Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CA 18 LD2
CA 18 LD2
loading

Inhaltszusammenfassung für Flex CA 18 LD2

  • Seite 1 CA 18 LD2 CA 18 LD2...
  • Seite 2 Originalbetriebsanleitung .................5 Original operating instructions ..............9 Notice d’instructions d’origine ...............12 Istruzioni per l’uso originali ..............16 Instrucciones de funcionamiento originales .........20 Instruções de serviço originais ...............24 Originele gebruiksaanwijzing ..............28 Originale driftsvejledning ...............32 Originale driftsanvisningen ..............36 Originalbruksanvisning ................39 Alkuperäinen käyttöohjekirja ..............42 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού ...............45 Orijinal işletme kılavuzu ................49 Instrukcja oryginalna ................53 Eredeti üzemeltetési útmutató...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Dieses Akkuladegerät ist Doppelt isolierte Konstruktion – für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk, Entsorgungshinweise für – zum Laden von FLEX AP 18 Akkupacks Altgeräte (siehe Seite 8) vorgesehen. – Nicht im Freien benutzen. – Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Das Akkuladegerät

    CA 18 LD2 Sicherheitshinweise für das eindringt, kann es zu Stromschlägen oder Bränden kommen. Akkuladegerät ■ Stellen Sie das Akkuladegerät beim WARNUNG! Aufladen von Akkus auf einem flachen, Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, nicht brennbaren Untergrund weit Anweisungen, Abbildungen und entfernt von brennbaren Materialien auf.
  • Seite 7: Übersichtl

    CA 18 LD2 verwenden und vor nassen und feuchten Gewicht gemäß Bedingungen schützen. Wenn Wasser in FLEX Procedure 0,39 das Ladegerät eindringt, besteht erhöhte Stromschlaggefahr. AP 18,0/2,5 Lithi- ■ Verbinden Sie das Akkuladegerät mit einer AP 18,0/5,0 um-Ionen-Akku Stromquelle. Die grüne LED-Anzeige (2)
  • Seite 8: Ersatzteile Und Zubehör

    CA 18 LD2 ANMERKUNG ANMERKUNG Lösen Sie während der Garantiedauer nicht Über entsprechende die Gehäuseschrauben. Die Nichteinhaltung Entsorgungsmöglichkeiten gibt der dieser Bedingung führt zum Erlöschen Fachhandel Auskunft! jeglicher Garantieansprüche. Haftungsausschluss Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör, insbesondere Werkzeuge Der Hersteller und sein Vertreter haften und Zubehör, ist in den Katalogen des...
  • Seite 9: Symbols On The Product

    The battery charger is intended Symbols on the battery charger – for commercial use in industry and trade, – for charging FLEX AP 18 battery packs, – Only for indoor use, Before use the battery charger, – Not use in explosive areas, read the operating manual.
  • Seite 10: Technical Data

    ■ Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that Product Battery charger children do not play with the charger. 220-240V ■ Charge only FLEX rechargeable batteries Input 50/60Hz listed in the manual. Other types of batteries may burst causing personal injury Output 18 V and damage.
  • Seite 11: Maintenance And Care

    CA 18 LD2 Repairs ■ To remove, press the release button (1.) and pull out the battery (2.) (see figure B2). Repairs may be carried out by an authorized Battery charging customer service centre only. NOTE CAUTION! During the warranty period, do not loosen the Only use the battery charger for charging screws on the housing.
  • Seite 12: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Le chargeur de batterie est prévu Utiliser cet appareil pour un usage commercial dans les sec- – exclusivement en intérieur teurs de l’industrie et du commerce, pour charger les batteries FLEX AP 18, – Conception avec double Réservé à une utilisation en intérieur, – isolation Ne pas utiliser dans des zones explo- –...
  • Seite 13: Spécifications Techniques

    CA 18 LD2 Consignes de sécurité pour le ■ Placez le chargeur sur une surface plane et non-inflammable et à distance chargeur de batterie des matériaux inflammables lors de la AVERTISSEMENT ! recharge d’une batterie. Lisez toutes les mises en garde, consignes, ■...
  • Seite 14: Vue D'ensemble

    La fréquence Recharge de batterie de nettoyage dépend du matériau et de la ATTENTION ! durée d’utilisation. Nettoyez régulièrement Utilisez le chargeur de batterie uniquement l’intérieur du boîtier et le moteur avec de l’air pour charger la batterie FLEX 18V. comprimé sec.
  • Seite 15: Informations Relatives À L'élimination Des Déchets

    CA 18 LD2 Exemption de responsabilité Réparations Toute opération de réparation doit être Le fabricant et son représentant déclinent réalisée par un service technique agréé. toute responsabilité pour les dommages et REMARQUE les gains manqués liés à l’interruption des Pendant la période de garantie, ne dévissez activités causée par le produit ou un produit...
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza Importanti

    Prima di usare il caricabatteria, commerciale. leggere il manuale di istruzioni. – Per ricaricare i gruppi batteria FLEX AP 18. – Per il solo uso in interni. – Non deve essere usato in atmosfere Per il solo uso in interni esplosive.
  • Seite 17: Specifiche Tecniche

    ■ Non ricaricare le batterie non ricaricabili. che i bambini non giochino con il caricabatteria. Specifiche tecniche ■ Ricaricare esclusivamente le batterie ricaricabili FLEX elencate in questo manuale. Altri tipi di batterie possono Modello CA 18 LD2 esplodere, causando lesioni o danni.
  • Seite 18: Pulizia E Manutenzione

    ATTENZIONE! e dalla frequenza di utilizzo. Pulire l’interno dell’involucro e il motore con aria compressa. Il caricabatteria deve essere usato esclusivamente con i gruppi batteria FLEX 18 Riparazioni Qualsiasi operazione di riparazione deve AVVERTENZA! essere affidata a un centro di assistenza Non usare il caricabatteria all’aperto e non...
  • Seite 19: Informazioni Sullo Smaltimento

    CA 18 LD2 Informazioni sullo smaltimento AVVERTENZA! Rendere il caricabatteria inutilizzabile come descritto di seguito. Rimuovere il cavo di alimentazione. Solo Paesi UE Non smaltire il caricabatteria insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi della direttiva europea 2012/19/ EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche...
  • Seite 20: Símbolos En El Producto

    – para uso comercial en la industria y el instrucciones. comercio, – para cargar las baterías FLEX AP 18, Utilice este aparato – Solo para uso en interiores, únicamente en interiores – No utilizar en zonas explosivas, –...
  • Seite 21: Datos Técnicos

    ■ Cargue sólo las baterías recargables Datos técnicos FLEX que se indican en el manual. Otros tipos de baterías podrían explotar y causar Tipo de producto CA 18 LD2 lesiones personales y daños materiales.
  • Seite 22: Visión General

    ¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente el cargador de baterías Reparaciones para cargar la batería FLEX de 18 V. Las reparaciones deben realizarse únicamente ¡ADVERTENCIA! en un centro de servicio postventa autorizado. No utilice el cargador de baterías al...
  • Seite 23: Piezas De Recambio Y Accesorios

    CA 18 LD2 Piezas de recambio y accesorios Encontrará información sobre otros complementos, en particular herramientas y accesorios, en los catálogos del fabricante. En nuestra página web encontrará planos de despiece y listas de recambios: www.flex-tools.com. Información para la eliminación del producto ¡ADVERTENCIA!
  • Seite 24 – para um uso comercial na indústria e da bateria, leia o manual de comércio, instruções. – para carregar baterias FLEX AP 18. – Apenas para uso no interior. Utilize este dispositivo apenas – Não use em áreas explosivas. no interior.
  • Seite 25: Características Técnicas

    Características técnicas o carregador. ■ Carregue apenas baterias recarregáveis Tipo de produto CA 18 LD2 FLEX listadas no manual. Outros tipos Carregador da ba- de baterias podem rebentar, provocando Produto teria ferimentos ou danos.
  • Seite 26: Instruções De Funcionamento

    CA 18 LD2 Orifícios de montagem na parede Orifícios de montagem na parede (consulte a Imagem C) Instruções de funcionamento O carregador da bateria tem orifícios de montagem na parede (4) para uma arrumação AVISO! conveniente. Retire a ficha da tomada antes de efetuar Instale os parafusos na parede com uma qualquer trabalho no carregador da bateria.
  • Seite 27 CA 18 LD2 Informação acerca da eliminação AVISO! Torne o carregador da bateria inutilizável no fim: Retirando o fio da alimentação. Apenas países da UE Não elimine o carregador da bateria juntamente com o lixo doméstico comum! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/ UE relativa aos Resíduos de Equipamento...
  • Seite 28: Gebruikte Symbolen In Deze Handleiding

    De acculader is bestemd Gebruik dit apparaat alleen – voor commercieel gebruik in de industrie binnenshuis en handel, – voor het opladen van FLEX AP 18-accu’s, Dubbel geïsoleerde – Alleen voor gebruik binnenshuis, constructie – Niet gebruiken in explosieve gebieden, –...
  • Seite 29: Technische Gegevens

    Dit batterijen is verboden. voorkomt dat kinderen met de lader spelen. Technische gegevens ■ Laad alleen oplaadbare FLEX-accu’s op die in de handleiding worden vermeld. Producttype CA 18 LD2 Andere soorten accu’s kunnen barsten en Product Acculader persoonlijk letsel en schade veroorzaken.
  • Seite 30: Gebruiksinstructies

    CA 18 LD2 Gaten voor wandmontage (zie Netsnoer afbeelding C) Groen LED-controlelampje Rood LED-controlelampje De acculader is voorzien van gaten voor Gaten voor wandmontage wandmontage (4) voor een eenvoudige opslag. Gebruiksinstructies Bevestig de schroeven in de wand op 88 mm van elkaar.
  • Seite 31: Informatie Over De Afvoer

    CA 18 LD2 Informatie over de afvoer WAARSCHUWING! Een overbodige acculader onbruikbaar maken: door het verwijderen van het netsnoer. Alleen EU-landen Gooi de acculader niet samen met het huisvuil weg! In overeenkomst met de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en...
  • Seite 32: Ning

    Før du bruger batteriladeren, skal du læse – til erhvervsbrug inden for industri og brugsvejledningen. handel, – til opladning af FLEX AP 18-batteripakker, Brug kun denne enhed – Kun til indendørs brug, indendørs – Må ikke bruges i eksplosive områder, –...
  • Seite 33: Tekniske Data

    ■ Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades. Dette sikre, at børn ikke leger med opladeren. Tekniske data ■ Oplad kun de genopladelige FLEX- batterier, der står i brugsvejledningen. Produkttype CA 18 LD2 Andre typer batterier kan springe og forårsage personskade eller skade.
  • Seite 34: Brugsvejledning

    (3) lyser 0,5 sekund Tegninger og lister over reservedele kan senere, hvorefter den går ud, hvilket findes på vores hjemmeside: www.flex- betyder at batteriopladerens selvtjek er tools.com. færdig. ■ Tryk batteripakken ind i batteriopladeren.
  • Seite 35: Ansvarsfraskrivelse

    CA 18 LD2 Genbrug af råmaterialer i stedet for bortskaffelse af affald. Enheden, tilbehøret og emballagen skal genbruges på en miljøvenlig måde. Plastdele separeres til genbrug efter materialetype. BEMÆRK Spørg din forhandler om bortskaffelse af produktet! Ansvarsfraskrivelse Fabrikanten og dennes repræsentant er ikke ansvarlige for nogen skader eller tabt fortjeneste på...
  • Seite 36: Symboler Som Brukes I Denne Håndboken . 36 Symboler På Produktet

    Batteriladeren er beregnet Les bruksanvisningen før du – for kommersiell bruk i industri og handel, bruker batteriladeren. – For lading av FLEX AP 18-batteripakker, – Kun for innendørs bruk, Bruk denne enheten kun – Ikke bruk i eksplosjonsfarlige områder, innendørs –...
  • Seite 37: Tekniske Data

    ■ Hold tilsyn med barn under bruk, 220-240V rengjøring og vedlikehold. Dette vil sikre Inndata 50/60Hz at barn ikke leker med laderen. ■ Lad kun oppladbare FLEX-batterier Produksjon 18 V som er oppført i håndboken. Andre Vekt i hen- typer batterier kan sprekke og forårsake...
  • Seite 38: Vedlikehold Og Stell

    Reparasjoner kan kun utføres av et autorisert Batterilading kundeservicesenter. MERK FORSIKTIG! I løpet av garantiperioden må du ikke løsne Bruk kun batteriladeren til å lade FLEX skruene på huset. Unnlatelse av å overholde 18V-batteripakken. dette kravet vil ugyldiggjøre ethvert krav ADVARSEL! under produsentens garanti.
  • Seite 39: Symboler Som Används I Denna Manual

    Batteriladdaren är avsedd för Läs bruksanvisningen innan du – för kommersiell användning inom industri använder batteriladdaren. och handel, – för laddning av FLEX AP 18 batteripaket, Använd endast denna enhet – Endast för inomhusbruk, inomhus – Använd inte i explosiva områden, –...
  • Seite 40: Tekniska Data

    ■ Övervaka barn under användning, Produkt Batteriladdare rengöring och underhåll. Detta för att garantera att barn inte leker med laddaren. 220-240V ■ Ladda endast de laddningsbara FLEX- Inmatning 50/60Hz batterier som anges i bruksanvisningen. Övriga typer av batterier kan spricka och Utmatning 18 V orsaka skada på...
  • Seite 41: Underhåll Och Skötsel

    CA 18 LD2 Sätta i/byta batteriet (se bild B1-B2) Reparationer ■ Tryck in det laddade batteriet i Reparationer får endast utföras av ett batteriladdaren tills det klickar på plats, auktoriserat kundservicecenter. (se bild B1). NOTERA ■ För att ta bort, tryck på låsknappen (1.) och Lossa inte skruvarna på...
  • Seite 42: Käyttöoppaassa Käytetyt Symbolit

    Tämä akkulaturi on tarkoitettu Lue käyttöohje ennen – ammattikäyttöön teollisuudessa ja kaupan akkulaturin käyttämistä. alalla, – FLEX AP 18 -akkujen lataamiseen, Käytä tätä laitetta vain – Käyttö vain sisätiloissa, sisätiloissa – Ei saa käyttää räjähdysvaarallisilla alueilla, – Ei sovellu lapsille.
  • Seite 43: Tekniset Tiedot

    CA 18 LD2 ■ Tätä laturia ei ole tarkoitettu lasten tai akun käyttö voi aiheuttaa sähköiskun tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla tulipalon. on fyysisiä, aistinvaraisia tai henkisiä ■ Jos virtajohto on vaurioitunut, se on rajoitteita tai joilla ei ole riittävää...
  • Seite 44: Huolto Ja Hoito

    (2) ulos (katso kuva B2). vaatimuksen noudattamatta jättäminen mitätöi kaikki valmistajan takuuseen liittyvät Akun lataaminen vaateet. HUOMIO! Varaosat ja lisätarvikkeet Käytä akkulaturia vain FLEX 18V -akkujen Muut lisäosat, etenkin työkalut ja lisäosat, lataamiseen. löytyvät valmistajan tuoteluetteloista. VAROITUS! Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme: www.flex-tools.com.
  • Seite 45: Αυτό Το Εγχειρίδιο

    CA 18 LD2 Περιεχόμενα Πληροφορίες διάθεσης για το παλαιό μηχάνημα (δείτε στη Σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε σελίδα 48) αυτό το εγχειρίδιο ..... . 45 T3.15A...
  • Seite 46 CA 18 LD2 – για τη φόρτιση συστοιχιών μπαταριών αποθήκευσης. Αυτό είναι σημαντικό FLEX AP 18, για την αποφυγή σοβαρών ζημιών στα – Χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο, στοιχεία της μπαταρίας. – Να μην χρησιμοποιείται σε εκρηκτικές ■ Μην επαναφορτίζετε την μπαταρία σε περιοχές, περιβάλλον με υγρασία ή υγρότητα.
  • Seite 47: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    CA 18 LD2 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Εισαγωγή/Αντικατάσταση της μπαταρίας (δείτε την εικόνα B1- Τύπος προϊόντος CA 18 LD2 Φορτιστής ■ Πιέστε τη φορτισμένη μπαταρία μέσα στον Προϊόν μπαταρίας φορτιστή μπαταρίας μέχρι να ακουστεί 220-240V ένα κλικ ότι μπήκε στη θέση της (δείτε την Είσοδος 50/60Hz εικόνα Β1).
  • Seite 48: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Ανταλλακτικά και παρελκόμενα Για άλλα αξεσουάρ, ειδικά για εργαλεία και παρελκόμενα, ανατρέξτε στους καταλόγους του κατασκευαστή. Σχέδια σε λεπτομερή μορφή και λίστες ανταλλακτικών διατίθενται στον ιστότοπό μας: www.flex-tool s.com. Πληροφορίες διάθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αχρήστευση ενός φορτιστή μπαταρίας που δεν έχει πλέον χρήση: αφαιρώντας το καλώδιο ρεύματος.
  • Seite 49: Bu Kılavuzda Kullanılan Semboller

    Akü şarj cihazı şu amaçlarla kullanım için Bu cihazı sadece kapalı tasarlanmıştır: alanlarda kullanın – sanayi ve ticari amaçlı kullanım için, – FLEX AP 18 akü takımlarını şarj etmek içindir, Çift yalıtımlı yapı – Sadece kapalı mekanda kullanım içindir, – Patlayıcı alanlarda kullanılmamalıdır, Eskiyen makinenin bertaraf –...
  • Seite 50: Teknik Veriler

    CA 18 LD2 elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi ve kablo elektrik çarpmasına veya yangına yaralanma ile sonuçlanabilir. Tüm uyarı neden olabilir. ve talimatları gelecekte başvuru amacıyla ■ Akü şarj cihazını, kablo yerine fişi çekerek muhafaza edin. çıkarın. ■ Akü şarj cihazını hasarlı kablo veya fişle ■ Bu şarj cihazı, çocuklar tarafından çalıştırmayın, derhal değiştirin. Hasarlı veya fiziksel, duyusal veya zihinsel fiş veya kablo, elektrik çarpmasına veya...
  • Seite 51: Çalıştırma Talimatları

    çekin (2) (bkz. şekil B2). Onarım Akü şarjı Onarımlar yalnızca yetkili müşteri hizmetleri merkezi tarafından yapılabilir. DİKKAT! Akü şarj cihazını yalnızca FLEX 18V akü takımını şarj etmek için kullanın. Garanti süresi içerisinde muhafaza üzerindeki vidaları gevşetmeyin. Bu gereksinime UYARI! uyulmaması durumunda üreticinin garanti Akü şarj cihazını açık havada kullanmayın,...
  • Seite 52: Sorumluluktan Muafiyet

    CA 18 LD2 Atık bertarafı yerine hammadde geri kazanımı. Alet, aksesuarlar ve ambalajlar çevre dostu bir şekilde geri dönüştürülmelidir. Plastik parçalar malzeme türüne göre geri dönüşüm için tanımlanmıştır. Lütfen bayinize bertaraf etme seçenekleri hakkında danışın! Sorumluluktan muafiyet Üretici ve temsilcisi, ürünün veya kullanılamaz bir ürünün neden olduğu iş kesintilerinden kaynaklanan zararlardan ve kâr kayıplarından...
  • Seite 53: Symbole Używane W Niniejszej Instrukcji

    Ta ładowarka jest przeznaczona – do użytku komercyjnego w przemyśle i Konstrukcja z podwójną handlu, izolacją – do ładowania akumulatorów FLEX AP 18, – do użytku wyłącznie w pomieszczeniach, Informacje dotyczące utylizacji – nie stosować w strefach zagrożenia starego narzędzia (patrz strona wybuchem, –...
  • Seite 54: Dane Techniczne

    CA 18 LD2 Instrukcje bezpieczeństwa wody do ładowarki do akumulatora może spowodować porażenie prądem dotyczące ładowarki elektrycznym lub pożar. OSTRZEŻENIE! ■ Podczas ładowania ładowarkę do Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i akumulatora należy umieścić na płaskiej, instrukcje oraz przestudiować specyfikację niepalnej powierzchni, z dala od i ilustracje dostarczone wraz z ładowarką. materiałów łatwopalnych. Niestosowanie się do wszystkich podanych ■ Aby nie dopuścić do uszkodzenia niżej instrukcji może doprowadzić do obudowy lub podzespołów...
  • Seite 55: Widok Ogólny

    CA 18 LD2 OSTRZEŻENIE! Wyjście 18 V Ładowarki do akumulatora nie należy Ciężar wg pro- 0,39 używać na dworze ani narażać na wilgoć cedury FLEX 01 lub zamoczenie. Woda dostająca się do AP 18,0/2,5 Akumulator ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem. AP 18,0/5,0 litowo-jonowy ■ Podłączyć ładowarkę do zasilania. Najpierw AP 18,0/8,0 zaświeci się...
  • Seite 56: Informacje Dotyczące Utylizacji

    CA 18 LD2 Wyłączenia UWAGA W okresie gwarancyjnym nie należy odkręcać odpowiedzialności śrub na obudowie. Niespełnienie tego wymogu spowoduje unieważnienie wszelkich Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą roszczeń z tytułu gwarancji producenta. odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody Części zamienne i akcesoria i straty oraz utratę zysków wskutek przerwy w prowadzeniu działalności spowodowanej...
  • Seite 57: A Jelen Kézikönyvben Használt Szimbólumok . 57 A Terméken Lévő Szimbólumok

    Rendeltetésszerű használat használata előtt olvassa el a Ez az akkumulátortöltő rendeltetése szerint használati útmutatót. – ipari és kereskedelmi használatra, – FLEX AP 18 akkumulátoregységek Use this device indoors only töltésére, – csak beltéri használatra alkalmas, – nem használható robbanásveszélyes Double-insulated construction helyeken, –...
  • Seite 58: Műszaki Adatok

    CA 18 LD2 biztosítunk. Az alább felsorolt utasítások ■ Győződjön meg arról, hogy a kábel be nem tartása áramütést, tűzveszélyt és/ úgy van elhelyezve, hogy ne lehessen vagy súlyos sérülést idézhet elő. Őrizzen meg rálépni, megbotolni benne, vagy ne érje minden figyelmeztetést és utasítást, hogy sérülés vagy igénybevétel más módon.
  • Seite 59: Használati Útmutató

    Mindennemű javítást kizárólag a kijelölt Akkumulátor töltése szervizek végezhetnek. VIGYÁZAT! MEGJEGYZÉS Csak a FLEX 18V akkumulátoregység töltésére A garanciális időszak alatt ne lazítsa meg a használja a töltőt. ház csavarjait. A követelménynek való meg nem felelés érvényteleníti a gyártó garanciája FIGYELMEZTETÉS!
  • Seite 60: Felelősség Alóli Mentesség

    CA 18 LD2 előírásaival összhangban az elektromos szerszámokat elkülönítve kell összegyűjteni, és gondoskodni kell a környezetbarát újrahasznosításukról. Nyersanyag újrahasznosítás a hulladék ártalmatlanítása helyett. Gondoskodni kell az eszköz, a tartozékok és a csomagolóanyagok környezetbarát újrahasznosításáról. A műanyag alkatrészek újrahasznosítása az anyag típusának függvényében történik.
  • Seite 61: Symboly Použité V Tomto Návodu

    Before use the battery charger, Tato nabíječka akumulátorů je určena read the operating manual. – komerční využití v průmyslu a obchodu, – pro nabíjení akumulátorů FLEX AP 18, Use this device indoors only – Pouze pro použití v interiéru, – Nepoužívat ve výbušném prostředí, –...
  • Seite 62: Technická Data

    Technická data ■ Dohlížejte na děti během používání, čištění a údržby. Tím se zajistíte, že si děti Typ výrobku CA 18 LD2 nebudou s nabíječkou hrát. Nabíječka aku- ■ Nabíjejte pouze akumulátory FLEX Výrobek mulátorů uvedené v návodu. Ostatní typy 220-240V akumulátorů mohou explodovat a způsobit Vstup 50/60Hz tak úraz a škody.
  • Seite 63: Návod K Použití

    CA 18 LD2 Návod k použití Našroubujte do stěn šrouby ve vzdálenosti 88 mm od sebe. VAROVÁNÍ! Údržba a skladování Před prováděním jakýchkoliv prací na nabíječce akumulátorů vytáhněte síťovou VAROVÁNÍ! zástrčku. Před jakoukoli prací na nabíječce akumulátorů Před zapnutím nabíječky vždy vytáhněte síťovou zástrčku. akumulátorů Čištění...
  • Seite 64: Vyloučení Odpovědnosti

    CA 18 LD2 Recyklace surovin místo likvidace odpadu. Zařízení, příslušenství a obaly by měly být recyklovány způsobem šetrným k životnímu prostředí. Plastové díly jsou určeny pro recyklaci podle druhu materiálu. POZNÁMKA Informujte se u vašeho prodejce o možnostech likvidace! Vyloučení odpovědnosti Výrobce a jeho zástupce neodpovídají...
  • Seite 65: Symboly Použité V Tomto Návode

    Pred použitím nabíjačky Táto nabíjačka akumulátorov je určená akumulátorov si prečítajte – komerčné použitie v priemysle a obchode, návod na obsluhu. – na nabíjanie akumulátorov FLEX AP 18, – Použitie len vo vnútri, Používajte toto zariadenie iba – Nepoužívajte vo výbušných oblastiach, v interiéri –...
  • Seite 66: Technické Údaje

    CA 18 LD2 úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vystavený poškodeniu alebo namáhaniu. vážne zranenie. Všetky varovania a pokyny Poškodená zástrčka a kábel môžu spôsobiť si ponechajte pre prípadnú potrebu úraz elektrickým prúdom alebo požiar. v budúcnosti. ■ Nabíjačku akumulátorov odpojte potiahnutím zástrčky namiesto kábla.
  • Seite 67: Návod Na Obsluhu

    CA 18 LD2 Otvory pre montáž na stenu 4. Otvory pre montáž na stenu (pozri obr. C) Návod na obsluhu Nabíjačka akumulátorov má otvory pre montáž na stenu (4) pre pohodlné VAROVANIE! skladovanie. Pred vykonaním akýchkoľvek prác na Namontujte skrutky do steny vo vzdialenosti nabíjačke akumulátorov vytiahnite sieťovú...
  • Seite 68: Vylúčenie Zodpovednosti

    CA 18 LD2 V súlade s európskou smernicou 2012/19/ EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a transpozícii do vnútroštátneho práva musia byť použité elektrické náradia zbierané oddelene a recyklované spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Recyklácia surovín namiesto likvidácie odpadu. Zariadenie, príslušenstvo a obaly sa musia recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
  • Seite 69: Simboli Koji Se Koriste U Ovom Priručniku

    Prije korištenja punjača, – za komercijalnu upotrebu u industriji i pročitajte upute za upotrebu. obrtu, – za punjenje FLEX AP 18 baterijskih modula, Ovaj uređaj upotrebljavajte – Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru, samo u zatvorenim prostorima – Ne smije se koristiti u eksplozivnim područjima,...
  • Seite 70: Tehnički Podaci

    Punjač baterija Na taj ćete način biti sigurni da se djeca 220-240V neće igrati s punjačem. Ulaz 50/60Hz ■ Punite samo FLEX punjive baterije navedene u priručniku. Drugi tipovi Izlaz 18 V baterija mogu se rasprsnuti i prouzročiti Težina prema tjelesne ozljede i oštećenje.
  • Seite 71: Održavanje I Njega

    ■ Priključite punjač baterija na strujno Razvijene nacrte i popise rezervnih dijelova napajanje. Zeleni LED indikator (2) prvi se možete pronaći na našoj stranici: www.flex- uključuje, zatim se 0,5 s kasnije uključuje tools.com. crveni LED indikator (3) pa se potom isključuje, što označava da je samoprovjera...
  • Seite 72: Izuzeće Od Odgovornosti

    CA 18 LD2 NAPOMENA Informacije o mogućnostima zbrinjavanja zatražite od svog dobavljača! Izuzeće od odgovornosti Proizvođač i njegov zastupnik nisu odgovorni za štete i izgubljenu dobit uslijed prekida u poslovanju prouzročenog proizvodom ili neupotrebljivim proizvodom. Proizvođač i njegov zastupnik nisu odgovorni za štetu prouzročenu nepravilnom uporabom proizvoda ili uporabom proizvoda s proizvodima drugih proizvođača.
  • Seite 73: Simboli, Uporabljeni V Teh Navodilih

    Pred uporabo polnilnika – za komercialno uporabo v industriji in preberite navodila za uporabo. trgovini, – za polnjenje akumulatorjev FLEX AP 18, Napravo uporabljajte le v – samo za uporabo v notranjih prostorih, notranjih prostorih. – ni za uporabo na eksplozivnih območjih, –...
  • Seite 74: Tehnični Podatki

    CA 18 LD2 telesnih poškodb. Vsa opozorila in navodila udar ali požar. shranite za kasnejšo uporabo. ■ Odklopite polnilnik tako, da povlečete za vtič in ne za kabel. ■ Te naprave ne smejo uporabljati ■ Ne uporabljajte polnilnika s otroci ali osebe z omejenimi fizičnimi, poškodovanim kablom ali vtičem, temveč senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ju takoj zamenjajte. Poškodovan vtič ali ali pomanjkanjem izkušenj in znanja.
  • Seite 75: Navodila Za Uporabo

    Voda v polnilniku znatno poveča risbe in sezname nadomestnih delov najdete tveganje električnega udara. na naši domači strani na naslovu: www.flex- ■ Polnilnik priključite na napajanje. Najprej tools.com. se prižge zeleni LED indikator (2), rdeči LED indikator (3) se vklopi 0,5 sekunde...
  • Seite 76: Oprostitev Odgovornosti

    CA 18 LD2 Predelava namesto odstranjevanja med odpadke. Napravo, nastavke in embalažo je treba reciklirati na okolju prijazen način. Plastični deli so namenjeni reciklaži glede na vrsto materiala. OPOMBA Obrnite se na prodajalca in ga povprašajte glede možnosti odstranjevanja med odpadke!
  • Seite 77: Simboluri Utilizate În Acest Manual

    CA 18 LD2 Cuprins Marcaj UKCA Simboluri utilizate în acest manual ..77 Simbolurile de pe produs ....77 Informații privind siguranța...
  • Seite 78: Date Tehnice

    ■ Încărcarea bateriilor nereîncărcabile este asigura faptul că, copiii nu se vor juca cu interzisă. încărcătorul. ■ Încărcați numai bateriile reîncărcabile Date tehnice FLEX enumerate în manual. Alte tipuri de acumulatori pot exploda, cauzând vătămări Tipul de produs CA 18 LD2 corporale și daune. Produs Încărcător baterie ■...
  • Seite 79: Instrucțiuni De Utilizare

    CA 18 LD2 Instrucțiuni de utilizare perete (4) pentru depozitare convenabilă. Instalați șuruburile în perete la 88 mm distanță. AVERTISMENT! Întreținerea și îngrijirea Scoateți ștecherul de la rețea înainte de a efectua orice intervenție asupra încărcătorului AVERTISMENT! de baterii. Înainte de a efectua orice intervenție la Înainte de a porni încărcătorul de...
  • Seite 80: Exonerare De Responsabilitate

    CA 18 LD2 Recuperarea materiilor prime în loc de eliminarea acestora. Dispozitivul, accesoriile și ambalajul trebuie reciclate într-un mod ecologic. Componentele de plastic sunt identificate în vederea reciclării în funcție de tipul de material. NOTĂ Vă rugăm să întrebați distribuitorul despre opțiunile privind eliminarea!
  • Seite 81: Символи Използвани В Това Ръководство

    Това зарядно устройство е предназначено Използвайте това устройство – за комерсиална употреба в индустрията само на закрито и търговията, – за зареждане на батерии FLEX AP 18, Двойно изолирана – За употреба само на закрито, конструкция – Да не се използва в експлозивни зони, –...
  • Seite 82: Технически Данни

    CA 18 LD2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! удар или пожар. ■ Поставяйте зарядното устройство Прочетете всички предупреждения за върху равни незапалими повърхности безопасност, инструкции, илюстрации и далеч от запалими материали, когато и спецификации предоставени с това зареждате акумулаторната батерия. зарядно устройство. Неспазването на ■ Пазете кабела и зарядното устройство всички инструкции изброени долу може от топлина, за да се предотврати да доведе до токов удар, пожар и/или повреда по корпуса или вътрешните сериозно нараняване. Запазете всички части. предупреждения и инструкции за бъдеща...
  • Seite 83: Преглед

    ВНИМАНИЕ! Редовно почиствайте зарядното устройство и вентилационните отвори. Използвайте зарядното устройство само за Честотата на почистване зависи от зареждане на акумулаторна батерия FLEX материала и продължителността на работа. 18V. Периодично издухвайте вътрешността на корпуса и двигателя със сух сгъстен въздух.
  • Seite 84: Информация За Изхвърляне

    CA 18 LD2 Освобождаване от Ремонт отговорност Ремонтните дейности трябва да се извършват само от оторизиран център за обслужване на Производителят и неговите представители клиенти. не са отговорни за каквато и да било БЕЛЕЖКА повреда или пропусната печалба поради По време на гаранционния период не...
  • Seite 85: Условные Обозначения, Используемые В Данном Руководстве

    CA 18 LD2 Содержание Информация об утилизации старого устройства (см. стр. Условные обозначения, используемые в данном руководстве ....85 T3.15A Плавкие вставки...
  • Seite 86 CA 18 LD2 использования в промышленности и типов могут взорваться и причинить торговле; вред здоровью людей и имуществу. – предназначено для зарядки ■ Заряжайте аккумуляторную батарею аккумуляторов FLEX AP 18; в допустимом температурном – предназначено для использования диапазоне. Храните зарядное только внутри помещений; устройство и аккумулятор в местах, –...
  • Seite 87: Технические Характеристики

    CA 18 LD2 Установка и замена ■ Заряжайте аккумуляторы в хорошо проветриваемом помещении. аккумулятора (см. Рис. B1–B2) ■ Зарядка неперезаряжаемых батарей ■ Вставьте аккумулятор в зарядное запрещена. устройство до щелчка (см. Рис. В1). Технические ■ Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите кнопку фиксации (1) и извлеките его (2) характеристики (см. Рис. В2). Зарядка аккумулятора Тип изделия...
  • Seite 88: Обслуживание И Уход

    CA 18 LD2 Обслуживание и уход утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному законодательству ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! использованные электрические Перед выполнением какого-либо приборы должны собираться отдельно обслуживания зарядного устройства и утилизироваться экологически извлекайте вилку из розетки электросети. безопасным способом. Очистка Регенерация сырья вместо утилизации отходов. ВНИМАНИЕ! Устройство, принадлежности...
  • Seite 89: Kasutusjuhendis Kasutatud Sümbolid

    Sihtotstarve See akulaadija on mõeldud – kaubanduslikuks/tööstuslikuks Enne akulaadija kasutamist kasutamiseks, lugege kasutusjuhendit. – FLEX AP 18 akude laadimiseks. – Kasutamiseks ainult siseruumides. Kasutage seda seadet ainult – Mitte kasutada plahvatusohtlikes alades. sisetingimustes – Ei ole ettenähtud laste poolt kasutamiseks.
  • Seite 90: Tehnilised Andmed

    See tagab, et lapsed ei Sisend 50/60Hz hakka laadijaga mängima. ■ Laadige ainult kasutusjuhendis loetletud Väljund 18 V FLEX laetavaid akusid. Muud tüüpi akud Kaal vastavalt võivad lõhkeda, põhjustades kehavigastusi FLEX protsedu- 0.39 ja kahjustusi. urile 01 ■...
  • Seite 91: Hooldus

    Selle nõude täitmata jätmine muudab tootja garantii alusel esitatud Aku laadimine nõuded kehtetuks. ETTEVAATUST! Varuosad ja tarvikud Kasutage akulaadijat ainult FLEX 18V aku laadimiseks. Teavet teiste tarvikute, eriti tööriistade ja tarvikute kohta leiate tootja kataloogidest. HOIATUS! Suurendatud joonised ja varuosade Ärge kasutage laadijat välitingimustes ning...
  • Seite 92: Šiame Vadove Naudojami Simboliai

    Simboliai ant baterijos Paskirtis įkroviklio Šis baterijos įkroviklis skirtas – naudoti pramonėje ir profesinėje veikloje, Prieš naudodami baterijos – FLEX AP 18 baterijoms įkrauti, įkroviklį perskaitykite – Skirta naudoti tik patalpose, naudojimo instrukciją. – Nenaudoti sprogioje aplinkoje, – Netinka vaikams.
  • Seite 93: Techniniai Duomenys

    CA 18 LD2 ■ Šis įkroviklis nėra skirtas naudoti vaikams ■ Nedėkite sudėtinės baterijos į baterijos ar asmenims, kurių sumažėję fiziniai, įkroviklį, jei baterijos korpusas įtrūkęs. jutiminiai ar protiniai gebėjimai, arba Naudojant pažeistą sudėtinę bateriją gali kuriems trūksta patirties ir žinių. Šį ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. įkroviklį gali naudoti 8 metų ar vyresni ■ Jei maitinimo kabelis pažeistas, jį turi vaikai ir asmenys, turintys fizinių, pakeisti profesionalus technikas. jutiminių ar protinių apribojimų arba ■ Sudėtinę bateriją įkraukite gerai stokojantys patirties ar žinių, jei juos...
  • Seite 94: Bendroji Ir Techninė Priežiūra

    Remonto darbus gali vykdyti tik įgaliotas (žr. B2 pav.). techninės priežiūros centras. Baterijos įkrovimas PASTABA DĖMESIO! Garantinio laikotarpio metu nebandykite Baterijos įkroviklį naudokite tik FLEX 18V atsukti korpuso varžtų. Nesilaikant šio sudėtinėms baterijoms įkrauti. reikalavimo, bet kokios pretenzijos pagal gamintojo garantiją netenka galios. ĮSPĖJIMAS! Atsarginės dalys ir priedai Nenaudokite baterijos įkroviklio lauke ir...
  • Seite 95: Atleidimas Nuo Atsakomybės

    CA 18 LD2 Atleidimas nuo atsakomybės Gamintojas ir jo atstovas neatsako už jokią žalą ar pelno praradimą dėl verslo prastovų, kurias sukėlė mūsų gaminys ar netinkamas naudoti gaminys. Gamintojas ir jo atstovas neatsako už jokią žalą, kurią sukėlė netinkamas šio gaminio naudojimas arba jo naudojimas su kitų...
  • Seite 96 Pirms akumulatora lādētāja Akumulatora lādētājs ir paredzēts lietošanas izlasiet lietošanas – komerciālai izmantošanai rūpniecībā un rokasgrāmatu. amatniecībā; – FLEX AP 18 V akumulatoru uzlādei. Lietojiet šo iekārtu tikai iekštelpās – Tikai lietošanai iekštelpās. – Nelietot sprādzienbīstamās zonās. – Nav piemērots bērniem.
  • Seite 97: Tehniskie Dati

    CA 18 LD2 norādījumu neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. elektriskās strāvas triecienu, aizdegšanos ■ Atvienojiet akumulatora lādētāju, velkot un/vai smagus savainojumus. Saglabājiet aiz kontaktdakšas, nevis vada. visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākai ■ Nelietojiet akumulatora lādētāju atsaucei. ar bojātu vadu vai kontaktdakšu, nekavējoties nomainiet tos pret jauniem. ■ Šis produkts nav paredzēts lietošanai Bojāta kontaktdakša vai vads var izraisīt bērniem un personām ar ierobežotām elektrošoku vai ugunsgrēku. fiziskām, maņu vai garīgām spējām ■...
  • Seite 98 Tīrīšanas biežums ir Akumulatora uzlādēšana atkarīgs no izmantotā materiāla un lietošanas ilguma. Regulāri izpūtiet korpusa iekšpusi un UZMANĪBU! motoru ar sausu saspiesto gaisu. Izmantojiet akumulatora lādētāju tikai FLEX Remonts 18 V akumulatora uzlādei. BRĪDINĀJUMS! Remontu drīkst veikt tikai pilnvarotā klientu Nelietojiet akumulatora lādētāju ārpus apkalpošanas centrā.
  • Seite 99 CA 18 LD2 Informācija par atbrīvošanos no vecās iekārtas BRĪDINĀJUMS! Padariet lieko akumulatora lādētāju nelietojamu: nogrieziet strāvas vadu. Tikai ES valstis Nemetiet akumulatora lādētāju sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas Savienības Direktīvu Nr.2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un to īstenojošiem aktiem valsts tiesību sistēmā vairs nelietojami elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un...
  • Seite 100 CA 18 LD2 ‫المحتويات‬ ‫المحتويات‬ ‫معلومات سالمة هامة‬ ‫معلومات سالمة هامة‬ 100......‫الرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ 100........‫الرموز الموجودة على المنتج‬ ‫استخدم الشاحن إذا كنت فقط قاد ر ًا على تقييم جميع‬ 100........‫معلومات سالمة هامة‬ ‫الوظائف وتنفيذها من دون قيود، أو إذا تلقيت التعليمات‬...
  • Seite 101 0.39 ‫كجم‬ ‫االستخدام والتنظيف والصيانة. سيضمن هذا عدم‬ 01 FLEX ‫شركة‬ .‫قيام األطفال باللعب بالشاحن‬ AP 18.0/2.5 ‫ القابلة إلعادة الشحن‬FLEX ‫يجب شحن بطاريات‬ ■ AP 18.0/5.0 ‫بطارية ليثيوم-أيون‬ ‫فولت‬ ‫المدرجة في الدليل فقط. ألن األنواع األخرى من‬ AP 18.0/8.0 ‫البطاريات...
  • Seite 102 CA 18 LD2 ‫معلومات التخلص من المنتج‬ ‫معلومات التخلص من المنتج‬ .‫الفحص الذاتي لشاحن البطارية‬ .‫أدخل مجموعة البطارية في شاحن البطارية‬ ■ ‫ األخضر (2) بشكل مستمر في‬DEL ‫سيومض مؤشر‬ ■ !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ .‫أثناء الشحن العادي‬ :‫جعل شاحن البطارية غير صالح لالستعمال‬...
  • Seite 104 Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Germany Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax. +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com Flex Power Tools Ltd. Unit 8 Anglo Office Park Lincoln Road HP12 3RH, High Wycombe, Buckinghamshire United Kingdom Phone: +44 (0)1325 741 793 E-Mail: uk.sales@flex-tools.com...