Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
-700TM
RUNVO
CZ
ELEK T R I CK Ý B Ě ŽECK Ý PÁ S
DE
L AU FBAN D
E N
T R E A D M I L L
FR
TA P I S D E CO U R S E É L E C T R I Q U E
P L
B I E ŻN IA ELEK T RYC ZNA
SK
B E ŽECK Ý PÁ S
UA
БІГОВА ДОРІЖ К А
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TREX TX-700TM RUNVO

  • Seite 1 -700TM RUNVO ELEK T R I CK Ý B Ě ŽECK Ý PÁ S L AU FBAN D T R E A D M I L L TA P I S D E CO U R S E É L E C T R I Q U E B I E ŻN IA ELEK T RYC ZNA B E ŽECK Ý...
  • Seite 3 N Á V O D K   P O U Ž I T Í B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U C T I O N I N S T R U C T I O N S D ’...
  • Seite 5 ELEK TRICK Ý BĚŽECK Ý PÁS / LAUFBAND / TREADMILL / TAPIS DE COURSE ÉLECTRIQUE / BIEŻNIA ELEK TRYCZNA / BEŽECK Ý PÁS / БІГОВА ДОРІЖКА...
  • Seite 7 U P O Z O R N Ě N Í PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Úplnou bezpečnost a účinnost při používání tohoto zařízení je možné dosáhnout pouze tehdy, pokud je zařízení smontované a používané...
  • Seite 8 M O N T Á Ž S E Z N A M D Í L Ů Tělo běžeckého pásu 1 Ks. Počítač 1 Ks. Imbusový klíč S5 1 Ks. Kryt 2 Ks. Bezpečnostní klíč 1 Ks. Nádoba s olejem 1 Ks. Napájecí kabel 1 Ks.
  • Seite 9: Montážní Návod

    M O N T Á Ž M O N TÁ Ž N Í N ÁVO D Otevřete kartonovou krabici, vyjměte díly, položte tělo běžeckého pásu (1) na rovný povrch. Pomocí imbusového klíče S5 (8), šroubu (56), šroubu (60) a podložky (67) zvedněte boční sloupky ve směru šipek a vyrovnejte je do svislé...
  • Seite 10 M O N T Á Ž Umístěte konzolu na oba svislé sloupky a upevněte ji pomocí imbusového klíče S5 (8) lehkým zajištěním šroubu (60) a podložky (67). Takto postupujte na obou stranách konzoly a šrouby utáhněte. POZOR: Netlačte kabely uvnitř sloupku a zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny. Držte sloupky rukou, abyste zabránili pádu konzoly.
  • Seite 11 M O N T Á Ž Připevněte levý a pravý kryt (27) k držákům. Zapněte počítač (6).
  • Seite 12 M O N T Á Ž Umístěte bezpečnostní klíč (38) na místo označené na obrázku. Zapojte napájecí kabel (45) do elektrické zásuvky a začněte cvičit.
  • Seite 13 M O N T Á Ž N A S TAV E N Í Ú H L U B Ě Ž E C K É H O PÁ S U. Chcete-li nastavit úhel běžeckého pásu, vyjměte zajišťovací kolík, umístěte pás do požadované výšky a zasuňte zajišťovací...
  • Seite 14 M O N T Á Ž P Ř I L E P E N Í N Á L E P K Y* 1. Pro správnou aplikaci očistěte povrch, na který má být nálepka umístěna. Použijte k tomu jemný čisticí prostředek, vodu nebo speciální odmašťovací prostředek. Povrch osušte čistým, suchým hadříkem. 2.
  • Seite 15 M O N T Á Ž U Z E M N Ě N Í Uzemněná zásuvka Běžecký pás musí být uzemněn. V případě poruchy uzemnění poskytuje cestu nejmenšího odporu pro elektřinu, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Produkt je vybaven uzemňovacím kabelem pro zařízení a uzemňovací zástrčkou.
  • Seite 16 M O N T Á Ž S K L Á DÁ N Í Pozor: Před složením běžeckého pásu vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky. Tělo běžeckého pásu táhněte do polohy A, dokud neuslyšíte zvuk signalizující, že je tyč B zablokována. R O Z K L Á...
  • Seite 17 O B S L U H A P O Č Í T A Č E 1. Z O B R A Z E N Í D I S P L E J E 2 . Ú DA J E N A D I S P L E J I PULSE Zobrazuje naměřený...
  • Seite 18 O B S L U H A P O Č Í T A Č E 3. F U N KC E T L AČ Í T E K Stisknutím spustíte zařízení. Běžecký pás se začne pohybovat minimální rychlostí. Stisknutím zařízení zastavíte. Stiskněte tlačítko znovu a zařízení se zpomalí a všechna data budou smazána.
  • Seite 19 O B S L U H A P O Č Í T A Č E 4 . 2 . R E Ž I M O D P O Č Í TÁVÁ N Í • Stiskněte , pro výběr režimu: odpočítávání času, odpočítávání vzdálenosti, odpočítávání kalorií. Na displeji se zobrazí...
  • Seite 20 O B S L U H A P O Č Í T A Č E 5. M Ě Ř E N Í P U L S U • Pro měřeni srdeční frekvence držte dotykově sensory oběma rukama 5 sekund. Na displeji se zobrazi výsledek měřeni.
  • Seite 21 O B S L U H A P O Č Í T A Č E 7. R E Ž I M S PÁ N K U Pokud se běžecký pás nepoužívá déle než 10 minut, přejde do režimu spánku. Chcete-li obnovit provoz běžeckého pásu, stiskněte libovolné...
  • Seite 22 P O K Y N Y N A R O Z C V I Č K U Před řádným tréninkem byste měli provádět protahovací cvičení. Správné zahřáté svaly snižují riziko zranění, takže prvních 5 až 10 minut zahřejte tělo. Poté proveďte protahovací cvičení podle níže uvedených pokynů. Po tréninku můžete znovu provést stejná...
  • Seite 23 T R É N I N K • Pokud máte více než 35 let nebo trpíte zdravotními obtížemi / chronickými onemocněními, nebo pokud se jedná o první trénink na tomto typu zařízení, před zahájením tréninků se poraďte s lékařem nebo odborníkem. Může vám pomoci vypracovat vhodný harmonogram cvičení přizpůsobený vašemu věku a zdravotnímu stavu, určit rychlost pohybu a intenzitu cvičení.
  • Seite 24 Č I Š T Ĕ N Í A Ú D R Ž B A POZOR! Před čištěním nebo opravou běžecký pás vždy odpojte z elektrické zásuvky. Č I Š T Ĕ N Í • Udržování běžeckého pásu v čistotě výrazně prodlouží jeho životnost. •...
  • Seite 25 Ř E Š E N Í P R O B L É M Ů Kód Pravděpodobná příčina Možná řešení chyby E01/E02 Zařízení je přetížené. Restartujte zařízení. Modul IPM je ztracen z důvodu přetížení. Vypněte zařízení na 30 minut a poté jej restartujte. 1.
  • Seite 26 1. Zákazník má následující možnosti uplatnění reklamace: • prostřednictvím kroků na webové stránce: https://trexsport.com/pl/serwis/ • e-mailem: support@trexsport.com • písemně na adresu: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Polsko 2. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena a kupující o tom musí být informován nejpozději do třiceti (30) dnů...
  • Seite 27 W A R N U N G E N LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DAS HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Die maximale Sicherheit und Effektivität bei der Benutzung kann nur dann erreicht werden, wenn das Gerät gemäß der Bedingungsanleitung zusammengebaut und gebraucht wird.
  • Seite 28 M O N T A G E S T Ü C K L I S T E Laufbandgehäuse 1 Stk. Computer 1 Stk. Inbusschlüssel S5 1 Stk. Abdeckung 2 Stk. Sicherheitsschlüssel 1 Stk. Ölbehälter 1 Stk. Netzkabel 1 Stk. Schraube M8 × 42 2 Stk.
  • Seite 29 M O N T A G E AU F B AUA N L E I T U N G Öffnen Sie den Karton, nehmen Sie die Teile heraus und legen Sie das Laufbandgehäuse (1) auf eine ebene Fläche. Die Seitensäulen in Pfeilrichtung anheben und aufrecht stellen. Verriegeln Sie die Säulen, indem Sie die M8x42-Schrauben (56), M8x16-Schrauben (60) und Unterlegscheiben (67) mit einem S5- Inbusschlüssel (8) anziehen.
  • Seite 30 M O N T A G E Setzen Sie die Konsole auf die beiden vertikalen Säulen und fixieren Sie sie, indem Sie die M8x16- Schrauben (60) und Unterlegscheiben (67) mit einem S5-Inbusschlüssel (8) leicht anziehen. Gehen Sie dabei auf beiden Seiten der Konsole vor. HINWEIS: Schieben Sie die Drähte nicht in die Säule, bevor Sie sich vergewissert haben, dass die Drähte richtig angeschlossen sind.
  • Seite 31 M O N T A G E Bringen Sie die linke und rechte Abdeckung (27) an den Halterungen an. Schalten Sie den Computer ein (6).
  • Seite 32 M O N T A G E Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel (38) in die in der Zeichnung markierte Position. Stecken Sie das Netzkabel (45) in eine Steckdose und starten Sie das Gerät.
  • Seite 33 M O N T A G E N E I G U N G S V E R S T E L L U N G D E S L AU F B A N D E S Um die Neigung des Laufbandes einzustellen, entfernen Sie den Sicherungsstift, positionieren Sie das Band in der gewünschten Höhe und stecken Sie den Sicherungsstift in das entsprechende Loch, um die Einstellung zu verriegeln.
  • Seite 34 M O N T A G E A N B R I N G U N G D E S AU F K L E B E R S* 1. Für eine korrekte Anbringung muss die Oberfläche, auf der der Aufkleber angebracht werden soll, gereinigt werden.
  • Seite 35 M O N T A G E G E R ÄT E E R D U N G Geerdete Steckdose Dieses Gerät muss geerdet werden. Sollte es Funktionsstörungen aufweisen, vermindert Erdung das Risiko eines elektrischen Stromschlags. Das Gerät ist mit einem Kabel mit Erdungsstecker ausgerüstet. Der Stecker muss in einer dafür vorgesehenen geerdeten Steckdose angebracht werden.
  • Seite 36 M O N T A G E Z U S A M M E N K L A P P E N Hinweis: Bevor Sie das Laufband zusammenklappen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Ziehen Sie den Laufbandkörper in die A-Position, bis Sie ein Geräusch hören, das angibt, dass die B-Stange verriegelt ist.
  • Seite 37: A N S I C H T D E S D I S P L Ays

    C O M P U T E R A N L E I T U N G 1. A N S I C H T D E S D I S P L AYS 2 . M A R K I E R U N G E N AU F D E M D I S P L AY PULSE Zeigt die Geschwindigkeit an SPEED...
  • Seite 38 C O M P U T E R A N L E I T U N G 3. TA S T E N F U N K T I O N E N Zum Starten des Geräts drücken. Das Laufband beginnt sich mit minimaler Geschwindigkeit zu bewegen.
  • Seite 39 C O M P U T E R A N L E I T U N G 4 . 2 . C O U N T D O W N - M O D U S • Drücken Sie , um den Modus zu wählen: Countdown-Zeit, Countdown-Distanz, Countdown-Kalorien. Auf dem Display werden die Standarddaten angezeigt.
  • Seite 40: Standardeinstellungen

    C O M P U T E R A N L E I T U N G 5. H E R Z F R E Q U E N Z M E S S U N G • Um den Puls zu messen, umfassen Sie die Pulssensoren 5 sekunden lang. Auf dem Display wird Ihr Pulswert angezeigt.
  • Seite 41: Verbindung Über Bluetooth / Training Mit Der Fitshow-App

    C O M P U T E R A N L E I T U N G 7. S C H L A F M O D U S Wenn das Laufband länger als 10 Minuten nicht benutzt wird, schaltet es in den Ruhemodus. Um das Laufband wieder in Betrieb zu nehmen, drücken Sie eine beliebige Taste.
  • Seite 42 A U F W Ä R M E N Vor dem Training ist es empfehlenswert Dehnübungen zu machen. Die weiter beschriebenen Dehnübungen sollen erst nach einer kurzen Aufwärmung durchgeführt werden. Sie können die Übungen nach dem Training wiederholen. Beugen Sie Ihren Körper mit geraden Knie über die Hüfte nach vorne und versuchen Sie mit Ihren Fingerspitzen die Zehen zu berühren.
  • Seite 43 T R A I N I N G • Wenn Sie über 35 Jahre alt sind, an gesundheitlichen Beschwerden/chronischen Krankheiten leiden oder wenn dies das erste Training für diese Art von Geräten ist, konsultieren Sie vor Beginn des Trainings einen Arzt oder Spezialisten.
  • Seite 44 R E I N I G U N G U N D W A R T U N G WARNUNG! Ziehen Sie immer den Netzstecker des Laufbandes aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder reparieren. R E I N I G U N G •...
  • Seite 45 P R O B L E M L Ö S U N G E N Fehlermeldung Wahrscheinliche Ursache Mögliche Lösungen E01/E02 Das Gerät ist überlastet. Starten Sie das Gerät neu. Das IPM-Modul ist aufgrund von Schalten Sie das Gerät für 30 Minuten aus und starten Sie Überlastung ausgefallen.
  • Seite 46 G E W Ä H R L E I S T U N G 1. Sie haben folgende Möglichkeiten, um Ihre Reklamation zu melden: • via Reklamationsformular auf der Internetseite: https://trexsport.com/de/reklamation/ • via E-Mail: support@trexsport.com • schriftlich an folgende Adresse: Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str.
  • Seite 47 W A R N I N G S BEFORE USING THE EQUIPMENT, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE. Full safety and efficiency of use can be achieved on condition that the assembly and use of the device will be consistent with the instruction.
  • Seite 48: List Of Parts

    A S S E M B LY L I S T O F PA R T S Treadmill body 1 Pcs Computer 1 Pcs Hex key S5 1 Pcs Cover 2 Pcs Safety key 1 Pcs Container with oil 1 Pcs Power cord 1 Pcs Screw M8 ×...
  • Seite 49 A S S E M B LY A S S E M B LY D I AG R A M Open the box, take out the parts. Put the treadmill body (1) on the flat surface. Lift the side columns in the direction indicated by arrows and set it vertically. Lock the columns by tightening the screws M8x42 (56), screws M8x16 (60) and washers (67) using the hex key S5 (8).
  • Seite 50 A S S E M B LY Place the console on both vertical columns and lock it by lightly tightening the screws M8x16 (60) and washers (67) using an hex key S5 (8). Do this on both sides of the console. NOTE: Do not push the wires inside the column before checking that the wires are securely connected.
  • Seite 51 A S S E M B LY Attach the left and right covers (27) to the handle. Turn on the computer (6).
  • Seite 52 A S S E M B LY the safety key (38) in place indicated on console. Plug the power cord (45) into an electrical socket and start exercising.
  • Seite 53 A S S E M B LY T R E A D M I L L A N G L E A D J U S T M E N T To adjust the angle of the treadmill, remove the locking pin, adjust the treadmill belt to the desired height and insert the locking pin into the appropriate hole to lock the position.
  • Seite 54 A S S E M B LY A P P LY I N G A S T I C K E R * 1. For proper application, clean surface where sticker should be placed. Use soft detergent, water, or special degreasing agent.
  • Seite 55 A S S E M B LY E A R T H I N G Socket with earthing This product has to be earthed. In case of the accident the earthing provides the path of the lowest resistance for the electric current, to lower the risk of electrocution. The product is equipped with earthing cable and the earthing plug.
  • Seite 56 A S S E M B LY F O L D I N G Note! Before assembling the treadmill, unplug the power cord from the electrical socket. Pull the treadmill body to position A until you hear a sound indicating that bar B is locked. U N F O L D I N G Hold the treadmill body at place A, release the bar lock B, then the treadmill body will fall automatically.
  • Seite 57 C O M P U T E R H A N D L I N G 1. D I S P L AY V I E W 2 . D E S I G N AT I O N S O N T H E D I S P L AY PULSE Displays current pulse.
  • Seite 58 C O M P U T E R H A N D L I N G 3. B U T T O N F U N C T I O N S Press this button to start the device. The treadmill will start with the lowest speed. Press this button to stop the device.
  • Seite 59 C O M P U T E R H A N D L I N G 4 . 2 . C O U N T D O W N M O D E • Press to set the time count down mode, distance countdown mode, calories countdown mode. There will be default data on the display.
  • Seite 60: B O Dy Fat M E A S U R E M E N T

    C O M P U T E R H A N D L I N G 5. P U L S E M E A S U R E M E N T • To measure the pulse, hold haptic sensors with both hands for 5 seconds. There will be a measurement result on the display.
  • Seite 61 C O M P U T E R H A N D L I N G 7. S L E E P M O D E If the treadmill is not used for more than 10 minutes, it will go into sleep mode. To restore the treadmill to operation, press any button.
  • Seite 62 W A R M - U P Before the proper training you should do the warm-up exercises. Warmed-up muscles are stretching easier, so the first 5 ~ 10 minutes should be devoted to warming up the body. Then, according to the instructions below, do the warm-up exercises.
  • Seite 63 T R A I N I N G • If you are over 35 or you suffer from any health problems/chronic diseases or if it’s your first training on this type of device, consult a doctor or an expert, before you start to train. He can help you in devising the training plan, suitable for your age and health condition, determine the movement speed and training intensity.
  • Seite 64 C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E WARNING! Always unplug the treadmill from the socket before the cleaning or repair. C L E A N I N G •...
  • Seite 65 T R O U B L E S H O O T I N G Error Probable cause Possible solution code E01/E02 The device is overloaded. Restart device. The IPM module is lost due to overload. Turn off device for 30 minutes and then restart it. 1.
  • Seite 66 1. Customer has the following options for submitting a complaint: • by filling the form on website: https://trexsport.com/pl/serwis/ • by an email: support@trexsport.com • in writing to the correspondence address: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Poland 2. Defects revealed during the warranty period will be removed free of charge within 14 working days from the date of delivery of device.
  • Seite 67 A V E R T I S S E M E N T S AVAN T D ’U T I LI S E R L’APPAR E I L , LI S E Z AT T E N T I V E M E N T L’I N T ÉG R ALI T É D U M AN U E L . CONSERVEZ LE MANUEL POUR LES RÉFÉRENCES FUTURES.
  • Seite 68 I N S T A L L A T I O N L I S T E D E P I È C E S Corps du tapis de course 1 Pcs. Ordinateur 1 Pcs. Clé Allen S5 1 Pcs. Couvercle 2 Pcs.
  • Seite 69 I N S T A L L A T I O N M O N TAG E Ouvrez le carton, retirez les pièces, placez le corps du tapis de course (1) sur une surface plane. Soulevez les colonnes latérales dans le sens des flèches et placez-les verticalement. Verrouillez les colonnes en serrant les vis M8x42 (56), les vis M8x16 (60) et les rondelles (67) à...
  • Seite 70 I N S T A L L A T I O N Placez la console sur les deux colonnes verticales et verrouillez-la en serrant légèrement les vis M8x16 (60) et les rondelles (67) à l'aide d'une clé Allen S5 (8). Procédez ainsi des deux côtés de la console.
  • Seite 71 I N S T A L L A T I O N Fixez les couvercles gauche et droit (27) aux supports. Allumez votre ordinateur (6).
  • Seite 72 I N S T A L L A T I O N Placez la clé de sécurité (38) à l'endroit marqué sur l'image. Branchez le cordon d'alimentation (45) dans une prise électrique et commencez à faire de l'exercice.
  • Seite 73 I N S T A L L A T I O N R É G L AG E D E L'A N G L E D U TA P I S D E C O R S E . Pour régler l'angle d'inclinaison du tapis de corse, retirez la goupille de verrouillage, ajustez la courroie à la hauteur souhaitée et insérez la goupille de verrouillage dans le trou approprié...
  • Seite 74 I N S T A L L A T I O N A P P L I C AT I O N D ’AU T O C O L L A N T * 1. Pour une application correcte, nettoyez la surface où l'autocollant doit être placé. Utilisez pour cela un détergent doux, de l'eau ou un dégraissant spécial.
  • Seite 75 I N S T A L L A T I O N M É T H O D E S D E M I S E À   L A T E R R E Prise mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. En cas de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique.
  • Seite 76 I N S T A L L A T I O N P L I AG E Attention ! Avant de plier le tapis de course, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Tirez le corps du tapis de course en position A jusqu'à ce que vous entendiez un son indiquant que la barre B est verrouillée.
  • Seite 77 M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R 1. V U E D 'A F F I C H AG E 2 . L E S I N D I C AT I O N S S U R L' É C R A N PULSE Affiche le pouls mesuré.
  • Seite 78 M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R 3. F O N C T I O N S D E S B O U T O N S Appuyez pour démarrer l'appareil. La courroie mobile commencera à se déplacer à la vitesse minimale.
  • Seite 79 M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R 4 . 2 . M O D E C O M P T E À R E B O U R S •...
  • Seite 80 M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R 5. M E S U R E D E L A F R É Q U E N C E C A R D I AQ U E •...
  • Seite 81 M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R 7. M O D E V E I L L E Si le tapis de course n'est pas utilisé pendant plus de 10 minutes, il passe en mode veille. Pour remettre le tapis de course en fonctionnement, appuyez sur n'importe quel bouton.
  • Seite 82 É C H A U F F E M E N T Avant une bonne formation, vous devez faire des exercices d’étirement. Prenez les 5 à 10 premières minutes pour vous réchauffer. Des muscles bien chauffés réduisent le risque de blessure. Suivez ensuite les instructions ci-dessous pour effectuer des exercices.
  • Seite 83 S É A N C E D ’ E N T R A Î N E M E N T • Si vous avez plus de 35 ans ou souffrez de problèmes de santé / maladies chroniques, ou s’il s’agit de votre première formation sur ce type d’équipement, consultez un médecin ou un spécialiste avant la formation.
  • Seite 84 N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N AVERTISSEMENT! Débranchez toujours le tapis de course de la prise électrique avant de le nettoyer ou de le réparer. N E T T OYA G E •...
  • Seite 85 R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Code Cause possible Solutions possibles d'erreur E01/E02 L'appareil est surchargé. Redémarrez l'appareil. Le module IPM est perdu en raison Éteignez votre appareil pendant 30 minutes, puis redémarrez-le.
  • Seite 86 G A R A N T I E 1. Le client a les possibilités suivantes pour signaler une réclamation: • via le formulaire de réclamation sur le site web : https://trexsport.com/fr/reclamation/ • par e-mail: support@trexsport.com • par écrit à l'adresse suivante: Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str.
  • Seite 87 O S T R Z E Ż E N I A PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ. Pełne bezpieczeństwo i  skuteczność użytkowania mogą zostać osiągnięte, pod warunkiem złożenia i  użytkowania sprzętu zgodnie z instrukcją. Bieżnia powinna być zmontowana starannie, silnik osłonięty pokrywą. Urządzenie należy odpowiednio podłączyć...
  • Seite 88 M O N T A Ż L I S TA C Z Ę Ś C I Korpus bieżni 1 Szt. Komputer 1 Szt. Klucz imbusowy S5 1 Szt. Osłona 2 Szt. Klucz bezpieczeństwa 1 Szt. Pojemnik z olejem 1 Szt. Przewód zasilający 1 Szt.
  • Seite 89 M O N T A Ż S C H E M AT M O N TA Ż U Otwórz karton, wyjmij części, umieść korpus bieżni (1) na płaskim podłożu. Podnieś kolumny boczne w kierunku wskazanym przez strzałki i ustaw pionowo. Zablokuj kolumny dokręcając śruby M8x42 (56), śruby M8x16 (60) oraz podkładki (67) przy użyciu klucza imbusowego S5 (8).
  • Seite 90 M O N T A Ż Nałóż konsolę na obie pionowe kolumny i zablokuj ją lekko dokręcając śruby M8x16 (60) i podkładki (67) przy pomocy klucza imbusowego S5 (8). Zrób to po obu stronach konsoli. UWAGA: Nie wciskaj przewodów do wewnątrz kolumny zanim nie sprawdzisz, czy przewody są dobrze podłączone.
  • Seite 91 M O N T A Ż Przymocuj lewą i prawą osłonę (27) do uchwytów. Włącz komputer (6).
  • Seite 92 M O N T A Ż Umieść klucz bezpieczeństwa (38) w miejscu zaznaczonym na rysunku. Podłącz przewód zasilający (45) do gniazdka elektrycznego i rozpocznij ćwiczenia.
  • Seite 93 M O N T A Ż R E G U L AC J A K ĄTA N AC H Y L E N I A B I E Ż N I Aby dostosować kąt nachylenia bieżni wyjmij pin blokujący, ustaw pas na wybranej wysokości i włóż pin blokujący w odpowiedni otwór, aby zablokować...
  • Seite 94 M O N T A Ż A P L I K AC J A N A K L E J K I * 1. W celu prawidłowej aplikacji, wyczyść powierzchnię, na której ma być umieszczona naklejka. Użyj do tego łagodnego detergentu, wody lub specjalnego środka do odtłuszczania. Osusz powierzchnię czystą, suchą szmatką.
  • Seite 95 M O N T A Ż U Z I E M I E N I E Gniazdko z uziemieniem Ten produkt musi być uziemiony. W  przypadku awarii uziemienie zapewnia ścieżkę najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem. Produkt jest wyposażony w  przewód uziemiający urządzenie i wtyczkę...
  • Seite 96 M O N T A Ż S K Ł A DA N I E Uwaga! Przed złożeniem bieżni należy wyciągnąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. Pociągnij korpus bieżni do pozycji A, aż usłyszysz dźwięk oznaczający, że drążek B jest zablokowany. R O Z K Ł...
  • Seite 97 O B S Ł U G A K O M P U T E R A 1. W I D O K W YŚ W I E T L AC Z A 2 . O Z N AC Z E N I A N A W YŚ W I E T L AC Z U PULSE Wyświetla mierzony puls.
  • Seite 98 O B S Ł U G A K O M P U T E R A 3. F U N KC J E P R Z YC I S KÓ W Naciśnij, aby uruchomić urządzenie. Pas bieżni zacznie się poruszać z minimalną prędkością.
  • Seite 99 O B S Ł U G A K O M P U T E R A 4 . 2 . T R Y B O D L I C Z A N I A • Naciśnij , aby wybrać tryb: odliczanie czasu, odliczanie dystansu, odliczanie kalorii. Na wyświetlaczu zostaną...
  • Seite 100 O B S Ł U G A K O M P U T E R A 5. P O M I A R T Ę T N A • Aby zmierzyć tętno, przytrzymaj sensory dotykowe obiema dłońmi przez 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się...
  • Seite 101 O B S Ł U G A K O M P U T E R A 7. T R Y B U Ś P I E N I A Jeżeli bieżnia nie będzie używana przez więcej niż 10 minut, przejdzie w stan uśpienia. By przywrócić działanie bieżni, naciśnij dowolny przycisk.
  • Seite 102 R O Z G R Z E W K A Przed treningiem właściwym należy wykonać ćwiczenia rozciągające. Rozgrzane mięśnie rozciągają się łatwiej, więc pierwsze 5–10 minut przeznacz na rozgrzanie ciała. Następnie, zgodnie z poniższymi instrukcjami, wykonaj ćwiczenia rozciągające. Te same ćwiczenia możesz wykonać ponownie po zakończeniu treningu. Zegnij lekko nogi w ...
  • Seite 103 T R E N I N G • Jeśli masz ponad 35 lat lub cierpisz na jakiekolwiek dolegliwości zdrowotne/choroby przewlekłe, albo jeśli jest to pierwszy trening na tego typu sprzęcie, przed rozpoczęciem treningów, skonsultuj się z lekarzem lub specjalistą. Może on pomóc Ci w opracowaniu odpowiedniego harmonogramu ćwiczeń, dostosowanego do Twojego wieku i stanu zdrowia, określić...
  • Seite 104 C Z Y S Z C Z E N I E I K O N S E R W A C J A OSTRZEŻENIE! Zawsze odłączaj bieżnię z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem lub naprawą. C Z Y S Z C Z E N I E •...
  • Seite 105 R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązania błędu E01/E02 Urządzenie jest przeciążone. Uruchom ponownie urządzenie. Moduł IPM jest przegrany z powodu Wyłącz urządzenie na 30 minut, a następnie uruchom przeciążenia.
  • Seite 106 1. Klient ma następujące możliwości zgłoszenia reklamacji: • za pośrednictwem formularza reklamacyjnego na stronie internetowej: https://trexsport.com/pl/serwis/ • pocztą elektroniczną: support@trexsport.com • pisemnie na adres korespondencyjny: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Polska 2. Wady powstałe w okresie gwarancyjnym będą zazwyczaj usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego produktu.
  • Seite 107 U P O Z O R N E N I E PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. USCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE BUDÚCE POUŽITIE. Úplnú bezpečnosť a  účinnosť pri používaní tohto zariadenia je možné dosiahnuť iba vtedy, ak je zariadenie zmontované a používané...
  • Seite 108 M O N T Á Ž Z O Z N A M D I E L OV Základňa 1 Ks. Počítač 1 Ks. Imbusový kľúč S5 1 Ks. Kryt 2 Ks. Bezpečnostný kľúč 1 Ks. Nádoba s olejom 1 Ks. Napájací kábel 1 Ks.
  • Seite 109: N Ávo D N A M O N Tá Ž

    M O N T Á Ž N ÁVO D N A M O N TÁ Ž Otvorte krabicu, vyberte diely, položte základňu bežeckého pásu (1) na rovný povrch. Nadvihnite bočné stĺpiky v smere šípok a nastavte ich vertikálne. Zaistite stĺpiky utiahnutím skrutiek M8x42 (56), skrutiek M8x16 (60) a podložiek (67) pomocou imbusového kľúča S5 (8).
  • Seite 110 M O N T Á Ž Umiestnite konzolu na oba zvislé stĺpiky a zaistite ju ľahkým utiahnutím skrutiek M8x16 (60) a podložiek (67) pomocou imbusového kľúča S5 (8). Urobte to na oboch stranách konzoly. POZNÁMKA: Netlačte káble dovnútra stĺpika, kým neskontrolujete, či sú káble bezpečne pripojené. Držte stĺpiky rukou, aby ste zabránili pádu konzoly.
  • Seite 111 M O N T Á Ž Pripojte ľavý a pravý kryt (27) k držiakom. Zapnite počítač (6).
  • Seite 112 M O N T Á Ž Umiestnite bezpečnostný kľúč (38) na miesto označené na obrázku. Zapojte napájací kábel (45) do elektrickej zásuvky a začnite cvičiť.
  • Seite 113 M O N T Á Ž N A S TAV E N I E U H L A B E Ž E C K É H O PÁ S U. Ak chcete nastaviť uhol sklonu zariadenia, odstráňte poistný kolík, nastavte pás na požadovanú výšku a zasuňte poistný...
  • Seite 114 M O N T Á Ž P R I L E P E N I E N Á L E P K Y* 1. Pre správnu aplikáciu očistite povrch, na ktorý má byť nálepka umiestnená. Použite na to jemný čistiaci prostriedok, vodu alebo špeciálny odmasťovač.
  • Seite 115 M O N T Á Ž M E T Ó DY U Z E M N E N I A Zásuvka s uzemnením Bežecký pás musí byť uzemnený. Ak dôjde k náhlej poruche alebo poruche kábla, uzemnenie je zárukou ochrany pred úrazom spôsobeným elektrickým prúdom, keďže poskytuje cestu najmenšieho odporu pre elektrinu. Tento produkt je vybavený...
  • Seite 116 M O N T Á Ž S K L A DA N I E Pozor! Pred zostavením bežeckého pásu odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky. Potiahnite základňu bežeckého pásu do polohy A, kým nebudete počuť zvuk oznamujúci, že tyč B je uzamknutá. R O Z K L A DA N I E Držte základňu bežeckého pásu v bode A, uvoľnite blokádu tyče B, potom základňa bežeckého pásu automaticky spadne.
  • Seite 117 N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A 1. Z O B R A Z E N I E N A D I S P L E J I 2 .
  • Seite 118 N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A 3. F U N KC I E T L AČ I D I E L Stlačením spustíte zariadenie. Bežecký pás sa začne pohybovať minimálnou rýchlosťou.
  • Seite 119 N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A 4 . 2 . R E Ž I M O D P O Č Í TAVA N I A •...
  • Seite 120 N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A 5. M E R A N I E P U L Z U • Na meranie srdcovej frekvencie držte dotykové senzory oboma rukami 5 sekúnd. Na displeji sa zobrazí...
  • Seite 121 N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A 7. R E Ž I M S PÁ N K U Ak sa bežecký pás nepoužíva dlhšie ako 10 minút, prejde do režimu spánku. Ak chcete obnoviť prevádzku bežeckého pásu, stlačte ľubovoľné...
  • Seite 122 P O K Y N Y N A R O Z C V I Č K U Pred skutočným tréningom by ste mali vykonať rozcvičku. Prvých 5 až 10 minút venujte zahrievaniu tela. Správne zohriate svaly znižujú riziko zranenia. Potom postupujte podľa pokynov nižšie a vykonajte strečingové cvičenia.
  • Seite 123 T R É N I N G • Ak máte viac ako 35 rokov alebo trpíte akýmikoľvek zdravotnými ťažkosťami / chronickými chorobami, alebo ak ide o prvý tréning na zariadení tohto typu, pred začatím tréningu sa poraďte s lekárom alebo odborníkom. Môže Vám pomôcť vytvoriť vhodný rozvrh cvičenia prispôsobený Vášmu veku a zdravotnému stavu, určiť rýchlosť...
  • Seite 124 Č I S T E N I E A Ú D R Ž B A POZOR! Pred čistením alebo opravou bežecký pás vždy odpojte z elektrickej zásuvky. Č I S T E N I E • Udržiavaním vášho bežeckého pásu v čistote výrazne predĺžite jeho životnosť. •...
  • Seite 125 R I E Š E N I E P R O B L É M O V Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązania błędu E01/E02 Zariadenie je preťažené. Reštartujte zariadenie. Modul IPM sa prehrial v dôsledku Vypnite zariadenie na 30 minút a potom ho reštartujte. preťaženia.
  • Seite 126 1. Zákazník má nasledujúce možnosti uplatnenia reklamácie: • prostredníctvom krokov na webovej stránke: https://trexsport.com/pl/serwis/ • e-mailom: support@trexsport.com • písemně na adresu: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Poľsko 2. Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená a kupujúci o tom musí byť informovaný najneskôr do tridsiatich (30) dní...
  • Seite 127 З А С Т Е Р Е Ж Е Н Н Я ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ. ЗБЕРІГАЙТЕ ПОСІБНИК ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. Повну безпеку та ефективність використання гарантовано, якщо обладнання зібрано та використовується відповідно до інструкції. Бігову доріжку слід змонтувати, двигун накрити кришкою і правильно підключити до джерела живлення. Не...
  • Seite 128 У С Т А Н О В К А С П И СО К Д Е ТА Л Е Й Корпус Шестигранний бігової доріжки 1 Шт. Комп’ютер 1 Шт. ключ S5 1 Шт. Кришка 2 Шт. Ключ захистуa 1 Шт. Ємність для мастила 1 Шт.
  • Seite 129 У С Т А Н О В К А С Х Е М А М О Н ТА Ж У Відкрийте коробку, вийміть деталі, покладіть корпус бігової доріжки (1) на рівну поверхню. Підійміть бічні колони в напрямку стрілок і встановіть їх вертикально. Зафіксуйте колони, затягнувши...
  • Seite 130 У С Т А Н О В К А Помістіть консоль на обидві вертикальні колони та зафіксуйте її, злегка затягнувши гвинти M8x16 (60) і шайби (67) за допомогою шестигранного ключа S5 (8). Зробіть це з обох сторін консолі. ПРИМІТКА. Не просовуйте дроти всередину колонки, доки не перевірите, що дроти надійно підключені.
  • Seite 131 У С Т А Н О В К А Прикріпіть ліву та праву кришки (27) до кронштейнів. Увімкніть комп'ютер (6).
  • Seite 132 У С Т А Н О В К А Покладіть ключ безпеки (38) у місце, позначене на малюнку. Підключіть кабель живлення (45) до розетки та починайте тренуватися.
  • Seite 133 У С Т А Н О В К А Р Е Г УЛ Ю В А Н Н Я К У ТА Н А Х И Л У Б І Г О В О Ї Д О Р І Ж К И Щоб...
  • Seite 134 У С Т А Н О В К А І Н С Т Р У К Ц І Я Н А К Л Е Ю В А Н Н Я Н А Л І П К И * 1. Для правильного нанесення очистіть поверхню, де буде розміщена наклейка. Для цього використовуйте м’який...
  • Seite 135 У С Т А Н О В К А М Е Т О Д И З А З Е М Л Е Н Н Я Заземлена розетка Цей продукт повинен бути заземлений. У разі несправності заземлення забезпечує шлях найменшого опору електричного струму, щоб зменшити ризик ураження електричним струмом. Виріб оснащений заземлюючим дротом...
  • Seite 136 У С Т А Н О В К А С К Л А Д А Н Н Я Увага! Перед складанням бігової доріжки вийміть шнур живлення з електричної розетки. Потягніть корпус бігової доріжки в положення A, доки не почуєте звук, який вказує на те, що ручку B заблоковано.
  • Seite 137 Р О Б О Т А З К О М П ' Ю Т Е Р О М 1. В И ГЛ Я Д Д И С П Л Е Я 2 . М А Р К У В А Н Н Я Н А Д И С П Л Е Ї PULSE Відображає...
  • Seite 138 Р О Б О Т А З К О М П ' Ю Т Е Р О М 3. ФУ Н К Ц І Ї К Н О П О К Натисніть, щоб запустити тренажер. Бігове полотно почне рухатися з мінімальною швидкістю. Натисніть, щоб...
  • Seite 139 Р О Б О Т А З К О М П ' Ю Т Е Р О М 4 . 2 . Р Е Ж И М З В О Р О Т Н О Г О В І Д Л І К У •...
  • Seite 140 Р О Б О Т А З К О М П ' Ю Т Е Р О М 5. В И М І Р Ю В А Н Н Я П УЛ Ь С У • Для внмірювання частоти серцевнх скорочень покладіть руки на сенсорні дaтчнки та утримуйте протягом...
  • Seite 141 Р О Б О Т А З К О М П ' Ю Т Е Р О М 7. Р Е Ж И М С Н У Якщо бігова доріжка не використовується більше 10 хвилин, вона перейде в сплячий режим. Щоб відновити роботу...
  • Seite 142 Р О З М И Н К А Перед правильним тренуванням слід робити вправи на розтяжку. Розігріті м’язи розтягуються легше, тому витрачайте перші 5–10 хвилин на прогрівання тіла. Потім виконайте наведені нижче вправи для розтяжки. Ви можете робити ці вправи знову після тренування. Злегка...
  • Seite 143 Т Р Е Н У В А Н Н Я • Якщо Вам більше 35 років, Ви страждаєте на хронічні захворювання або якщо це перше тренування на такого роду обладнанні, то перед початком тренувань проконсультуйтеся з лікарем або фахівцем. Це може допомогти вам розробити відповідний графік занять, адаптований до вашого віку та стану здоров’я, визначити...
  • Seite 144 О Ч И Щ Е Н Н Я Т А З Б Е Р І Г А Н Н Я ВАГА! Завжди від’єднуйте бігову доріжку від електричної розетки перед чищенням або ремонтом. О Ч И Щ Е Н Н Я •...
  • Seite 145 В И Р І Ш Е Н Н Я П Р О Б Л Е М Код Можлива причина Можливі рішення помилки E01/E02 Тренажер перезавантажено. Перезапустіть тренажер. Модуль IPM втрачено через Вимкніть тренажер на 30 хвилин, а потім перезапустіть. перевантаження. 1.
  • Seite 146 1. Покупець має наступні варіанти подання скарги: • через форму заповнення рекламаційного формуляру на сайті: https://trexsport.com/pl/serwis/ • електронною поштою: support@trexsport.com • письмово на поштову адресу: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Польща 2. Дефекти або пошкодження товару, виявлені протягом гарантійного періоду, будуть усунені безкоштовно...
  • Seite 148 D I S T R I B U T I O N TREX S.A. Długa 24/13 31-146 Kraków Poland Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str. 3D 17321 Löcknitz Germany I M P O R T E R Hegen Europe Sp. z o.o.

Inhaltsverzeichnis