Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HOT AIR TOOL User Manual MODEL: DSH-D1 / ST2000 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only...
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Technical Data 1600 1600 1200 2.18 ℃ 50-600 122-1112 ℉ a=Φmm/inch 90/3.5 b=mm /ibch 338/13.3 c=Φmm/inch 56/2.2 l/min(20℃) max:240 cfm(68F) max: 8.48 DB(A) Warning DANGER! Danger when opening up the tool, as live components and connections are exposed. Therefore, before opening it, unplug the too!to ensure disconnection from the mains.
Seite 4
Incorrect use of the hand exlruder (eg overheating of the material)can present a fire and explosion hazard, especially near combustible materials and explosive gases. Do not touch the element housing, air nozzle and discharging plastizised material when they are hot as they can cause burns.Let the tool cool down.
Seite 5
Trouble Analysis And Removal Elimination Prevention Phenomenon Cause Method Measures Temperature is SCR short circuit change SCR and finished with too high,can't and temperature temperature attention to cool adjust low controller failure controller the gun Temperature is Potentiometer Change not stable damage potentiometer - 4 -...
Seite 6
change the Temperature temperature use the original controller suddenly cool controller/change factory quality failure Heater the heating accessories burn out element motor snapped carbon brush change the Regularly check with spark broken carbon brush the carbon brush Moistureproof Speed decreases motor damage repair of motor anticorrosion...
Seite 7
without our company authorized unit, there is no warranty card and valid documents. After the upgrade from poor to transport or other force majeure factors (such as flood, fire, lightning, and earthquake, etc.) Caused by the damage. 4. Our company reserves the rights of modification and interpretation of the above terms and conditions Before attaching or replacing anozzle, allow the unit to cool down completely or use a suitable tool.
Seite 8
Temperature adjustment knob to the After waiting for three minutes to right position work Switching off The temperature knob back "0" Cooling heater,wait for 5 minutes Shut off the power switch Pull the plug - 7 -...
Seite 9
Changing heating element Loosen the former cover rose Pull out the heater Replace the new heater Plug in heater Lock screw Corresponding code for the number of parts Number of parts codes - 8 -...
FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support NARZĘDZIE DO GORĄCEGO POWIETRZA Instrukcja obsługi MODEL: DSH-D1 / ST2000 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
Seite 14
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 15
Technical Data 1600 1600 1200 2.18 ℃ 5 0-600 122-1112 ℉ a = Φ mm/cal 90/3,5 b=mm /ibch 338/13,3 c = Φ mm/cal 56/2,2 l /min(20℃) maks.: 240 cfm(68F) maks.: 8,48 DB(A) Warning NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo podczas otwierania narzędzia, ponieważ elementy pod napięciem i połączenia są...
Seite 16
także przedłużacz pod kątem uszkodzenia elektryczne i mechaniczne . Nieprawidłowe użycie wyciskacza ręcznego (np. przegrzanie materiału) może stwarzają zagrożenie pożarem i wybuchem, zwłaszcza w pobliżu materiałów łatwopalnych materiały i gazy wybuchowe . Nie dotykaj obudowy elementu ssącego, dyszy powietrznej i wylotu.
Seite 17
zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić. przez producenta, jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę osób w celu uniknięcia zagrożenia . Trouble Analysis And Removal - 4 -...
Seite 18
Eliminacja Zapobieganie Zjawisko Przyczyna Metoda Środki Temperatura jest SCR krótki skończyłem z za wysoki, nie zmiana SCR i obwód i można go temperatura uwaga na ostudź temperatura wyregulować kontroler kontroler awaria broń Niski Temperatura nie Potencjometr Zmiana jest stabilny szkoda potencjometr zmienić...
Seite 19
Service and repairs 1. Użytkownicy od daty koszt rocznej bezpłatnej gwarancji (wygląd wykracza poza zakres gwarancji) (takiej jak element grzejny, silnik, szczotka węglowa i części zamienne), kup czas na uzyskanie pierwszeń stwo ma aktualizacja obowiązujących dokumentów. 2. Na mocy niniejszej karty gwarancyjnej i ważnych dokumentów zakupu maszyna, powinna mi również...
Seite 20
Start-up Naciśnij przycisk zasilania Podłącz moc znamionowa przełącznik Temperatura modyfikacja pokrętło Po czekaniu dla trzech minut do do prawidłowa pozycja praca Switching off - 7 -...
Seite 21
Temperatura pokrętło z powrotem Grzałka chłodząca, odczekaj 5 "0" minut Wyłącz wyłącznik zasilania Wyciągnij wtyczkę Changing heating element Rozluźnij poprzednie róża Wyciągnij podgrzewacz okładkowa - 8 -...
Seite 22
Zastąp nowy grzejnik Grzałka wtykowa Śruba blokująca Corresponding code for the number of parts Liczba części kody FCC Information UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią...
Seite 23
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie. OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Seite 24
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
Seite 26
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 27
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Heißluftwerkzeug Bedienungsanleitung MODELL: DSH-D1 / ST2000 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Seite 28
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
Seite 29
Technical Data 1600 1600 1200 2.18 ℃ 5 0-600 122-1112 ℉ a = Φ mm/Zoll 90/3,5 b=mm /ibch 338/13.3 c = Φ mm/Zoll 56/2.2 l /min (20 °C) max:240 cfm (68F) max: 8,48 DB(A) Warning GEFAHR! Gefahr beim Öffnen des Gerätes, da stromführende Teile und Anschlüsse liegen frei.
Seite 30
Falscher Gebrauch des Handextruders (z. B. Überhitzung des Materials) kann stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar, insbesondere in der Nähe von brennbaren Materialien und explosive Gase . Berühren Sie nicht das Elementgehäuse, die Luftdüse und die Entladungsdüse. plastifiziertes Material, wenn sie heiß sind da sie Verbrennungen verursachen können.
Seite 31
Trouble Analysis And Removal Beseitigung Verhütung Phänomen Ursache Verfahren Maßnahmen Temperatur ist SCR kurz SCR ändern abgeschlossen mit - 4 -...
Seite 32
zu hoch, kann Schaltung und Temperatur Aufmerksamkeit auf nicht Regler kühle die Waffe angepasst Temperatur werden niedrig Regler Versagen Temperatur ist Potentiometer Ändern nicht stabil Schaden Potentiometer ändern Sie die Temperatur Temperatur verwenden Sie das Regler Controller/änder Original plötzlich cool Ausfall n Sie den Fabrikqualität...
Seite 33
maßgebend. 2. Im Rahmen dieser Garantiekarte und Kauf gültigen Dokumenten der Maschine, sollte mir auch die Karte zeigen und kaufen, wenn die Garantie gültige Unterlagen der Maschine (Kunden benötigen Wartung Dienste, verwenden Sie bitte diese Karte, die zusammen mit den wirksamen Dokumenten zur Reparatur und Aktualisierung gesendet wird).
Seite 34
Start-up Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste Stecken Sie den Nennleistung schalten Temperatur Einstellung Drehknopf Nach dem Warten für drei Minuten auf richtige Position bis arbeiten Switching off - 7 -...
Seite 35
Heizung abkühlen lassen, 5 Die Temperatur Knopf hinten "0" Minuten warten Schalten Sie den Netzschalter Den Stecker ziehen Changing heating element Lösen Sie die ehemaligen Ziehen Sie den Heizung abdeckung rosa - 8 -...
Ersetzen Sie die neue Heizung Steckerheizung Feststellschraube Corresponding code for the number of parts Anzahl der Teile Codes FCC Information ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Seite 37
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einem Sammelstelle für das Recycling von...
Seite 40
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 41
OUTIL À AIR CHAUD Manuel d'utilisation MODÈLE: DSH-D1 / ST2000 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
Seite 42
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à...
Seite 43
Technical Data 1600 1600 1200 2.18 °C 5 0-600 122-1112 °F a= Φ 90/3,5 mm/pouce b=mm /ibch 338/13,3 c = Φ 56/2.2 mm/pouce l /min(20℃) max:240 cfm (68 °F) max: 8.48 DB(A) Warning DANGER ! Danger lors de l'ouverture de l'outil, car des composants sous tension et Les connexions sont exposées.
Seite 44
vérifiez le cordon d'alimentation et le connecteur ainsi que le câble de rallonge pour dommages électriques et mécaniques . Une utilisation incorrecte de l'extrudeuse manuelle (par exemple surchauffe du matériau) peut présentent un risque d'incendie et d'explosion, en particulier à proximité de combustibles matériaux et gaz explosifs .
Seite 45
fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée de manière similaire personnes afin d’éviter un danger . Trouble Analysis And Removal - 4 -...
Seite 46
Élimination Prévention Phénomène Cause Méthode Mesures SCR court Température est fini avec circuits et changer SCR et la trop élevé, attention à température température impossible à Refroidir le contrôleur contrôleur régler faible pistolet échec Température Potentiomètre Changement n'est pas stable dommage potentiomètre changer le...
Seite 47
(l'apparence dépasse le cadre de la garantie), (comme l'élément chauffant, le moteur, le balai de charbon et les marchandises perdues sauf), prenez le temps d'obtenir le la mise à jour des documents en vigueur prévaudra. 2. En vertu de cette carte de garantie et de l'achat de documents valides de la machine, devrait également me montrer la carte et acheter lorsque la garantie documents valides de la machine (le client a besoin d'entretien services, veuillez utiliser cette carte qui sera envoyée ensemble pour...
Seite 48
Start-up Appuyez sur le bouton Branchez le puissance nominale d'alimentation changer Température ajustement bouton à la Après avoir attendu pour trois bonne position minutes à travail Switching off - 7 -...
Seite 49
Chauffage de refroidissement, La température bouton arrière "0" attendez 5 minutes Éteignez le interrupteur Débranchez la prise d'alimentation Changing heating element Desserrer l'ancien couverture rose Retirez le chauffage - 8 -...
Remplacer le nouveau chauffage Chauffage à brancher Vis de blocage Corresponding code for the number of parts Nombre de pièces codes FCC Information ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à...
Seite 51
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été...
Seite 52
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Seite 54
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 55
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support HETELUCHTGEREEDSCHAP Gebruiksaanwijzing MODEL: DSH-D1 / ST2000 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
Seite 56
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
Seite 57
Technical Data 1600 1600 1200 prikkelbaard 2.18 ℃ 5 0-600 122-1112 ℉ a = Φ mm/inch 90/3,5 b=mm /ibch 338/13.3 c = Φ mm/inch 56/2.2 l /min (20℃) maximaal:240 cfm(68F) maximaal: 8,48 DB(A) Warning GEVAAR! Gevaar bij het openen van het gereedschap, omdat er spanning op de onderdelen staat en aansluitingen zijn blootgesteld.
Seite 58
mechanische schade . Een onjuist gebruik van de handexlroerder (bijvoorbeeld oververhitting van het materiaal) kan vormen een brand- en explosiegevaar, vooral in de buurt van brandbare stoffen materialen en explosieve gassen . Raak de behuizing van het element, het luchtmondstuk en de afvoer niet aan.
Seite 59
door de fabrikant, zijn serviceagent of een soortgelijke gekwalificeerde personen om een gevaar te vermijden . Trouble Analysis And Removal Fenomeen Oorzaak Eliminatie Preventie - 4 -...
Seite 60
Methode Maatregelen Temperatuur is te hoog, SCR kort circuit SCR wijzigen en klaar met kan niet en temperatuur temperatuur aandacht voor worden regelaar regelaar koel het geweer aangepast mislukking laag Temperatuur Potentiometer Wijziging is niet stabiel schade potentiometer Temperatuur verander de gebruik het regelaar temperatuur...
Seite 61
verwarmingselement, motor, koolborstel en verliesgoederen behalve), koop tijd om de De opwaardering van de effectieve documenten prevaleert. 2. Onder deze garantiekaart en aankoop geldige documenten van de machine, zou mij ook de kaart moeten laten zien en kopen wanneer de garantie geldige documenten van de machine (klant heeft onderhoud nodig) diensten, gebruik dan deze kaart om de effectieve documenten te repareren en te upgraden).
Seite 62
Start-up Druk op de knop schakelaar Sluit de nominaal vermogen Temperatuur aanpassing knop naar Na het wachten voor drie minuten de juiste positie tot werk Switching off - 7 -...
Seite 63
De temperatuur knop terug "0" Koelkachel, wacht 5 minuten Zet de schakelaar Trek de stekker eruit Changing heating element Maak de voormalige los dekking Trek de verwarming roos Vervang de nieuwe kachel Stekker in de kachel - 8 -...
Borgschroef Corresponding code for the number of parts Aantal onderdelen codes FCC Information LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
Seite 65
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie.
Seite 66
Sjanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 67
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 68
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VARMLUFTVERKTYG Användarmanual MODELL: DSH-D1 / ST2000 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 69
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 70
Technical Data 1600 1600 1200 2.18 ℃ 5 0-600 122-1112 ℉ a= Φ mm/tum 90/3,5 b=mm /ibch 338/13,3 c = Φ mm/tum 56/2,2 l /min (20 ℃) max:240 cfm(68F) max: 8,48 DB(A) Warning FARA! Fara vid öppning av verktyget, som spänningsförande komponenter och anslutningar är utsatta.
Seite 71
Felaktig användning av handexlrudern (t.ex. överhettning av materialet) kan utgöra en brand- och explosionsrisk, särskilt nära brännbart material och explosiva gaser . Rör inte elementhuset, luftmunstycket och utloppet plastiserat material när de är varma eftersom de kan orsaka brännskador. Låt verktyget svalna. Rikta inte det heta luftflödet och släppa ut plastiserat material i riktning mot människor eller djur .
Seite 72
Trouble Analysis And Removal Eliminering Förebyggande Fenomen Orsaka Metod Åtgärder Temperatur är SCR kort krets ändra SCR och färdig med för hög, kan inte och temperatur temperatur uppmärksamhet justera låg kontroller fel kontroller på kyla pistolen Temperatur är Potentiometer Ändra inte stabil skada potentiometer...
Seite 73
ändra Temperatur använd temperatur kontroller originalet plötsligt cool styrenhet/ändra fel Värmare fabrikskvalitet uppvärmning brinna ut tillbehör element Regelbundet motorn gick av kolborste bruten ändra kolborste kontrollera med gnista kolborste Fuktsäker och Hastighet reparation av motorskada antikorrosion minskar plötsligt motor bevarande hantera med justera impeller vård, att...
Seite 74
vårt företags auktoriserade enhet, det finns ingen garanti kort och giltiga dokument. Efter uppgraderingen från fattig till transport eller annan force majeure faktorer (som översvämning, brand, blixtar och jordbävningar etc.) orsakade av skadan. 4. Vårt företag förbehåller sig rätten att modifiera och tolka ovanstående villkor Innan du sätter på...
Seite 75
Temperatur justering ratten till rätt Efter att ha väntat för tre minuter till position arbete Switching off Temperaturen vrid tillbaka "0" Kylningsvärmare, vänta i 5 minuter Stäng av strömbrytare Dra ut kontakten - 7 -...
Seite 76
Changing heating element Lossa den förra täckros Dra ut värmare Byt ut ny värmare Koppla in värmaren Låsskruv Corresponding code for the number of parts Antal delar koder - 8 -...
FCC Information FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan ska lämnas till en insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 79
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 80
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support HERRAMIENTA DE AIRE CALIENTE Manual de usuario MODELO: DSH-D1 / ST2000 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas...
Seite 81
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
Seite 82
Technical Data 1600 1600 gramo 1200 2.18 ℃ 5 0-600 122-1112 ℉ a= Φ 90/3,5 mm/pulgada b=mm/cm2 338/13.3 c = Φ 56/2.2 mm/pulgada l /min (20 ℃) pies cúbicos Máximo: 240 por minuto Máximo: 8,48 (68 °F) Base de datos Warning ¡PELIGRO! Peligro al abrir la herramienta, ya que los componentes que llevan corriente Las conexiones están...
Seite 83
expuestas, por lo que antes de abrirlo, desenchufe el aparato para asegurarse de que no está conectado a la red eléctrica. Antes de ponerlo en funcionamiento, compruebe el cable de alimentación y el conector, así como el cable de extensión. Daños eléctricos y mecánicos .
Seite 84
técnico autorizado. Centro. Solo se pueden utilizar accesorios y repuestos originales. Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse. por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada de manera similar personas con el fin de evitar un peligro . - 4 -...
Seite 85
Trouble Analysis And Removal Eliminación Prevención Fenómeno Causa Método Medidas Temperatura SCR corto Es demasiado cambiar SCR y terminado con circuito y alto, no se temperatura Atención a temperatura puede ajustar controlador Enfriar el arma controlador falla bajo Temperatura Potenciómetro Cambiar no es estable daño...
Seite 86
Service and repairs 1. Usuarios a partir de la fecha de El costo de un año de garantía gratuita (la apariencia está fuera del alcance de la garantía), (como elemento calefactor, motor, escobillas de carbón y productos perdidos excepto), compre tiempo para obtener el Prevalecerá la actualización de los documentos vigentes.
Seite 87
Start-up Presiona el botón de encendido Enchufar el potencia nominal cambiar Temperatura ajuste Perilla a la Después de esperar para tres Posición correcta minutos para trabajar Switching off - 7 -...
Seite 88
La temperatura Perilla hacia atrás Calentador de enfriamiento, espere "0" 5 minutos Apagar el interruptor de encendido Desconectar el enchufe Changing heating element Aflojar el anterior cubierta rosa Saque el calentador - 8 -...
Seite 89
Reemplazar el calentador nuevo Calentador enchufable Tornillo de bloqueo Corresponding code for the number of parts Número de piezas códigos FCC Information PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Seite 90
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado. ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto. Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Seite 93
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 94
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support UTENSILE AD ARIA CALDA Manuale d'uso MODELLO: MODELLO DSH-D1/ ST2000 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi...
Seite 95
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 96
Technical Data La ~ 1600 1600 1200 2.18 ℃ 5 0-600 122-1112 ℉ a= Φ 90/3.5 mm/pollice b=mm /ibch 338/13.3 c = Φ 56/2.2 mm/pollice litri /min (20℃) massimo:240 piedi cubi massimo: 8,48 (68F) DB(A) Warning PERICOLO! Pericolo durante l'apertura dell'utensile, poiché componenti sotto tensione e connessioni sono esposte.
Seite 97
controllare il cavo di alimentazione e il connettore nonché il cavo di prolunga per danni elettrici e meccanici . L'uso improprio dell'estrattore manuale (ad esempio surriscaldamento del materiale) può presentano un rischio di incendio ed esplosione, in particolare in prossimità di materiali combustibili materiali e gas esplosivi .
Seite 98
produttore, dal suo agente di servizio o da personale qualificato in modo analogo persone al fine di evitare un pericolo . Trouble Analysis And Removal Fenomeno Causa Eliminazione Prevenzione - 4 -...
Seite 99
Metodo Misure SCR corto Temperatura è finito con circuito e cambiare SCR e troppo alto, non attenzione a temperatura temperatura è possibile raffreddare la controllore controllore regolarlo Basso pistola fallimento Temperatura non Potenziometro Modifica è stabile danno potenziometro Temperatura cambiare il usa l'originale controllore temperatura...
Seite 100
spazzola di carbone e beni persi eccetto), guadagna tempo per ottenere il prevarrà l'aggiornamento dei documenti effettivi. 2. In base a questa scheda di garanzia e all'acquisto di documenti validi della macchina, dovrebbe anche mostrarmi la carta e acquistare quando la garanzia documenti validi della macchina (manutenzione richiesta dal cliente) servizi, si prega di utilizzare questa scheda che verrà...
Seite 101
Start-up Premere il tasto di accensione Collegare il potenza nominale interruttore Temperatura aggiustamento Dopo aver atteso per tre minuti a manopola per il posizione giusta lavoro Switching off - 7 -...
Seite 102
La temperatura manopola indietro Riscaldatore di raffreddamento, "0" attendere 5 minuti Spegnere il interruttore di Staccare la spina alimentazione Changing heating element Allentare il precedente coprire rosa Tirare fuori il stufa - 8 -...
Seite 103
Sostituisci il nuovo riscaldatore Riscaldatore a spina Vite di bloccaggio Corresponding code for the number of parts Numero di parti codici FCC Information ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è...
Seite 104
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC.
SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Seite 106
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...