Herunterladen Diese Seite drucken
FUSED HEAVY DUTY SHELF
EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung NL - Montagevoorschrift
ES - Instrucciones de montaje IT - Istruzioni di montaggio PT - Instruções de montagem
EL - Οδηγίες συναρμολόγησης PL- Instrukcja montażu ZH - 装配说明
Keter Plastic Ltd.
2 Sapir St., Industrial Area, Herzliya 4682506, Israel
loading

Inhaltszusammenfassung für Keter FUSED

  • Seite 1 FUSED HEAVY DUTY SHELF EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung NL - Montagevoorschrift ES - Instrucciones de montaje IT - Istruzioni di montaggio PT - Instruções de montagem EL - Οδηγίες συναρμολόγησης PL- Instrukcja montażu ZH - 装配说明...
  • Seite 2 ASSEMBLY PARTS PIEZAS DE ENSAMBLE PIÈCES À ASSEMBLER ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | MONTAGETEILE | PARTI DA MONTARE | PIEZAS DE ENSAMBLE | PEÇAS DE MONTAGEM | MONTAGESTUKKEN | ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ | CZĘŚCI PRZEZNACZONE DO MONTAŻU | 装配零件 (x4) (x12) (x2)
  • Seite 3 EN - WARNING: Failure to attach feet with included screws will limit hold capacity. FR - AVERTISSEMENT: le défaut de fixer les pieds avec les vis fournies limitera la capacité de chargement. DE - WARNUNG: Wenn die Füße nicht mit den mitgelieferten Schrauben befestigt werden, wird die Haltekapazität eingeschränkt.
  • Seite 5 EN - Level shelves using matching numbers. Maximum distance between shelves is 20in/ 50.8cm. FR - Nivelez les tablettes en vous référant aux numéros correspondants. La distance maximale entre les étagères est de 20 pouces / 50,8 cm DE - Gleichen Sie die Regale mit übereinstimmenden Nummern an.
  • Seite 6 EN - Level shelves using matching numbers. Maximum distance between shelves is 20in/ 50.8cm. FR - Nivelez les tablettes en vous référant aux numéros correspondants. La distance maximale entre les étagères est de 20 pouces / 50,8 cm DE - Gleichen Sie die Regale mit übereinstimmenden Nummern an.
  • Seite 8 EN - WARNING: Failure to attach feet with included screws will limit hold capacity. FR - AVERTISSEMENT: le défaut de fixer les pieds avec les vis fournies limitera la capacité de chargement. DE - WARNUNG: Wenn die Füße nicht mit den mitgelieferten Schrauben befestigt werden, wird die Haltekapazität eingeschränkt.
  • Seite 9 EN - Note: for installation into drywall use appropriate drywall anchors and screws (not included) | Note: for installation into masonry, block or surfaces other than drywall, consult your hardware retailer for the correct fasteners | Note: One wall mount must be mounted to a stud.
  • Seite 10 WARNINGS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - AVVERTENZE - ADVERTENCIAS - AVISOS - WAARSCHUWINGEN - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - OSTRZEŻENIA - 注意事项 EN - The guarantee period begins on the date of purchase. You should therefore  Mit dem Vorhängeschloss können durch Wind verursachte Schäden verhindert keep proof of purchase indicating the date.
  • Seite 11  Men adviseert om het product op een vlak oppervlak te plaatsen. 有效期:自购买之日起两年。因使用错误或不当、野蛮操作、疏忽大意或不按操作说  Niet geschikt voor het bewaren van producten die onderhevig zijn aan slijtage veroorzaakt 明而引起损坏的,制造厂不提供质保服务。 door variaties van de omgevingstemperatuur. 由于产品或产品中包含的材料储存不当而导致损坏,造成结构翘曲的,制造厂不提供  Geen warme voorwerpen zoals bijvoorbeeld laslampen, strijkijzers enz. in het product 质保服务。...
  • Seite 12 © All right reserved, 2020...