Seite 1
SLUG SHOCK electric slug fence Manuel d’utilisation page 19 SLUG SHOCK Barrière anti-escargots électrique Istruzioni per l’uso pagina 27 SLUG SHOCK Recinzione elettrica per lumache Gebruiksaanwijzing pagina 35 SLLUG SHOCK elektrisch slakkenhek Návod k obsluze strana 42 SLUG SHOCK elektrický ohradník proti slimákům Návod na používanie...
D Bedienungsanleitung SLUG SHOCK Elektrischer Schneckenzaun Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt ver- traut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Technische Daten Das selbstklebende Zaunband lässt sich auf nahezu allen Untergründen Stromversorgung: 2 x AA Batterien (Holz, Metall, Kunststoff, Stein, Beton) oder 5V DC Adapter einfach und dauerhaft anbringen und (nicht enthalten) ist bei Bedarf kürzbar. Betriebsspannung: 20V Zwei LED-Kontrollleuchten ermögli- Technische Daten chen eine sichere Überwachung von Maße: ca.
• Halten Sie Kinder während der • Sehr alte oder gebrauchte Batterien Montage vom Arbeitsbereich fern. können auslaufen. Die chemische Zum Lieferumfang gehören Kleinteile. Flüssigkeit führt zu Schäden am Diese können beim Verschlucken oder Produkt. Inhalieren lebensgefährlich sein. • Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses längere Zeit nicht VERLETZUNGSGEFAHR! verwendet wird.
Seite 6
• Untergrund sollte frei von Fetten und 3. Stecken Sie den Zaunanschluß auf Ölen sein: Gegebenenfalls den Un- Halteplatte und Zaunbänder tergrundes mit fettlösendem Mittel 4. Stecken Sie die Batterieeinheit auf reinigen. Besonders Metalloberflä- die Halteplatte chen sind häufig geölt oder gefettet. Anbringen des Zaunbandes (Wichtig: Auf Holz, das kürzlich mit Öl •...
Ein- und ausschalten Beete zu verwehren, empfiehlt es sich, zur Erhöhung der Zuverlässigkeit eine 1. Nachdem Sie Batterien eingelegt Schleife zu bilden. Überschüssiges oder einen Adapter zur Stromver- Zaunband kann einfach mit einer sorgung angeschlossen haben, Haushaltsschere abgeschnitten drücken Sie den Netzschalter, um werden.
Reinigung und Pflege Fehler und mögliche Lösungen • Schneckenschleim oder andere • Teile des Zauns oder der gesamte Verschmutzungen entfernen - Bei Zaun werden von Schnecken oder starkem Schneckenbefall kann Nacktschnecken überwunden– Über- sich Schleim auf dem Zaunband prüfen Sie alle Kontaktstellen, um ablagern.
Entsorgung unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf Die Verpackung besteht aus umwelt- diese Weise wird eine umwelt- und freundlichen Materialien, die Sie ressourcenschonende Verwertung über die örtlichen Recyclingstellen sichergestellt. entsorgen können. Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Beachten Sie die Elektronikgerät umschlossen sind und Kennzeichnung der...
Seite 10
dauerhaft oder zumindest mehrmals bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei im Jahr Elektro- und Elektronikgeräte einer Sammelstelle eines Vertreibers anbieten. Ebenso rücknahmepflichtig unentgeltlich abgeben, ohne dass sind Fernabsatzhändler mit einer dies an den Erwerb eines Neugeräts Lagerfläche von mindestens 400 m für geknüpft ist.
Geben Sie Batterien und Akkus nur in Stand der Informationen: 02/2025 entladenem Zustand ab. Verwenden Art. Nr.: 29007 Sie wenn möglich wiederaufladbare dobar e-Commerce GmbH Batterien anstelle von Einwegbatteri- Fabrikstr. 3 · 48599 Gronau en. Weitere Informationen zum Batte- Deutschland riegesetz finden Sie auch im Internet unter www.batteriegesetz.de.
Seite 12
GB Operating instructions SLUG SHOCK electric slug fence Introduction Before using this product for the first time, familiarise with it. To this end, read the following instructions for use carefully. Use the product only in line with its description and within its scope of application. Keep these instructions carefully.
Technical data The self-adhesive fence tape can be attached easily and permanently to Dimensions: approx. 9.5 x 11.2 cm almost any substrates (wood, metal, Materials: plastic, metal plastic, stone, concrete) and can be cut Required batteries: 2 x AA; 1.5 V or 5 V to length, if necessary.
Risk of damage • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without • Remove used batteries from the supervision. device. Very old or used batteries • Keep children away from the work may leak. The chemical liquid causes area during the installation.
Preparatory steps To ensure the adhesive capacity of the fence tape, we recommend pre- Substrate: Before installing the treating the surface with primer. fence tape, observe the following Mounting (Figure 2) points in order to ensure optimum adhesion of the fence tape: 1.
Switching on and off • b. If there is no indication, there is no permanent electrical connection to 1. After you have inserted batteries or the fence. Check all contact points and connected an adapter as a power carry out the test again. supply, press the power switch to •...
Seite 17
life. Remove softened slime only when eliminate the short circuit. the weather is wet and using a wet If the fences are short-circuited perma- sponge or cloth. Never scrape off dried nently or over a longer period (e.g. by slime, since this may damage the metal water), the device outputs an electric conductors in the fence tape.
Information on collection points Status of information: 02/2025 and their opening hours can be Art. No.: 29007 obtained from your local authority. dobar e-Commerce GmbH Fabrikstr. 3 · 48599 Gronau Faulty or used batteries/ Germany rechargeable batteries must be recycled in accordance Tel.: +49 (0)25 62 / 81 46 08...
F Manuel d’utilisation SLUG SHOCK Barrière anti-escargots électrique Introduction Familiarisez-vous avec le produit avant sa première mise en service. À cet effet, lisez attentivement la notice d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Utilisez le produit exclusivement conformément à la description et pour les domaines d’application indiqués.
Caractéristiques techniques inoffensif pour les autres animaux et pour l’homme. Dimensions : env. 9,5 x 11,2 cm Le ruban de clôture adhésif est facile à Matières : matière plastique, métal poser et tient durablement sur presque Piles nécessaires : 2 x AA 1,5 V ou tous les supports (bois, métal, matière adaptateur 5 V CC plastique, pierre, béton).
Seite 21
surveillés ou ont été instruits pour • N‘exposez jamais le produit à des l’utilisation sûre de l’appareil et sont températures élevées ou à l‘humidité, en mesure de comprendre les risques car cela pourrait l‘endommager. Évitez qui en découlent. toute contrainte mécanique sur le •...
Seite 22
• Après utilisation, conservez le produit • Bois : La surface doit être la plus lisse dans son emballage pour éviter tout possible (rabotée ou poncée). Afin dommage involontaire. d’augmenter le niveau d’adhérence du ruban de clôture, il est recommandé Risque de surchauffe d’appliquer une peinture pour •...
fonctionnement d’une zone de la plus efficace. Le ruban de clôture en clôture : pontez pendant au moins excédent peut être facilement coupé 10 secondes les deux bandes de avec des ciseaux de ménage. contact du ruban de clôture sur la Mise en service / Remplace- zone que vous souhaitez tester.
pour mettre l’appareil sous tension. des ponts électriques et nuire au bon Le voyant LED vert s’allume pendant fonctionnement de la clôture. Les 3 secondes, puis continue à clignoter escargots peuvent également se servir en mode Veille. de parties de plantes comme ponts 2.
court-circuitées de façon permanente Ne jetez pas les appareils ou sur une période prolongée (p. ex. électriques aux ordures à cause de l’eau). L’appareil arrête la ménagères ! Selon la distribution d’électricité et effectue un directive européenne auto-contrôle toutes les 10 minutes 2012/19/CE relative aux appareils lorsque le circuit électrique présente électriques et électroniques usagés et encore un court-circuit au bout de...
PAPIER Version des informations : 02/2025 Le produit ainsi que les accessoires et Art. No.: 29007 les matériaux d’emballage sont recyc- dobar e-Commerce GmbH lables et relèvent de la responsabilité Fabrikstr. 3 · 48599 Gronau élargie du producteur. Éliminez-les Allemagne séparément, en suivant l’Info-tri Tel.: +49 (0)25 62 / 81 46 08...
I Istruzioni per l’uso SLUG SHOCK Recinzione elettrica per lumache Introduzione Acquisire dimestichezza con l‘articolo prima della prima attivazione. A questo proposito leggere con attenzione le istruzioni per l‘uso e le indicazioni di sicurezza riportate di seguito. Utilizzare l‘articolo solo come riportato nella descri- zione e per i campi d‘applicazione specificati.
Specifiche tecniche effetto non è percepibile da parte di altri animali o dall’uomo e risulta Dimensioni: 9,5 x 11,2 cm circa completamente innocuo. Materiale: plastica, metallo È possibile applicare in modo semplice Batterie necessarie: 2 AA; adattatore e duraturo il nastro autoadesivo della da 1,5 V o 5 V DC recinzione praticamente a tutte le su- (non compreso nella dotazione)
Seite 29
d‘età e anche ai soggetti con capacità • Verificare periodicamente la presenza fisiche, sensoriali e mentali ridotte di eventuali danni nel sistema. o carenze a livello d‘esperienza e/o Sostituire i componenti danneggiati in conoscenza se vengono sotto- caso di necessità. posti a supervisione o laddove •...
• Rimuovere le batterie dall‘apparecchio uno sgrassante in caso di necessità. quando non lo si utilizza per un In particolare, le superfici metalliche periodo di tempo prolungato. risultano spesso lubrificate con olio o Utilizzare sempre batterie dello stesso grasso. Nota bene! Il legno sottoposto tipo (vedere il capitolo “Specifiche a recenti trattamenti con olio può...
Seite 31
3. Applicare il collegamento della • b. Se non si verifica nessuna indica- recinzione alla piastra di supporto e zione, non sono presenti connessioni ai nastri della recinzione. elettriche continue con la recinzione. 4. Applicare il gruppo batterie alla Controllare tutti i punti a contatto ed piastra di supporto.
3. Prestare attenzione alla corretta della recinzione. In questo modo si polarità quando si installano le può compromettere il funzionamento batterie nuove. della recinzione elettrica producendo 4. Richiudere con attenzione il un effetto negativo sulla durata della coperchio con le viti. batteria.
Malfunzionamenti e possibili l’apparecchio interrompe l’erogazione della corrente elettrica ed esegue un soluzioni controllo automatico ogni 10 minuti. Le lumache o le limacce superano i Si ritorna alla modalità standby componenti della recinzione o tutta la fino a quando non si stabilisce che il recinzione: controllare tutti i punti di circuito elettrico non si trova più...
Per questo motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegna- ti dal simbolo riportato nell‘illustrazione. Aggiornamento delle informazioni: 04 / 2017 Cod. art.: 29007 dobar e-Commerce GmbH Fabrikstr. 3 · 48599 Gronau Germania Tel.: +49 (0)25 62 / 81 46 08 service@dobar-e.com...
Seite 35
NL Gebruiksaanwijzing SLLUG SHOCK elektrisch slakkenhek Inleiding Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met het product voordat u het de eerste keer gaat gebruiken. Lees de onderstaande gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door. Gebruik het product alleen conform de beschrijving en voor de vermelde toepassingen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Overhandig bij het doorgeven van het product aan derden, alle bij het product horende documentatie.
Technische gegevens eenvoudig en permanent op bijna elk oppervlak (hout, metaal, kunststof, Afmetingen: ca. 9,5 x 11,2 cm steen, beton) worden bevestigd en Materiaal: Kunststof, metaal kan indien nodig op lengte worden Benodigde batterijen: 2 x AA; 1,5V of geknipt. 5V DC-adapter Twee ledlampjes zorgen voor een (niet meegeleverd)
• Kinderen mogen niet met het ap- Zorg ervoor dat u het product niet paraat spelen. Het product mag niet mechanisch belast! door kinderen zonder toezicht worden Risico op schade schoongemaakt of onderhouden. • Haal gebruikte batterijen uit het • Houd kinderen uit de buurt tijdens apparaat.
Seite 38
Voorbereidingen: grove korrels en oneffenheden te verwijderen. Om er zeker van te zijn Ondergrond: Alvorens de dat de omheiningsband goed hecht, omheiningsband te installeren, raden we aan om het oppervlak eerst moeten de volgende punten in acht met een diep doordringende primer worden genomen om een optimale te behandelen.
Seite 39
Ingebruikname / batterij testen punt gedurende minstens 10 seconden te overbruggen. Controleer vervangen tegelijkertijd de voeding: 1. Maak de batterij los van de bevesti- • a. Als de rode controleled oplicht, gingsplaat werkt de omheining op dit punt 2. Batterijen (2 x 1,5 V AA-batterijen) correct.
2. Als slakken, naaktslakken of andere terug te snoeien. Bewaar de batterij geleiders een verbinding maken in de winter op een vorstvrije plaats. tussen de twee omheiningsbanden, Als de batterijen niet worden gebruikt gaat het rode led-lampje branden moeten ze uit het batterijvak worden totdat er geen verbinding meer is.
Gooi elektrische apparaten niet weg bij het huisvuil! Informatie per: 02/2025 Conform de Europese Art. nr.: 29007 Richtlijn 2012/19/EU dobar e-Commerce GmbH betreffende afgedankte elektrische en Fabrikstr. 3 · 48599 Gronau elektronische apparatuur en de Duitsland omzetting ervan in nationale wetgeving, moeten deze elektrische Tel.: +49 (0)25 62 / 81 46 08...
CZ Návod k obsluze SLUG SHOCKelektrický ohradník proti slimákům Úvod Před jeho prvním uvedením do provozu se s výrobkem nejdříve sezn- amte. Přečtěte si pozorně níže uvedený návod k obsluze i bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek přesně podle popisu a jen k uvedeným oblastem použití. Návod si uschovejte.
Technické parametry beton) a v případě potřeby zkrátit na požadovanou délku. Rozměry: cca 9,5 × 11,2 cm Dvě LED kontrolky umožňují bezpečné Materiál: plast, kov monitorování stavu baterií a elekt- Potřebné baterie: 2× AA; 1,5 V nebo rického napájení. 5 V DC adaptér Napájecí zdroj lze provozovat s 2 ba- (nejsou součástí...
Seite 44
jsou malé díly. Ty mohou být při • Vypotřebované baterie z přístroje spolknutí nebo vdechnutí životu vyjměte. nebezpečné. • Používejte vždy baterie stejného typu (viz kapitola „Technické parametry“). RIZIKO ZRANĚNÍ! • Baterie pravidelně kontrolujte, zda • Nikdy nenechávejte děti bez dozoru nevytékají.
Seite 45
• Podklad by měl být zbavený mastnoty 4. Nasaďte bateriovou jednotku na a oleje: V případě potřeby očistěte montážní desku. podklad odmašťovacím prostředkem. Umístění páskového ohradníku Zejména kovové povrchy často bývají • Pro dosažení optimálního výkonu naolejované nebo mastné. (Důležité: doporučujeme, aby byly 2 pásky Přilnavost páskového ohradníku ohradníku položeny rovnoběžně...
Uvedení do provozu / oběma páskami ohradníku, rozsvítí se červená LED kontrolka, dokud výměna baterií spojení neskončí. 1. Uvolněte bateriovou jednotku 3. Jsou-li baterie vybité, červená LED z montážní desky. kontrolka bliká po dobu 24 hodin. 2. Chcete-li vložit a vyměnit baterie V takovém případě vyměňte včas (2×...
Seite 47
adníku. Slimáci mohou také používat zkratovaný, vrátí se do pohotovostního části rostlin jako mosty k překonání provozního režimu. ohradníku. Doporučujeme pravidelně Likvidace zastřihávat tyto porosty u okrajů Obal je vyroben z ekologických záhonu. materiálů, které můžete dát do míst- V zimě skladujte bateriovou jednotku ního sběru k recyklaci.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podlé- hají předpisům o nakládání s Stav informací: 02/2025 nebezpečným odpadem. Výr. č.: 29007 dobar e-Commerce GmbH Fabrikstr. 3 · 48599 Gronau Německo Tel.: +49 (0)25 62 / 81 46 08 service@dobar-e.com...
SK Návod na používanie SLUG SHOCK elektrický ohradník proti slimákom Úvod Pred prvým spustením sa s výrobkom dobre oboznámte. Pozorne si preto prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte len v súlade s opisom a na určené oblasti využitia. Tento návod si uschovajte.
Technické údaje na všetky povrchy (drevo, kov, plast, kameň, betón) a v prípade potreby ju Rozmery: cca 9,5 × 11,2 cm možno skrátiť. Materiál: plast, kov Dva LED indikátory umožňujú Potrebné batérie: 2 × AA; 1,5 V alebo spoľahlivé monitorovanie stavu batérie 5 V DC adaptér a napájania.
Nebezpečenstvo zranenia! sú vytečené. Nepoužívajte spoločne staré a nové batérie. • Nikdy nenechávajte deti s obalovým • Pravidelne kontrolujte, či systém materiálom bez dozoru. nie je poškodený. V prípade potreby • Vytečené alebo poškodené batérie vymeňte poškodené komponenty. môžu pri dotyku s pokožkou spôsobiť •...
Seite 52
Inštalácia ohradníkovej pásky pásky môže byť zhoršená na dreve, ktoré bolo nedávno ošetrené olejom. • Na dosiahnutie optimálneho výkonu Pred inštaláciou ohradníkovej pásky sa odporúča položiť 2 ohradníkové počkajte niekoľko týždňov, kým sa pásky paralelne vedľa seba vo vzdiale- olej z veľkej časti nevstrebe). nosti približne 5 mm.
Uvedenie do prevádzky/výme- oboma ohradníkovými páskami, rozsvieti sa červený LED indikátor, až na batérií kým nedôjde k prerušeniu spojenia. 1. Odpojte batériovú jednotku od 3. Ak sú batérie vybité, červený LED montážnej dosky. indikátor bude blikať ešte 24 hodín. V 2.
Seite 54
Zneškodnenie slimáky ako premostenia na prekona- nie ohradníka. Odporúča sa pravidelne Obal pozostáva z ekologických strihať takýto rastlinný porast v blíz- materiálov, ktoré môžete zneškodniť v kosti okrajov záhonu. miestnych recyklačných zberniach. V zime skladujte batériovú jednotku na mieste, ktoré nie je vystavené mrazu. Pri triedení...
Batérie sa nesmú zneškodňovať spoločne s komunálnym odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehať osobitnému Stav informácií: 02/2025 nakladaniu. Výr. č.: 29007 dobar e-Commerce GmbH Fabrikstr. 3 · 48599 Gronau Nemecko Tel.: +49 (0)25 62 / 81 46 08 service@dobar-e.com...