Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WAFFELEISEN
MINI
Bedienungsanleitung aufbewahren!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cilio MINI 492729

  • Seite 1 WAFFELEISEN MINI Bedienungsanleitung aufbewahren!
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Viel Freude mit Ihrem neuen Waffeleisen MINI von cilio. · Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutz - kontaktsteckdose an. Benutzen Sie keine Mehrfachsteckdose, mit der bereits Wichtige Hinweise andere Geräte betrieben werden. Zuleitung und Stecker müssen trocken sein.
  • Seite 3 · Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so geführt wird, dass es keinen · Überprüfen Sie das Netzkabel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Kontakt zu heißen Flächen am Gerät, anderen heißen Flächen wie z. B. Sollte das Kabel beschädigt sein, muss es unverzüglich ersetzt werden. Dies Kochstellen oder heißen Flüssigkeiten hat.
  • Seite 4: Reinigung

    Inbetriebnahme · Fetten Sie die Backflächen zwischendurch bei Bedarf leicht ein. Kontrollieren Sie, ob sich Rückstände an den Backflächen befinden, um ein Anbrennen · Wickeln Sie das Kabel vollständig ab und stellen Sie das Gerät auf eine beim weiteren Backen zu vermeiden. Entfernen Sie diese vor dem Backen geeignete Oberfläche (keine Metalloberfläche, keine Textilien etc.).
  • Seite 5 Rezepte Mehl, Butter, Buttermilch, Ei und Backpulver zu einem zähflüssigen Teig verrühren. Zum Schluss den geriebenen Käse und Schinken unterheben. Mit Grundrezept süßer Waffelteig (Für 8 Waffeln) Salz, Pfeffer und Paprikapulver abschmecken. Nacheinander die Waffeln backen. 125 g Mehl, 65 g Butter, 125 ml Milch, 1 kleines Ei, 40 g Zucker, 1 TL Backpulver, Tipp: 1 Prise Salz Für vegetarische Waffeln kann der Schinken durch getrocknete Tomaten...
  • Seite 6 Technische Daten 492729 / 492736 Betriebsspannung: 220 –240 V | 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 500 –600 W Artikel nur für den Hausgebrauch! Nicht in Flüssigkeiten eintauchen! Entsorgung/Recycling Dieses Produkt darf lt. Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie es daher kostenfrei an einer kommunalen Sammelstelle (z.
  • Seite 7 WAFFLE MAKER MINI Keep this user’s guide!
  • Seite 8: Safety Instructions

    use.
  • Seite 9: Before The First Use

    Risk of burns or injuries! Before the first use · Using the appliance results in high temperatures, only touch the · Remove all packaging materials. appliance on the handle. Even after use there is residual heat. Hot · Only wipe off the housing and the baking surfaces with a soft cloth, slightly steam may escape during use.
  • Seite 10 · If necessary, slightly grease the baking surface in between. Check whether there is any residue on the baking surfaces to prevent burning during further · Unwind the cable completely and place the appliance on a suitable baking. Remove these before baking more waffles. surface (not on a metal surface;...
  • Seite 11 Recipes Potato-sage waffles (For 8 waffles) 125 g potatoes boiled in their skin, peeled and pressed, 25 g flour, 60 g curd Basic recipe sweet waffle dough (For 8 waffles) cheese, 20 g butter, 1 small egg, 2–3 sprigs of sage, finely chopped, salt, pepper 125 g flour, 65 g butter, 125 ml milk, 1 small egg, 40 g sugar, 1 tsp.
  • Seite 12 Technical specifications 492729 / 492736 Operating voltage: 220 –240 V | 50/60 Hz Power consumption: 500 –600 W Only intended for household use! Do not immerse in liquids! Disposal/Recycling According to the Electric and Electronic Equipment Act this product may not be disposed of in normal household garbage at the end of its useful life.
  • Seite 13 GAUFRIER MINI Conservez le mode d’emploi !
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    à la sécurité de l'appareil et surveillance ou d'avoir reçu une formation pour l’utilisation sûre de l’appareil engendrer des dangers considérables pour l'utilisateur. cilio ne peut pas se et d'avoir compris les risques inhérents. Le nettoyage et l’entretien par porter garant pour des dommages dus à...
  • Seite 15: Avant La Première Mise En Service

    · Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne passe pas sur des surfaces · Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble est intact. Dès le câble est chaudes de l’appareil, d’autres surfaces chaudes comme des plaques de endommagé, il doit être remplacé immédiatement. Celui-ci ne peut être cuisson ou des liquides chauds.
  • Seite 16: Mise En Service

    Mise en service · Si nécessaire, huilez légèrement les surfaces de cuisson entretemps. Vérifiez qu'il n'y a pas de résidus sur les surfaces de cuisson afin d'éviter qu'ils ne · Déroulez complètement le cordon et placez l’appareil sur une surface brûlent lors de la poursuite de la cuisson.
  • Seite 17 Recettes Mélanger la farine, le beurre, le babeurre, l’œuf et la levure chimique jusqu'à obtenir une pâte onctueuse. Incorporer ensuite le fromage et le jambon. Recette de base pâte à gaufres sucrée (Pour 8 gaufres) Assaisonner avec du sel, du poivre et du paprika en poudre. Préparer les 125 g de farine, 65 g de beurre, 125 ml de lait, 1 petit œuf, 40 g de sucre, 1 cc gaufres l’une après l’autre.
  • Seite 18: Mise Au Rebut/Recyclage

    Données techniques 492729 / 492736 Tension de service : 220 –240 V | 50/60 Hz Puissance absorbée : 500 –600 W Réservé à un usage domestique ! Ne pas plonger dans des liquides ! Mise au rebut/Recyclage Conformément à la législation sur les équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être mis au rebut en le jetant dans les ordures ménagères.
  • Seite 19 PIASTRA ELETTRICA PER CIALDE MINI Conservare le istruzioni!
  • Seite 20: Indicazioni Di Sicurezza

    Ciò potrebbe comportare notevoli pericoli per l'utente. cilio non si adeguatamente sorvegliati...
  • Seite 21: Prima Della Prima Messa In Funzione

    · Prestare attenzione che il cavo di rete sia posato in modo che non tocchi le · Controllare prima di ogni utilizzo il cavo, al fine di accertarsi che non siano superfici calde dell'apparecchio o altre superfici calde come ad es. piastre presenti danni.
  • Seite 22: Messa In Funzione

    Messa in funzione · Se necessario, oliare leggermente le superfici di cottura di tanto in tanto. Controllare se ci sono residui sulle superfici di cottura per evitare che si · Svolgere completamente il cavo e mettere l’apparecchio su una superficie brucino durante l'ulteriore cottura.
  • Seite 23 Ricette Mantecare la farina, burro, latticello, uovo e lievito in polvere in un impasto viscoso. Infine, aggiungere il formaggio grattugiato e il prosciutto. Condire con Ricetta di base pasta per cialde dolci (Per 8 cialde) sale, pepe e paprika. Cuocere in seguito le cialde. 125 g di farina, 65 g di burro, 125 ml di latte, 1 uovo piccolo, 40 g di zucchero, Consiglio: 1 cucchiaino di lievito in polvere, 1 pizzico di sale...
  • Seite 24 Dati tecnici 492729 / 492736 Tensione di esercizio: 220 –240 V | 50/60 Hz Potenza assorbita: 500 –600 W Articolo solo per uso domestico! Non immergere in liquidi! Smaltimento/Riciclaggio Secondo i regolamenti sugli apparecchi elettrici ed elettronici, al termine della sua vita di servizio quest’apparecchio non deve essere smaltito tramite i normali rifiuti domestici.
  • Seite 25 GOFRERA MINI ¡Guarde las instrucciones de uso!
  • Seite 26: Indicaciones Importantes

    Le deseamos mucho placer con su nueva gofrera MINI de cilio. · Conecte el aparato solo a una caja de enchufe con contacto de tierra correctamente instalada. No utilice ninguna caja de enchufe múltiple que Indicaciones importantes ya esté ocupada por otros aparatos. El cable de alimentación y el enchufe deben estar secos.
  • Seite 27: Antes De La Primera Puesta En Marcha

    · Asegúrese de que el cable de alimentación utilizado esté tendido de tal · No utilice nunca el aparato si detecta deterioros, si ha penetrado agua en manera que no entre en contacto con superficies calientes en el aparato, la carcasa o si se ha caído el aparato. otras superficies calientes como, p.
  • Seite 28: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha · En caso necesario, engrase las placas de cocción de vez en cuando. Compruebe si quedan residuos en las superficies de cocción para evitar · Desenrolle el cable completamente y coloque el aparato sobre una base que se quemen durante la cocción posterior. Elimínelos antes de preparar apropiada (evitar superficies metálicas, textiles, etc.).
  • Seite 29 Recetas Mezclar la harina, la mantequilla, el suero de leche, el huevo y la levadura hasta obtener una masa semilíquida. Al final, añadir el queso rallado y el Receta básica masa de gofres dulce (Para 8 gofres) jamón. Sazonar con sal, pimienta y polvo de pimentón. Preparar los gofres 125 g de harina, 65 g de mantequilla, 125 ml de leche, 1 huevo pequeño, uno tras otro.
  • Seite 30 Datos técnicos 492729 / 492736 Tensión de servicio: 220 –240 V | 50/60 Hz Consumo de potencia: 500 –600 W ¡Artículo solo para el uso doméstico! ¡No sumergir en líquidos! Eliminación/Reciclaje Según la ley sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, este producto no debe eliminarse a través de la basura doméstica convencional al final de su vida útil.
  • Seite 31 WAFELIJZER MINI Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed!
  • Seite 32: Belangrijke Instructies

    Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe wafelijzer MINI van cilio. · Sluit apparaat uitsluitend juist geïnstalleerde veiligheidswandcontactdoos. Gebruik geen verlengsnoer of stopcontact Belangrijke instructies waarop al andere apparaten zijn aangesloten. Voedingskabel en stekker moeten droog zijn. Lees vóór ingebruikname van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens goed.
  • Seite 33: Vóór De Eerste Ingebruikname

    · Let erop dat de voedingskabel zo wordt neergelegd dat deze geen contact · Controleer de stroomkabel voor elk gebruik op beschadigingen. Indien de maken met hete oppervlakken van het apparaat, of andere hete kabel beschadigd is moet deze onmiddellijk worden vervangen. Dit mag oppervlakken zoals bv.
  • Seite 34: Ingebruikname

    Ingebruikname · Vet de bakvlakken zo nodig tussentijds licht in. Controleer of er resten op de bakoppervlakken zitten om aanbranden tijdens verder bakken te · Wikkel de kabel volledig af en plaats het apparaat op een geschikt voorkomen. Verwijder deze voordat je meer wafels bakt. oppervlak (geen metalen oppervlak, geen stof, enz.).
  • Seite 35 Recepten Meel, boter, karnemelk, ei en bakpoeder door elkaar roeren tot een stroperig deeg. Tot slot de geraspte kaas en de ham erbij doen. Met zout, peper en Basisrecept zoete wafeldeeg (Voor 8 wafels) paprika poeder op smaak brengen. Achter elkaar de wafels bakken. 125 g meel, 65 g boter, 125 ml melk, 1 klein ei, 40 g suiker, 1 theelepel Tip: bakpoeder, 1 snufje zout...
  • Seite 36 (bv. een milieustraat) voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Niet in vloeistoffen dompelen! Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor vertaalfouten. Alleen de Duitse tekst blijft bindend. cilio tisch-accessoires GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen · Germany service@cilio.de · www.cilio.de...

Diese Anleitung auch für:

Mini 492736

Inhaltsverzeichnis