Seite 1
Armloser Bürostuhl Fauteuil de Bureau sans Accoudoirs Silla de Oficina sin Brazos Sedia da Ufficio senza Braccioli Fotel biurowy Armloze Bureaustoel JV12154 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. POL office: Gdańsk USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
Seite 4
Part List / Teileliste / Liste des Pièces / WARNING Lista de Piezas / Elenco Parti / Lista części / ● Please carefully read the instruction manual before use. Onderdelenlijst ● Please assemble strictly according to the instruction manual. ● Please double check that all parts in the package are intact and undamaged.
Seite 5
ADVERTENCIA WAARSCHUWING ● Lea atentamente el manual de instrucciones antes de su uso. ● Lees de instructiehandleiding zorgvuldig voordat u het product gebruikt. ● Realice el montaje siguiendo estrictamente el manual de ● Monteer strikt volgens de instructiehandleiding. instrucciones. ● Controleer dubbel of alle onderdelen in de verpakking intact en ●...
Seite 6
Front /Vorderseite Pull out /Avant/Frente /Herausziehen /Anteriore/Przód /Tirez /Voor /Retire /Estrarre /Wyciągnij /Terugtrekken Install the tray according tothe direction of the arrow. Installieren Sie das Fach in Pfeilrichtung. Installez le plateau dans la direction de la flèche. Instale la bandeja según la dirección de la flecha. Installare il vassoio seguendo la direzione della freccia.
Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Seite 9
Instructies voor Retournering/Schadeclaim Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. NON scartare la scatola / confezione originale. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola teruggestuurd worden.