Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 7909201708 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 7909201708 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 7909201708 Originalbetriebsanleitung

Akku 2ah
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7909201708:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7909201708 / 7909201751
AusgabeNr.
7909201708_0004
Rev.Nr.
15/04/2025
SBP2.0
DE Akku 2Ah | Originalbetriebsanleitung........................................................................................... 3
GB Battery 2Ah | Translation of the original operating instructions ................................................. 19
FR Batterie 2 Ah | Traduction du mode d'emploi original ................................................................ 35
IT
Batteria 2Ah | Traduzione delle istruzioni per l'uso originali ...................................................... 52
NL Accu 2Ah | Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ........................................................ 68
ES Batería de 2Ah | Traducción del manual de instrucciones original............................................ 84
PT Bateria 2Ah | Tradução do manual de operação original ........................................................ 101
CZ Akumulátor 2Ah | Překlad originálního provozního návodu..................................................... 117
SK Akumulátor 2Ah | Preklad originálneho návodu na obsluhu .................................................... 132
HU Akkumulátor 2Ah | Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása ............................................... 149
PL Akumulator 2Ah | Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji........................................... 166
HR Akumulator 2Ah | Prijevod originalnog priručnika za uporabu ................................................. 183
SI
Akumulator 2Ah | Prevod originalnih navodil za uporabo ........................................................ 199
EE Aku 2Ah | Originaalkasutusjuhendi tõlge ................................................................................. 215
LT Akumuliatorius 2Ah | Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas .................................... 230
LV Akumulators 2Ah | Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums .............................................. 246
SE Batteri 2Ah | Översättning av originalbruksanvisningen .......................................................... 262
FI
Akku 2Ah | Alkuperäisen käyttäjän käsikirjan käännös............................................................ 277
DK Batteri 2Ah | Oversættelse af den originale driftsvejledning .................................................... 293
NO Batteri 2Ah | Oversettelse av den originale bruksanvisningen ................................................ 309
BG Акумулатор 2Ah | Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ...................... 324
GR Επαναφορτιζόμενη μπαταρία 2 Ah | Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης...... 341
RO Acumulator 2Ah | Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale........................................... 359
RS Akumulator od 2Ah | Prevod originalnog uputstva za upotrebu............................................... 376
TR Akü 2Ah | Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi ..................................................................... 392
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Made in P.R.C.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 7909201708

  • Seite 1 Art.Nr. 7909201708 / 7909201751 AusgabeNr. 7909201708_0004 Rev.Nr. 15/04/2025 Made in P.R.C. SBP2.0 DE Akku 2Ah | Originalbetriebsanleitung................... 3 GB Battery 2Ah | Translation of the original operating instructions ..........19 FR Batterie 2 Ah | Traduction du mode d’emploi original ..............35 Batteria 2Ah | Traduzione delle istruzioni per l'uso originali ............
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ............... Technische Daten ..............Bedienung................Reinigung................Wartung ................. Lagerung................Ersatzteilbestellung..............Entsorgung und Wiederverwertung ........Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES Serie .... EU-Konformitätserklärung............Erklärung der Symbole auf dem Produkt Inbetriebnahme Bedienungsanleitung Ladezustandsanzeige und Sicherheitshinwei- se lesen und beachten! Werfen Sie das Pro- Lithium-Ionen Akku dukt nicht ins Feuer.
  • Seite 4: Einleitung

    Heizkörpern ab (max. 50 °C). Taste Ladezu- standsanzeige Einleitung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt. Hinweis: Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaf- tungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch die-...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Produkts an Dritte mit aus. Produktbeschreibung Entriegelungstaste Taste zur Ladezustandsanzeige Ladezustandsanzeige Akku Lieferumfang WARNUNG Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Pos. Anzahl Bezeichnung Akku Bedienungsanleitung www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku ist Teil der Scheppach 20V IXES Serie und kann mit Produk- ten der Scheppach 20V IXES Serie verwendet werden. Der Akku darf nur mit Ladegeräten der Scheppach 20V IXES Serie geladen werden. Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austre- ten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 • Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonne- neinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr. • Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Technische Daten

    VORSICHT Verletzungsgefahr! Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug für den Ein- satz vorbereitet ist. Akku einsetzen Schieben Sie den Akku (4) in die Akku-Aufnahme des kompatiblen Akku-Werkzeuges. Der Akku (4) rastet hörbar ein. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz (Siehe „Entsorgung und Wiederverwertung“). Reinigung • Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel. • Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Gegenstände. Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Lagerung

    Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 0 °C und 45 ˚C. Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. 11 Ersatzteilbestellung Ersatzteile / Zubehör Akku SBP2.0 Artikel–Nr.: 7909201708 Akku SBP4.0 Artikel–Nr.: 7909201709 Ladegerät SBC2.4A Artikel-Nr.: 7909201710 Ladegerät SBC4.5A Artikel-Nr.: 7909201711 Ladegerät SDBC2.4A Artikel-Nr.:...
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Öffnen Sie den Akku nicht. • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Ak- kus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ih- ren lokalen Müllentsorger. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Garantiebedingungen - Scheppach 20V Ixes Serie

    13 Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES Serie Revisionsdatum 25.04.2024 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Produkt dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an- gegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 14 Dritten, vor- genommen wurden. – Wenn die Kennzeichnung am Produkt bzw. die Identifikations- informationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. – Produkte, die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Ihr Produkt (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Si- cherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an un- ser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am reklamierten Produkt auf dem Transport- weg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch sen- www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Verlängerung der Garantiezeit auf 10 Jahre: Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlängerung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeit- raum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenommen hiervon sind Batterien / Akkus, Ladegeräte und Zubehör. Diese Ga- rantieverlängerung können Sie in Anspruch nehmen, indem Sie Ihr...
  • Seite 17: Eu-Konformitätserklärung

    Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) Telefon: +800 4002 4002 · E-Mail: customerservice.DE@scheppach.com ·...
  • Seite 18 Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Angewandte Normen: EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 Dokumentationsbevollmächtigter: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Cleaning................. Maintenance ................Storage .................. Ordering spare parts .............. Disposal and recycling ............Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series....EU Declaration of Conformity ..........Explanation of the symbols on the product Before commissioning, read and observe the Charge status indica-...
  • Seite 20: Introduction

    (max. 50 °C). Button battery charge status indicator Introduction Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new product brings you much enjoyment and success. Note: In accordance with the applicable product liability laws, the manufactur-...
  • Seite 21: Description Of The Product

    The product and the packaging material are not children's toys! Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating! Item Quantity Designation Battery Operating manual www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22: Proper Use

    Proper use The battery is part of the Scheppach 20V IXES series and can be used with products of the Scheppach 20V IXES series. The battery may only be charged with chargers of the Scheppach 20V IXES series. The product may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper.
  • Seite 23 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the in- structions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Technical Data

    • Do not use accessories that are not recommended by the man- ufacturer. This can lead to electric shock or fire. Technical data Number of battery cells Rated voltage max. 20 V 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Operation

    Check the charge status of the battery The charge status indicator (3) indicates the charge status of the battery (4). The charge status of the battery is indicated by the corresponding LED light lighting up. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Cleaning

    Store the battery in a partially charged state. When stored, check the battery charge level every three months. Recharge the battery if necessary. Store the battery in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Ordering Spare Parts

    The optimum storage temperature lies between 0 °C and 45 ˚C. Store the product in its original packaging. 11 Ordering spare parts Spare parts / accessories Battery pack SBP2.0 - Article no.: 7909201708 Battery pack SBP4.0 - Article no.: 7909201709 Battery charger SBC2.4A - Article no.: 7909201710 Battery charger SBC4.5A - Article no.:...
  • Seite 28: Warranty Conditions - Scheppach 20V Ixes Series

    • Dispose of batteries according to local regulations. Return batteries to a used battery collection point where they can be recycled in an environmentally friendly manner. Ask your local waste disposal company about this. 13 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series Revision date 25/04/2024 Dear customer, our products are subject to strict quality checks.
  • Seite 29 – Defects in the product which have been caused by the use of accessories, expansions or spare parts that are not original parts or are not used as intended. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 In the event of an unjustified complaint or if outside the war- ranty period, the purchaser shall generally bear the transport costs and the transport risk. Please report a warranty claim in advance to the service centre (see below). It is generally agreed upon that 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the Scheppach 20V series. Thus, the warranty period for these prod- ucts totals 10 years.
  • Seite 32 (www.scheppach.com). In case of translations, the German version is decisive. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Germany) Tel: +800 4002 4002 · E-Mail: customerservice.GB@scheppach.com ·...
  • Seite 33: Eu Declaration Of Conformity

    Brand: SCHEPPACH Art. designation: BATTERY SBP2.0 Item No. 7909201708 / 7909201751 EU directives: 2014/30/EU, 2011/65/EU* * The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous sub- stances in electrical and electronic equipment.
  • Seite 34 Documentation authorised representative: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 34 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 35 Maintenance ................Stockage ................Commande de pièces de rechange ........Élimination et recyclage ............Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach ..Déclaration de conformité UE ..........Explication des symboles sur le produit Lisez la notice d’utili- sation et observez les Affichage du niveau de consignes de sécurité...
  • Seite 36: Introduction

    (50 °C max). Touche du voyant de niveau de charge Introduction Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des pro- duits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :...
  • Seite 37: Description Du Produit

    Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille  ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement ! Pos. Quantité Désignation Batterie Notice d’utilisation www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme La batterie fait partie de la série IXES Scheppach 20 V et peut être utili- sée avec des produits de la série IXES Scheppach 20  V. La batterie doit uniquement être chargée avec des chargeurs de la série IXES Scheppach 20 V.
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    Évitez tout contact. En cas de contact, rincez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, contactez en outre un médecin. Le liquide qui s'écoule des batteries peut cau- ser des démangeaisons ou des brûlures de la peau. www.scheppach.com FR | 39...
  • Seite 40: Service Après-Vente

    • Ne soumettez pas la batterie à des rayons de soleil forts pendant une durée prolongée et ne la déposez pas sur des radiateurs. La chaleur endommage la batterie et il existe un risque d’explosion. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    Température de stockage 0 °C – 45 °C Sous réserve de modifications techniques ! Utilisation Mise en place/retrait de la batterie PRUDENCE Risque de blessures ! Ne mettez la batterie en place que lorsque l'outil à batterie est prêt à l’utilisation. www.scheppach.com FR | 41...
  • Seite 42: Contrôle De L'état De Charge De La Batterie

    • Observez impérativement les consignes de sécurité en vigueur et les dispositions et consignes relatives à la protection de l’environ- nement (voir « Élimination et recyclage »). Nettoyage • Nettoyez le produit avec un chiffon sec ou un pinceau. • N’utilisez pas d’eau ou d’objets métalliques. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 43: Maintenance

    La température de stockage optimale se situe entre 0 et 45 ˚C. Conservez le produit dans l'emballage d'origine. 11 Commande de pièces de rechange Pièces de rechange/accessoires SBP2.0 batterie Réf. – 7909201708 SBP4.0 batterie Réf. – 7909201709 SBC2.4A chargeur Réf.- 7909201710 SBC4.5A chargeur Réf.-...
  • Seite 44: Élimination Et Recyclage

    • Éliminez les batteries conformément aux dispositions locales. Confiez les batteries à un point de collecte de piles usagées, où elles seront recyclées dans le respect de l’environnement. Rensei- gnez-vous à ce sujet auprès de l’entreprise locale de collecte des déchets. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 45: Conditions De Garantie - Série Ixes 20 V De Scheppach

    13 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach date de révision 25/04/2024 Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité exigeant. Si un pro- duit ne devait cependant pas fonctionner de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et vous invitons à...
  • Seite 46 – Les produits ayant subi des réparations unilatérales, en parti- culier par des tiers non autorisés. – Les produits dont le marquage ou les informations d'identifica- tion (autocollant sur la machine) ont disparu ou sont illisibles. 46 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 47 à l’adresse de SAV indiquée ci-dessous. Veuillez noter que votre produit (en fonction du modèle) doit être renvoyé sans au- cun consommable pour des raisons de sécurité. Le produit en- www.scheppach.com FR | 47...
  • Seite 48 Extension de la garantie à 10 ans : Scheppach propose une exten- sion de garantie supplémentaire de 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La durée de garantie pour ces produits est donc de 10 ans en tout. Les piles/batteries, chargeurs et accessoires en sont exclus.
  • Seite 49 être consul- tées sur notre page d’accueil (www.scheppach.com). En cas de traduction, la version allemande fait toujours foi. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Allemagne) Téléphone : +800 4002 4002 ·...
  • Seite 50: Déclaration De Conformité Ue

    Marque : SCHEPPACH Désignation : BATTERIE SBP2.0 Réf. 7909201708 / 7909201751 Directives UE : 2014/30/EU, 2011/65/EU* * L’objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dan- gereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Seite 51 Responsable de la documentation : Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com FR | 51...
  • Seite 52 Pulizia ..................Manutenzione ................ Stoccaggio ................Ordine di pezzi di ricambio............. Smaltimento e riciclaggio ............Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES .... Dichiarazione di conformità UE..........Spiegazione dei simboli sul prodotto Prima della messa in funzione leggere e at-...
  • Seite 53: Introduzione

    (max. 50 °C). Tasto per l’indicatore del livello di carica Introduzione Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Germania Egregio cliente, Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo pro- dotto. Nota: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità...
  • Seite 54: Descrizione Prodotto

    Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellico- le e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffoca- mento! Pos. Quantità Denominazione Batteria Istruzioni per l'uso 54 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 55: Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso

    Impiego conforme alla destinazione d'uso La batteria è parte integrante della serie Scheppach IXES 20V e può essere utilizzata con i prodotti della serie Scheppach IXES 20V. La bat- teria può essere caricata solo con caricatori della Scheppach IXES 20V.
  • Seite 56: Indicazioni Di Sicurezza

    Evitare il contatto con il liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare abbondantemente con ac- qua. In caso di contatto del liquido con gli occhi consultare un medico. Il liquido della batteria può essere irritante per la pelle o u- stionante. 56 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 57 • Non esporre la batteria a forte irraggiamento solare per lunghi periodi di tempo e non collocarla su radiatori. Il calore danneg- gia la batteria e sussiste il pericolo di esplosione. www.scheppach.com IT | 57...
  • Seite 58: Dati Tecnici

    Pericolo di lesioni! Inserire la batteria solo dopo che l'attrezzo a batteria è pronto all’uso. Inserire la batteria Spingere la batteria (4) nel portabatteria dell'attrezzo a batteria compatibile. La batteria (4) scatta in posizione in modo percettibile. 58 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 59: Controllare Il Livello Di Carica Della Batteria

    (vedere “Smaltimento e riciclaggio”). Pulizia • Pulire il prodotto con un panno asciutto o con un pennello. • Non utilizzare acqua né oggetti metallici. Manutenzione Il prodotto non necessita di manutenzione. www.scheppach.com IT | 59...
  • Seite 60: Stoccaggio

    La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 0 e 45 °C. Conservare il prodotto nel suo imballaggio originale. 11 Ordine di pezzi di ricambio Ricambi / Accessori Batteria SBP2.0 - N. articolo: 7909201708 Batteria SBP4.0 - N. articolo: 7909201709 Caricatore SBC2.4A - N. articolo: 7909201710 Caricatore SBC4.5A - N.
  • Seite 61: Smaltimento E Riciclaggio

    • Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le bat- terie a un centro di raccolta delle batterie usate, dove possono es- sere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale proposito alla so- cietà locale di raccolta dei rifiuti. www.scheppach.com IT | 61...
  • Seite 62: Condizioni Di Garanzia - Scheppach Serie 20V Ixes

    13 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES Data di revisione 25/04/2024 Gentile cliente, i nostri prodotti vengono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità. Se nonostante ciò un prodotto non dovesse funzionare correttamente, ci di- spiace molto e vi chiediamo di contattare il nostro servizio di assistenza all'indirizzo indicato di seguito.
  • Seite 63 (adesivo della macchina) sono mancanti o illeggibili. – Prodotti che presentano un forte imbrattamento e che quindi vengono rifiutati dal personale di assistenza. – Le richieste di risarcimento danni e i danni conseguenti sono generalmente esclusi dalla presente garanzia. www.scheppach.com IT | 63...
  • Seite 64 Il prodotto inviato al nostro Centro di assistenza deve essere imballato in modo da evitare dan- ni al prodotto oggetto del reclamo durante il trasporto. Dopo la ripa- razione/sostituzione, vi restituiremo il prodotto gratuitamente. Se i 64 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 65 Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della se- rie Scheppach 20V. In questo modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni. Sono escluse le batterie / batterie ri- caricabili, i caricabatterie e gli accessori.
  • Seite 66: Dichiarazione Di Conformità Ue

    (www.scheppach.com). In caso di traduzioni, fa sempre fede la versione tedesca. Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 Ichenhausen (Germania) Telefono: +800 4002 4002 - E-mail: customerservice.IT@scheppach.com - Internet: https://www.scheppach.com...
  • Seite 67 Marchio: SCHEPPACH Denominazione art.: BATTERIA SBP2.0 N. art. 7909201708 / 7909201751 Direttive UE: 2014/30/EU, 2011/65/EU* * L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 68 Technische gegevens ............Bediening ................Reiniging ................Onderhoud ................Opslag..................Bestelling van reserveonderdelen.......... Afvalverwerking en hergebruik..........Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES-serie....EU-conformiteitsverklaring............. Verklaring van de symbolen op het product Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruikshandleiding Laadindicator en de veiligheidsvoor-...
  • Seite 69: Inleiding

    (max. 50 °C). Toets voor de laadindi- cator Inleiding Fabrikant: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Geachte klant, Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe pro- duct. Aanwijzing: De fabrikant van dit product is volgens de van kracht zijnde wet inzake...
  • Seite 70: Productbeschrijving

    Leveringsomvang WAARSCHUWING Het product en de verpakkingsmaterialen zijn geen kinderspeel- goed! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine onder- delen spelen! Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkings- gevaar! Pos. Aantal Aanduiding Accu Gebruikshandleiding 70 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 71: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik De accu maakt deel uit van de Scheppach 20V IXES serie en kan met producten van de Scheppach 20V IXES serie worden gebruikt. De accu mag uitsluitend met opladers van de Scheppach 20V IXES serie wor- den opgeladen.
  • Seite 72: Veiligheidsvoorschriften

    Vermijd contact met deze vloeistof. Spoel de vloeistof bij toe- vallig contact af met water. Als de vloeistof in de ogen terecht- komt, moet u een arts consulteren. Uittredende accuvloeistof kan de huid irriteren of brandwonden veroorzaken. 72 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 73 • Stel de accu gedurende een langere periode niet bloot aan sterk zonlicht en leg de accu niet op verwarmingselementen. Hitte kan de accu beschadigen en er bestaat gevaar voor explosie. • Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen. www.scheppach.com NL | 73...
  • Seite 74: Technische Gegevens

    Accu plaatsen/uitnemen VOORZICHTIG Gevaar voor letsel! Plaats de accu pas, als het accu-gereedschap klaar is voor gebruik. Accu plaatsen Schuif de accu (4) in de accu-houder van het compatibele accu-ge- reedschap. De accu (4) klikt hoorbaar vast. 74 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 75: Laadtoestand Van De Accu Controleren

    (zie "Afvoeren en recycling"). Reiniging • Reinig het product met een droge doek of een kwast. • Gebruik geen water of metalen voorwerpen. Onderhoud Het product is onderhoudsvrij. www.scheppach.com NL | 75...
  • Seite 76: Opslag

    De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 0 ˚C en 45 ˚C. Bewaar het product in de originele verpakking. 11 Bestelling van reserveonderdelen Reserveonderdelen/accessoires Accu SBP2.0 Artikelnr.: 7909201708 Accu SBP4.0 Artikelnr.: 7909201709 Oplader SBC2.4A Artikelnr.: 7909201710 Oplader SBC4.5A Artikelnr.: 7909201711 Oplader SDBC2.4A Artikelnr.:...
  • Seite 77: Afvalverwerking En Hergebruik

    Open de accu niet. • Gooi uw accu's weg volgens de lokale voorschriften. Lever accu's in bij een afvalverwerkingsstation voor verbruikte accu's, waar ze milieuvriendelijk kunnen worden gerecycled. Neem hiertoe contact op met het plaatselijke afvalverwerkingsstation. www.scheppach.com NL | 77...
  • Seite 78: Garantievoorwaarden - Scheppach 20V Ixes-Serie

    13 Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES-serie Herzieningsdatum 25-04-2024 Beste klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontro- le. Mocht een product toch niet naar behoren functioneren, dan betreu- ren wij dit ten zeerste en verzoeken wij u contact op te nemen met onze serviceafdeling op het onderstaande adres.
  • Seite 79 – Als de markering op het product of de identificatiegegevens van het product (machinesticker) ontbreken of onleesbaar zijn. – Producten die sterk vervuild zijn en daarom door het service- personeel worden geweigerd. www.scheppach.com NL | 79...
  • Seite 80 (afhankelijk van het model) om veiligheidsredenen vrij is van alle bedieningsmaterialen bij retourzending. Het product dat naar ons Servicecentrum wordt gestuurd, moet zodanig worden verpakt dat schade aan het product waarover wordt gereclameerd, tijdens het transport wordt voorkomen. Na een succesvolle repara- 80 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 81 Verlenging van de garantieperiode tot 10 jaar: Scheppach biedt een extra garantieverlenging van 5 jaar op producten uit de Schep- pach 20V-serie. De garantieperiode voor deze producten bedraagt dus in totaal 10 jaar.
  • Seite 82: Eu-Conformiteitsverklaring

    De garantievoorwaarden zijn alleen van toepassing in de versie die van kracht is op het moment van de claim en zijn te vinden op onze homepage (www.scheppach.com), indien van toepassing. Bij vertalin- gen is altijd de Duitse versie doorslaggevend. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 83 Merk: SCHEPPACH Art.-aanduiding: Accu SBP2.0 Art.nr. 7909201708 / 7909201751 EU-richtlijnen: 2014/30/EU, 2011/65/EU* * Het hierboven beschreven onderwerp van deze verklaring voldoet aan de voorschriften van richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en de Raad van 8 juni 2011 omtrent de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
  • Seite 84 Mantenimiento ............... Almacenamiento ..............Pedido de piezas de repuesto ..........Eliminación y reciclaje............Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES..Declaración de conformidad UE ..........Explicación de los símbolos del producto Antes de la puesta en marcha, lea y siga el...
  • Seite 85: Introducción

    (máx. 50 °C). Tecla del indicador de nivel de carga Introducción Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) Estimado cliente: Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructífero. Nota: El fabricante de este producto, de acuerdo con la legislación alemana de...
  • Seite 86: Descripción Del Producto

    El producto y los materiales de embalaje no son aptos como ju- guetes para niños. Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o pie- zas pequeñas. Existe peligro de atragantamiento y asfixia. Pos. Cantidad Denominación 1 × Batería 1 × Manual de instrucciones 86 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 87: Uso Previsto

    Uso previsto La batería forma parte de la serie IXES de Scheppach 20 V y puede uti- lizarse con productos de la serie IXES de Scheppach 20 V. La batería solo puede cargarse con cargadores de la serie IXES de Scheppach 20 V.
  • Seite 88: Indicaciones De Seguridad

    En caso de emplearse incorrectamente, puede salir un líquido de la batería. Evite el contacto. En caso de un conectado acci- dental, enjuáguese con abundante agua. Si el líquido entrara 88 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 89: Servicio Técnico

    Peligro de descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la clavija de conexión del cargador de la toma de enchufe antes de proceder a la limpieza. www.scheppach.com ES | 89...
  • Seite 90: Datos Técnicos

    Temperatura de almacenamiento 0 °C a 45 °C Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Manejo Colocar/retirar la batería PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones! No inserte la batería hasta que la herramienta alimentada por batería esté lista para su uso. 90 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 91: Comprobar El Estado De Carga De La Batería

    • Respete siempre las indicaciones de seguridad aplicables, así co- mo las normas e indicaciones sobre protección del medioambiente (véase “Eliminación y reciclaje”). Limpieza • Limpie el producto con un paño seco o un pincel. • No utilice agua ni objetos metálicos. www.scheppach.com ES | 91...
  • Seite 92: Mantenimiento

    El rango de temperatura de almacenamiento es de 0 °C a 45 °C. Conserve el producto en su embalaje original. 11 Pedido de piezas de repuesto Piezas de repuesto / accesorios Batería SBP2.0 - N.º de artículo: 7909201708 Batería SBP4.0 - N.º de artículo: 7909201709 Cargador SBC2.4A - N.º de artículo: 7909201710 Cargador SBC4.5A - N.º...
  • Seite 93: Eliminación Y Reciclaje

    • Deseche la batería de acuerdo con las disposiciones locales. En- tregue las baterías consumidas en un punto de recogida de bate- rías viejas donde se realice un reciclaje respetuoso con el medioambiente. Consulte a su empresa local de eliminación de re- siduos al respecto. www.scheppach.com ES | 93...
  • Seite 94: Condiciones De Garantía - Serie Scheppach 20 V Ixes

    13 Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES Fecha de revisión 25/04/2024 Estimado cliente: Nuestros productos son sometidos a un estricto control de calidad. En caso de que un producto siga sin funcionar correctamente, lo lamenta- mos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servi- cio técnico en la dirección indicada a continuación.
  • Seite 95 – Productos que muestren una gran suciedad y, por tanto, sean rechazados por el personal de servicio. – En general, quedan excluidas de este servicio de garantía las reclamaciones por daños y perjuicios, así como los daños con- secuenciales. www.scheppach.com ES | 95...
  • Seite 96 Tras la reparación/sustitu- ción, le devolveremos el producto sin coste alguno. Si los produc- tos no pueden ser reparados ni sustituidos, se puede hacer un re- embolso monetario de hasta el precio de compra del producto de- 96 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 97 Extensión del periodo de garantía a 10 años: Scheppach ofrece una extensión de garantía adicional de 5  años para los productos de la serie Scheppach 20 V. Con ello, el periodo de garantía total de estos productos asciende a 10  años. Se exceptúan pilas/bate- rías, cargadores y accesorios.
  • Seite 98 Las condiciones de garantía solo son válidas en la versión vigente en el momento de la reclamación y pueden consultarse en nuestra página web (www.scheppach.com) si procede. En caso de traducciones, la versión alemana es siempre predominante. Scheppach GmbH - Günzburger Str.
  • Seite 99: Declaración De Conformidad Ue

    Marca: SCHEPPACH Denominación del art.: BATERÍA SBP2.0 N.º de art. 7909201708 / 7909201751 Directivas UE: 2014/30/EU, 2011/65/EU* * El asunto descrito más arriba de la declaración cumple las disposicio- nes de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determina-...
  • Seite 100 Apoderado de la documentación: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 100 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 101 Manutenção ................Armazenamento..............Encomenda de peças sobresselentes ........Eliminação e reciclagem ............Condições de garantia – Série Scheppach 20V IXES ... Declaração de conformidade UE ........... Explicação dos símbolos no produto Leia e siga o manual de instruções e as in- Indicador do estado de dicações de seguran-...
  • Seite 102: Introdução

    (máx. 50 °C). Botão indicador do es- tado de carga Introdução Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu no- vo produto. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é...
  • Seite 103: Descrição Do Produto

    AVISO O produto e os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia! Pos. Quantida- Designação Bateria Manual de instruções www.scheppach.com PT | 103...
  • Seite 104: Utilização Correta

    Utilização correta A bateria faz parte da série Scheppach 20V IXES e pode ser utilizada com produtos da série Scheppach 20V IXES. A bateria só deve ser car- regada com carregadores da série Scheppach 20V IXES. O produto só deve ser utilizado para a sua finalidade especificada.
  • Seite 105: Indicações De Segurança

    Evite o contacto com o mesmo. Em caso de contacto aciden- tal, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte adicionalmente um médico. Líquido da bateria vazado poderá provocar irritações da pele ou queimaduras. www.scheppach.com PT | 105...
  • Seite 106 • Não exponha a bateria a forte radiação solar por tempo prolon- gado nem a coloque sobre elementos de aquecimento. O calor danifica a bateria e existe perigo de explosão. • Deixe uma bateria quente arrefecer antes de a carregar. 106 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 107: Dados Técnicos

    Aplique a bateria apenas quando a ferramenta a bateria estiver pron- ta para a utilização. Colocar a bateria Faça deslizar a bateria (4) na base da bateria da ferramenta a ba- teria compatível. A bateria (4) encaixa de forma audível. www.scheppach.com PT | 107...
  • Seite 108: Verificar O Estado De Carga Da Bateria

    (ver "Eliminação e reciclagem"). Limpeza • Limpe o produto com um pano seco ou com um pincel. • Não utilize água ou objetos metálicos. Manutenção O produto é livre de manutenção. 108 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 109: Armazenamento

    A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 0 °C e 45 ˚C. Guarde o produto na embalagem original. 11 Encomenda de peças sobresselentes Peças sobresselentes / acessórios Bateria SBP2.0 N.º de artigo: 7909201708 Bateria SBP4.0 N.º de artigo: 7909201709 Carregador SBC2.4A N.º de artigo: 7909201710 Carregador SBC4.5A N.º...
  • Seite 110: Eliminação E Reciclagem

    • Elimine as baterias de acordo com as normas locais. Entregue ba- terias a um ponto de recolha de baterias usadas, onde elas pode- rão ser recicladas. Para isto, consulte o serviço local de recolha de resíduos. 110 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 111: Condições De Garantia - Série Scheppach 20V Ixes

    13 Condições de garantia – Série Scheppach 20V IXES Data de revisão 25.04.2024 Prezado cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualida- de. No entanto, se um produto não funcionar na perfeição, lamentamos profundamente o facto e pedimos-lhe para entrar em contacto com o nosso serviço de assistência, através do endereço indicado abaixo.
  • Seite 112 (autocolante na máquina) estejam ausen- tes ou ilegíveis. – Produtos que apresentem forte sujidade e, por conseguinte, sejam rejeitados pelo pessoal da assistência. – Em geral, os pedidos de indemnização e danos consequen- ciais estão excluídos destas prestações de garantia. 112 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 113 / substituição, enviar-lhe-emos o produto gratuita- mente. Se os produtos não puderem ser reparados ou substituídos, existe a possibilidade de, ao nosso critério, reembolsar um valor no montante do preço de compra do produto defeituoso, considerando www.scheppach.com PT | 113...
  • Seite 114 Prolongamento do período de garantia para 10 anos: A Scheppa- ch oferece um prolongamento adicional da garantia de 5 anos para produtos da série Scheppach 20V. Assim, o período de garantia para estes produtos é de 10 anos, no total. Excluem-se as baterias / acu- muladores, carregadores e acessórios.
  • Seite 115: Declaração De Conformidade Ue

    As condições de garantia são aplicáveis apenas na versão atual no momento da reclamação e, se necessário, podem ser consultadas na nossa homepage (www.scheppach.com) . No caso de traduções, pre- valece sempre a versão alemã. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 116 Normas aplicadas: EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 Representante autorizado responsável pela documentação: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 116 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 117 Technické údaje..............Obsluha.................. Čištění..................Údržba ................... Skladování ................Objednávání náhradních dílů..........Likvidace a recyklace............. Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES....EU prohlášení o shodě ............Vysvětlení symbolů na výrobku Před uvedením provozu si přečtěte a dodržujte návod k ob- Indikátor nabití...
  • Seite 118 (max. 50 °C). Tlačítko k indikátoru nabití baterie Úvod Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem. Upozornění: Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které...
  • Seite 119: Popis Výrobku

    Označení Akumulátor Návod k obsluze Použití v souladu s určením Akumulátor je součástí série Scheppach 20V IXES a je možné jej pou- žívat s výrobky série Scheppach 20V IXES. Akumulátor se smí nabíjet pouze nabíječkami série Scheppach 20V IXES. www.scheppach.com...
  • Seite 120: Bezpečnostní Pokyny

    Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj", který je uveden v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný prou- dem ze sítě nebo na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez sí- ťového kabelu). 120 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 121 Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný teplotní rozsah může akumulátor zničit a zvýšit ne- bezpečí požáru. Servis • Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumulátorů. Veške- rou údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo po- věřený zákaznický servis. www.scheppach.com CZ | 121...
  • Seite 122: Technické Údaje

    • Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno výrob- cem. To může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Technické údaje Počet bateriových článků Jmenovité napětí max. 20 V Kapacita 2,0 Ah Energie 40 Wh Teplota max. 50 °C 122 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 123: Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru

    Stav nabití akumulátoru je indikován rozsvícením příslušné LED kont- rolky. Na akumulátoru stiskněte tlačítko k indikátoru stavu nabití (2). LED na akumulátoru Stav nabití červená - oranžová - zelená Akumulátor nabitý červená - oranžová Akumulátor částečně nabitý www.scheppach.com CZ | 123...
  • Seite 124: Opotřebované Akumulátory

    Při skladování kontrolujte každé tři měsíce stav nabití akumulátoru. V případě potřeby akumulátor dobijte. Akumulátor uskladněte na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nepřístupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 0 °C a 45 ˚C. Výrobek uchovávejte v originálním balení. 124 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 125: Objednávání Náhradních Dílů

    11 Objednávání náhradních dílů Náhradní díly/příslušenství Akumulátor SBP2.0 výr. č.: 7909201708 Akumulátor SBP4.0 výr. č.: 7909201709 Nabíječka SBC2.4A výr. č.: 7909201710 Nabíječka SBC4.5A výr. č.: 7909201711 Nabíječka SDBC2.4A výr. č.: 7909201712 Nabíječka SDBC4.5A výr. č.: 7909201713 Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Na- skenujte k tomu QR kód na titulní...
  • Seite 126 • Akumulátory zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte akumulátory ve sběrně starých baterií, kde budou předány k ekolo- gické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývají- cí se likvidací odpadu. 13 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES Datum revize 25.04.2024 Vážený zákazníku, naše výrobky podléhají...
  • Seite 127 – Nepatrné odchylky od požadované jakosti, které jsou pro hod- notu a použitelnost výrobku bezvýznamné. – Výrobky, na nichž byly provedeny svévolné opravy, zejména nepovolanými třetími osobami. – Pokud chybí označení na výrobku resp. identifikační informace výrobku (nálepky na stroji) nebo jsou nečitelné. www.scheppach.com CZ | 127...
  • Seite 128 Po provedené opravě / výměně Vám výrobek bezplatně zašleme zpět. Pokud není možné výrobky opravit nebo vyměnit, může být podle našeho vlastního uvážení poskytnuta pe- něžní částka až do výšky kupní ceny vadného výrobku, přičemž je 128 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 129 Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach nabízí dodateč- né prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V. Záruční doba na tyto výrobky se tak prodlužuje na celkem 10 let. Z toho jsou vyloučeny baterie / akumulátory, nabíječky a příslušen- ství.
  • Seite 130: Eu Prohlášení O Shodě

    (www.sche- ppach.com). Při překladech do jiných jazyků je vždy rozhodující němec- ké znění. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Německo) Telefon: +800 4002 4002 · Email: customerservice.CZ@scheppach.com ·...
  • Seite 131 Použité normy: EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 Pracovník pověřený dokumentací: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com CZ | 131...
  • Seite 132 Čistenie .................. Údržba ................... Skladovanie ................Objednávanie náhradných dielov........... Likvidácia a recyklácia ............Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES ....EÚ vyhlásenie o zhode ............Vysvetlenie symbolov na výrobku Pred uvedením do pre- vádzky si prečítajte ná- vod na  obsluhu a  bez- Indikátor stavu nabitia...
  • Seite 133: Úvod

    (max. 50 °C). Tlačidlo na indikáciu stavu nabitia Úvod Výrobca: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazník, Želáme vám veľa zábavy a  úspechov pri  práci s  vaším novým výrob- kom. Upozornenie: Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výro- bok za škody, ktoré...
  • Seite 134: Popis Výrobku

    Rozsah dodávky VAROVANIE Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými diel- mi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia! Pol. Počet Označenie 1 x Akumulátor 1 x Návod na obsluhu 134 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 135: Použitie V Súlade S Určením

    Použitie v súlade s určením Akumulátor je súčasťou série Scheppach 20V IXES a môže sa používať s výrobkami série Scheppach 20V IXES. Akumulátor sa smie nabíjať len nabíjačkami série Scheppach 20V IXES. Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné...
  • Seite 136 Dodržiavajte pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulá- torový nástroj nikdy nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uve- deného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíja- nie mimo prípustného teplotného rozsahu môže akumulátor zničiť a zvýšiť nebezpečenstvo požiaru. 136 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 137 Existuje nebezpečenstvo skratu a môžu unikať výpa- ry, ktoré dráždia dýchacie cesty. Zabezpečte čerstvý vzduch a do- datočne vyhľadajte lekársku pomoc. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca. To mô- že viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. www.scheppach.com SK | 137...
  • Seite 138: Technické Údaje

    Akumulátor nevkladajte, kým nie je akumulátorový nástroj pripravený na použitie. Vloženie akumulátora Zasuňte akumulátor (4) do držiaka akumulátora kompatibilného akumulátorového nástroja. Akumulátor (4) počuteľne zapadne. Odobratie akumulátora Stlačte odblokovacie tlačidlo (1) akumulátora (4) a vytiahnite aku- mulátor (4) z držiaka kompatibilného akumulátorového nástroja. 138 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 139: Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora

    • V každom prípade dodržiavajte príslušné bezpečnostné upozorne- nia, ako aj predpisy a pokyny na ochranu životného prostredia (po- zri „Likvidácia a recyklácia“). Čistenie • Výrobok čistite suchou handrou alebo štetcom. • Nepoužívajte vodu ani kovové predmety. Údržba Výrobok je bezúdržbový. www.scheppach.com SK | 139...
  • Seite 140: Skladovanie

    Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 0 ˚C a 45 ˚C. Výrobok skladujte v pôvodnom balení. 11 Objednávanie náhradných dielov Náhradné diely/príslušenstvo Akumulátor SBP2.0 č. výr.: 7909201708 Akumulátor SBP4.0 č. výr.: 7909201709 Nabíjačka SBC2.4A č. výr.: 7909201710 Nabíjačka SBC4.5A č. výr.: 7909201711 Nabíjačka SDBC2.4A č.
  • Seite 141: Likvidácia A Recyklácia

    Neotvárajte akumulátor. • Zlikvidujte akumulátory podľa miestnych predpisov. Odovzdajte akumulátory v zbernom stredisku pre batérie na konci životnosti, kde sa dopravia na ekologickú recykláciu. Informujte sa o tom v miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu. www.scheppach.com SK | 141...
  • Seite 142: Záručné Podmienky - Séria Scheppach 20V Ixes

    13 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V IXES Dátum revízie 25. 4. 2024 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Ak výrobok stále ne- funguje správne, veľmi nás to mrzí a žiadame vás, aby ste sa obrátili na naše servisné...
  • Seite 143 (nálepka na stroji) chýbajú alebo sú nečitateľné. – Výrobky, ktoré sú silne znečistené, a preto sú odmietnuté ser- visným personálom. – Nároky na náhradu škody, ako aj následné škody sú všeobec- ne vylúčené z týchto záručných služieb. www.scheppach.com SK | 143...
  • Seite 144 Tieto záručné služby sú určené len pre pôvodného súkromného kupujúceho a nie sú prenosné ani prevoditeľné. 144 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 145 Predĺženie záručnej doby na 10 rokov: Spoločnosť Scheppach ponúka dodatočné predĺženie záruky o 5 rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná doba na tieto výrobky je teda spolu 10 ro- kov. Vylúčené sú batérie/akumulátory, nabíjačky a príslušenstvo. Toto predĺženie záruky môžete uplatniť zaregistrovaním svojho vý- robku Scheppach z tejto oblasti online na adrese https://garan- tie.scheppach.com najneskôr do 30 dní...
  • Seite 146 Žiadne ďalšie spracovanie sa neuskutoční bez schválenia opravy. Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskej stránke (www.scheppach.com). V prí- pade prekladov je vždy rozhodujúca nemecká verzia. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 147: Eú Vyhlásenie O Zhode

    14 EÚ vyhlásenie o zhode Originálne vyhlásenie o zhode Výrobca: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v tomto do- kumente je v súlade s platnými smernicami a normami. Značka: SCHEPPACH Označenie výrobku: Akumulátor SBP2.0...
  • Seite 148 Osoba splnomocnená pre dokumentáciu: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 148 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 149 Kezelés .................. Tisztítás.................. Karbantartás ................Tárolás ................... Pótalkatrész rendelése ............Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ........Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES sorozat ....EU megfelelőségi nyilatkozat..........A terméken található szimbólumok magyarázata Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye fi- gyelembe a kezelési Töltési állapot kijelzése...
  • Seite 150: Bevezetés

    (max. irányelveknek. 50 °C). Töltési állapot kijelzé- sére szolgáló gomb Bevezetés Gyártó: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Tisztelt Ügyfelünk! Sok örömet és sikert kívánunk új terméke használatához. Megjegyzés: A termék gyártója a hatályos termékfelelősségi törvény szerint nem fe- lelős a terméken esett vagy a termék által okozott károkért a következő...
  • Seite 151: Termékleírás

    A termék és a csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek a műanyag zacskókkal, fóliákkal és apró részekkel játsszanak! Lenyelés és fulladás veszélye áll fenn! Tétel Darab- Megnevezés szám 1 db Akkumulátor 1 db Kezelési útmutató www.scheppach.com HU | 151...
  • Seite 152: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Az akkumulátor a Scheppach 20V IXES sorozat részét képezi, és a Scheppach 20V IXES sorozat termékeihez használható. Az akkumulátort csak a Scheppach 20V IXES sorozat töltőkészülékeivel szabad tölteni. Csak a rendeltetésének megfelelően használja a terméket. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből fakadó...
  • Seite 153: Az Akkumulátoros Szerszám Használata És Kezelése

    Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumulátoros szerszámot az üzemel- tetési útmutatóban megadott hőmérséklet-tartományon kívül. Ha helytelenül vagy az engedélyezett hőmérséklet-tartományon kí- vül végzi a feltöltést, azzal tönkreteheti az akkumulátort, és fokozza a tűzveszélyt. www.scheppach.com HU | 153...
  • Seite 154 Rövidzárlat veszélye áll fenn, és olyan gőzök szabadulhat- nak fel, melyek ingerlik a légutakat. Gondoskodjon friss levegőről, és emellett vegyen igénybe orvosi segítséget is. • Ne használjon olyan tartozékokat, amelyet a gyártó nem aján- lott. Ez áramütéshez vezethet, vagy tüzet okozhat. 154 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 155: Műszaki Adatok

    Tolja bele az akkumulátort (4) a vele kompatibilis akkumulátoros szerszám akkumulátorának felvevőjébe. Az akkumulátor (4) hallha- tóan a helyére kattan. Az akkumulátor kivétele Nyomja meg az akkumulátor (4) kireteszelő gombját (1), és húzza ki az akkumulátort (4) a vele kompatibilis akkumulátoros szerszám akkumulátorának felvevőjéből. www.scheppach.com HU | 155...
  • Seite 156: Tisztítás

    • Mindig tartsa be az adott esetben érvényes biztonsági utasításokat, valamint a környezetvédelmi rendelkezéseket és utasításokat (lásd: „Ártalmatlanítás és újrahasznosítás"). Tisztítás • Tisztítsa meg a terméket száraz ronggyal vagy ecsettel. • Ne használjon vizet vagy fémtárgyakat. Karbantartás A termék nem igényel karbantartást. 156 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 157: Tárolás

    Az optimális tárolási hőmérséklet 0 ˚C és 45 ˚C közötti. A terméket az eredeti csomagolásában tárolja. 11 Pótalkatrész rendelése Pótalkatrészek / Tartozékok Akkumulátor SBP2.0 Cikksz.: 7909201708 Akkumulátor SBP4.0 Cikksz.: 7909201709 Töltőkészülék SBC2.4A Cikksz.: 7909201710 Töltőkészülék SBC4.5A Cikksz.: 7909201711 Töltőkészülék SDBC2.4A Cikksz.:...
  • Seite 158: Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás

    Ne nyissa fel az akkumulátort. • Az akkumulátorokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az akkumulátort adja le megfelelő gyűjtőhelyen, ahol környezetkímélő módon újrahasznosításra kerül. Az ezzel kap- csolatos kérdéseivel forduljon a helyi szemétszállítóhoz. 158 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 159: Jótállási Feltételek - Scheppach 20V Ixes Sorozat

    13 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES sorozat Felülvizsgálat dátuma: 2024. 04. 25. Tisztelt Ügyfelünk! Termékeinket szigorú minőségellenőrzésnek vetjük alá. Ha valamelyik termékünk esetleg mégsem működne kifogástalanul, azt őszintén saj- náljuk, és egyúttal kérjük, forduljon szervizszolgálatunkhoz az alább megadott címek egyikén. Munkatársaink szívesen állnak rendelkezésé- re telefonon is, szervizvonalunkon keresztül.
  • Seite 160 – Ha a terméken elhelyezett jelölés, illetve a terméket azonosító információk (a gépen elhelyezett matrica) hiányzik, vagy olvas- hatatlan. – Azok a termékek, melyek erősen szennyezettek, és ezért a szervizszemélyzet elutasítja a befogadásukat. 160 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 161 üzemi anyagtól. A szervizközpontunkba bekül- dött terméket úgy kell becsomagolni, hogy a reklamációval érintett termékben a szállítási úton ne eshessen kár. A javítás / csere megtör- téntét követően munkatársaink díjtalanul visszaküldik Önnek a termé- www.scheppach.com HU | 161...
  • Seite 162 érvényesek, más számára nem engedményezhetők és másra át nem ruházhatók. A jótállási idő meghosszabbítása 10 évre: A Scheppach cég kie- gészítőleg további 5 évvel meghosszabbított jótállást kínál a Scheppach 20V sorozat termékeire. Ezáltal a termékekre vállalt jó- tállási időtartam összesen 10 évre növekszik.
  • Seite 163 A jótállási feltételek mindig csak a reklamáció időpontjában érvényes változatban érvényesek, és internetes oldalunkon (www.scheppach.com) tekinthetők meg. Fordításoknál mindig a német szövegváltozat mérvadó. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Németország) Telefon: +800 4002 4002 · e-mail: customerservice.HU@scheppach.com ·...
  • Seite 164: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    érvényes irányelveknek és szabványoknak. Márka: SCHEPPACH Termék megnevezése: Akkumulátor SBP2.0 Cikksz. 7909201708 / 7909201751 EU-irányelvek: 2014/30/EU, 2011/65/EU* * A nyilatkozat fent megnevezett tárgya teljesíti az Európai Parlament és Tanács 2011.  június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szó- ló...
  • Seite 165 A dokumentáció felelőse: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com HU | 165...
  • Seite 166 Dane techniczne ..............Obsługa.................. Czyszczenie................Konserwacja ................Przechowywanie ..............Zamawianie części zamiennych ..........Utylizacja i ponowne wykorzystanie........Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES ....Deklaracja zgodności UE............Objaśnienie symboli na produkcie Przed uruchomieniem należy przeczytać ni- niejszą instrukcję ob- Wskaźnik naładowania sługi...
  • Seite 167: Wprowadzenie

    (maks. 50 °C). Przycisk do wskaźnika poziomu naładowania Wprowadzenie Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym pro- duktem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za pro- dukt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym produkcie...
  • Seite 168: Opis Produktu

    Wskaźnik naładowania Akumulator Zakres dostawy OSTRZEŻENIE Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabaw- ka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo po- łknięcia i uduszenia! 168 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 169: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Akumulator Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Akumulator stanowi część serii Scheppach 20V IXES i może być uży- wany z produktami z serii Scheppach 20V IXES. Akumulator może być ładowany wyłącznie za pomocą ładowarek Scheppach 20V serii IXES. Produktu wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
  • Seite 170: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Akumulatory nie będące w użyciu trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby powodować zmostkowanie sty- ków. Zwarcie między stykami akumulatora może skutkować popa- rzeniami lub pożarem. 170 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 171 Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i zale- ceń zawartych w instrukcjach obsługi wszystkich używanych kompa- tybilnych produktów. • Upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone, zanim zostanie za- stosowany akumulator. Zastosowanie akumulatora w  narzędziu elektrycznym, które jest włączone, może prowadzić do wypadków. www.scheppach.com PL | 171...
  • Seite 172: Dane Techniczne

    Napięcie znamionowe maks. 20V Pojemność 2,0 Ah 40 Wh Temperatura maks. 50°C Temperatura procesu ładowania 4 °C – 40 °C Temperatura eksploatacji -20 °C – 50 °C Temperatura przechowywania 0 °C – 45 °C Zmiany techniczne zastrzeżone! 172 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 173: Obsługa

    Stan naładowania akumulatora jest sygnalizowany zapaleniem się od- powiedniej diody LED. Nacisnąć przycisk wskaźnika poziomu naładowania (2) na akumu- latorze. Dioda LED na akumulatorze Stan naładowania czerwono-pomarańczowo- Akumulator pełny zielony czerwono-pomarańczowy Akumulator częściowo naładowany czerwony Akumulator rozładowany www.scheppach.com PL | 173...
  • Seite 174: Zużyte Akumulatory

    W razie potrzeby naładować akumulator. Akumulator przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabez- pieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 0 °C do 45˚C. Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu. 174 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 175: Zamawianie Części Zamiennych

    11 Zamawianie części zamiennych Części zamienne / akcesoria Akumulator SBP2.0 - nr artykułu: 7909201708 Akumulator SBP4.0 - nr artykułu: 7909201709 Ładowarka SBC2.4A - nr artykułu: 7909201710 Ładowarka SBC4.5A - nr artykułu: 7909201711 Ładowarka SDBC2.4A - nr artykułu: 7909201712 Ładowarka SDBC4.5A - nr artykułu: 7909201713 Części zamienne i wyposażenie można zamówić...
  • Seite 176: Warunki Gwarancji - Seria Scheppach 20V Ixes

    Akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki zużytych akumula- torów, gdzie mogą zostać poddane recyklingowi w sposób przyja- zny dla środowiska. Należy zapytać o to lokalną firmę zajmującą się utylizacją odpadów. 13 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES Data aktualizacji 25.04.2024 Drogi kliencie, Nasze produkty podlegają...
  • Seite 177 (takimi jak uszkodze- nia spowodowane upadkiem). – Uszkodzenie produktu lub jego części wynikające z normalne- go, zwykłego (eksploatacyjnego) lub innego naturalnego zuży- cia, jak również uszkodzenie i/lub zużycie części ulegających zużyciu. www.scheppach.com PL | 177...
  • Seite 178 Jeśli produkt zostanie wysłany niekompletny, bez pełnego zakresu dostawy, bra- kujące akcesoria zostaną dodane / odjęte od wartości, jeśli produkt zostanie wymieniony lub nastąpi zwrot pieniędzy. Częściowo lub całkowicie zdemontowane produkty nie mogą być uznane jako pod- 178 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 179 Wydłużenie okresu gwarancji do 10 lat: Scheppach proponuje dodatkowe przedłużenie gwarancji o 5 lat na produkty z serii Scheppach 20V. W związku z tym okres gwarancji na te produkty wynosi 10 lat. Nie dotyczy to baterii/akumulatorów, ładowarek i ak- cesoriów. Można ubiegać się o przedłużenie gwarancji, rejestrując produkt Scheppach z tej serii online na stronie https://garan- tie.scheppach.com nie później niż...
  • Seite 180 W celu dochodzenia roszczeń gwarancyjnych, należy skontakto- wać się z naszym Centrum Serwisowym. Najlepiej skorzystać z formularza na naszej stronie głównej: https://www.scheppach.com/de/service Proszę nie wysyłać nam żadnych produktów bez uprzedniego skontaktowania się i zarejestrowania w naszym Centrum Ser- wisowym. Warunkiem koniecznym do skorzystania z tych gwarancji jest wstępny kontakt z naszym Centrum Serwisowym.
  • Seite 181: Deklaracja Zgodności Ue

    Warunki gwarancji obowiązują wyłącznie w wersji aktualnej w momen- cie zgłoszenia reklamacji i można je znaleźć na naszej stronie interne- towej (www.scheppach.com), jeśli ma to zastosowanie. Wersja niemiec- ka ma zawsze pierwszeństwo w przypadku tłumaczeń. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 182 Pełnomocnik ds. dokumentacji: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 182 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 183 Čišćenje ................. Održavanje................Skladištenje................Naručivanje rezervnih dijelova ..........Zbrinjavanje i recikliranje ............Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES ....... EU izjava o sukladnosti............Objašnjenje simbola na proizvodu Prije stavljanja u po- gon pročitajte i poštuj- Indikator razine napu- te priručnik za rukova-...
  • Seite 184: Uvod

    (maks. 50 °C). Tipka za indikator razi- ne napunjenosti Uvod Proizvođač: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Poštovani kupče Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha prilikom rada s novim proi- zvodom. Napomena: Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode, proi- zvođač...
  • Seite 185: Opis Proizvoda

    Naziv Akumulator Priručnik za uporabu Namjenska uporaba Akumulator je dio serije Scheppach 20 V IXES i može se upotrebljavati s proizvodima serije Scheppach 20 V IXES. Akumulator se smije puniti samo pomoću punjača serije Scheppach 20 V IXES. www.scheppach.com HR | 185...
  • Seite 186: Sigurnosne Napomene

    Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće potrebe. Pojam „električni alat“ koji se rabi u sigurnosnim napomenama odnosi se na električne alate s napajanjem iz električne mreže (s mrežnim ka- belom) ili na električne alate s akumulatorskim napajanjem (bez elek- tričnog kabela). 186 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 187 Nepravilno punjenje ili punjenje izvan do- puštenog područja temperature može uništiti akumulator i povećati opasnost od požara. Servisiranje • Nikad ne održavajte oštećene akumulatore. Sve radove održa- vanja akumulatora trebao bi obavljati samo proizvođač ili ovlaštena servisna služba. www.scheppach.com HR | 187...
  • Seite 188 Postoji opasnost od kratkog spoja i mogu izaći pare koje nadražuju dišne putove. Osigurajte svježi zrak i zatražite liječ- ničku pomoć. • Ne upotrebljavajte pribor koji proizvođač nije preporučio. To može uzrokovati strujni udar ili požar. 188 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 189: Tehnički Podatci

    Umetanje akumulatora Gurnite akumulator (4) u prihvat akumulatora kompatibilnog akumu- latorskog alata. Akumulator (4) se čujno uglavljuje. Vađenje akumulatora Pritisnite tipku za deblokiranje (1) akumulatora (4) i izvucite akumula- tor (4) iz prihvata akumulatora kompatibilnog akumulatorskog alata. www.scheppach.com HR | 189...
  • Seite 190: Istrošeni Akumulatori

    • U svakom slučaju pridržavajte se važećih sigurnosnih napomena te odredbi i napomena za zaštitu okoliša (vidi „Zbrinjavanje i reciklira- nje”). Čišćenje • Čistite proizvod suhom krpom ili kistom. • Ne upotrebljavajte vodu ili metalne predmete. Održavanje Proizvod ne zahtijeva održavanje. 190 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 191: Skladištenje

    Optimalna temperatura skladištenja iznosi između 0 °C i 45 ˚C. Čuvajte proizvod u originalnom pakiranju. 11 Naručivanje rezervnih dijelova Rezervni dijelovi / pribor Akumulator SBP2.0 br. art.: 7909201708 Akumulator SBP4.0 br. art.: 7909201709 Punjač SBC2.4A br. art.: 7909201710 Punjač SBC4.5A br. art.: 7909201711 Punjač...
  • Seite 192: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Ne otvarajte akumulator. • Zbrinite akumulatore u skladu s lokalnim propisima. Predajte akumu- latore na sabiralište starih baterija gdje će ih odnijeti na recikliranje. U vezi s tim obratite se lokalnoj tvrtki za gospodarenje otpadom. 192 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 193: Uvjeti Jamstva - Serija Scheppach 20 V Ixes

    13 Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES Datum revizije 25. 4. 2024. Poštovani kupci, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako unatoč tome neki proizvod ne funkcionira ispravno, vrlo nam je žao zbog toga i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu u nastav- ku.
  • Seite 194 Jamstveno razdoblje redovito iznosi 5 godina (12 mjeseci za ba- terije/akumulatore) i počinje datumom kupnje proizvoda. Mjeroda- van je datum na originalnom dokazu o kupnji. Ostvarivanje jamstve- nih zahtjeva potrebno je zatražiti odmah nakon saznanja o ošteće- 194 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 195 Produljenje jamstvenog razdoblja na 10 godina: Scheppach nu- di dodatno produljenje jamstva za 5 godina za proizvode iz serije Scheppach 20 V. Tako jamstveno razdoblje za te proizvode može trajati ukupno 10 godina. To se ne odnosi na baterije/akumulatore, punjače i pribor. To produljenje jamstva možete zatražiti ako svoj www.scheppach.com...
  • Seite 196 Scheppach iz tog područja najkasnije 30 dana od datuma kupnje registrirate na internetu na adresi https://garantie.scheppa- ch.com. Nakon uspješne internetske registracije dobit ćete potvrdu produljenja jamstva za artikl. Za ostvarivanje svog jamstvenog zahtjeva obratite se našem ser- visnom centru.
  • Seite 197: Eu Izjava O Sukladnosti

    Uvjeti jamstva vrijede samo u aktualnoj verziji u trenutku reklamacije i po potrebi ih je moguće pronaći na našoj početnoj stranici (www.schep- pach.com). U slučaju prijevoda uvijek je mjerodavna njemačka verzija. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Njemačka) Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 198 Ovlaštena osoba za sastavljanje dokumentacije: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 198 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 199 Čiščenje ................. Vzdrževanje ................Skladiščenje................Naročanje nadomestnih delov ..........Odlaganje med odpadke in reciklaža........Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V IXES ....EU izjava o skladnosti............Razlaga simbolov na izdelku Pred zagonom prebe- rite navodila za upora- Indikator stanja napol-...
  • Seite 200: Uvod

    (najv. 50 °C). Gumb za prikaz stanja polnjenja Uvod Proizvajalec: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Spoštovani kupec, Želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim izdelkom. Napotek: Proizvajalec tega izdelka skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamči za poškodbe na tem izdelku ali poškodbe s tem iz-...
  • Seite 201: Opis Izdelka

    Izdelek in embalažni material nista otroški igrači! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost, da jih pogoltnejo in se z njimi zadušijo! Poz. Število Opis Akumulator Navodila za uporabo www.scheppach.com SI | 201...
  • Seite 202: Namenska Uporaba

    Namenska uporaba Akumulator je del serije Scheppach 20V IXES in se lahko uporablja z iz- delki serije Scheppach 20V IXES. Akumulator lahko polnite samo s pol- nilniki serije Scheppach 20V IXES. Izdelek je dovoljeno uporabljati samo v skladu s predvidenim namenom.
  • Seite 203: Uporaba In Upravljanje Akumulatorskega Orodja

    Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in nikoli ne polnite aku- mulatorja ali akumulatorskega orodja izven temperaturnega območja, določenega v navodilih za uporabo. Nepravilno polnje- nje ali polnjenje izven odobrenega temperaturnega razpona lahko uniči akumulator in poveča nevarnost požara. www.scheppach.com SI | 203...
  • Seite 204 Obstaja nevarnost kratkega stika in uhajanje hlapov, ki dražijo dihalne poti. Zagotovite svež zrak in dodatno poi- ščite zdravniško pomoč. • Ne uporabljajte dodatne opreme, ki je proizvajalec ne priporo- ča. To lahko privede do električnega udara ali ognja. 204 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 205: Tehnični Podatki

    Akumulator (4) potisnite v nastavek za akumulator združljivega aku- mulatorskega orodja. Akumulator (4) se slišno zaskoči. Odstranjevanje akumulatorja Pritisnite gumb za sprostitev (1) akumulatorja (4) in izvlecite aku- mulator (4) iz nastavka za akumulator združljivega akumulatorske- ga orodja. www.scheppach.com SI | 205...
  • Seite 206: Čiščenje

    • V vseh primerih upoštevajte ustrezna varnostna navodila ter predpi- se in informacije o varstvu okolja (glejte »Odstranjevanje in recikli- ranje«). Čiščenje • Izdelek čistite s suho krpo ali čopičem. • Ne uporabljajte vode ali kovinskih predmetov. Vzdrževanje Izdelek ne zahteva vzdrževanja. 206 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 207: Skladiščenje

    Optimalna temperatura skladiščenja je med 0 °C in 45 ˚C. Izdelek shranjujte v originalni embalaži. 11 Naročanje nadomestnih delov Nadomestni deli/oprema Akumulator SBP2.0 št. artikla: 7909201708 Akumulator SBP4.0 št. artikla: 7909201709 Polnilnik SBC2.4A št. artikla: 7909201710 Polnilnik SBC4.5A št. artikla: 7909201711 Polnilnik SDBC2.4A št.
  • Seite 208: Odlaganje Med Odpadke In Reciklaža

    • Akumulatorje zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. Akumulatorje oddajte na zbirnem mestu za rabljene akumulatorje, kjer jih bodo reciklirali na okolju prijazen način. Posvetujte se s lokalnim podje- tjem za odstranjevanje odpadkov. 208 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 209: Garancijski Pogoji - Serija Scheppach 20V Ixes

    13 Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V IXES Datum revizije 25.04.2024 Spoštovana stranka, naši izdelki so predmet strogega nadzora kakovosti. Če izdelek ne delu- je pravilno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da stopite v stik z našo servisno službo na spodaj navedenem naslovu. Z veseljem smo vam na voljo tudi na telefonski številki servisa.
  • Seite 210 Popravilo ali za- menjava izdelka ne povzroči podaljšanja garancijskega obdobja, prav tako pa ta storitev ne začne novega garancijskega obdobja za izdelek ali vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri uporabi ser- 210 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 211 20V. Garancijska doba za te izdelke je torej skupaj 10 let. Baterije/ akumulatorji, polnilniki in dodatki so izključeni. To podaljšanje garan- cije lahko izkoristite tako, da svoj izdelek Scheppach iz te ponudbe registrirate na spletu na https://garantie.scheppach.com najpozneje v 30 dneh od datuma nakupa.
  • Seite 212 Za uveljavljanje garancijskega zahtevka se obrnite na naš ser- visni center. Prosimo, uporabite naš obrazec na naši spletni strani: https://www.scheppach.com/de/service Prosimo, da nam ne pošiljate nobenih izdelkov, ne da bi nas prej kontaktirali in se registrirali pri našem servisnem centru.
  • Seite 213: Eu Izjava O Skladnosti

    Garancijski pogoji so veljavni samo v trenutni različici v času pritožbe in jih lahkonajdete na našem spletnem mestu (www.scheppach.com). Pri prevodih je nemška različica vedno verodostojna. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Nemčija) Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 214 Pooblaščenec za dokumentacijo: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 214 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 215 Tehnilised andmed..............Käsitsemine ................Puhastamine ................Hooldus.................. Ladustamine ................Varuosade tellimine ............... Utiliseerimine ja taaskäitlus............ Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria....EL vastavusdeklaratsioon ............Tootel olevate sümbolite selgitus Lugege ja järgige enne käikuvõtmist käsitsus- Laadimisseisundi näi- juhendit ning ohutusju- hised! Ärge visake toodet tul-...
  • Seite 216: Sissejuhatus

    Serbia juhistele. tage seda küttekeha- dele (max 50 °C). Laadimisseisundi näi- diku klahv Sissejuhatus Tootja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Austatud klient! Soovime Teile uue toote meeldivat ja edukat kasutamist. Juhis: Kõnealuse toote tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad tootel või toote tõttu alljärgnevatel juhtudel:...
  • Seite 217: Toote Kirjeldus

    Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikeosadega mängida! Valit- seb allaneelamis- ja lämbumisoht! Nimetus käsitsusjuhend Sihtotstarbekohane kasutus Aku on Scheppach 20V IXES seeria osa ja seda saab kasutada Schep- pach 20V IXES seeria toodetega. Akut tohib laadida ainult Scheppach 20V IXES seeria laadijatega. www.scheppach.com EE | 217...
  • Seite 218: Ohutusjuhised

    Hooletused alljärgnevatest korraldustest kinnipidamisel võivad põh- justada elektrilööki, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevikuks alal. Ohutusjuhistes kasutatav mõiste „elektritööriist“ kehtib võrgukäitusega elektritööriistade (võrgujuhtmega) ja akukäitusega elektritööriistade (võrgujuhtmeta) kohta. 218 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 219 Vale laadimine või laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib aku hävitada või tulekahju oh- tu suurendada. Teenindus • Ärge hooldage kunagi kahjustamata akusid. Kogu akude hool- dust peaks teostama tootja või volitatud klienditeenindus. www.scheppach.com EE | 219...
  • Seite 220: Tehnilised Andmed

    • Ärge kasutage tarvikuid, mida tootja pole soovitanud. See võib põhjustada elektrilööki või tulekahju. Tehnilised andmed Akuelementide arv Nimipinge max 20V Mahutavus 2,0 Ah Energia 40 Wh Temperatuur max 50 °C Temperatuur laadimisprotseduuril 4°C – 40°C 220 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 221: Käsitsemine

    Aku laadimisseisundi kontrollimine Laadimisseisundi näidik (3) annab märku aku (4) laadimisseisundist. Aku laadimisseisundit näidatakse vastava LED-tule süttimise kaudu. Vajutage akul laadimisseisundi näidiku klahvi (2). LED akul Laetusseisund punane-oranž-roheline aku täis punane-oranž aku osaliselt laetud punane aku tühi www.scheppach.com EE | 221...
  • Seite 222: Puhastamine

    Ladustage akut pimedas, kuivas, pakaseta ja lastele kättesaamatus ko- has. Optimaalne ladustamistemperatuur on 0 °C ja 45 ˚C vahel. Säilitage toodet originaalpakendis. 11 Varuosade tellimine Varuosad / tarvikud Aku SBP2.0 artikli-nr: 7909201708 Aku SBP4.0 artikli-nr: 7909201709 222 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 223: Utiliseerimine Ja Taaskäitlus

    • Andke seade ja laadija käitluspunktis ära. Kasutatud plast- ja metal- losad saab sordipuhtalt eraldada ning sedasi taaskäitlusse suunata. • Utiliseerige akud tühjendatud seisundis. Me soovitame poolused lü- hise vastu kaitsmiseks kleepribaga kinni katta. Ärge avage akut. www.scheppach.com EE | 223...
  • Seite 224: Garantiitingimused - Scheppach 20V Ixes Seeria

    • Utiliseerige akud vastavalt kohalikele eeskirjadele. Andke akud va- naakude kogumispunktis ära, kus need suunatakse keskkonnasõb- ralikku taaskasutusse. Küsige selle kohta kohalikult prügikäitlejalt. 13 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria Revisjonikuupäev 25.04.2024 Väga austatud klient! Meie tooted alluvad rangele kvaliteedikontrollile. Kui toode ei peaks siis- ki laitmatult talitlema, siis on meil sellest väga kahju ja palume Teil all...
  • Seite 225 – Kui tähistus tootel või toote identifitseerimisinformatsioon (ma- sinakleeps) puudub või on loetamatu. – Tooted, mis on tugevasti määrdunud ja lükatakse seetõttu tee- ninduspersonali poolt tagasi. – Kahjutasunõuded ja järgkahjud on sellest garantiiteenusest üld- kehtivalt välistatud. www.scheppach.com EE | 225...
  • Seite 226 Need garantiiteenused kehti- vad eraisikust esmaostjale ja pole loobutavad või ülekantavad. Garantiiaja pikendamine 10 aastale: Scheppach pakub garantii täiendavat pikendamist 5 aasta võrra Scheppach 20V seeriast pärit toodetele. Sedasi on nende toodete garantiiperiood ühtekokku 10 226 | EE...
  • Seite 227 Sellest on välja arvatud patareid / akud, laadijad ja tarvikud. Kõnealuse garantiipikenduse saate, kui registreerite selle valdkonna Scheppachi toote hiljemalt 30 päeva jooksul alates ostukuupäevast online meie aadressil https://garantie.scheppach.com. Eduka online- registreerimise järel saate artiklipõhise garantiipikenduse kinnituse. Palun võtke oma garantiinõude kehtestamiseks meie teenindus- keskusega ühendust.
  • Seite 228: El Vastavusdeklaratsioon

    Garantiitingimused kehtivad ainult reklamatsiooni ajahetkel vastavalt aktuaalses väljaandes ja need saab vajaduse korral võtta meie kodule- heküljelt (www.scheppach.com). Tõlgete puhul on määravaks alati sak- sakeelne väljaanne. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Saksamaa) Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 229 Dokumentatsioonivolinik: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com EE | 229...
  • Seite 230 Techniniai duomenys ............. Valdymas ................Valymas ................. Techninė priežiūra ..............Laikymas................Atsarginių dalių užsakymas ........... Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ........Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES serija..... EB atitikties deklaracija ............Ant gaminio esančių simbolių aiškinimas Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite Įkrovimo būsenos ro-...
  • Seite 231: Įvadas

    (maks. 50 °C). Įkrovimo būsenos ro- dmens mygtukas Įvadas Gamintojas: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente, mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju gaminiu. Nuoroda: pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio gaminio gaminto- jas neatsako už...
  • Seite 232: Gaminio Aprašymas

    Įkrovimo būsenos rodmens mygtukas Įkrovimo būsenos rodmuo Akumuliatorius Komplektacija ĮSPĖJIMAS Gaminys ir pakavimo medžiagos nėra vaikų žaislas! Vaikams draudžiama žaisti su plastikiniais maišeliais, plėvelėmis ir mažomis dalimis! Pavojus praryti ir uždusti! Poz. Kiekis Pavadinimas Akumuliatorius Naudojimo instrukcija 232 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 233: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojimas pagal paskirtį Akumuliatorius yra „Scheppach“ 20 V IXES serijos dalis ir jį galima nau- doti su „Scheppach“ 20 V IXES serijos gaminiais. Akumuliatorių leidžia- ma įkrauti tik su „Scheppach“ 20 V IXES serijos įkrovikliais. Gaminį leidžiama naudoti tik pagal paskirtį. Bet koks kitoks naudojimas laikomas ne pagal paskirtį.
  • Seite 234: Akumuliatorinio Įrankio Naudojimas Ir Elgsena Su Juo

    Laikykitės visų įkrovimo nurodymų ir niekada neįkraukite aku- muliatoriaus ar akumuliatorinio įrankio eksploatavimo instruk- cijoje už nurodyto temperatūros diapazono ribų. Įkraunant ne- tinkamai arba už leistino temperatūros diapazono ribų, galima su- gadinti akumuliatorių ir gali padidėti gaisro pavojus. 234 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 235 Kyla trumpojo jungimo pavojus ir gali išeiti garų, kurie dirgina kvėpavimo takus. Pasirūpinkite šviežiu oru ir papildomai kreipkitės į gydytoją. • Nenaudokite priedų, kurių nerekomendavo gamintojas. Dėl to galima patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisras. www.scheppach.com LT | 235...
  • Seite 236: Techniniai Duomenys

    Akumuliatoriaus įdėjimas Įstumkite akumuliatorių (4) į suderinamo akumuliatorinio įrankio akumuliatoriaus laikiklį. Akumuliatorius (4) girdimai užsifiksuoja. Akumuliatoriaus išėmimas Paspauskite akumuliatoriaus (4) atfiksavimo mygtuką (1) ir ištrauki- te akumuliatorių (4) iš suderinamo akumuliatorinio įrankio akumulia- toriaus laikiklio. 236 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 237: Išeikvoti Akumuliatoriai

    • Visais atvejais laikykitės galiojančių saugos nurodymų ir nuostatų bei aplinkos apsaugos nuorodų (žr. „Utilizavimas ir pakartotinis naudojimas“). Valymas • Išvalykite gaminį sausa šluoste arba šepetuku. • Nenaudokite vandens arba metalinių daiktų. Techninė priežiūra Gaminiui techninės priežiūros nereikia. www.scheppach.com LT | 237...
  • Seite 238: Laikymas

    Optimali laikymo temperatūra yra nuo 0 °C iki 45 ˚C. Laikykite gaminį originalioje pakuotėje. 11 Atsarginių dalių užsakymas Atsarginės dalys / priedai Akumuliatorius SBP2.0, gam. Nr.: 7909201708 Akumuliatorius SBP4.0, gam. Nr.: 7909201709 Įkroviklis SBC2.4A, gam. Nr.: 7909201710 Įkroviklis SBC4.5A, gam. Nr.: 7909201711 Įkroviklis SDBC2.4A, gam.
  • Seite 239: Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas

    Neatidari- nėkite akumuliatoriaus. • Utilizuokite akumuliatorius pagal vietos reikalavimus. Pristatykite akumuliatorius į senų akumuliatorių surinkimo vietą, kur jie pristato- mi pakartotiniam naudojimui tausojant aplinką. Tuo tikslu kreipkitės į vietinę atliekų utilizavimo įmonę. www.scheppach.com LT | 239...
  • Seite 240: Garantinės Sąlygos - „Scheppach" 20 Vixes Serija

    13 Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES serija Peržiūros data 2024-04-25 Gerbiami klientai, mūsų gaminiams taikoma griežta kokybės kontrolė. Tačiau, jei nepai- sant to, gaminys blogai veiktų, mes dėl to labai apgailestautumėme ir prašytume kreiptis į mūsų techninės priežiūros tarnybą žemiau nurodytu adresu.
  • Seite 241 – Pretenzijos dėl žalos atlyginimo ir pasekminei žalai šios garan- tinės paslaugos netaikomos. Garantijos trukmė yra 5 metai (baterijoms / akumuliatoriams – 12 mėnesių) ir pradedama skaičiuoti nuo gaminio pirkimo datos. Le- miamą reikšmę turi pirkimo kvito originalo data. Garantines preten- www.scheppach.com LT | 241...
  • Seite 242 Garantijos pratęsimas iki 10 metų: „Scheppach“ siūlo papildomą 5 metų garantiją „Scheppach“ 20 V serijos gaminiams. Taigi, šiems gaminiams suteikiama 10 metų garantija. Tai netaikoma bateri- 242 | LT...
  • Seite 243 / akumuliatoriams, įkrovikliams ir priedams. Šiuo garantijos pratęsimu galite pasinaudoti „Scheppach“ gaminį iš šio asortimento užregistravę internete adresu https://garantie.scheppach.com ne vėliau kaip per 30 dienų nuo įsigijimo dienos. Sėkmingai užsiregis- travę internetu, gausite su preke susijusios garantijos pratęsimo pa- tvirtinimą.
  • Seite 244: Eb Atitikties Deklaracija

    Garantinės sąlygos galioja tik pretenzijos pateikimo metu galiojančios versijos ir prireikus jas galima rasti mūsų pagrindiniame puslapyje (www.scheppach.com). Vertimo atveju pirmenybė visada teikiama vo- kiškajai versijai. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Vokietija) Telefonas: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 245 Taikyti standartai: EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 Už dokumentaciją atsakingas asmuo: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com LT | 245...
  • Seite 246: Satura Rādītājs

    Lietošana ................Tīrīšana.................. Apkope................... Glabāšana................Rezerves daļu pasūtīšana ............. Utilizācija un otrreizēja izmantošana........Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES sērija ....ES atbilstības deklarācija............Uz ražojuma attēloto simbolu skaidrojums Pirms lietošanas sāk- šanas izlasiet un ievē- Uzlādes pakāpes indi- rojiet lietošanas ins- kācija...
  • Seite 247: Ievads

    (maks. 50 °C). Uzlādes pakāpes indi- kācijas taustiņš Ievads Ražotājs: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Vācija Godātais klient! Vēlam prieku un izdošanos, strādājot ar šo jauno ražojumu. Norāde: Šī ražojuma ražotājs saskaņā ar spēkā esošo likumu par ražotāja atbil- dību par ražojumu kvalitāti nav atbildīgs par zaudējumiem, kas rodas...
  • Seite 248: Ražojuma Apraksts

    Uzlādes pakāpes indikācijas taustiņš Uzlādes pakāpes indikācija Akumulators Piegādes komplekts BRĪDINĀJUMS Ražojums un iepakojuma materiāli nav rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem, plēvēm un sī- kām detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas risks! Poz. Skaits Apzīmējums Akumulators Lietošanas instrukcija 248 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 249: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Noteikumiem atbilstoša lietošana Akumulators ir Scheppach 20V IXES sērijas daļa un to var izmantot ar Scheppach 20V IXES sērijas ražojumiem. Akumulatoru drīkst uzlādēt ti- kai ar Scheppach 20V IXES sērijas lādēšanas ierīcēm. Ražojumu drīkst izmantot tikai tam paredzētajam mērķim. Ierīces lieto- šana citiem mērķiem ir uzskatāma par noteikumiem neatbilstošu.
  • Seite 250 Nelietojiet bojātu vai izmainītu akumulatoru. Bojāti vai izmainīti akumulatori var darboties neparedzamā veidā un radīt degšanu, sprādzienu vai savainošanās risku. Nepakļaujiet akumulatoru uguns vai augstas temperatūras ie- darbībai. Uguns vai temperatūra, kas augstāka par 130 °C, var iz- raisīt sprādzienu. 250 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 251 Pastāv īssavienojuma risks, un var izplūst tvaiki, kas kairina elpošanas ceļus. Nodrošiniet svaigā gaisa pieplūdi un papil- dus vērsieties pie ārsta. • Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājs nebija ieteicis. Tas var radīt elektrisko triecienu vai degšanu. www.scheppach.com LV | 251...
  • Seite 252: Tehniskie Raksturlielumi

    Ievietojiet akumulatoru tikai tad, ja akumulatora instruments ir sagata- vots lietošanai. Akumulatora ievietošana Iebīdiet akumulatoru (4) saderīga akumulatora instrumenta akumu- latora stiprinājumā. Akumulators (4) dzirdami nofiksējas. Akumulatora izņemšana Nospiediet akumulatora  (4) atbloķēšanas taustiņu  (1) un izvelciet akumulatoru (4) no saderīgā akumulatora instrumenta akumulatora stiprinājums. 252 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 253: Tīrīšana

    • Katrā gadījumā ievērojiet attiecīgos spēkā esošos drošības norādī- jumus, kā arī vides aizsardzības noteikumus un norādes (sk. “Utili- zācija un otrreizēja izmantošana”). Tīrīšana • Notīriet ražojumu ar sausu drānu vai otu. • Neizmantojiet ūdeni vai metāla priekšmetus. Apkope Ražojumam nav nepieciešama apkope. www.scheppach.com LV | 253...
  • Seite 254: Glabāšana

    Optimālā glabāšanas temperatūra ir no 0 °C līdz 45 ˚C robežās. Uzglabājiet ražojumu oriģinālajā iepakojumā. 11 Rezerves daļu pasūtīšana Rezerves daļas / piederumi Akumulators SBP2.0 preces Nr.: 7909201708 Akumulators SBP4.0 preces Nr.: 7909201709 Lādēšanas ierīce SBC2.4A preces Nr.: 7909201710 Lādēšanas ierīce SBC4.5A preces Nr.: 7909201711 Lādēšanas ierīce SDBC2.4A preces Nr.:...
  • Seite 255: Utilizācija Un Otrreizēja Izmantošana

    īssavienojuma. Neatveriet akumu- latoru. • Utilizējiet akumulatorus saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Nodo- diet akumulatorus izmantotu akumulatoru savākšanas punktā, kur tos nodod otrreizējai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasī- bām. Jautājiet par to vietējam atkritumu utilizācijas uzņēmumam. www.scheppach.com LV | 255...
  • Seite 256: Garantijas Noteikumi - Scheppach 20V Ixes Sērija

    13 Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES sērija Pārbaudes datums 25.04.2024 Augsti godātais klient, augsti cienītā kliente! Mūsu ražojumiem tiek veikta stingra kvalitātes pārbaude. Ja tomēr kāds ražojums nevainojami nedarbojas, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs vērsties mūsu servisa dienestā pēc zemāk norādītās adreses. Mēs esam pieejami arī...
  • Seite 257 (ierīces uzlīmes) vai tā ir nesalasāma. – Ražojumi, kam piemīt pārāk liels piesārņojums, un tādēļ servi- sa personāls noraida to pieņemšanu. – Prasības par zaudējumu atlīdzināšanu, kā arī netiešie zaudēju- mi vispār nav iekļauti šajā garantijas pakalpojumā. www.scheppach.com LV | 257...
  • Seite 258 Ja ražojumus nevar saremon- tēt vai nomainīt, pēc mūsu brīvā izvērtējuma var atmaksāt naudas summu līdz pat bojātā ražojuma pirkuma cenas apjomam, pie kam ņem vērā atskaitījumu, pamatojoties uz nolietojumu un nodilumu. 258 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 259 Garantijas termiņa pagarinājums līdz 10 gadiem: Scheppach piedāvā papildu 5 gadu garantijas pagarinājumu uz Scheppach 20V sērijas ražojumiem. Līdz ar to uz šiem ražojumiem garantijas ter- miņš kopumā sasniedz 10 gadus. Izņemot akumulatorus, lādēša- nas ierīces un piederumus.
  • Seite 260: Es Atbilstības Deklarācija

    Garantijas noteikumi ir spēkā tikai attiecīgi pašreizējā redakcijā uz pretenzijas brīdi un, ja nepieciešams, tos var izlasīt mūsu mājas lapā (www.scheppach.com). Tulkojumu gadījumā vienmēr noteicošā ir re- dakcija vācu valodā. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Vācija) Tālrunis: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 261 Pielietotie standarti: EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 Dokumentācijas sastādīšanai pilnvarotā persona: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com LV | 261...
  • Seite 262: Förklaring Av Symbolerna På Produkten

    Säkerhetsanvisningar ............Tekniska specifikationer............Manövrering ................Rengöring ................Underhåll................Förvaring................Reservdelsbeställning............Avfallshantering och återvinning ..........Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie ......EU-försäkran om överensstämmelse........Förklaring av symbolerna på produkten Läs och följ instruk- tionsmanualen och sä- Laddningsnivåindike- kerhetsanvisningarna ring före idrifttagning!
  • Seite 263: Inledning

    (max 50 °C). Knapp för laddningsni- våindikering Inledning Tillverkare: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Bästa Kund! Vi hoppas att du får mycket glädje och nytta av din nya produkt. Anvisning: Tillverkaren av denna produkt ansvarar enligt gällande produktansvar inte för skador som kan uppstå...
  • Seite 264: Produktbeskrivning

    Produktbeskrivning Upplåsningsknapp Knapp för laddningsnivåindikering Laddningsnivåindikering Batteri Leveransomfång VARNING Produkten och förpackningsmaterialet är inga leksaker! Barn får inte leka med plastpåsar, folie och smådelar! Risk för kvävning eller andra skador! Pos. Antal Beteckning Batteri Instruktionsmanual 264 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 265: Avsedd Användning

    Avsedd användning Batteriet är en del av serien Scheppach 20V IXES och kan användas tillsammans med produkter i serien Scheppach 20V IXES. Batteriet får endast laddas med laddare i serien Scheppach 20V IXES. Produkten får endast användas på avsett sätt. Varje användning därut- över är inte ändamålsenlig.
  • Seite 266 över 130 °C kan leda till explosion. g) Följ anvisningarna för laddning och ladda aldrig batteriet eller verktyget utanför det i bruksanvisningen angivna temperatur- området. Felaktig laddning eller laddning utanför det tillåtna tempe- raturområdet kan förstöra batteriet och utgör en brandfara. 266 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 267 Det finns risk för kortslutning och det kan komma ut ångor som irriterar andningsvägarna. Se till att det finns frisk luft och sök medicinsk vård vid. • Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Detta kan leda till elektrisk stöt eller brand. www.scheppach.com SE | 267...
  • Seite 268: Tekniska Specifikationer

    Tryck på upplåsningsknappen (1) på batteriet (4) och dra ut batte- riet (4) ur batterifacket på det kompatibla verktyget. Kontrollera batteriet laddning Laddningsnivåindikeringen (3) visar batteriets laddningsnivå (4). Batteriets laddningsnivå framgår av vilken LED som lyser. 268 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 269: Rengöring

    Kontrollera batteriets laddning var tredje månad vid lagring. Ladda batteriet om det behövs. Förvara batteriet på en mörk, torr och frostfri plats som inte är tillgänglig för barn. Den optimala lagertemperaturen ligger mellan 0 och 45 ˚C. Förvara produkten i originalförpackningen. www.scheppach.com SE | 269...
  • Seite 270: Reservdelsbeställning

    11 Reservdelsbeställning Reservdelar/tillbehör Batteri SBP2.0 artikel-nr: 7909201708 Batteri SBP4.0 artikel-nr: 7909201709 Laddare SBC2.4A artikel-nr: 7909201710 Laddare SBC4.5A artikel-nr: 7909201711 Laddare SDBC2.4A artikel-nr: 7909201712 Laddare SDBC4.5A artikel-nr: 7909201713 Du kan få reservdelar och tillbehör från vårt servicecenter. För att göra detta, skanna QR-koden på förstasidan.
  • Seite 271: Garantivillkor - Scheppach 20V Ixes Serie

    Öppna inte batteriet. • Avfallshantera batterier enligt lokala föreskrifter. Lämna in batterier på ett uppsamlingsställe för gamla batterier där de kan återvinnas miljövänligt. Fråga ditt lokala avfallsföretag om detta. 13 Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie Revisionsdatum 2024-04-25 Ärade kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll.
  • Seite 272 – Produkter som reparerats egenmäktigt, i synnerhet om dessa genomförts av obehörig utomstående. – Om produktens märkning eller id-information (maskindekalen) saknas eller är oläsbar. – Produkter som är mycket smutsiga och därför avvisas av servi- cepersonalen. 272 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 273 återbetala ett belopp upp till inköpspriset för den defekta Produkten, med avdrag för slita- ge. Denna garanti gäller bara till förmån för den privata förstakun- den och är inte säljas eller överlåtas. www.scheppach.com SE | 273...
  • Seite 274 Förlängning av garantitiden till 10 år: Scheppach erbjuder en ex- tra förlängning av garantitiden på 5 år för produkter i serien Scheppach 20V. Därmed blir garantitiden för dessa produkter totalt 10 år. Undantagna är batterier, laddare och tillbehör. Denna garan- titidsförlängning får man genom att registrera Scheppach-produkten...
  • Seite 275: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Garantivillkoren gäller endast i den vid reklamationstillfället aktuella versionen behov hämtas från vår hemsida (www.scheppach.com). Vid översättningar har alltid den tyska versio- nen företräde. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Tyskland) Telefon: +800 4002 4002 · E-Mail: customerservice.SE@scheppach.com · Internet: https://www.scheppach.com Vi förbehåller oss rätten att när som helst göra ändringar i garantivillko-...
  • Seite 276 Befullmäktigad för dokumentationen: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 276 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 277 Turvallisuusohjeet ..............Tekniset tiedot................ Käyttö..................Puhdistus ................Huolto..................Varastointi ................Varaosien tilaus ..............Hävittäminen ja kierrätys............Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja ......EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus........Tuotteessa olevien symbolien selitys Lue ja huomioi käyttö- ohje ja turvallisuusoh- Lataustilan näyttö jeet ennen käyttöönot- toa! Älä...
  • Seite 278: Johdanto

    (enint. 50 °C). Painike lataustilan näyttämiseksi Johdanto Valmistaja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Arvoisa asiakas Toivomme sinun viihtyvän uuden tuotteesi parissa. Huomautus: Tämän tuotteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan vastaa vahingois- ta, joita aiheutuu tälle tuotteelle tai tämän tuotteen käytön seurauksena, jos vahinkotapaus liittyy johonkin seuraavista: •...
  • Seite 279: Tuotteen Kuvaus

    Painike lataustilan näyttämiseksi Lataustilan näyttö Akku Toimituksen sisältö VAROITUS Tuote ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipussien, kalvojen tai pienosien kanssa! Vaarana osien joutuminen nieluun ja tukehtuminen! Kohta Lukumää- Nimike rä Akku Käyttöohje www.scheppach.com FI | 279...
  • Seite 280: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Akku on osa Scheppach 20V IXES -sarjaa ja soveltuu käytettäväksi Scheppach 20V IXES -sarjan tuotteiden kanssa. Akkua saa ladata vain Scheppach 20V IXES -sarjan latauslaitteilla. Tuotetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Kaikki muunlainen käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi käytöksi. Kaikista näin syntyneistä...
  • Seite 281: Akkutyökalun Käyttö Ja Käsittely

    °C: lämpötilat voivat aiheuttaa räjähdyksen. g) Noudata kaikkia lataamista koskevia ohjeita äläkä koskaan la- taa akkua tai akkutyökalua käyttöohjeessa ilmoitetun lämpöti- la-alueen ulkopuolella. Virheellinen lataaminen tai sallitun lämpöti- la-alueen ulkopuolella lataaminen voi tuhota akun ja lisätä tulipalon vaaraa. www.scheppach.com FI | 281...
  • Seite 282 • Älä avaa akkua ja vältä akun mekaanista vahingoittumista. On olemassa oikosulkuvaara ja voi muodostua sellaisia höyryjä, jotka ärsyttävät hengitysteitä. Hakeudu raittiiseen ilmaan ja käänny lää- kärin puoleen. • Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisävarusteita. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. 282 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 283: Tekniset Tiedot

    Akku (4) lukittuu kuuluvasti. Akun poistaminen Paina akun (4) lukituksen avauspainiketta (1) ja vedä akku (4) yh- teensopivan akkutyökalun akun kiinnityksestä. Akun lataustilan tarkistaminen Lataustilan näyttö (3) osoittaa akun (4) lataustilan. Akun lataustila näytetään vastaavan LED-valon palamaan syttymisellä. www.scheppach.com FI | 283...
  • Seite 284: Käytetyt Akut

    Varastoi akku osittain ladatussa tilassa. Tarkista akun lataustila varastoinnin aikana kolmen kuukauden vä- lein. Lataa akkua tarvittaessa. Varastoi akku pimeässä, kuivassa ja jäätymiseltä suojatussa paikassa lasten ulottumattomissa. Ihanteellinen varastointilämpötila on 0 °C - 45 °C. Säilytä tuotetta alkuperäispakkauksessa. 284 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 285: Varaosien Tilaus

    11 Varaosien tilaus Varaosat / lisätarvikkeet Akku SBP2.0 tuotenro: 7909201708 Akku SBP4.0 tuotenro: 7909201709 Latauslaite SBC2.4A tuotenro: 7909201710 Latauslaite SBC4.5A tuotenro: 7909201711 Latauslaite SDBC2.4A tuotenro: 7909201712 Latauslaite SDBC4.5A tuotenro: 7909201713 Varaosia ja tarvikkeita saa huoltopalvelustamme. Skannaa sitä varten etusivulla oleva QR-koodi.
  • Seite 286: Takuuehdot - Scheppach 20V Ixes -Sarja

    Kysy neuvoa pai- kallisesta jätehuoltoyrityksestä. 13 Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja Muutoksen päiväys 25.04.2024 Arvoisa asiakas, tuotteemme ovat läpäisseet tarkan laaduntarkastuksen. Jos tuotteen toiminnoissa kuitenkin havaitaan puutteita, pahoittelemme sitä syvästi ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä...
  • Seite 287 – Tuotteessa ilmenevät puutteet, jotka aiheutuvat sellaisten lisä-, laajennus- tai varaosien käytöstä, jotka eivät ole alkuperäisiä osia tai joita ei ole käytetty määräystenmukaisesti. – Tuotteet, joihin on tehty muutoksia tai modifikaatioita. www.scheppach.com FI | 287...
  • Seite 288 Jos reklamaatio on perusteeton tai se tehdään ta- kuuajan umpeuduttua, ostaja vastaa kuljetuskustannuksista ja kul- jetusriskistä. Ilmoita takuutapauksesta ennakolta huoltopaik- kaan. Yleensä sovitaan, että viallinen tuote ja lyhyt kuvaus viasta lähetetään järjestettynä palautuksena tai - takuuajan ulkopuolisessa 288 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 289 Tämä takuu koskee vain yksityisiä ensiostajia eikä se ole luovutettavissa tai siirrettävissä. Takuuajan pidentäminen 10 vuoteen: Scheppach tarjoaa Schep- pach 20V -sarjan tuotteille lisäksi takuun pidentämisen 5 vuodella. Näin näiden tuotteiden takuuaika pidentyy 10 vuoteen. Paristot / akut, latauslaitteet ja lisävarusteet on suljettu tämän mahdollisuu-...
  • Seite 290 Ilman korjauksen tilaamista käsittelyä ei jatketa. Takuuehdot pätevät vain reklamaation tekemisen ajankohtana voimassa olevassa muodossa, joka voidaan tarkistaa kotisivuiltamme (www.schep- pach.com). Käännösten osalta saksankielinen versio on ratkaiseva. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Saksa) Puhelin: +800 4002 4002 · Sähköposti: customerservice.FI@scheppach.com ·...
  • Seite 291: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Merkki: SCHEPPACH Tuotenimike: AKKU SBP2.0 Tuotenro 7909201708 / 7909201751 EU-direktiivit: 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Yllä kuvattu vakuutuksen kohde täyttää tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8. kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/ EU määräykset.
  • Seite 292 Asiakirja-aineiston kokoamisesta vastaava valtuutettu edustaja: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 292 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 293 Tilsigtet brug ................Sikkerhedsforskrifter .............. Tekniske data................. Betjening ................Rengøring ................Vedligeholdelse..............Opbevaring ................Bestilling af reservedele............Bortskaffelse og genanvendelse..........Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie ......EU-overensstemmelseserklæring.......... Forklaring til symbolerne på produktet Læs overhold brugsanvisningen Ladetilstandsvisning sikkerhedsforskrifterne før ibrugtagning! Produktet må ikke ka- Litium-ion-batteri stes på...
  • Seite 294: Indledning

    (maks. 50°C). Knap til ladetilstands- visning Indledning Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Tyskland Kære kunde Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse og held og lykke med arbejdet med dit nye produkt. Bemærk: Iht.
  • Seite 295: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Frigørelsesknap Knap til ladetilstandsvisning Ladetilstandsvisning Batteri Leveringsomfang ADVARSEL Produkt og emballeringsmaterialer er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastposer, folie og smådele! Fare for slugning og kvælning! Pos. Stk. Betegnelse Batteri Brugsanvisning www.scheppach.com DK | 295...
  • Seite 296: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug Batteriet er en del af Scheppach 20V IXES-serien og kan bruges med produkter i Scheppach 20V IXES-serien. Batteriet må kun oplades med opladere i Scheppach 20V IXES-serien. Produktet må kun bruges som tilsigtet. Enhver anden form for brug fal- der uden for tilsigtet brug.
  • Seite 297 Følg alle opladningsinstruktioner, og oplad aldrig batteriet el- ler det batteridrevne værktøj uden for det temperaturområde, der er angivet i brugsanvisningen. Forkert opladning eller oplad- ning uden for det tilladte temperaturområde kan ødelægge batteriet og øge risikoen for brand. www.scheppach.com DK | 297...
  • Seite 298 Der er risiko for kortslutning, og der kan slippe dampe ud, som irriterer luftvejene. Sørg for frisk luft, og kontakt desuden læge. • Brug ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. Dette kan føre til elektrisk stød eller brand. 298 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 299: Tekniske Data

    Skub batteriet (4) ind i batteriholderen i det kompatible batteridrev- ne værktøj. Batteriet (4) går hørbart i indgreb. Udtagning af batteri Tryk på frigørelsesknappen (1) for batteriet (4), og træk batteriet (4) ud af batteriholderen i det kompatible batteridrevne værktøj. www.scheppach.com DK | 299...
  • Seite 300: Kontrol Af Batteriets Ladetilstand

    • Undlad brug af vand eller metalliske genstande. Vedligeholdelse Produktet er vedligeholdelsesfrit. 10 Opbevaring Fjern batteriet fra produktet før opbevaring i længere tid (f.eks. overvintring). Rengør og kontrollér produktet for skader. Opbevar batteriet i delvist opladet tilstand. 300 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 301: Bestilling Af Reservedele

    Opbevar batteriet på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden uautoriseret ad- gang. Den optimale opbevaringstemperatur er mellem 0 og 45˚C. Opbevar produktet i den originale emballage. 11 Bestilling af reservedele Reservedele/tilbehør Batteri SBP2.0 artikel-nr.: 7909201708 Batteri SBP4.0 artikel-nr.: 7909201709 Oplader SBC2.4A artikel-nr.: 7909201710 Oplader SBC4.5A artikel-nr.: 7909201711 Oplader SDBC2.4A artikel-nr.:...
  • Seite 302: Garantivilkår - Scheppach 20V Ixes-Serie

    åbne batteriet. • Bortskaf batterierne i henhold til de lokale bestemmelser. Batterier- ne skal afleveres på en genbrugsstation med henblik på miljøven- ligt genbrug. Forhør dig hos kommunen. 13 Garantivilkår – Scheppach 20V IXES- serie Revisionsdato 25-04-2024 Kære kunde, vores produkter er underlagt streng kvalitetskontrol.
  • Seite 303 (som f.eks. overbelastning af produktet eller brug af uautorise- ret værktøj eller tilbehør), indtrængning af fremmedlegemer i produktet (som f.eks. sand, sten eller støv), transportskader, brug af vold eller eksterne påvirkninger (som f.eks. skader for- årsaget af fald). www.scheppach.com DK | 303...
  • Seite 304 - som skal indeholde oplysninger om købs- dato og produktbetegnelse. Hvis et produkt fremsendes i ufuld- stændig stand uden det komplette leveringsomfang, vil det mang- 304 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 305 Disse garantier gælder kun for den oprindelige private køber og kan ikke tildeles eller overdrages. Forlængelse af garantiperioden til 10 år: Scheppach tilbyder en yderligere garantiforlængelse på 5 år på produkter i Scheppach 20V-serien. Garantiperioden for disse produkter er således i alt 10 år.
  • Seite 306 Garantivilkårene gælder kun i den version, der er gældende på tids- punktet for reklamationen og kan findes på vores websted (www.schep- pach.com) . Ved oversættelser er den tyske version altid gældende. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Tyskland) Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 307: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Mærke: SCHEPPACH Art.-betegnelse: Batteri SBP2.0 Art.-nr. 7909201708 / 7909201751 EU-direktiver: 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Genstanden, der beskrives ovenfor i erklæringen, opfylder forskrifter- ne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Seite 308 Dokumentationsansvarlig: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen, Tyskland Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 308 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 309 Tekniske data................. Betjening ................Rengjøring ................Vedlikehold ................Lagring ................... Bestilling av reservedeler............Kassering og gjenvinning............Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES serie ....EU-samsvarserklæring ............Forklaring av symbolene på produktet Før igangsetting må bruksanvisningen Ladeindikator sikkerhetsinstruksjone- ne leses og følges!
  • Seite 310: Innledning

    (maks. 50 °C). Tast for ladeindikator Innledning Produsent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Kjære kunde Vi ønsker deg mye glede og lykke til ved arbeider med ditt nye produkt. Merknad: Produsenten av dette produktet er i henhold til loven om produktansvar ikke ansvarlig for skader, som oppstår på...
  • Seite 311: Produktbeskrivelse

    Pos. Antall Betegnelse Batteri Brukerveiledning Tiltenkt bruk Batteriet er en del av Scheppach 20V IXES-serien og kan brukes med produkter fra Scheppach 20V IXES-serien. Batteriet kan kun lades med ladere fra Scheppach 20V IXES-serien. www.scheppach.com NO | 311...
  • Seite 312: Sikkerhetsinstruksjoner

    Unnlatelse av å overholde de påfølgende anvisningene kan føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsinstruksjoner og anvisninger for framtiden. Begrepet "El-verktøy" som brukes i sikkerhetsinstruksjonene gjelder for strømdrevne el-verktøy (med strømledning) eller batteridrevne el-verk- tøy (uten strømledning). 312 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 313 Feil lading eller lading utenfor det tillat- te temperaturområdet kan ødelegge batteriet og øke brannfaren. Service • Foreta aldri vedlikehold av skadde batterier. Vedlikehold av bat- terier skal kun utføres av produsenten eller autoriserte kundeser- viceinstanser. www.scheppach.com NO | 313...
  • Seite 314: Tekniske Data

    Sørg for frisk luft og søk i tillegg legehjelp. • Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten. Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Tekniske data Antall battericeller Nominell spenning maks. 20V Kapasitet 2,0 Ah Energi 40 Wh 314 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 315: Betjening

    Ladeindikatoren (3) signaliserer ladetilstanden til batteriet (4). Ladetilstanden til batteriet vises av at den tilsvarende LED-en lyser opp. Trykk tasten på batteriet for visning av ladeindikatoren (2). LED på batteriet Ladetilstand rød-oransje-grønn Batteri fullt rød-oransje Batteri delvis ladet rød Batteri tomt www.scheppach.com NO | 315...
  • Seite 316: Rengjøring

    Batteriet må lagres på et mørkt, tørt og frostfritt sted som er utilgjengelig for barn. Den optimale lagertemperaturen ligger mellom 0 °C og 45 °C. Oppbevar produktet i originalemballasjen. 11 Bestilling av reservedeler Reservedeler / tilbehør Batteri SBP2.0 artikkel–nr.: 7909201708 Batteri SBP4.0 artikkel–nr.: 7909201709 Lader SBC2.4A artikkel-nr.: 7909201710 316 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 317: Kassering Og Gjenvinning

    å beskytte mot kortslutning. Ikke åpne batteriet. • Kast batterier i henhold til lokale forskrifter. Jepp, lever inn batterier på et innsamlingssted for gamle batterier hvor de blir resirkulert på en miljøvennlig måte. Spør ditt lokale renovasjonsselskap om dette. www.scheppach.com NO | 317...
  • Seite 318: Garantibetingelser - Scheppach 20V Ixes Serie

    13 Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES serie Revisjonsdato 25.04.2024 Kjære kunde, våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom et produkt likevel en gang ikke skulle fungere korrekt, beklager vi dette veldig og ber deg ta kontakte med servicetjenesten vår på adressen nedenfor. Vi er også...
  • Seite 319 – Hvis merkingen på produktet eller identifikasjonsinformasjonen til produktet (maskinetikett) mangler eller er uleselige. – Produkter som er sterkt forurenset og derfor avvises av ser- vicepersonell. – Krav på skadeerstatning samt følgeskader er generelt utelukket fra denne garantien. www.scheppach.com NO | 319...
  • Seite 320 Disse garantiene gjelder kun til fordel for den opprinnelige private kjøperen og kan ikke overdras eller overføres. 320 | NO www.scheppach.com...
  • Seite 321 Forlengelse av garantiperioden til 10 år: Scheppach tilbyr en ek- stra garantiforlengelse på 5 år på produkter fra Scheppach 20V-se- rien. Garantitiden for disse produktene er derfor totalt 10 år. Batteri- er / oppladbare batterier, ladeapparater og tilbehør er unntatt fra dette.
  • Seite 322: Eu-Samsvarserklæring

    Garantibetingelsene gjelder kun i gjeldende versjon på tidspunktet for reklamasjonen og er tilgjengelig på vår hjemmeside (www.schep- pach.com). Ved oversettelser gjelder alltid den tyske versjonen. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Tyskland) Telefon: +800 4002 4002 ·...
  • Seite 323 Dokumentasjonsansvarlig: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com NO | 323...
  • Seite 324 Почистване ................Поддръжка ................Съхранение ................Поръчване на резервни части ..........Изхвърляне и рециклиране ..........Гаранционни условия – серия Scheppach 20V IXES ..ЕО-декларация за съвместимост ........Обяснение на символите върху продукта Преди пускане в екс- плоатация прочетете Индикация за нивото...
  • Seite 325: Увод

    (макс. 50 °C). Бутон за индикация на нивото на зареж- дане Увод Производител: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Германия Уважаеми клиенти, Желаем Ви много приятни моменти и успехи при работата с Вашия нов продукт. Указание: Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, произво- дителят...
  • Seite 326: Описание На Продукта

    Обем на доставката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продуктът и опаковъчните материали не са детска играчка! Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио и дребни части! Съществува опасност от поглъщане и задуша- ване! Поз. Брой Наименование Акумулатор Ръководство за употреба 326 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 327: Употреба По Предназначение

    Употреба по предназначение Батерията е част от серията 20V IXES на Scheppach и може да се използва с продукти от серията 20V IXES на Scheppach. Акумула- торната батерия може да се зарежда само със зарядни устройства на Scheppach от серията 20V IXES.
  • Seite 328: Указания За Безопасност

    Дръжте неизползваните акумулатори далеч от кламери, монети, ключове, игли, винтове или други дребни метални предмети, които биха могли да причинят свързване накъ- со на контактите. Късо съединение между контактите на аку- мулатора може да причини изгаряния или пожар. 328 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 329 Спазвайте инструкциите за безопасност и указанията в ръковод- ството за експлоатация на всички съвместими продукти, които използвате. • Уверете се, че уредът е изключен, преди да поставите аку- мулатора. Поставянето на акумулатор във включен електри- чески инструмент може да доведе до злополуки. www.scheppach.com BG | 329...
  • Seite 330: Технически Данни

    2,0 Ah Енергия 40 Wh Температура макс. 50 °C Температура на процеса на зареждане 4 °C – 40 °C Температура по време на работа -20 °C – 50 °C Температура на съхранение 0 °C – 45 °C Запазва се правото на технически промени! 330 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 331: Управление

    Състоянието на зареждане на акумулаторната батерия се показва чрез светване на съответната светодиодна лампа. Натиснете бутона за индикация на нивото на зареждане (2) върху акумулаторната батерия. Светодиод върху акумула- Състояние на зареждане торната батерия червено-оранжево-зелено Акумулаторната батерия е пълна www.scheppach.com BG | 331...
  • Seite 332: Почистване

    латорната батерия на всеки три месеца. Дозаредете акумулаторната батерия, ако е необходимо. Съхранявайте акумулаторната батерия на тъмно, сухо и защитено, както и недостъпно за деца място. Оптималната температура на съхранение е между 0 и 45 ˚C. Съхранявайте продукта в оригиналната му опаковка. 332 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 333: Поръчване На Резервни Части

    11 Поръчване на резервни части Резервни части / принадлежности Акумулаторна батерия SBP2.0, артикулен №: 7909201708 Акумулаторна батерия SBP4.0, артикулен №: 7909201709 Зарядно устройство SBC2.4A артикулен №: 7909201710 Зарядно устройство SBC4.5A артикулен №: 7909201711 Зарядно устройство SDBC2.4A артикулен №: 7909201712 Зарядно устройство SDBC4.5A артикулен №: 7909201713 Резервните...
  • Seite 334: Гаранционни Условия - Серия Scheppach 20V Ixes

    не на отпадъци от батерии, където ще бъдат рециклирани по екологичен начин. Попитайте за това местната компания за из- хвърляне на отпадъци. 13 Гаранционни условия – серия Scheppach 20V IXES Дата на изменение 25.04.2024 г. Уважаеми клиенти, продуктите ни са обект на строг контрол на качеството. Ако въпре- ки...
  • Seite 335 действия (например повреди, причинени от падане). – Повреди на продукта или на части от него, които се дължат на нормално, обичайно (експлоатационно) или друго ес- тествено износване, както и на повреди и/или амортизация на бъроизносващите се части. www.scheppach.com BG | 335...
  • Seite 336 получаване на стоката. Важно е да се гарантира, че щетите по време на транспортиране ще бъдат избегнати чрез използване на подходяща опаковка. Засегнатият продукт трябва да бъде почистен и върнат в сервизния център заедно с копие от касо- 336 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 337 ционният срок за тези продукти е общо 10 години. Изключение правят батериите/акумулаторните батерии, зарядните устрой- ства и допълнителните принадлежности. Можете да се въз- ползвате от това удължаване на гаранцията, като регистрирате вашия продукт Scheppach от тази гама онлайн на адрес https:// www.scheppach.com BG | 337...
  • Seite 338 Garantie.scheppach.com не по-късно от 30 дни от датата на за- купуване. След успешна онлайн регистрация ще получите по- твърждение за удължаване на гаранцията, свързана с артику- ла. За да предявите гаранционна претенция, свържете се с на- шия сервизен център. За предпочитане е да използвате нашия формуляр на на- шата...
  • Seite 339: Ео-Декларация За Съвместимост

    мента на рекламацията и могат да бъдат намерени на нашата на- чална страница (www.scheppach.com). При преводите немската версия винаги е с предимство. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Германия) Телефон: +800 4002 4002 · Имейл: customerservice.BG@scheppach.com ·...
  • Seite 340 Приложени стандарти: EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 Лице, упълномощено да съставя техническата документация: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 340 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 341: Πίνακας Περιεχομένων

    Τεχνικά χαρακτηριστικά ............Χειρισμός ................Καθαρισμός................Συντήρηση ................Αποθήκευση................Παραγγελία ανταλλακτικών............ Απόρριψη και ανακύκλωση............ Όροι εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V IXES......Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ ........... Εξήγηση των συμβόλων πάνω στο προϊόν Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε Ένδειξη κατάστασης...
  • Seite 342: Εισαγωγή

    πάνω σε θερμαντικά σώματα (μέγ. θερμο- κρασία 50 °C). Κουμπί εμφάνισης κα- τάστασης φόρτισης Εισαγωγή Κατασκευαστής: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Αξιότιμε πελάτη Σας ευχόμαστε να απολαύσετε κατά την εργασία σας το νέο σας προϊ- όν. Υπόδειξη: Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος δεν ευθύνεται σύμφωνα με τον...
  • Seite 343: Περιγραφή Του Προϊόντος

    Το προϊόν και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιδικά παιχνί- δια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες, μεμβράνες και μικρά εξαρτήματα! Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας! Θέση Ποσότητα Ονομασία Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Οδηγίες χειρισμού www.scheppach.com GR | 343...
  • Seite 344: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ενδεδειγμένη χρήση Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία αποτελεί μέρος της σειράς 20V IXES Scheppach και μπορεί να χρησιμοποιείται με προϊόντα της σειράς 20V IXES Scheppach. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία επιτρέπεται να φορτί- ζεται αποκλειστικά με φορτιστές της σειράς 20V IXES Scheppach. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με την ενδε- δειγμένη...
  • Seite 345: Υποδείξεις Ασφαλείας

    μπαταρία μακριά από συνδετήρες, κέρματα, βίδες, καρφιά, βί- δες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που θα μπορούσαν να προ καλέσουν γεφύρωση των επαφών. Ένα βραχυκύκλωμα με- ταξύ των επαφών της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά. www.scheppach.com GR | 345...
  • Seite 346 δηγιών χρήσης όλων των συμβατών προϊόντων που χρησιμοποιείτε. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί προτού το- ποθετήσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η τοποθέτηση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο που είναι ενεργοποιημένο, μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. 346 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 347: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    2,0 Ah Ενέργεια 40 Wh Μέγ. θερμοκρασία 50 °C Θερμοκρασία διαδικασίας φόρτισης 4 °C – 40 °C Θερμοκρασία λειτουργίας -20 °C – 50 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης 0 °C – 45 °C Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων! www.scheppach.com GR | 347...
  • Seite 348: Χειρισμός

    Η κατάσταση φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας σηματοδοτεί- ται με το άναμμα τις αντίστοιχης λυχνίας LED. Πατήστε το κουμπί για την εμφάνιση της κατάστασης φόρτισης (2) στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Λυχνία LED στην επανα- Κατάσταση φόρτισης φορτιζόμενη μπαταρία κόκκινο-πορτοκαλί-πρά- Πλήρως φορτισμένη επαναφορτιζόμενη σινο μπαταρία 348 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 349: Καθαρισμός

    Καθαρίζετε και ελέγχετε το προϊόν για ζημίες. Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία σε εν μέρει φορτι- σμένη κατάσταση. Κατά την αποθήκευση, ελέγχετε την κατάσταση φόρτισης της επα- ναφορτιζόμενης μπαταρίας ανά τρεις μήνες. Φορτίζετε συμπληρωματικά την επαναφορτιζόμενη μπαταρία κατά περίπτωση. www.scheppach.com GR | 349...
  • Seite 350: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης βρίσκεται μεταξύ 0 ˚C και 45 ˚C. Φυλάσσετε το προϊόν στην αρχική συσκευασία του. 11 Παραγγελία ανταλλακτικών Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ Επαναφορτιζόμενη μπαταρία SBP2.0, 7909201708 αριθ. προϊόντος: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία SBP4.0, 7909201709 αριθ. προϊόντος: Φορτιστής SBC2.4A, αριθ. προϊόντος: 7909201710 Φορτιστής...
  • Seite 351: Όροι Εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V Ixes

    ες σε ένα σημείο συλλογής μεταχειρισμένων μπαταριών όπου αυ- τές προωθούνται για την οικολογική επαναχρησιμοποίηση. Ρωτή- στε σχετικά την τοπική υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων. 13 Όροι εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V IXES Ημερομηνία αναθεώρησης 25/04/2024 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, τα προϊόντα μας υποβάλλονται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Αν ωστό- σο, ένα...
  • Seite 352 – Ζημιές στο προϊόν που προέκυψαν από μη τήρηση των οδηγι- ών μας για τη συναρμολόγηση, μη τήρηση των οδηγιών χρή- σης (π.χ. σύνδεση σε λανθασμένη τάση ρεύματος δικτύου ή λανθασμένο τύπο ρεύματος) ή μη τήρηση των κανονισμών συ- 352 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 353 – Προϊόντα που παρουσιάζουν έντονη ρύπανση, τα οποία για τον λόγο αυτόν δεν έγιναν αποδεκτά από το προσωπικό σέρ- βις. – Γενικά δεν γίνονται αποδεκτές βάσει της παρούσας εγγύησης αξιώσεις αποζημίωσης για ζημίες ούτε για επακόλουθες ζημίες. www.scheppach.com GR | 353...
  • Seite 354 πισκευής εκτός της περιόδου εγγύησης - με προκαταβολή επαρκών ταχυδρομικών τελών, υπό τον όρο τήρησης των σχετικών οδηγιών συσκευασίας και αποστολής. Παρακαλούμε να προσέξετε το προϊόν που επιστρέφετε (ανάλογα με το μοντέλο) να είναι για λόγους ασφαλείας απαλλαγμένο από όλα τα υλικά λειτουργί- 354 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 355 εγγύησης ισχύουν μόνο προς όφελος του ιδιώτη πρώτου αγοραστή και δεν μπορούν να εκχωρηθούν ή να μεταβιβαστούν. Επέκταση της περιόδου εγγύησης σε 10 έτη: Η Scheppach προσφέρει μια επέκταση κατά 5 έτη της περιόδου εγγύησης για προϊόντα της σειράς Scheppach 20V. Έτσι η περίοδος εγγύησης...
  • Seite 356 Οι όροι της εγγύησης έχουν εφαρμογή μόνο στην εκάστοτε τρέχουσα έκδοση που ισχύει κατά τη χρονική στιγμή της αξίωσης επί της εγγύη- σης και μπορείτε να τα βρείτε μέσω της αρχικής σελίδας μας (www.scheppach.com). Σε περίπτωση μεταφράσεων, υπερισχύει το κείμενο στη γερμανική έκ- δοση.
  • Seite 357: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Germany) Τηλ: +800 4002 4002 · E-mail: customerservice.GR@scheppach.com · Internet: https://www.scheppach.com Διατηρούμε το δικαίωμα για αλλαγές στους όρους της εγγύησης ανά πάσα στιγμή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. 14 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Μετάφραση του πρωτοτύπου της δήλωσης συμμόρφωσης...
  • Seite 358 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος σύνταξης του τεχνικού φακέλου: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 358 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 359 Întreținerea curentă..............Depozitare................Comandă pentru piese de schimb ......... Eliminarea ca deșeu și revalorificarea ........Condiții de garanție comercială - Scheppach seria 20V IXES Declarație de conformitate UE ..........Explicitarea simbolurilor de pe produs Înainte de punerea în funcţiune citiţi şi ţineţi Indicator stare încăr-...
  • Seite 360: Introducere

    îl așezați pe radiatoare aplicabile. (max. 50 °C). Butonul pentru afişajul nivelului de încărcare Introducere Producător: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Stimate client Vă dorim să aveţi multe satisfacţii şi mult succes în lucrul cu noul dum- neavoastră produs. Indicație: Conform legii privind garantarea produselor, producătorul acestui pro-...
  • Seite 361: Descrierea Produsului

    Produsul și materialele de ambalare nu sunt jucării pentru copii! Copiii nu au voie să se joace cu sacii din plastic, foliile şi piesele mici! Există pericol de înghiţire şi sufocare! Poz. Număr Denumire Acumulator Manual de utilizare www.scheppach.com RO | 361...
  • Seite 362: Utilizarea Conformă Cu Destinaţia

    Utilizarea conformă cu destinaţia Acumulatorul face parte din seria Scheppach 20 V IXES şi poate fi ope- rat cu produse din seria Scheppach 20 V IXES. Acumulatorul poate fi încărcat numai cu încărcătoarele din seria Scheppach 20 V IXES. Produsul se va utiliza numai conform destinației. Orice altă utilizare în afară...
  • Seite 363: Indicații De Securitate

    În caz de utilizare greșită se poate scurge lichid din acumula- tor. Evitați contactul cu acesta. În cazul unui contact acciden- tal, clătiți bine cu apă. Dacă lichidul vine în contact cu ochii, solicitați suplimentar asistență medicală. Lichidul ieșit poate provoca iritații ale pielii sau arsuri. www.scheppach.com RO | 363...
  • Seite 364 înainte de a curăța aparatul. • Nu expuneți acumulatorul prelungit la radiații solare puternice și nu îl așezați pe radiatoare. Căldura deteriorează acumulatorul și există riscul de explozie. • Lăsați acumulatorul încălzit să se răcească înainte de încărcare. 364 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 365: Date Tehnice

    Introduceți acumulatorul numai atunci când unealta cu acumulator es- te pregătită pentru utilizare. Introducerea acumulatorului Împingeți acumulatorul (4) în locașul acumulatorului de la unealta cu acumulator compatibilă. Acumulatorul (4) se fixează în poziție cu zgomot perceptibil. www.scheppach.com RO | 365...
  • Seite 366: Curățarea

    • În toate cazurile, respectați instrucțiunile de siguranță aplicabile, precum și reglementările și indicațiile privind protecția mediului (consultați „Eliminarea ca deșeu și reciclarea“). Curățarea • Curățați produsul cu o cârpă uscată sau o pensulă. • Nu utilizați apă sau obiecte metalice. 366 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 367: Întreținerea Curentă

    Temperatura optimă de depozitare este între 0°C și 45°C. Păstrați produsul în ambalajul său original. 11 Comandă pentru piese de schimb Piese de schimb / accesorii Acumulator SBP2.0 nr. articol: 7909201708 Acumulator SBP4.0 nr. articol: 7909201709 Încărcător SBC2.4A nr. articol: 7909201710 Încărcător SBC4.5A nr.
  • Seite 368: Eliminarea Ca Deșeu Și Revalorificarea

    în mod ecolo- gic. În acest sens, consultaţi-vă cu firma locală de colectare a gu- noiului menajer. 368 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 369: Condiții De Garanție Comercială - Scheppach Seria 20V Ixes

    13 Condiții de garanție comercială - Scheppach seria 20V IXES Dată revizie 25.04.2024 Stimată clientă, stimate client, Produsele noastre sunt supuse unui controlul strict al calităţii. În cazul în care totuși un produs nu funcționează corect, regretăm foarte mult acest lucru și vă rugăm să vă adresați departamentului nostru de servi- ce la adresa indicată...
  • Seite 370 – Dacă identificatorul de la produs, respectiv informațiile de iden- tificare ale produsului (eticheta adezivă a mașinii) lipsesc sau sunt ilizibile. – Produse care sunt foarte murdare și, prin urmare, sunt respin- se de personalul de service. 370 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 371 (în funcție de model) nu tre- buie să conțină niciun fel de substanțe consumabile. Produsul expediat la centrul nostru de service trebuie să fie ambalat astfel în- cât să fie evitate deteriorările la produsul reclamat în timpul transpor- www.scheppach.com RO | 371...
  • Seite 372 Prelungirea perioadei de garanție comercială la 10 ani: Schep- pach oferă o prelungire suplimentară a garanției comerciale de 5 ani pentru produsele din seria Scheppach 20V. În acest fel, perioa- da de garanție comercială pentru aceste produse este de 10 ani.
  • Seite 373 Condițiile de garanție comercială sunt valabile numai în versiunea actuală la momentul reclamației și, după caz, pot fi vizualizate pe pagi- na noastră de internet (www.scheppach.com). În caz de traduceri, de- terminantă este întotdeauna versiunea în limba germană. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 374: Declarație De Conformitate Ue

    Marcă: SCHEPPACH Notație art.: AKKU SBP2.0 Nr. art. 7909201708 / 7909201751 Directive UE: 2014/30/UE, 2011/65/UE* * Obiectul declarației descris mai sus îndeplinește prescripțiile directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 Iunie 2011 asupra limitării utilizării anumitor substanțe periculoase în aparatele electrice și electronice.
  • Seite 375 Împuternicit pentru documentație: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com RO | 375...
  • Seite 376 Rukovanje ................Čišćenje ................. Održavanje................Skladištenje................Poručivanje rezervnih delova..........Odlaganje na otpad i reciklaža..........Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija ...... EU izjava o usaglašenosti............Objašnjenje simbola na proizvodu Pre puštanja u rad pročitati i pridržavati Indikator nivoa napu- se priručnika za upo-...
  • Seite 377: Uvod

    (maks. 50 °C). Taster za prikaz nivoa napunjenosti akum. Uvod Proizvođač: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Poštovani kupče Želimo Vam puno zadovoljstva i uspeha u radu sa Vašim novim proi- zvodom. Napomena: Proizvođač ovog proizvoda, u skladu sa važećim zakonom o odgovor- nosti za proizvod, ne odgovara za štetu koja nastane na ovom proizvo-...
  • Seite 378: Opis Proizvoda

    Akumulator Priručnik za upotrebu Namenska upotreba Akumulator je deo serije Scheppach 20 V IXES i može se koristiti sa proizvodima serije Scheppach 20 V IXES. Akumulator se sme puniti sa- mo punjačima serije Scheppach 20 V IXES. 378 | RS...
  • Seite 379: Sigurnosne Napomene

    Čuvajte sve sigurnosne napomene i uputstva za buduće potrebe. Pojam „električni alat“ upotrebljen u sigurnosnim napomenama odnosi se na električne alate koji se napajaju iz električne mreže (sa mrežnim vo- dom) i električne alate koji rade na punjive baterije (bez mrežnog voda). www.scheppach.com RS | 379...
  • Seite 380 Sledite sva uputstva za punjenje i nikada nemojte da punite akumulator ili akumulatorski alat van temperaturnog opsega navedenog u uputstvu za upotrebu. Pogrešno punjenje ili punje- nje van dozvoljenog temperaturnog opsega može da razori akumu- lator i da poveća opasnost od požara. 380 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 381 Postoji opasnost od kratkog spoja i može doći do ispuštanja isparenja koja nadražuju disajne puteve. Obezbedite svež vazduh i osim toga potražite lekarsku pomoć. • Nemojte da koristite pribor koji proizvođač nije odobrio. Ovo može da dovede do električnog udara ili do požara. www.scheppach.com RS | 381...
  • Seite 382: Tehnički Podaci

    Gurnite akumulator (4) u prihvat za akumulator kompatibilnog aku- mulatorskog alata. Akumulator (4) čujno naleže. Vađenje akumulatora Pritisnite taster za deblokadu (1) akumulatora (4) i izvucite akumu- lator (4) iz prihvata za akumulator kompatibilnog akumulatorskog alata. 382 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 383: Provera Stanja Napunjenosti Akumulatora

    • U svakom slučaju se pridržavajte važećih sigurnosnih napomena te odredbi i napomena u vezi sa zaštitom životne sredine (vidi „Odla- ganje i reciklaža“). Čišćenje • Očistite proizvod suvom krpom ili četkicom. • Nemojte da koristite vodu niti metalne predmete. Održavanje Proizvod ne zahteva održavanje. www.scheppach.com RS | 383...
  • Seite 384: Skladištenje

    Optimalna temperatura skladištenja je između 0 °C i 45 ˚C. Proizvod čuvajte u originalnom pakovanju. 11 Poručivanje rezervnih delova Rezervni delovi / pribor Akumulator SBP2.0 br. artikla: 7909201708 Akumulator SBP4.0 br. artikla: 7909201709 Punjač SBC2.4A br. artikla: 7909201710 Punjač SBC4.5A br. artikla: 7909201711 Punjač...
  • Seite 385: Odlaganje Na Otpad I Reciklaža

    • Odložite punjive baterije na otpad u skladu sa lokalnim propisima. Predajte punjive baterije na mestu za prikupljanje otpadnih baterija gde će biti reciklirane na ekološki prihvatljiv način. Informacije o to- me potražite od lokalne kompanije za odlaganje otpada. www.scheppach.com RS | 385...
  • Seite 386: Uslovi Garancije - Scheppach 20V Ixes Serija

    13 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija Datum revizije 25.04.2024. Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogim kontrolama kvaliteta. Ukoliko ovaj uređaj i pored toga ne bude radio besprekorno, žao nam je zbog toga i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresi koja je navedena u nastavku.
  • Seite 387 (nalepnice na mašini) nedostaju ili su nečitljive. – Proizvodi koji su jako zaprljani i stoga ih servisno osoblje ne prima. – Pravo na odštetu kao i posledična oštećenja su generalno izu- zeta iz ove uslugu po osnovu garancije. www.scheppach.com RS | 387...
  • Seite 388 ́ a j novca do kupovne cene neispravnog proizvoda, uz odbitke za istrošenost i habanje. Ove usluge po osnovu garancije važe samo u korist privatnog origi- nalnog kupca i ne mogu se preneti. 388 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 389 Produžavanje garantnog roka na 10 godina: Scheppach nudi do- datno produženje garancije od 5 godina na proizvode iz Schep- pach-ove serije 20V. To znači da je ukupni garantni rok 10 godina. Od ovog su izuzete baterije / akumulatori, punjači i pribor. Ovakvo produžavanje garancije možete da ostvarite tako što svoj Schep-...
  • Seite 390: Eu Izjava O Usaglašenosti

    Uslovi garancije važe samo u konkretnoj aktuelnoj verziji u trenutku re- klamacije i eventualno se mogu pronaći na našoj internet stranici (www.scheppach.com). Kod prevoda je uvek merodavna nemačka ver- zija. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 ·...
  • Seite 391 Primenjeni standardi: EN 62841-1:2015/A11:2022 prilog K; IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 Lice ovlašćeno za dokumentaciju: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com RS | 391...
  • Seite 392 Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması İşletime almadan önce kullanım kılavuzunu ve Şarj durumu gösterge- güvenlik uyarılarını o- kuyun ve bunları dik- kate alın! Ürünü ateşe atmayın. Lityum iyon akü Ürün Avrupa'da geçerli Ürünü suya atmayın. yönetmeliklere uygun- dur. 392 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 393: Giriş

    üzeri- uygundur. ne koymayın (maks. 50 °C). Şarj durumu gösterge- si tuşu Giriş Üretici: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen İthalatçı: Ankara Civata Hırdavat Bağlantı Elemanları İthalat İhracat Sanayi ve Ticaret A.Ş. Macun Mahallesi 250. Cadde No:26 Yenimahalle/Ankara/Türkiye Sayın Müşterimiz...
  • Seite 394: Ürün Açıklaması

    Şarj durumu göstergesi Akü Teslimat kapsamı UYARI Ürün ve ambalaj malzemeleri, çocuklar için uygun değildir! Çocuklar; plastik torbalar, folyolar ve küçük parçalar ile oynama- malıdır! Yutma ve boğulma tehlikesi söz konusudur! Poz. Adet Tanım Akü Kullanım kılavuzu 394 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 395: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına uygun kullanım Akü, Scheppach 20V IXES serisinin bir parçasıdır ve Scheppach 20V IXES serisinin ürünleri ile kullanılabilir. Akü sadece Scheppach 20V IXES serisinin şarj cihazları ile şarj edilebilir. Ürün, sadece öngörüldüğü amaç için kullanılmalıdır. Bunun dışındaki her kullanım amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Bu- nun sonucu ortaya çıkan her tün hasardan ya da yaralanmalarda opera-...
  • Seite 396 Tüm şarj talimatlarına uyun ve aküyü veya akü aletini asla kul- lanım talimatlarında belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj et- meyin. Yanlış şarj etme veya izin verilen sıcaklık aralığının dışında şarj etme aküye zarar verebilir ve yangın tehlikesini artırabilir. 396 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 397 • Aküyü açmayın ve mekanik bir hasarı önleyin. Kısa devre riski mevcuttur ve solunum yollarını tahriş eden buharlar sızabilir. Temiz hava sağlayın ve ilave olarak tıbbi yardım isteyin. • Üretici tarafından tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuarı kullanma- yın. Bu, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. www.scheppach.com TR | 397...
  • Seite 398: Teknik Veriler

    Aküyü (4) uyumlu akülü aletin akü yuvasına kaydırın. Akü (4) duyu- labilir bir şekilde yerine oturur. Akünün çıkarılması Akünün (4) kilit açma tuşuna (1) basın ve aküyü (4) uyumlu akülü a- letin akü tutucusundan dışarı çekin. 398 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 399: Temizlik

    • Her zaman geçerli güvenlik talimatlarına ve çevre koruma yönetme- liklerine ve talimatlarına uyun (bkz. “Tasfiye ve geri dönüşüm”). Temizlik • Ürünü kuru bir bez veya boya fırçası ile temizleyin. • Su veya metal nesneler kullanmayın. Bakım Ürün bakım gerektirmez. www.scheppach.com TR | 399...
  • Seite 400: Depolama

    Optimum saklama sıcaklığı 0 °C ile 45 ˚C arasındadır. Ürünü orijinal ambalajında saklayın. 11 Yedek parça siparişi Yedek parçalar / Aksesuar Akü SBP2.0 ürün no.: 7909201708 Akü SBP4.0 ürün no.: 7909201709 Şarj cihazı SBC2.4A ürün no.: 7909201710 Şarj cihazı SBC4.5A ürün no.: 7909201711 Şarj cihazı...
  • Seite 401 öneririz. Aküyü açmayın. • Aküleri yerel yönetmeliklere uygun olarak tasfiye edin. Şarj edilebilir aküleri, çevre dostu bir şekilde geri dönüştürülebilecekleri bir atık akü toplama noktasına atın. Bu konuda yerel atık imha şirketinize danışın. www.scheppach.com TR | 401...
  • Seite 402: Ab Uygunluk Beyanı

    Marka: SCHEPPACH Ürün adı: AKKU SBP2.0 Ürün no. 7909201708 / 7909201751 AB yönetmeliği: 2014/30/AB, 2011/65/AB* * İşbu uygunluk beyanının düzenlendiği yukarıda adı geçen ürün, Avru- pa Parlamentosu'nun ve 8 Haziran 2011 tarihli Konsey'in elektrik ve e- lektronik cihazlarda belirli tehlikeli maddelerin sınırlandırılmasına ilişkin 2011/65/AT sayılı...
  • Seite 403 Yetkili dokümantasyon temsilcisi: Simon Schunk Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 15.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management www.scheppach.com TR | 403...
  • Seite 404 Informacijos data · Informācijas stāvoklis · Informationens status · Tietojen tila · Informationsstatus · Status for informasjon · Последна редакция на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stadiul informaţiilor · Izdanje informacija · Bilgilerin güncelliği Update: 04/2025 · Ident.-No.: 7909201708 / 7909201751...

Diese Anleitung auch für:

7909201751Sbp2.0

Inhaltsverzeichnis