Herunterladen Diese Seite drucken

Sony VPS-80DS Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

組立図/Setup diagram/Diagramme d'installation/Diagrama de instalación/Montagezeichnung/Schema di montaggio/
スクリーンポール
Screen Pole
Poteau de l'écran
Leinwandstütze
Mástil de la pantalla
Asta dello schermo
1
日本語
プロジェクタースクリーンの組み立てを行ってから設置してください。
収納時は、
4
から
1
の順番で手順を行ってください。
設置のときの視距離は、 プロジェクターの投射距離によって異なります。
詳しくはお使いのプロジェクターの取扱説明書をご覧ください。
左右のスタンドを
°回転させて、水平な床に置く。
1.
90
スクリーンポールを垂直に立てる。
2.
ハンドルを持ってスクリーン面を引き出し、両手でハンドルを持ちな
3.
がらスクリーンポールヘッドに掛ける。
アジャスターのロックをはずし、スクリーンポールを伸ばしてスク
4.
リーン面の高さを調整する。
ご注意
高さ調整時は、スクリーンポールをしっかり握ってください。
高さを調整した後やスクリーン収納時は、必ずアジャスターをロッ
クしてください。
スクリーン収納後は、スクリーンポールがはずれないように、スク
リーンポールクリップにしっかりと押し込んでください。
付属品
取扱説明書 (本書)
主な仕様
インチ対応ワイドスクリーン
80
外形寸法
1811(W)
×
1775(H)
×
300(D) mm
収納寸法
×
×
1811(W)
110(H)
128(D) mm
スクリーンサイズ
1771(W)
×
997(H) mm
質量
5.1 kg
ピークゲイン
±
2.1
20%
半値角
°
20
最大投影サイズ
インチ
80
Español
Coloque la pantalla del proyector cuando haya terminado de montarla.
Para guardar la superficie de la pantalla, siga los procedimientos en orden
inverso, de 4 a 1.
La amplitud de la visualización al colocar la pantalla variará en función
de la distancia de proyección del proyector. Para obtener información
detallada, consulte las instrucciones de funcionamiento del proyector.
1 Gire 90º los soportes de ambos lados de la pantalla y, a continuación,
ponga la pantalla sobre un suelo nivelado.
2 Extraiga el mástil de la pantalla y colóquelo en posición vertical.
3 Extraiga la superficie de la pantalla sujetando el asa con ambas manos y,
a continuación, cuelgue el asa en el cabezal del mástil de la pantalla.
4 Desbloquee el ajustador y, a continuación, ajuste la altura extendiendo el
mástil.
Notas
• Sujete firmemente el mástil de la pantalla mientras ajusta la altura.
• No olvide bloquear el ajustador cuando termine de ajustar la altura o
cuando guarde la superficie de la pantalla.
• Asegúrese de que el mástil de la pantalla esté bloqueado firmemente en
la pinza del mástil cuando guarde la pantalla.
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (este manual)
Especificaciones
Pantalla panorámica compatible con imágenes de
80 pulgadas
Dimensiones máximas
1811 (Ancho) × 1775 (Alto) × 300 (Profundidad) mm
(71
3
/
(Ancho) × 70 (Alto) × 11
7
/
(Profundidad) pulgadas)
8
8
Dimensiones para almacenamiento
1811 (Ancho) × 110 (Alto) × 128 (Profundidad) mm
(71
3
/
(Ancho) × 4
3
/
(Alto) × 5
1
/
(Profundidad) pulgadas)
8
8
8
Tamaño de la pantalla
1771 (Ancho) × 997 (Alto) mm
(69
3
/
(Ancho) × 39
3
/
(Alto) pulgadas)
4
8
Peso 5,1 kg (11 lb 04 oz)
Ganancia pico 2,1 ± 20%
Ángulo de ganancia media 20°
Tamaño máximo de proyección 80 pulgadas
設置位置例 /Example of installation position/Exemple d'une position d'installation/Beispiel der Installationsposition/Ejemplo de posición de
instalación/Esempio di posizione di installazione/ 安装位置示例
2
1
スタン ド
Stands
Socles
Ständer
Soportes
Sostegni
English
Set the projector screen after you have finished assembling it. To store the
screen surface, carry out the procedures in the order from 4 to 1.
The visual range while setting the screen will differ depending on the
projecting distance of the projector.
For details, see the operating instruction of your projector.
1 Turn the stands on both sides of the screen 90 degrees, and then put the
screen on a level floor.
2 Pull out the screen pole and make it stand vertical.
3 Pull out the screen surface by holding the handle with both hands, and
then hang the handle on the screen pole head.
4 Unlock the adjuster, then adjust the height by extending the screen pole.
Notes
• Hold the screen pole securely when adjusting the height.
• Be sure to lock the adjuster after you finish adjusting the height or store
the screen surface.
• Be sure the screen pole is locked securely into the screen pole clip when
you store the screen.
Supplied accessories
Operating Instruction (this manual)
Specifications
80 inch image compatible wide screen
Maximum dimensions
1811 (W) × 1775 (H) × 300 (D) mm
3
7
(71
/
(W)× 70 (H)× 11
/
(D) inches)
8
8
Storage dimensions
1811 (W) × 110 (H) × 128 (D) mm
3
3
1
(71
/
(W)× 4
/
(H)× 5
/
(D) inches)
8
8
8
Screen Size 1771 (W) × 997 (H) mm
3
3
(69
/
(W)× 39
/
(H) inches)
4
8
Mass 5.1 kg (11 lb 04 oz)
Peak Gain 2.1 ± 20%
Half Gain Angles 20°
Maximum Projecting Size 80 inches
Italiano
Mettere in posizione lo schermo dopo averlo montato completamente. Per
smontare la superficie dello schermo, seguire la procedura nell'ordine dal
passo 4 al passo 1.
La visibilità dello schermo sarà diversa in funzione della distanza di
proiezione del proiettore.
Per i dettagli, vedere le istruzioni d'uso del proiettore utilizzato.
1 Girare di 90° i sostegni sui due lati dello schermo, quindi mettere lo
schermo su un pavimento in piano.
2 Estrarre l'asta dello schermo e metterla in posizione verticale.
3 Estrarre la superficie dello schermo afferrando la maniglia con ambedue
le mani, quindi appendere la maniglia alla testa dell'asta dello schermo.
4 Sbloccare il dispositivo di regolazione, quindi regolare l'altezza
allungando l'asta dello schermo.
Note
• Nel regolare l'altezza, afferrare saldamente l'asta dello schermo.
• Dopo aver regolato l'altezza o smontato la superficie dello schermo,
bloccare il dispositivo di regolazione.
• Nello smontare lo schermo, prestare attenzione a bloccare saldamente
l'asta dello schermo inserendola nell'apposito gancio.
Accessori in dotazione Istruzioni per d'uso (questo manuale)
Caratteristiche tecniche
Schermo grande adatto a immagine da 80 pollici
Dimensioni massime
1811 (L) × 1775 (A) × 300 (P) mm
Dimensioni smontato
1811 (L) × 110 (A) × 128 (P) mm
Dimensioni dello schermo
1771 (L) × 997 (A) mm
Peso 5,1 kg
Guadagno massimo 2,1 ± 20%
Angolo di metà guadagno 20°
Massima dimensione di proiezione
80 pollici
スクリーンポール /Screen Pole/Poteau de l'écran/Leinwandstütze/Mástil de la pantalla/Asta
dello schermo/
3
ハンドル
Handle
Poignée
Griff
Asa
Maniglia
スクリーンポールヘッド
Screen Pole Head
Tête du poteau de
l'écran
Leinwandstützenkopf
Cabezal del mástil de la
pantalla
Testa dell'asta dello
schermo
スクリーン面
Screen Surface
Surface de
l'écran
Leinwandfläche
Superficie de la
pantalla
Superficie dello
schermo
Français
Réglez l'écran du projecteur après l'avoir assemblé. Pour enrouler la
surface de l'écran, suivez la procédure en remontant du point 4 au point 1.
La portée visuelle lors du réglage de l'écran dépend de la distance de
projection du projecteur.
Pour plus de détails à ce sujet, consultez le mode d'emploi de votre projecteur.
1 Faites pivoter les socles de chaque côté de l'écran de 90 degrés, puis
posez l'écran sur une surface plane.
2 Sortez le poteau de l'écran et mettez-le en position verticale.
3 Déroulez la surface de l'écran en tenant la poignée des deux mains, puis
accrochez la poignée à la tête du poteau de l'écran.
4 Déverrouillez l'ajusteur, puis réglez la hauteur en étirant le poteau de l'écran.
Remarques
• Tenez le poteau de l'écran fermement lorsque vous réglez la hauteur.
• Assurez-vous de bien verrouiller l'ajusteur une fois la hauteur ajustée ou
lors du stockage de la surface de l'écran.
• Assurez-vous du verrouillage sécurisé du poteau de l'écran dans son clip
lorsque vous stockez l'écran.
Accessoires fournis
Mode d'emploi (ce manuel)
Fiche technique
Écran large compatible avec une image de 80 pouces
Dimensions max.
1811 (L) × 1775 (H) × 300 (P) mm
(71
3
/
(L) × 70 (H) × 11
7
/
(P) pouces)
8
8
Dimensions lors du stockage
1811 (L) × 110 (H) × 128 (P) mm
(71
3
/
(L) × 4
3
/
(H) × 5
1
/
(P) pouces)
8
8
8
Taille de l'écran
1771 (L) × 997 (H) mm
(69
3
/
(L) × 39
3
/
(H) pouces)
4
8
Poids 5,1 kg (11 lb 04 oz)
Gain max. 2,1 ± 20%
Angle du gain moyen 20°
Taille maximale de projection 80 pouces
1
2
3
4
単位:
mm
(インチ)
/
Unit: mm (inches)/Unité : mm (pouces)/Einheit: mm (Zoll)/Unidad: mm (pulgadas)/Unità: mm (pollici)/
a
b
c
アイレベル
プロジェクター設置高さ
最短投射距離
eye level
height of projector
minimum projection
distance
niveau des yeux
hauteur du projecteur
distance minimale de
Augenhöhe
Höhe des Projektors
projection
nivel de los ojos
altura del proyector
minimale
altezza degli occhi
altezza del proiettore
Projektionsentfernung
distancia mínima de
proyección
minima distanza di
proiezione
850 — 950
500 (19
3
/
)
2400 (94
1
/
)
4
2
(33
1
/
— 37
1
/
)
2
2
の高さの中心に
がくるように設置ください。最適な映像をお楽しみいただけます。
a
b
e
*
* Set the screen so that height of e is at the midpoint of height of a and b. The best picture quality can be enjoyed.
* Réglez l'écran pour que la hauteur e soit au milieu des hauteurs a et b afin de bénéficier d'une qualité optimale de l'image.
* Stellen Sie die Leinwand so ein, dass die Höhe von e am Mittelpunkt der Höhe von a und b liegt. So kommen Sie in den Genuss der besten Bildqualität.
* Coloque la pantalla de modo que la altura de e se encuentre en el punto medio de altura entre a y b. Así disfrutará de la mejor calidad de imagen.
* Posizionare lo schermo in modo che l'altezza di "e" sia a metà fra "a" e "b". Così si otterrà la migliore qualità dell'immagine.
*
4
アジャスター
Adjuster
Ajusteur
Klemme
Ajustador
Dispositivo di
regolazione
スクリーンポールクリップ
Screen Pole Clip
Clip du poteau de l'écran
Leinwandstützenklammer
Pinza del mástil de la pantalla
Gancio per l'asta dello
schermo
Deutsch
Stellen Sie die Projektorleinwand auf, nachdem Sie sie fertig montiert
haben. Zum Verstauen der Leinwandfläche führen Sie die Schritte in der
Reihenfolge von 4 bis 1 aus.
Die Bildgröße bei der Aufstellung der Leinwand hängt von der
Projektionsentfernung des Projektors ab.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Projektors.
1 Drehen Sie die Ständer auf beiden Seiten der Leinwand auf einen Winkel
von 90°, und stellen Sie dann die Leinwand auf einen ebenen Boden.
2 Ziehen Sie die Leinwandstütze in Senkrechtstellung heraus.
3 Ziehen Sie die Leinwandfläche mit beiden Händen am Griff heraus, und
hängen Sie dann den Griff an den Leinwandstützenkopf.
4 Entriegeln Sie die Klemme, und stellen Sie dann die Höhe durch
Ausziehen der Leinwandstütze ein.
Hinweise
• Halten Sie die Leinwandstütze beim Einstellen der Höhe sicher fest.
• Verriegeln Sie die Klemme, nachdem Sie die Höhe eingestellt oder die
Leinwandfläche verstaut haben.
• Vergewissern Sie sich beim Verstauen der Leinwand, dass die
Leinwandstütze einwandfrei in die Leinwandstützenklammer eingerastet
ist.
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (vorliegendes Handbuch)
Technische Daten
80-Zoll-Bild-kompatible Breitleinwand
Maximale Abmessungen
1811 (B) × 1775 (H) × 300 (T) mm
Lagerabmessungen
1811 (B) × 110 (H) × 128 (T) mm
Leinwandfläche
1771 (B) × 997 (H) mm
Gewicht 5,1 kg
Peak-Gain 2,1 ± 20%
Half-Gain Winkel 20°
Maximale Projektionsgröße 80 Zoll
d
e
f
最適視距離
スクリーンセンター *
スクリーン全高
optimum viewing distance
height of the center of
height of the whole
screen*
screen
distance optimale de
vision
hauteur du centre de
hauteur totale de l'écran
l'écran*
optimale
Höhe der gesamten
Betrachtungsentfernung
Höhe der Leinwandmitte*
Leinwand
distancia óptima de visión
altura del centro de la
altura de la pantalla
pantalla*
completa
distanza di visualizzazione
ottimale
altezza del centro dello
altezza totale dello
schermo*
schermo
*
3500 — 4000
650 (25
5
/
)
1382 (54
1
/
)
8
2
(137
7
/
— 157
1
/
)
8
2

Werbung

loading