Seite 1
Kalibrier-Test- und Servicegerät Artikel Nr. Typen Nr. 136731 KTS-40-1 Seite 1 von 1 RIEGLER & Co. KG, Vertriebstechnik Ausgabe 09/2023 Schützenstraße 27 | 72574 Bad Urach Tel. 07125 9497-642 Technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. technik@riegler.de Die Eignungsprüfung obliegt dem/der Anwender*in.
Seite 2
Operating instructions Betriebsanleitung Digital pressure gauge model CPG1200 Digitalmanometer Typ CPG1200 Digital pressure gauge model CPG1200...
1. General information 1. General information The instrument described in the operating instructions has been manufactured ■ using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our management systems are certified in accordance with ISO 9001 and ISO 14001. These operating instructions contain important information on handling the ■...
1. General information Abbreviations, definitions Bullet ■ ▶ Instruction 1..x. Follow the instruction step by step ⇒ Result of an instruction → See ... cross-references Explanation of symbols WARNING! ... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
2. Short overview 2. Short overview Overview Display Port for Micro-USB type B Controls Process connection Description The model CPG1200 digital pressure gauge combines the high accuracy of digital electronics with the convenience and easy handling of an analogue master gauge. With an accuracy of ±0.5 % FS or ±0.25 % FS, the CPG1200 can be used as a calibration instrument as well as a reference instrument for a range of applications such as hydrostatic pressure testing, burst testing, leak measurement, setting of switch points...
2. Short overview Scope of delivery Digital pressure gauge model CPG1200 ■ 3 x 1.5 V AA alkaline batteries (included in packaging) ■ Operating instructions ■ Ordered accessories ■ Cross-check scope of delivery with delivery note. Manufacturer-dependent colour shades of the case do not lead to any quality impairment.
Seite 11
2. Short overview After entering the intelligent serial number into the web application, all instrument- specific details on the manufactured version are displayed. Under “Product pass”, the most important product information on the instrument, such as measuring range, accuracy, process connection, date of manufacture, etc., can be retrieved.
2. Short overview / 3. Safety From this view, the required information can be printed directly via the [Print view]. Furthermore, by clicking on [E-mail], an e-mail is opened which already contains the intelligent serial number of the currently retrieved instrument and this can be sent to any recipient, but also, for example, to a corresponding WIKA contact, in order to reorder exactly the same product, for example.
3. Safety The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly. The technical specifications contained in these operating instructions must be observed, see chapter 11 “Specifications”. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.
3. Safety Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media. Labelling, safety marks The labelling, safety markings must be maintained in a legible condition. Position of product labels Position of product label Position of labelling for the batteries Position of labelling for general information Product label (example) The product label is located on the rear of the CPG1200 on the cover of the battery...
Seite 15
3. Safety Labelling on the process connection The label is located on the upper half of the CPG1200 process connection. i#: 12345678901 QR code with link to product pass Radio approval Date of manufacture (YYYY-MM) Serial number Article number Voltage supply Ambient temperature range PS = maximum allowable pressure and accuracy Pressure measuring range...
4. Transport, packaging and storage 4. Transport, packaging and storage Transport Check the CPG1200 for any damage that may have been caused. Obvious damage must be reported to the manufacturer immediately. CAUTION! Damage through improper transport With improper transport, damage to property can occur. ▶...
5. Design and function 5. Design and function Front foil Item Symbol The symbol is displayed on: Exceeding or dropping below the pressure range ■ Exceeding or dropping below the temperature range ■ Logger memory is more than 90 % full ■...
5. Design and function Item Symbol The symbol is displayed on: Pressure indication The 4 ½-digit 15-segment display always indicates the current pressure value. If the pressure value is no longer current, lines will be displayed (in low-power mode over 10 s). Matrix field serves as menu and secondary display The matrix field consists of 4 x 21 cells (rows x columns) and serves as a menu and secondary display.
Seite 19
5. Design and function Item Button On/Off or Home button The main function is switching the CPG1200 on and off. If the digital pressure gauge is already in menu mode, a short press on the [On/Off] button brings up “HOME”. A long press (at least 2 seconds) switches the CPG1200 off.
5. Design and function Voltage supply Three AA alkaline batteries are used as the voltage supply for the instrument. These are included in delivery. Alternatively, the instrument can be supplied with power via the USB interface. A USB power supply unit can be ordered as an accessory, see chapter 12 “Accessories”.
5. Design and function Equipotential bonding The instrument must be included in the equipotential bonding / grounding of the application via the process connection. The sealing, e.g. for NPT process connection, must be conductive to avoid potential differences caused by isolated mounting. Options 5.6.1 Instrument protective cap Optionally, the CPG1200 can be fitted with an impact-resistant instrument protective...
5. Design and function If an activation code is already available, the following section describes how the data logger in the instrument is activated with it. 5.6.3 Subsequently activating/enabling the data logger The menu item “Logger” is always displayed in the menu. If the logger is not enabled, a password input field appears when you select this menu item.
6. Commissioning, operation 6. Commissioning, operation Personnel: Skilled personnel Tools: SW 27 open-ended spanner or torque wrench Only use original parts (see chapter 12 “Accessories”). Check the instrument for any damage that may have been caused. Obvious damage must be reported to the manufacturer immediately. WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment caused by hazardous media...
6. Commissioning, operation WARNING! Damage to the instrument through improper use The area of the display can easily be damaged. ▶ Avoid any contact with hard and pointed objects, or any excessive pressures. Mounting the instrument Only mount the CPG1200 if it is in perfect condition with respect to safety. Prior to commissioning, the CPG1200 must be subjected to a visual inspection.
6. Commissioning, operation 6.1.2 Installing the instrument The case is NOT rotatable. When rotating do not touch the display. ▶ When screwing in the instrument, the force required to do this must not be applied through the case, but only through the spanner flats provided for this purpose and using a suitable tool.
6. Commissioning, operation 6.2.1 Battery operation Before the instrument can be operated with batteries, they must be inserted. The CPG1200 has no charging function. If using rechargeable batteries, they must be recharged in a battery charger. The charging capacity of the battery reduces after some time due to technical reasons.
6. Commissioning, operation 5. Put the battery cover on and screw it tight with the three screws. ▶ Maximum tightening torque of the screws is < 0.4 Nm. Fig. 1 - Position of the battery compartment 6.2.2 Mains operation via USB power supply unit DANGER! Danger to life caused by electric current Upon contact with live parts, there is a direct danger to life.
Seite 28
6. Commissioning, operation Plug the USB power supply unit's Micro-USB type B connector into the socket on the side panel of the CPG1200 and plug the adapter into a power outlet. Specifications for USB port USB input DC 5 V, 100 mA, 0.5 W The battery status display is off when the instrument is powered by the USB power supply unit.
6. Commissioning, operation Instrument operation/Basic functions 6.3.1 Switching on/Switching off ▶ Make a long press on the [On/Off] button to switch on the digital pressure gauge. ▶ Push the button for 2 seconds to switch it off. After switching on, the start-up screen with pressure range is shown on the display for approx.
7. Operation via menu functions 7. Operation via menu functions Short overview menu functions ▶ Press [MENU/◀▶] button to start ▶ One accesses the next menu level via the [MENU/◀▶] button. ▶ Press and hold the [MENU/◀▶] button to go back one menu level. To do this, hold down the [MENU/◀▶] button until the arrow turns to the left and release the button immediately.
Seite 31
7. Operation via menu functions Menu level 1 Menu level 2 Menu level 3 Peak values Off (presetting) Clear Temperature Off (presetting) °C °F Tare Off (presetting) Offset (value-dependent) Damping Off (presetting) Medium High Sample rate 2/s (presetting) 10/s Logger interval Alarm Off (presetting) Lower (value-dependent)
Seite 32
7. Operation via menu functions Menu level 1 Menu level 2 Menu level 3 Level Off (presetting) Density (value-dependent) [Unit density] Adjustment Offset (default 0) Span factor (default 1) Logger Start / Stop Interval 10.0 s (presetting) [Limit: 0 … 3,600 s] 0 corresponds to the logging with measuring rate Duration...
Seite 33
7. Operation via menu functions Menu level 1 Menu level 2 Menu level 3 Settings Bluetooth® Off (presetting) Language English (presetting) German Spanish French Italian Polish Russian Auto off time 15 min (presetting) Light off time Off (presetting) 30 s User unit Name1 Factor1...
7. Operation via menu functions Menu level 1 Menu level 2 Info i# (e.g.: 1A00023458) = serial number MR: (e.g.: 0 … 100 bar) = measuring range ManufDat. (e.g.: MM/YYYY) = date of manufacture CalibDat. (e.g.: DD/MM/ = calibration date YYYY) Firmware (V01.00.000) = version number...
7. Operation via menu functions To change the peak-value indication, activate it or delete the memory, proceed as follows under “Menu” / “Measure mode” / “Peak value”: 1. With the [LIGHT/▼] button or [ZERO/▲] button, select the desired function. 2. Confirm the selection with the [MENU/◀▶] button. ⇒...
7. Operation via menu functions 7.2.4 Tare The Tare function makes it possible to enter an offset value for the pressure value. If a value other than 0 is entered and tare is “ON”, tare is activated and the pressure value in the main display changes immediately.
7. Operation via menu functions 7.2.5 Damping The filter influences the currently displayed measured value. The measured value of the sensor, which is used for other functions, is not affected. The following factors can be selected: Medium = 0.8 ■ ■...
7. Operation via menu functions Example: Interval of 10 seconds ≥ every 10 seconds, values are queried from the sensor. If in the “Measure mode” / “Sample rate” function, the logger interval is selected, Low-Power Mode appears in the top line of the matrix field. To switch to Low-Power Mode, the logger interval must be set to >...
7. Operation via menu functions The preset alarm limits are always the measuring range limits ±3 %. The maximum input value of the alarm limit is ±5 % of the measuring range limit. Example: Measuring range 0 … 10 bar Lower alarm value: -0.3 bar Upper alarm value: 10.3 bar The last selected (alarm, peak values or temperature) is always displayed in...
7. Operation via menu functions 3. Use the [LIGHT/▼] button or [ZERO/▲] button to select the number and use the [MENU/◀▶] button to jump one digit to the right. The input can be aborted with the [Home] button. The instrument exits the menu and returns to the main display.
7. Operation via menu functions Logger The “Logger” menu item is always displayed in the menu, even for instruments that were not delivered with a data logger enabled. The data logger can be activated subsequently on all instruments, see chapter 5.6.3 “Subsequently activating/enabling the data logger”. If you have any questions about the procedure, please get in touch with your relevant WIKA contact person.
7. Operation via menu functions Arithmetic mean value if measuring interval < logger interval ■ Peak Min./Max. if interval > measuring rate ■ Temperature value ■ Set zero value ■ Density ■ ® The stored logger processes can be downloaded via USB or Bluetooth interface using the following software: WIKA-Cal Log...
7. Operation via menu functions 7.3.3 Duration The Duration function specifies the time from the start to the automatic stop of the logger process. If the duration is set to “OFF”, the logger process will continue until one of the following occurs: Manual stop of the logger process ■...
7. Operation via menu functions The input can be aborted with the [Home] button. The instrument exits the menu and returns to the main display. Press the [HOME] button in order to exit the menu. 7.3.5 Clear last In the Clear last function, only the last stored logger process is deleted. 7.3.6 Clear all In the menu item Clear all, all stored logger processes are deleted.
7. Operation via menu functions Settings ® 7.4.1 Bluetooth ® Via the Bluetooth function, the CPG1200 can be connected via a PC or mobile device. The presetting is “OFF”. ® ® Bluetooth “On” The Bluetooth function is activated and the instrument can be searched for and connected with via a PC or mobile device over Bluetooth.
7. Operation via menu functions In order to change the switch-off time, proceed as follows under “Menu” / “Measure mode” / “Switch-off time”: 1. With the [LIGHT/▼] button or [ZERO/▲] button, select the desired language. 2. Confirm the setting by pressing the [MENU/◀▶] button. ⇒...
Seite 47
7. Operation via menu functions Calculation factor of the user-defined unit To change the calculation factor of the user-defined unit, proceed as follows under “Menu” / “Settings” / “User unit”: 1. With the [LIGHT/▼] button or [ZERO/▲] button, select the factor to be changed. 2.
7. Operation via menu functions The input can be aborted with the [Home] button. The instrument exits the menu and returns to the main display. To accept the name, press the [<>] button repeatedly until the instrument jumps back one menu level. Press the [HOME] button in order to exit the menu.
7. Operation via menu functions ® 3. Switch the Bluetooth “On” using the [LIGHT/▼] button or the [ZERO/▲] button. 4. Confirm the selection with the [MENU/◀▶] button. ® ® The Bluetooth symbol in the display flashes when the Bluetooth is switched on. ®...
Seite 50
7. Operation via menu functions The communication is working properly if the pressure value displayed on the instrument is shown after pressing the [Test] button. If the “Bluetooth” in the CPG1200 is not activated, an error message “Activate Bluetooth in the CPG1200“ appears, see chapter 7.5.1 “Activating Bluetooth® in the CPG1200”...
7. Operation via menu functions Fault diagnosis An error description and error code are displayed. Logger Here you can configure and start the logger. The logger data are shown and can be downloaded as CSV file by a right click on the mouse. 7.5.3 WIKA-Cal Log-Template The following options are available with the “Log-Template”: New log...
7. Operation via menu functions App “myWIKA device” ® Via the “myWIKA device” app and the Bluetooth connection, the CPG1200 can be configured for calibration and logging tasks in a convenient way through a mobile device. During the pressure measurement, the value is displayed in the required unit directly on the mobile device.
7. Operation via menu functions / 8. Faults Firmware update A firmware update can be made via the free software packages, WIKA-Cal or WIKA-DCS. Procedure 1. Install the WIKA-Cal software or alternative WIKA-DCS on a PC or notebook. 2. Connect the instrument to the PC or notebook via the USB interface. 3.
Seite 54
8. Faults If faults cannot be eliminated by means of the listed measures, the instrument must be taken out of operation immediately. ▶ Ensure that pressure or signal is no longer present and protect against accidental commissioning. ▶ Contact the manufacturer. ▶...
9. Maintenance, cleaning and calibration 9. Maintenance, cleaning and calibration Personnel: Skilled personnel Protective equipment: Protective gloves, safety goggles Tools: SW 27 open-ended spanner or torque wrench For contact details, see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
Seite 56
9. Maintenance, cleaning and calibration 5. Put the battery cover on and screw it tight with the three screws. ▶ Tighten the upper screw first. ▶ Maximum tightening torque of the screws is < 0.4 Nm Fig. 2 - Position of the battery compartment If the instrument is not used for a long time (one month or longer), remove the batteries.
9. Maintenance, cleaning and calibration Cleaning CAUTION! Physical injuries and damage to property and the environment Improper cleaning may lead to physical injuries and damage to property and the environment. Residual media at the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment. ▶...
9. Maintenance, cleaning and ... / 10. Dismounting ... Calibration DAkkS calibration certificate, NIST, comparable certificates or official certificates: We recommend that the instrument is regularly calibrated by the manufacturer, with time intervals of approx. 12 months. The default settings will be corrected if necessary. The calibration label is attached at the side of CPG1200.
10. Dismounting, return and disposal 10.1 Dismounting WARNING! Physical injury When dismounting, there is a danger from aggressive media and high pressures. ▶ Disconnect test and calibration installations once the system has been depressurised! 1. Switch off the digital pressure gauge CPG1200. 2.
10. Dismounting, return and disposal 10.3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. 10.3.1 Disposal of electrical appliances This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive.
11. Specifications Digital display Display Display range -9999 … 19999 digits 4 ½-digit 15-segment display (incl. a large matrix area for auxiliary information) Display resolution 4 ½-digit Backlighting Activated via button Bar graph 0 … 100 %, 20 individual segments, which show 5 % steps Menu languages Adjustable via menu English...
11. Specifications Further details on: Measuring range Overpressure limit 3 times ≤ 6 bar ≤ 70 psi 2 times ≥ 10 ... 600 bar ≥ 100 ... 7,500 psi 1.43 times > 600 > 7,500 psi Vacuum resistance Process connection Standard Thread sizes Possible measuring...
11. Specifications Voltage supply and performance data Battery 3 x 1.5 V AA alkaline batteries ® Battery life Typically > 4,000 h (without backlighting and with Bluetooth not active) Operating conditions Place of use For internal and external operation Altitude 2,000 m [6,562 ft] above sea level Medium temperature range -20 ...
11. Specifications 11.2 Radio standard Radio standard ® Bluetooth Version 5.2 Low Energy Frequency range 2.4 ... 2.5 GHz Range in free field 5 m [16.4 ft] Transmission power Max. 3.3 mW The use of the radio module is subject to the provisions and regulations of the respective country and the module may only be used in the countries for which a country certification is available: EU countries:...
11. Specifications Co-Location This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.
11. Specifications Caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Shielded interface cable must be used in order to comply with the emission limits. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: 1.
11. Specifications Logo Description Region UKCA United Kingdom Electromagnetic compatibility regulations Pressure equipment (safety) regulations Radio equipment regulations Restriction of hazardous substances (RoHS) regulations 11.4 Certificates Certificates Calibration Without ■ 3.1 inspection certificate per DIN EN 10204 (factory ■ calibration) DAkkS calibration certificate (traceable and accredited in ■...
11. Specifications 11.5 Dimensions in mm [in] 11.5.1 Digital pressure gauge CPG1200 without protective case cap Ø 87,18 54,05 [3.43] [2.13] G 1/4 [1.22] 26,9 [1.06] [1.26] WIKA operating instructions, model CPG1200...
11. Specifications CPG1200 with protective case cap 97,41 59,38 [3.84] [2.34] [0.2] 33,5 G 1/4 [1.32] 26,9 [1.06] [1.26] 11.5.2 Process connections Spanner width 27 mm, G ¼ B per EN 837 WIKA operating instructions, model CPG1200...
Seite 72
11. Specifications EN 837 EN 837 G ¼ B 13 [0.51] G ⅛ B 15 [0.59] G ½ B 20 [0.79] ANSI/ASME B1.20.1 ¼ NPT 13 [0.51] WIKA operating instructions, model CPG1200...
12. Accessories 12. Accessories Description Alkaline batteries - Ex-approved 3 x 1.5 V AA Micro-USB type B to USB cable Length: 2 m [6.6 ft] May not be used in Ex areas! ® Bluetooth USB stick USB power supply unit Power supply unit, DC 5 V with Micro-USB type B connector 1,000 mA...
Seite 74
12. Accessories Description Plastic case For 1 x digital pressure gauge, 1 x hydraulic hand test pump CPP700-H / CPP1000-H The plastic case is not permitted to be used in hazardous areas! For 1 x digital pressure gauge, 1 x CPP10-H or CPP30 pneumatic hand test pump The plastic case is not permitted to be used in hazardous areas!
1. Allgemeines 1. Allgemeines Das in der Betriebsanleitung beschriebene Gerät wird nach dem aktuellen Stand der ■ Technik gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert. Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. ■...
1. Allgemeines Abkürzungen, Definitionen Aufzählungssymbol ■ ▶ Handlungsanweisung 1..x. Handlungsanweisung Schritt für Schritt durchführen ⇒ Ergebnis einer Handlungsanweisung → Siehe ... Querverweise Symbolerklärung WARNUNG! ... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. VORSICHT! ...
2. Kurzübersicht 2. Kurzübersicht Übersicht Display Anschluss für Micro-USB Typ B Bedienelemente Prozessanschluss Beschreibung Das Digitalmanometer Typ CPG1200 vereint die Genauigkeit der Digitaltechnik mit dem Komfort und der einfachen Handhabung eines analogen Prüfmanometers. Mit einer Genauigkeit von ±0,5 % FS bzw. ±0,25 % FS kann das CPG1200 als Kalibriergerät sowie als Referenzgerät für diverse Anwendungen wie hydrostatische Druckprüfung, Berstprüfungen, Leckagemessungen, Einstellen von Schaltpunkten von Druckschaltern und Analyse von Prozessdrücken verwendet werden sowie für jede Anwendung, bei der...
2. Kurzübersicht Lieferumfang Digitalmanometer Typ CPG1200 ■ 3 x 1,5 V AA-Alkalibatterien (in Verpackung beigelegt) ■ Betriebsanleitung ■ Bestelltes Zubehör ■ Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen. Herstellerbedingte Farbnuancen des Gehäuses führen nicht zu einer Quali- tätsbeeinträchtigung. Produktpass Es gibt drei Möglichkeiten um auf den geräteindividuellen Produktpass zu gelangen. Über den QR-Code auf dem Typenschild.
Seite 85
2. Kurzübersicht Nach Eingabe der intelligenten Seriennummer in der Web-Applikation erscheinen alle gerätespezifischen Details zu der gefertigten Ausführung. Unter „Product Pass“ sind die wichtigsten Produktinformationen wie Messbereich, Genauigkeit, Prozessanschluss, Herstelldatum usw. zum Gerät abrufbar. Ebenso können an dieser Stelle direkt (Kalibrier-) Zertifikate heruntergeladen werden. Unter „Artikeldetails“...
2. Kurzübersicht / 3. Sicherheit Aus der Ansicht heraus kann direkt über [Druckansicht] die benötigte Information ausgedruckt werden. Weiterhin öffnet sich nach Klick auf [E-Mail] eine Email, die bereits die intelligente Seriennummer des aktuell aufgerufenen Geräts beinhaltet und an einen beliebigen Empfänger, aber auch z. B. an einen entsprechenden WIKA Kontakt gesendet werden kann, um beispielsweise das gleiche Produkt noch einmal nachzube- stellen.
3. Sicherheit Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwen- det werden. Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten, siehe Kapitel 11 „Technische Daten“. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Geräts außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
3. Sicherheit Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive Messstoffe. Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen Die Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen sind lesbar zu halten. Positionen der Typenschilder Position Typenschild Position Beschilderung für Batterie Position Beschilderung für allgemeine Informationen Typenschild (Beispiel) Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des CPG1200 auf dem Batteriefachde- ckel.
Seite 89
3. Sicherheit Beschilderung am Prozessanschluss Das Schild befindet sich oberhalb des Prozessanschlusses des CPG1200. i#: 12345678901 QR-Code mit Link zum Produktpass Funkzulassung Herstelldatum (JJJJ-MM) Seriennummer Artikelnummer Spannungsversorgung Umgebungstemperaturbereich PS = maximal zulässiger Druck und Genauigkeit Druckmessbereich Bestellcode für den zulassungsrelevanten Teil Symbole Vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Betriebs- anleitung lesen!
4. Transport, Verpackung und Lagerung 4. Transport, Verpackung und Lagerung Transport Das CPG1200 auf eventuell vorhandene Schäden untersuchen. Bei offensichtlichen Schäden unverzüglich Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. VORSICHT! Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden entstehen. ▶ Beim Abladen der Packstücke, bei Anlieferung sowie innerbetrieblichem Transport vorsichtig vorgehen und die Symbole auf der Verpackung beachten.
5. Aufbau und Funktion 5. Aufbau und Funktion Frontfolie Pos. Symbol Symbol leuchtet auf bei: Über- oder Unterschreiten des Druckbereichs ■ Über- oder Unterschreiten des Temperaturbereichs ■ Loggerspeicher über 90 % belegt ■ Gerätefehler oder Batteriestatus < 10 % ■ Ist geschlossen, wenn die Tasten [ZERO/▲] oder [MENÜ/◀▶] von WIKA-Cal gesperrt sind und manuell betätigt werden müssen.
5. Aufbau und Funktion Pos. Symbol Symbol leuchtet auf bei: Druckanzeige Die 4 ½-stellige 15-Segmentdisplay zeigt immer den aktuellen Druckwert an. Ist der Druckwert nicht mehr aktuell, werden Striche angezeigt (im Low-Power-Mode über 10 s). Matrixfeld dient als Menü- und Nebenanzeige Das Matrixfeld besteht aus 4 x 21 Zellen (Zeilen x Spalten) und dient als Menü- und Nebenanzeige.
Seite 93
5. Aufbau und Funktion Pos. Taste Ein-/Aus bzw. Home-Taste Die Hauptfunktion ist das Ein- und Ausschalten des CPG1200. Wenn das Digitalmanometer bereits im Menümodus ist, wird durch ein kurzes Betätigen der [Ein-/Aus]-Taste „HOME“ aufgerufen. Ein langes Drücken (mindestens 2 Sekunden) schaltet das CPG1200 aus. MENÜ-Taste Aufruf des Menüs Durch Aktivieren der [MENÜ/◀▶]-Taste wird der Menümodus aufgerufen.
5. Aufbau und Funktion Spannungsversorgung Als Spannungsversorgung des Geräts dienen drei AA-Alkalibatterien. Diese sind im Lieferumfang enthalten. Alternativ kann das Gerät über die USB-Schnittstelle mit Strom versorgt werden. Ein USB-Netzteil ist als Zubehör zu bestellen, siehe Kapitel 12 „Zubehör“. Die Batterielebensdauer beträgt bis zu 4.000 Stunden bei Dauerbetrieb (ohne ®...
5. Aufbau und Funktion Potenzialausgleich Das Gerät muss über den Prozessanschluss in den Potenzialausgleich / die Erdung der Applikation einbezogen werden. Die Dichtung, z. B. ein NPT-Prozessanschluss, muss leitfähig sein, um durch isolierte Montage verursachte Potenzialunterschiede zu vermeiden. Optionen 5.6.1 Geräteschutzkappe Optional kann das CPG1200 mit einer stoßfesten Geräteschutzkappe ausgestattet werden.
5. Aufbau und Funktion Liegt bereits ein Freischaltcode vor, wird im folgenden Abschnitt beschrie- ben wie der Datenlogger im Gerät damit aktiviert wird. 5.6.3 Datenlogger nachträglich freischalten/aktivieren Der Menüpunkt „Logger“ wird immer im Menü angezeigt. Wenn der Logger nicht freigeschalten ist, erscheint bei Auswahl dieses Menüpunkts ein Passwort-Eingabe- Feld.
6. Inbetriebnahme, Betrieb 6. Inbetriebnahme, Betrieb Personal: Fachpersonal Werkzeuge: Gabelschlüssel SW 27 oder Drehmomentschlüssel Nur Originalteile verwenden (siehe Kapitel 12 „Zubehör“). Gerät auf eventuell vorhandene Schäden untersuchen. Bei offensichtlichen Schäden unverzüglich Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch gefährliche Messstoffe Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoffen (z.
6. Inbetriebnahme, Betrieb WARNUNG! Beschädigung des Geräts durch unsachgemäßen Gebrauch Der Bereich des Displays kann leicht beschädigt werden. ▶ Kontakt mit harten und spitzen Gegenständen oder zu starkem Druck vermeiden. Gerät montieren Das CPG1200 nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand montieren. Vor der Inbetriebnahme das CPG1200 optisch prüfen.
6. Inbetriebnahme, Betrieb 6.1.2 Gerät einbauen Das Gehäuse ist NICHT drehbar. Beim Drehen das Display nicht berühren. ▶ Beim Einschrauben des Geräts darf die dazu erforderliche Kraft nicht über das Gehäuse aufgebracht werden, sondern nur mit geeignetem Werkzeug über die dafür vorgesehene Schlüsselfläche.
6. Inbetriebnahme, Betrieb 6.2.1 Batteriebetrieb Bevor das Gerät über Batterien betrieben werden kann, sind diese einzulegen. Das CPG1200 hat keine Ladefunktion. Bei Verwendung von Akkus diese in einem Ladegerät aufladen. Die Ladekapazität des Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit.
6. Inbetriebnahme, Betrieb 5. Batteriedeckel aufsetzen und mit den drei Schrauben festschrauben. ▶ Maximales Anzugsdrehmoment der Schrauben < 0,4 Nm. Abb. 1 - Position des Batteriefachs 6.2.2 Netzbetrieb über USB-Netzteil GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr.
Seite 102
6. Inbetriebnahme, Betrieb Den Micro-USB Typ B-Stecker des USB-Netzteils in die Buchse an der Seitenabde- ckung des CPG1200 stecken, und den Adapter in eine Steckdose stecken. Technische Daten zum USB-Anschluss USB-Eingang DC 5 V, 100 mA, 0,5 W Die Batteriestandsanzeige ist ausge- schaltet, wenn das Gerät über das USB-Netzteil versorgt wird.
6. Inbetriebnahme, Betrieb Gerätebedienung/Grundfunktionen 6.3.1 Ein-/Ausschalten ▶ Die [Ein/Aus]-Taste lange drücken, um das Digitalmanometer einzuschalten. ▶ Die Taste erneut für 2 Sekunden drücken, um es auszuschalten. Nach dem Einschalten wird für ca. 2 Sekunden der Startbildschirm mit Druckbereich angezeigt. 6.3.2 Nullpunktabgleich Zurückstellung der Anzeigewert auf 0 ▶...
7. Bedienung über Menüfunktionen 7. Bedienung über Menüfunktionen Kurzübersicht Menüfunktionen ▶ Start mit der [MENÜ/◀▶]-Taste ▶ Mit der [MENÜ/◀▶]-Taste gelangt man in die nächste Menüebenen. ▶ Die [MENÜ/◀▶]-Taste lange gedrückt halten um eine Menüebene zurückzuspringen. Hierzu die [MENÜ/◀▶]-Taste so lange gedrückt halte, bis der Pfeil sich nach links dreht und Taste sofort loslassen.
Seite 105
7. Bedienung über Menüfunktionen Menüebene 1 Menüebene 2 Menüebene 3 Spitzenwerte Aus (Voreinstellung) Löschen Temperatur Aus (Voreinstellung) °C °F Tara Aus (Voreinstellung) Offset (wertabhängig) Dämpfung Aus (Voreinstellung) Niedrig Mittel Hoch Messrate 2/s (Voreinstellung) 10/s Loggerintervall Alarm Aus (Voreinstellung) Unten (wertabhängig) Oben (wertabhängig) Dichte-Einheit kg/dm³...
Seite 106
7. Bedienung über Menüfunktionen Menüebene 1 Menüebene 2 Menüebene 3 Füllstand Aus (Voreinstellung) Dichte (wertabhängig) [Einheit Dichte] Justage Offset (Standard 0) Spannefaktor (Standard 1) Logger Start / Stop Intervall 10.0 s (Voreinstellung) [Limit: 0 … 3.600 s] 0 entspricht dem Loggen mit Messrate Dauer Aus (Voreinstellung) Dauer (0000 h 00 min 01 s)
Seite 107
7. Bedienung über Menüfunktionen Menüebene 1 Menüebene 2 Menüebene 3 Einstellungen Bluetooth Aus (Voreinstellung) Sprache Englisch (Voreinstellung) Deutsch Spanisch Französisch Italienisch Polnisch Russisch Ausschaltzeit 15 min (Voreinstellung) Licht aus Aus (Voreinstellung) 30 s Nutzer Einheit Name1 Faktor1 Name2 Faktor2 Werks-Reset Nein (Voreinstellung) 1) Nur in Verbindung mit Genauigkeit 0,25 % FS 4) Nur verfügbar, wenn Funktion bestellt wurde.
7. Bedienung über Menüfunktionen Um die Spitzenwert-Anzeige zu ändern, aktivieren oder den Speicher zu löschen, unter „Menü“ / „Messmodus“ / „Spitzenwert“ wie folgt vorgehen: 1. Mit der [LICHT/▼]-Taste oder [ZERO/▲]-Taste die gewünschte Funktion auswählen. 2. Mit der [MENÜ/◀▶]-Taste die Auswahl bestätigen. ⇒...
7. Bedienung über Menüfunktionen 7.2.4 Tara Die Tara-Funktion ermöglicht es einen Offsetwert für den Druckwert einzugeben. Wird ein Wert ungleich 0 eingegeben und Tara ist „EIN“, so ist Tara aktiviert und der Druckwert in der Hauptanzeige ändert sich sofort. Der eingegebene Tara-Wert wird zum Druckwert addiert. Wird beispielsweise ein Wert von 1.000 eingegeben, so wird dieser Wert zum gemes- senen Druckwert addiert.
7. Bedienung über Menüfunktionen 7.2.5 Dämpfung Der Filter beeinflusst den aktuellen angezeigten Messwert. Dabei ist der Messwert des Sensors, der für andere Funktionen verwendet wird, nicht betroffen. Es stehen folgende Faktoren zur Auswahl: Mittel = 0,8 ■ ■ Niedrig = 0,6 Hoch = 0,9 ■...
7. Bedienung über Menüfunktionen Beispiel: Intervall auf 10 Sekunden ≥ alle 10 Sekunden werden Werte vom Sensor abgefragt. Wird in der Funktion „Messmodus“ / „Messrate“ das Logger Intervall ausgewählt, erscheint in der obersten Zeile im Matrixfeld Low-Power-Mode. Um in den Low-Power- Mode zu wechseln, muss der Logger-Intervall >...
7. Bedienung über Menüfunktionen Voreingestellte Alarmgrenzwerte sind immer die Messbereichsgrenzen ±3 %. Der maximale Eingabewert der Alarmgrenze ist ±5 % der Messbereichsgrenze. Beispiel: Messbereich 0 … 10 bar Unterer Alarmwert: -0,3 bar Oberer Alarmwert: 10,3 bar Es wird in der Nebenanzeige (Matrixfeld) immer das Letztgewählte (Alarm, Spitzenwerte oder Temperatur) angezeigt.
7. Bedienung über Menüfunktionen 3. Mit der [LICHT/▼]-Taste oder [ZERO/▲]-Taste wird die Zahl ausgewählt und mit der [MENÜ/◀▶]-Taste springt man eine Stelle nach rechts. Die Eingabe kann mittels der [Home]-Taste abgebrochen werden. Das Gerät verlässt das Menü und kehrt in die Hauptanzeige zurück. Um den eingestellten Berechnungsfaktor zu übernehmen, die [MENÜ/◀▶]-Taste so oft drücken, bis das Gerät eine Menüebene zurück springt.
7. Bedienung über Menüfunktionen Logger Der Menüpunkt „Logger“ wird immer im Menü angezeigt, auch bei Geräten die nicht mit einem freigeschalteten Datenlogger ausgeliefert wurden. Der Datenlogger kann bei allen Geräten nachträglich aktiviert werden, siehe Kapitel 5.6.3 „Datenlogger nachträglich freischalten/aktivieren“. Bei Fragen zum Ablauf kontaktieren Sie bitte Ihren zuständigen WIKA-Ansprechpartner. Bei den während des Loggervorgangs gespeicherten Werten handelt es sich immer um die tatsächlichen Messwerte des Sensors und nicht um die gefilterten Werte der Anzeige.
7. Bedienung über Menüfunktionen Arithmetischer Mittelwert falls Messintervall < Loggerintervall ■ Peak Min./Max. falls Intervall > Messrate ■ Temperaturwert ■ Eingestellter Null-/Zero-Wert ■ Dichte ■ ® Die gespeicherten Loggervorgänge können per USB- oder Bluetooth -Schnittstelle über die folgenden Software heruntergeladen werden: WIKA-Cal Log ■...
7. Bedienung über Menüfunktionen 7.3.3 Dauer Die Funktion Dauer gibt die Zeitdauer von Start bis zum automatischen Stopp des Loggervorgangs an. Ist die Dauer auf „AUS“ eingestellt, wird der Loggervorgang so lange ausgeführt bis einer der folgenden Fälle eintritt: Manueller Stopp des Loggervorgangs ■...
7. Bedienung über Menüfunktionen Die Eingabe kann mittels der [Home]-Taste abgebrochen werden. Das Gerät verlässt das Menü und kehrt in die Hauptanzeige zurück. Die [HOME]-Taste drücken, um das Menü zu verlassen. 7.3.5 Letzten löschen In der Funktion Letzten löschen wird nur der letzte gespeicherte Loggervorgang gelöscht.
7. Bedienung über Menüfunktionen Einstellungen ® 7.4.1 Bluetooth ® Über die Funktion Bluetooth kann das CPG1200 über ein PC oder mobiles Endgerät verbunden werden. Die Voreinstellung ist „AUS“. ® ® Bluetooth „Ein“ Die Bluetooth -Funktion ist aktiviert und das Gerät kann über ein PC oder mobiles Endgerät per Bluetooth gesucht und verbunden werden.
7. Bedienung über Menüfunktionen Um die Ausschaltzeit zu ändern, unter „Menü“ / „Einstellungen“ / „Ausschaltzeit“ wie folgt vorgehen: 1. Mit der [LICHT/▼]-Taste oder [ZERO/▲]-Taste die gewünschte Sprache auswählen. 2. Mit der [MENÜ/◀▶]-Taste die Einstellung bestätigen. ⇒ Das Gerät springt eine Menüebene zurück. Die Eingabe kann mittels der [Home]-Taste abgebrochen werden.
Seite 121
7. Bedienung über Menüfunktionen Berechnungsfaktor der benutzderdefinierten Einheit Um den Berechnungsfaktor der benutzderdefinierten Einheit zu ändern, unter „Menü“ / „Einstellungen“ / „Nutzer Einheit“ wie folgt vorgehen: 1. Mit der [LICHT/▼]-Taste oder [ZERO/▲]-Taste den zu ändernde Faktor auswählen. 2. Mit der [MENÜ/◀▶]-Taste die Auswahl bestätigen. ⇒...
7. Bedienung über Menüfunktionen Die Eingabe kann mittels der [Home]-Taste abgebrochen werden. Das Gerät verlässt das Menü und kehrt in die Hauptanzeige zurück. Um den Name zu übernehmen, die [<>]-Taste so oft drücken, bis das Gerät eine Menüebene zurück springt. Die [HOME]-Taste drücken, um das Menü...
7. Bedienung über Menüfunktionen ® 3. Mit der [LICHT/▼]-Taste oder [ZERO/▲]-Taste Bluetooth „An“ einschalten. 4. Mit der [MENÜ/◀▶]-Taste die Auswahl bestätigen. ® ® Das Bluetooth -Symbol im Display blinkt, wenn Bluetooth eingeschaltet ist. ® Das Bluetooth -Symbol leuchtet dauerhaft, wenn eine Verbindung hergestellt ist. ®...
7. Bedienung über Menüfunktionen Die Kommunikation ist korrekt, wenn nach dem Drücken der Schaltfläche [Test] der am Gerät angezeigte Druckwert angezeigt wird. Ist die Funktion „Bluetooth“ im CPG1200 nicht aktiviert, erscheint eine Fehlermeldung ® „Bluetooth im CPG1200 aktivieren“, siehe Kapitel 7.5.1 „Bluetooth im CPG1200 aktivieren“...
7. Bedienung über Menüfunktionen Fehlerdiagnose Eine Fehlerbeschreibung und Fehlercode werden angezeigt. Logger Hier wird der Logger konfiguriert und gestartet. Die Loggerdaten werden abgebil- det und können per Rechtsklick der Maus als CSV-Datei heruntergeladen werden. 7.5.3 WIKA-Cal Log-Template Folgende Optionen stehen mit dem „Log-Template“ zur Verfügung: Neuer Log Die Funktion „Neuer Log“...
7. Bedienung über Menüfunktionen App „myWIKA device” ® Über die App „myWIKA device“ und die Bluetooth -Verbindung lässt sich das CPG1200 per mobiles Endgerät bequem für Kalibrier- und Loggeraufgaben konfigurieren. Während der Druckmessung wird der Wert in der benötigten Einheit direkt auf dem mobilen Endgerät angezeigt.
7. Bedienung über Menüfunktionen / 8. Störungen Firmware-Update Ein Firmware-Update kann über die kostenlos verfügbaren Software-Pakete WIKA-Cal oder WIKA-DCS durchgeführt werden. Vorgehensweise 1. Die Software WIKA-Cal oder alternative WIKA-DCS auf einem PC oder Notebook installieren. 2. Gerät per USB-Schnittstelle an den PC oder Notebook anschließen. 3.
8. Störungen Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen. ▶ Sicherstellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen. ▶ Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. ▶ Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 10.2 „Rücksendung“...
9. Wartung, Reinigung und Kalibrierung 9. Wartung, Reinigung und Kalibrierung Personal: Fachpersonal Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe, Schutzbrille Werkzeuge: Gabelschlüssel SW 27 oder Drehmomentschlüssel Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsan- leitung. Wartung Das Digitalmanometer CPG1200 ist wartungsfrei. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen. Ausgenommen ist der Austausch der Alkalibatterie.
Seite 130
9. Wartung, Reinigung und Kalibrierung 4. Drei Batterien der Größe AA mit korrekter Polarität einsetzen. ▶ Darauf achten, dass die Polung (+) bzw. (-) auf den Batterien mit den Markierun- gen im Batteriefach übereinstimmt. 5. Batteriedeckel aufsetzen und mit den drei Schrauben festschrauben. ▶...
9. Wartung, Reinigung und Kalibrierung Reinigung VORSICHT! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden. Messstoffreste am ausgebauten Gerät können zur Gefähr- dung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. ▶ Notwendige Schutzausrüstung verwenden. ▶ Reinigungsvorgang nach Herstellervorgaben durchführen. VORSICHT! Sachschaden durch unsachgemäße Reinigung Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Geräts!
9. Wartung, Reinigung und ... / 10. Demontage ... Kalibrierung DAkkS-Kalibrierzertifikat, NIST, vergleichbare Zertifikate oder amtliche Beschei- nigungen: Es wird empfohlen, das Gerät in regelmäßigen Zeitabständen von ca. 12 Monaten durch den Hersteller kalibrieren zu lassen. Die Grundeinstellungen werden wenn notwendig korrigiert.
10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 10.1 Demontage WARNUNG! Körperverletzung Bei der Demontage besteht Gefahr durch aggressive Messstoffe und hohe Drücke. ▶ Prüf- und Kalibrieraufbauten im drucklosen Zustand demontieren. 1. Digitalmanometer CPG1200 ausschalten. 2. Digitalmanometer mit Schraubenschlüssel oder Drehmomentschlüssel über die Schlüsselfläche lösen.
10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 10.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. 10.3.1 Entsorgung des Elektrogeräts Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
11. Technische Daten Spannungsversorgung und Leistungsdaten Batterie 3 x 1,5 V AA-Alkalibatterien Batterielebensdauer Typisch > 4.000 h (ohne Hintergrundbeleuchtung und ® Bluetooth nicht aktiv) Einsatzbedingungen Einsatzort Für Innen- und Außeneinsatz Höhenlage 2.000 m [6.562 ft] über NN Messstofftemperaturbereich -20 ... +50 °C [-4 ... +122 °F] Betriebstemperatur -10 ...
11. Technische Daten 11.2 Funkstandard Funkstandard ® Bluetooth Version 5.2 Low Energy Frequenzbereich 2,4 ... 2,5 GHz Reichweite im Freifeld 5 m [16,4 ft] Sendeleistung Max. 3,3 mW Die Verwendung des Funk-Moduls unterliegt den Regelungen und Bestim- mungen des jeweiligen Einsatzlands und das Modul darf nur in den Ländern eingesetzt werden, für die eine Länderzertifizierung vorliegt: EU-Länder: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,...
11. Technische Daten Co-Location This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.
11. Technische Daten Caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Shielded interface cable must be used in order to comply with the emission limits. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: 1.
11. Technische Daten Logo Beschreibung Region UKCA Vereinigtes Königreich Electromagnetic compatibility regulations Pressure equipment (safety) regulations Radio equipment regulations Restriction of hazardous substances (RoHS) regulations 11.4 Zertifikate/Zeugnisse Zertifikate/Zeugnisse Kalibrierung Ohne ■ 3.1-Abnahmeprüfzeugnis nach DIN EN 10204 ■ (Werkskalibrierung) DAkkS-Kalibrierzertifikat (rückführbar und akkreditiert ■...
11. Technische Daten CPG1200 mit Gehäuseschutzkappe 97,41 59,38 [3.84] [2.34] [0.2] 33,5 G 1/4 [1.32] 26,9 [1.06] [1.26] 11.5.2 Prozessanschlüsse Schlüsselweite 27 mm, G ¼ B nach EN 837 WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPG1200...
Seite 146
11. Technische Daten EN 837 EN 837 G ¼ B 13 [0,51] G ⅛ B 15 [0,59] G ½ B 20 [0,79] ANSI/ASME B1.20.1 ¼ NPT 13 [0,51] WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPG1200...
12. Zubehör 12. Zubehör Beschreibung Alkalibatterien - Ex-zugelassen 3 x 1,5 V AA Micro-USB Typ B auf USB-Kabel Länge: 2 m [6,6 ft] Darf nicht im Ex-Bereich eingesetzt werden! ® Bluetooth -USB-Stick USB-Netzteil Netzteil DC 5 V mit Micro-USB Typ B Stecker 1.000 mA Darf nicht im Ex-Bereich eingesetzt werden!
Seite 148
12. Zubehör Beschreibung Kunststoffkoffer Für 1 x Digitalmanometer, 1 x hydraulische Handprüfpumpe CPP700-H / CPP1000-H Kunststoffkoffer ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen! Für 1 x Digitalmanometer, 1 x pneumatische Handprüfpumpe CPP10-H oder CPP30 Kunststoffkoffer ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen! Dichtungsset...
Seite 152
WIKA operating instructions, model CPG1200...
Seite 153
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Straße 30 Unit 6 and 7 Goya Business park 63911 Klingenberg • Germany The Moor Road Tel.