Seite 1
FUSED HEAVY DUTY SHELF EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung NL - Montagevoorschrift ES - Instrucciones de montaje IT - Istruzioni di montaggio PT - Instruções de montagem EL - Οδηγίες συναρμολόγησης PL- Instrukcja montażu ZH - 装配说明...
Seite 2
ASSEMBLY PARTS PIEZAS DE ENSAMBLE PIÈCES À ASSEMBLER ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | MONTAGETEILE | PARTI DA MONTARE | PIEZAS DE ENSAMBLE | PEÇAS DE MONTAGEM | MONTAGESTUKKEN | ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ | CZĘŚCI PRZEZNACZONE DO MONTAŻU | 装配零件 (x4) (x12) (x2)
Seite 3
EN - WARNING: Failure to attach feet with included screws will limit hold capacity. FR - AVERTISSEMENT: le défaut de fixer les pieds avec les vis fournies limitera la capacité de chargement. DE - WARNUNG: Wenn die Füße nicht mit den mitgelieferten Schrauben befestigt werden, wird die Haltekapazität eingeschränkt.
Seite 5
EN - Level shelves using matching numbers. Maximum distance between shelves is 20in/ 50.8cm. FR - Nivelez les tablettes en vous référant aux numéros correspondants. La distance maximale entre les étagères est de 20 pouces / 50,8 cm DE - Gleichen Sie die Regale mit übereinstimmenden Nummern an.
Seite 6
EN - Level shelves using matching numbers. Maximum distance between shelves is 20in/ 50.8cm. FR - Nivelez les tablettes en vous référant aux numéros correspondants. La distance maximale entre les étagères est de 20 pouces / 50,8 cm DE - Gleichen Sie die Regale mit übereinstimmenden Nummern an.
Seite 8
EN - WARNING: Failure to attach feet with included screws will limit hold capacity. FR - AVERTISSEMENT: le défaut de fixer les pieds avec les vis fournies limitera la capacité de chargement. DE - WARNUNG: Wenn die Füße nicht mit den mitgelieferten Schrauben befestigt werden, wird die Haltekapazität eingeschränkt.
Seite 9
EN - Note: for installation into drywall use appropriate drywall anchors and screws (not included) | Note: for installation into masonry, block or surfaces other than drywall, consult your hardware retailer for the correct fasteners | Note: One wall mount must be mounted to a stud.
Seite 10
WARNINGS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - AVVERTENZE - ADVERTENCIAS - AVISOS - WAARSCHUWINGEN - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - OSTRZEŻENIA - 注意事项 EN - The guarantee period begins on the date of purchase. You should therefore Mit dem Vorhängeschloss können durch Wind verursachte Schäden verhindert keep proof of purchase indicating the date.
Seite 11
Men adviseert om het product op een vlak oppervlak te plaatsen. 有效期:自购买之日起两年。因使用错误或不当、野蛮操作、疏忽大意或不按操作说 Niet geschikt voor het bewaren van producten die onderhevig zijn aan slijtage veroorzaakt 明而引起损坏的,制造厂不提供质保服务。 door variaties van de omgevingstemperatuur. 由于产品或产品中包含的材料储存不当而导致损坏,造成结构翘曲的,制造厂不提供 Geen warme voorwerpen zoals bijvoorbeeld laslampen, strijkijzers enz. in het product 质保服务。...