
Manual de instruções do SE2573-71 DISPLAY FUNCTIONS: MODO DESCRIÇÃO ESCALA TEMPO TEMPO DE TREINO APRESENTADO DURANTE O EXERCÍCIO 0:00 - 99:59 VELOCIDADE VELOCIDADE DE TREINO APRESENTADA DURANTE O EXERCÍCIO 0.00 - 99,9 DISTÂNCIA DISTÂNCIA DE TREINO APRESENTADA DURANTE O EXERCÍCIO 0,00 - 99,9 CALORIAS VISUALIZAÇÃO DAS CALORIAS QUEIMADAS DURANTE O TREINO...
Seite 92
SELECÇÃO DE EXERCÍCIOS Prima UP e Down para selecionar o treino Manual→ Principiante→ Avançado→ Desportivo→ Cardio → Watt Modo manual Premir START no menu principal pode iniciar diretamente o treino no modo manual. Prima UP ou DOWN para selecionar o programa de treino, escolha Manual e prima Mode para aceder.
Seite 93
Modo de Gordura Corporal No modo STOP, prima o botão BODY FAT (gordura corporal) para iniciar a medição. O utilizador deve introduzir o género, a altura e o peso, utilizando os botões PARA CIMA/PARA BAIXO e, em seguida, premir ENTER. O sistema iniciará então a medição.
și coroziune. METODA DE FRÂNARE: Pentru a opri echipamentul de antrenament, opriți pur și simplu mișcarea. Aparatul de antrenament eliptic magnetic H1833-i nu este echipat cu un sistem de blocare sau cu o frână de urgență.
Seite 95
LISTA PIESELOR Cantitate Nume Nume Cantitate Șurub ST4×1.41×15L Cadru principal Șurub Allen M6×1.0×15L Stabilizator frontal Șurub Allen M8x1.25x50L Șaibă elastică D10.5×D6.1×1.3T Capac stabilizator față (stânga) Șaibă plată D13×D6.5×1.0T Capac stabilizator față (dreapta) Capac stabilizator spate Șurub Allen M8x1.25x20L Șurub M5×0,8×15L Șaibă...
Seite 96
Capac rotund Adaptor de alimentare Capac rotund Controler Capac de protecție Șurub ST4.2×1.4×20L Șurub hexagonal M8×1,25×20L Cablu de conectare Capac Cablu electric Rulment #6003ZZ Axul pedalei frontale Buton Capac pătrat Magnet rotund Rulment #2203-2RS Cablu senzor Bolț M5×0,8×12L Post Șaibă plată D21×D8.5×1.5T Clip Șurub ST4×1.41×15L C-clip S-40 (1.80T)
Seite 97
Manual de instrucțiuni al SE2573-71 DISPLAY FUNCTIONS: DESCRIERE SCALA TIMPUL DE ANTRENAMENT AFIȘAT ÎN TIMPUL EXERCIȚIULUI 0:00 - 99:59 VITEZĂ VITEZA DE ANTRENAMENT AFIȘATĂ ÎN TIMPUL EXERCIȚIULUI 0.00 - 99,9 DISTANȚĂ DISTANȚA DE ANTRENAMENT AFIȘATĂ ÎN TIMPUL EXERCIȚIULUI 0,00 - 99,9 AFIȘAREA CALORIILOR ARSE ÎN TIMPUL ANTRENAMENTULUI CALORII 0 - 999...
Seite 98
SELECȚIE ANTRENAMENT Apăsați în sus și în jos pentru a selecta antrenamentul Manual→ Începător→ Avansat→ Sportiv→ Cardio → Watt Mod manual Apăsați START în meniul principal pentru a începe direct antrenamentul în modul manual. Apăsați UP sau DOWN pentru a selecta programul de antrenament, alegeți Manual și apăsați Mode pentru a intra.
Seite 99
Modul de grăsime corporală În modul STOP, apăsați butonul BODY FAT pentru a începe măsurarea. Utilizatorul trebuie să introducă SEXUL, ÎNĂLȚIMEA și GREUTATEA folosind butoanele UP/DOWN, apoi să apese ENTER. Sistemul va începe măsurarea. În timpul măsurătorii, ambele mâini trebuie să țină mânerele. Ecranul LCD va afișa "= = ="...
Na čistenie zariadenia nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Na odstránenie nečistôt a prachu použite mäkkú, vlhkú handričku. Zariadenie skladujte na suchom mieste, aby ste ho chránili pred vlhkosťou a koróziou. SPÔSOB BRZDENIA: Ak chcete tréningové zariadenie zastaviť, jednoducho prestaňte s pohybom. Magnetický eliptický trenažér H1833-i nie je vybavený blokovacím systémom ani núdzovou brzdou.
Seite 103
Návod na použitie SE2573-71 FUNKCIE PREVÁDZKY: REŽIM POPIS SCALE ČAS ČAS TRÉNINGU ZOBRAZENÝ POČAS CVIČENIA 0:00 - 99:59 RÝCHLOSŤ RÝCHLOSŤ TRÉNINGU ZOBRAZENÁ POČAS CVIČENIA 0.00 - 99,9 DISTANCE VZDIALENOSŤ TRÉNINGU ZOBRAZENÁ POČAS CVIČENIA 0,00 - 99,9 KALORIE SPÁLENÉ KALÓRIE POČAS TRÉNINGU 0 - 999 PULSE PULZ BPM ZOBRAZENÝ...
Seite 104
Manuálny režim Stlačením tlačidla START v hlavnej ponuke môžete priamo spustiť tréning v manuálnom režime. 1. Stlačením tlačidiel UP alebo DOWN vyberte tréningový program, zvoľte položku Manual a stlačením tlačidla MODE vstúpte. 2. Stlačením tlačidiel UP alebo DOWN prednastavte hodnoty TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE a stlačením tlačidla MODE potvrďte.
Seite 105
Režim obnovy Po určitom čase cvičenia držte rukoväte alebo si nasaďte hrudný pás. Po zistení PULZU stlačte tlačidlo RECOVERY. Všetky displeje funkcií sa zastavia okrem displeja TIME, ktorý začne odpočítavať čas od 00:60 do 00:00 (pozri obrázok 11). Keď odpočítavanie dosiahne 00:00, na LCD displeji sa zobrazí stav zotavenia srdcovej frekvencie s hodnotami od F1 do F6 (pozri obrázok 12). F1 označuje najlepšiu regeneráciu, zatiaľ...
Za čiščenje opreme ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. Umazanijo in prah odstranite z mehko, rahlo vlažno krpo. Opreme shranjujte v suhem prostoru, da jo zaščitite pred vlago in korozijo. NAČIN ZAVIRANJA: Če želite zaustaviti vadbeno opremo, preprosto prenehajte z gibanjem. Magnetni eliptični trenažer H1833-i ni opremljen s sistemom za zaklepanje ali zasilno zavoro.
SEZNAM DELOV Št. Količina Št. Količina Glavni okvir Vijak ST4×1,41×15L Sprednji stabilizator Allenov vijak M6×1,0×15L Allen vijak M8x1,25x50L Vzmetna podložka D10,5 × D6,1 × 1,3T Pokrov sprednjega stabilizatorja (levi) Ploščata podložka D13×D6,5×1,0T Pokrov sprednjega stabilizatorja (desno) Pokrov zadnjega stabilizatorja Allen vijak M8x1,25x20L Vijak M5 ×...
Seite 109
Navodila za uporabo SE2573-71 FUNKCIJE IZVEDBE: REŽIM OPIS LESTVICA TIME ČAS VADBE, PRIKAZAN MED VADBO 0:00 - 99:59 SPEED HITROST VADBE, PRIKAZANA MED VADBO 0.00 - 99,9 ODSTOPNOST RAZDALJA VADBE, PRIKAZANA MED VADBO 0,00 - 99,9 KALORIJE ZAŽGANE KALORIJE MED VADBO 0 - 999 PULSE PULZ BPM, PRIKAZAN MED VADBO...
Seite 110
Ročni način S pritiskom na START v glavnem meniju lahko neposredno začnete vadbo v ročnem načinu. 1. Pritisnite UP ali DOWN, da izberete program vadbe, izberite Manual in pritisnite Mode, da vstopite. 2. Pritisnite UP ali DOWN, da nastavite TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE in pritisnite MODE, da potrdite.
Seite 111
Aplikacija iConsole+ V konzolo je vgrajen modul Bluetooth 4.0 za povezovanje z aplikacijami. Uporabniki lahko konzolo prek povezave Bluetooth povežejo s tabličnim računalnikom ali pametnim telefonom ter uporabljajo funkcije aplikacije. Najprej prenesite aplikacijo iConsole Training+ iz trgovine App Store ali Google Play na svojo tablico ali mobilno napravo. Nato v napravi omogočite Bluetooth, poiščite konzolo in pritisnite Connect (privzeto geslo: 0000).
Använd inte aggressiva rengöringsmedel för att rengöra utrustningen. Använd en mjuk och lätt fuktad trasa för att ta bort smuts och damm. Förvara utrustningen på en torr plats för att skydda den mot fukt och korrosion. BROMSNINGSMETOD: För att stoppa träningsutrustningen, sluta helt enkelt att röra dig. Den magnetiska elliptiska träningsmaskinen H1833-i är inte utrustad med ett låssystem eller en nödbroms.
Seite 113
DELFÖRTECKNING Namn Antal Namn Antal Huvudram Skruv ST4×1,41×15L Stabilisator fram Insexskruv M6×1,0×15L Insexbult M8x1,25x50L Fjäderbricka D10,5×D6,1×1,3T Skydd för främre stabilisator (vänster) Plan bricka D13×D6.5×1.0T Skydd för främre stabilisator (höger) Rör Skydd för bakre stabilisator Insexbult M8x1,25x20L Skruv M5×0,8×15L Fjäderbricka D15,4×D8,2×2T Insexbult M8×1,25×30L Plan bricka D18×D8,5×1,2T Skiva...
Seite 114
Runda lock Strömadapter Runda lock Styrenhet Skyddshölje Skruv ST4.2×1.4×20L Sexkantbult M8×1,25×20L Anslutningskabel Kåpa Elektrisk kabel Lager #6003ZZ Rör Pedalaxel fram Knopp Fyrkantigt lock Rund magnet Lager #2203-2RS Sensorkabel Post Bult M5×0,8×12L Plan bricka D21×D8,5×1,5T Klämma C-klips S-40(1,80T) Skruv ST4×1,41×15L Skydd för pedalaxel Skruv ST4×25L Insexbult M8×1,25×35L Hjul...
Seite 115
Instruktionsbok för SE2573-71 DISPLAY FUNCTIONS: LÄGE BESKRIVNING SKALA TRÄNINGSTIDEN VISAS UNDER TRÄNINGSPASSET 0:00 - 99:59 HASTIGHET TRÄNINGSHASTIGHET SOM VISAS UNDER TRÄNINGSPASSET 0.00 99,9 AVSTÅND TRÄNINGSDISTANS SOM VISAS UNDER TRÄNINGSPASSET 0,00 99,9 KALORIER VISNING AV FÖRBRÄNDA KALORIER UNDER TRÄNINGSPASSET 0 - 999 PULS PULS BPM VISAS UNDER TRÄNING 30 - 230...
Seite 116
Manuellt läge Tryck på START i huvudmenyn för att direkt starta träningspasset i manuellt läge. 1. Välj träningsprogram genom att trycka på UPP eller NED, välj Manual och tryck på MODE för att bekräfta. 2. Tryck på UPP eller NED för att ställa in TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE, och tryck på...
Seite 117
USB-laddare Konsolen har en USB-laddningsport för surfplattor eller smartphones. För att ladda en enhet ansluter du helt enkelt datakabeln till USB-porten. iConsole+ Konsolen är utrustad med en inbyggd Bluetooth 4.0-modul för app-anslutning. Användare kan ansluta konsolen till en surfplatta eller smartphone via Bluetooth för att använda appfunktioner.
Не використовуйте агресивні або абразивні мийні засоби для чищення обладнання. Для очищення від пилу та забруднень використовуйте м’яку вологу тканину. Зберігайте тренажер у сухому приміщенні, щоб запобігти впливу вологи та розвитку корозії. МЕТОД ГАЛЬМУВАННЯ Щоб зупинити тренажер, достатньо припинити рух. Магнітний еліптичний тренажер H1833-i не обладнаний системою блокування або аварійним гальмом.
Seite 121
Інструкція з експлуатації SE2573-71 ФУНКЦІЇ ДИСПЛЕЯ: РЕЖИМ ОПИС ШКАЛА ЧАС ЧАС ТРЕНУВАННЯ, ЩО ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ ПІД ЧАС ВПРАВИ 0:00 - 99:59 ШВИДКІСТЬ ШВИДКІСТЬ ТРЕНУВАННЯ, ЩО ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ ПІД ЧАС ВПРАВИ 0.00 - 99,9 ВІДСТАНЬ ДИСТАНЦІЯ ТРЕНУВАННЯ, ЩО ВІДОБРАЖАЄТЬСЯ ПІД ЧАС ВПРАВИ 0,00 - 99,9 КАЛОРІЇ...
Seite 122
РУЧНИЙ РЕЖИМ Натисніть START у головному меню, щоб розпочати тренування вручну, без попередньо встановленої програми. 1. Натисніть UP або DOWN, щоб вибрати тип тренування, виберіть „Вручну” і натисніть MODE, щоб увійти. 2. Використовуйте UP або DOWN, щоб встановити бажані значення: час, відстань, калорії, пульс.
Seite 123
РЕЖИМ ВІДНОВЛЕННЯ Після завершення тренування протягом деякого часу продовжуйте триматися за рукоятки або носіть нагрудний ремінь. Як тільки буде виявлено пульс, натисніть кнопку RECOVERY. Усі функціональні індикатори зупиняться, окрім індикатора часу, який почне зворотний відлік від 00:60 до 00:00 (див. зображення 11). Після...
Seite 124
EN: The marking of the equipment with the crossed-out waste container symbol indicates that it is prohibited to place used electrical and electronic equipment with other waste. According to the WEEE Directive on the management of used electrical and electronic waste, separate disposal methods must be used for this type of equipment. The user who intends to dispose of this product is obliged to take it to a collection point for used electrical and electronic equipment, thus contributing to reuse, recycling or recovery and thus to the protection of the environment.
Seite 125
protección del medio ambiente. Para ello, póngase en contacto con el punto donde adquirió el aparato o con las autoridades locales. Los componentes peligrosos contenidos en los equipos electrónicos pueden causar efectos adversos a largo plazo en el medio ambiente, así como efectos nocivos para la salud humana. ET: Seadme tähistamine läbi kriipsutatud jäätmemahuti sümboliga näitab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid on keelatud paigutada koos muude jäätmetega.
Seite 126
De gebruiker die van plan is om dit product weg te gooien, is verplicht om het naar een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur te brengen en zo bij te dragen aan hergebruik, recycling of terugwinning en dus aan de bescherming van het milieu. Neem hiervoor contact op met het punt waar u het apparaat hebt gekocht of met uw gemeente.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller, on behalf of the Guarantor, provides a guarantee in the territory of the Republic of Poland for a period of 24 months from the date of sale.
Seite 128
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. 2. Záruka bude uznána prodejnou nebo servisním střediskem po předložení zákazníkem: - čitelně...
Seite 130
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTI-KORT Artikelnavn:………………………………………………………. EAN-kode:…………………………………………………………. Dato for salg:……………………………………………………….. GARANTIBETINGELSER: 1. Sælgeren yder på vegne af garantistilleren en garanti på Republikken Polens område i en periode på 24 måneder fra salgsdatoen. 2. Garantien vil blive overholdt af butikken eller servicecentret, når kunden fremviser - et letlæseligt og korrekt udfyldt garantikort med salgsstempel og sælgers underskrift, - et gyldigt købsbevis for udstyret med salgsdato/kvittering, de varer, der gøres krav på.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer übernimmt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl TARJETA DE GARANTÍA Nombre del artículo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Fecha de venta:……………………………………………………….. CONDICIONES DE GARANTÍA: 1. El Vendedor, en nombre del Garante, ofrece una garantía en el territorio de la República de Polonia por un período de 24 meses a partir de la fecha de venta.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTEEKAART Artikli nimi:………………………………………………………. EAN-kood:…………………………………………………………. Müügikuupäev: ……………………………………………………….. GARANTIITINGIMUSED: 1. Müüja annab Garandi nimel garantii Poola Vabariigi territooriumil 24 kuu jooksul alates müügikuupäevast. 2. Kauplus või teeninduskeskus täidab garantii kliendi esitamisel: - loetavalt ja korrektselt täidetud garantiikaart koos müügitempliga ja müüja allkirjaga, - kehtivat tõendit seadme ostu kohta koos müügikuupäevaga / kviitungiga, taotletud kaupu.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTE DE GARANTIE Nom de l'article:………………………………………………………. Code EAN:…………………………………………………………. Date de vente: ……………………………………………………….. CONDITIONS DE GARANTIE: 1. Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIA KÁRTYA Cikk neve:………………………………………………………. EAN-kód:…………………………………………………………. Az értékesítés dátuma:……………………………………………………….. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK: 1. Az Eladó a Garanciavállaló nevében a Lengyel Köztársaság területén az eladástól számított 24 hónapos időtartamra garanciát vállal. 2. A garanciát az üzlet vagy a szervizközpont a vásárló bemutatásakor teljesíti: - egy olvashatóan és helyesen kitöltött, az eladói bélyegzővel és az eladó...
Seite 136
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTA DI GARANZIA Nome dell'articolo:………………………………………………………. Codice EAN:…………………………………………………………. Data di vendita: ……………………………………………………….. TERMINI DI GARANZIA: 1. Il Venditore, per conto del Garante, fornisce una garanzia nel territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJOS KORTELĖ Straipsnio pavadinimas:………………………………………………………. EAN kodas:…………………………………………………………. Pardavimo data: ……………………………………………………….. GARANTIJOS SĄLYGOS 1. Pardavėjas Garanto vardu suteikia garantiją Lenkijos Respublikos teritorijoje 24 mėnesių laikotarpiui nuo pardavimo dienos. 2. Parduotuvė arba aptarnavimo centras garantiją įvykdys pirkėjui ją pateikus: - įskaitomai ir teisingai užpildytą...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJAS KARTE Raksta nosaukums:………………………………………………………. EAN kods:…………………………………………………………. Pārdošanas datums: ……………………………………………………….. GARANTIJAS NOTEIKUMI: 1. Pārdevējs Garantijas devēja vārdā sniedz garantiju Polijas Republikas teritorijā uz 24 mēnešiem no pārdošanas dienas. 2. Garantijas garantiju piešķirs veikals vai servisa centrs pēc tam, kad pircējs to būs uzrādījis: - salasāmi un pareizi aizpildītu garantijas karti ar pārdošanas zīmogu un pārdevēja parakstu, - derīgu iekārtas iegādi apliecinošu dokumentu, kurā...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKAART Naam artikel:………………………………………………………. EAN-code:…………………………………………………………. Verkoopdatum:……………………………………………………….. GARANTIEVOORWAARDEN: 1. De Verkoper verstrekt, namens de Garant, een garantie op het grondgebied van de Republiek Polen voor een periode van 24 maanden vanaf de verkoopdatum. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTÃO DE GARANTIA Designação do artigo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Data de venda: ……………………………………………………….. CONDIÇÕES DE GARANTIA: 1. O Vendedor, em nome do Garante, presta uma garantia no território da República da Polónia por um período de 24 meses a partir da data de venda.
Seite 141
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARD DE GARANȚIE Denumirea articolului:………………………………………………………. Cod EAN:…………………………………………………………. Data vânzării: ……………………………………………………….. TERMENI DE GARANȚIE: 1. Vânzătorul, în numele garantului, oferă o garanție pe teritoriul Republicii Polonia pentru o perioadă de 24 de luni de la data vânzării.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÁ KARTA Názov článku:………………………………………………………. EAN kód:…………………………………………………………. Dátum predaja: ……………………………………………………….. ZÁRUČNÉ PODMIENKY: 1. Predávajúci v mene ručiteľa poskytuje záruku na území Poľskej republiky na obdobie 24 mesiacov od dátumu predaja. 2. Záruku poskytne predajňa alebo servisné stredisko na základe predloženia záruky zákazníkom: - čitateľne a správne vyplnený...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIJSKA KARTICA Ime izdelka:………………………………………………………. Koda EAN:…………………………………………………………. Datum prodaje: ……………………………………………………….. GARANCIJSKI POGOJI: 1. Prodajalec v imenu garanta zagotavlja garancijo na ozemlju Republike Poljske za obdobje 24 mesecev od datuma prodaje. 2. Garancijo bo trgovina ali servisni center priznal ob predložitvi garancije s strani kupca: - čitljivo in pravilno izpolnjen garancijski list s prodajnim žigom in podpisom prodajalca, - veljavnega dokazila o nakupu opreme z datumom prodaje/prevzema, reklamiranega blaga.
Seite 144
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIKORT FÖR GARANTI Artikelns namn:………………………………………………………. EAN-kod:…………………………………………………………. Datum för försäljning:……………………………………………………….. GARANTIVILLKOR: 1. Säljaren, på uppdrag av Garanten, lämnar en garanti inom Republiken Polens territorium under en period av 24 månader från försäljningsdatumet. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Найменування товару:………………………………………………………. EAN код:…………………………………………………………. Дата продажу:……………………………………………………….. ГАРАНТІЙНІ УМОВИ: 1. Продавець від імені Гаранта надає гарантію на території Республіки Польща терміном на 24 місяці від дати продажу. 2. Гарантія буде виконана магазином або сервісним центром після пред'явлення покупцем - розбірливо...
Seite 148
IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika SERVICE: serwis@abisal.pl abisal@abisal.pl www.abisal.pl...