Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silva Homeline PK-HG 300 Inox Bedienungsanleitung

Edelstahl-heißgetränkeautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PK-HG 300 Inox:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Edelstahl-Heißgetränkeautomat
Modell: PK-HG 300 Inox
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Ohne
Kenntnis der Sicherheitsanweisungen darf das Gerät nicht in benutzt werden.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silva Homeline PK-HG 300 Inox

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Edelstahl-Heißgetränkeautomat Modell: PK-HG 300 Inox Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Ohne Kenntnis der Sicherheitsanweisungen darf das Gerät nicht in benutzt werden.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die draus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 3  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.  Stellen Sie keine Gegenstände, keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (Blumenvasen) oder brennende Kerzen auf das Gerät.  Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie alle abnehmbaren Teile mit laufwarmem Wasser und eventuell etwas mildem Spülmittel.
  • Seite 4: Teilebezeichnung

    Teilebezeichnung 1. Deckel 2. Griffe 3. Getränkebehälter 4. Thermostatregler 30°C – 110°C 5. Reset-Knopf (Unterseite) 6. Auslaufhahn 7. Heating: Kontrolllampe aufheizen 8. On / Off: Ein-/Ausschalter 9. Keep Warm: Kontrolllampe warmhalten 10. Basis Vor der Verwendung Gerät auspacken:  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. ...
  • Seite 5: Bedienung

    Vor der ersten Verwendung:  Achtung!  Es kommt vor, dass beim Transport der Überhitzungsschutz ausgelöst wird und sich dadurch das Gerät nicht einschalten lässt. Gehen Sie in diesem Fall vor, wie im Kapitel „Überhitzungsschutz“ beschrieben wird.  Überprüfen Sie nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials das Gerät und das Netzkabel mit Stecker auf eventuelle Schäden.
  • Seite 6  Sobald der Inhalt die eingestellte Temperatur unterschreitet, schaltet das Thermostat die Heizfunktion wieder ein und das Gerät heizt wieder. Die Aufheiz-Kontrolllampe leuchtet wieder.  Zum Ausschalten des Gerätes drehen Sie den Regler auf Pos. „°C“ – ein „Klick“-Geräusch ist hörbar und die Anzeigen erlöschen.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Temperaturregler auf Pos. „°C“ stehen.  Rühren Sie beim Erwärmen von dickflüssigem Inhalt regelmäßig um und wählen Sie die Temperatur nur so heiß wie notwendig. Reinigung und Pflege Aus Hygienegründen und um eine lange Lebensdauer des Gerätes zu erzielen, ist eine sorgfältige Reinigung nach jeder Verwendung unbedingt notwendig.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Leistung: 2500 Watt Füllkapazität: 30 l Maximale Füllmenge: 27 l Temperaturregelungsbereich: 30°C – 110°C Umgebungstemperatur: 10°C – 38°C Netzbetrieb: 220-240V  50Hz *) Tippfehler, Design- und technische Änderungen vorbehalten! Hinweis zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Seite 9 Gewährleistung / Garantie Neben der gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir auf dieses Gerät 24 Monate Garantie, gerechnet ab Ausstellungsdatum der Rechnung bzw. des Lieferscheines. Innerhalb dieser Garantiezeit werden bei Vorlage der Rechnung bzw. des Lieferscheines alle auftretenden Herstellungs- und/oder Materialfehler kostenlos durch Instandsetzung und/oder Austausch der defekten Teile, bzw.
  • Seite 11: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Aparat za tople napitke iz nerjavečega jekla Model: PK-HG 300 Inox Pred zagonom natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite za prihodnjo uporabo. Brez Ob upoštevanju varnostnih navodil naprave ne smete uporabljati.
  • Seite 12 Varnostna navodila  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, pa tudi osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod pogojem, da so pod nadzorom ali da so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumeti nastale nevarnosti. ...
  • Seite 13 prižganih sveč.  Pred prvo uporabo aparata sperite vse odstranljive dele s toplo vodo in po potrebi z malo blagega detergenta. Pred vklopom naprave jih dobro osušite.  Naprave ne uporabljajte brez vsebine.  Upoštevajte največjo zmogljivost.  Naprave ne smete prevažati, ko je vroča. Tveganje opeklin! ...
  • Seite 14: Sestavni Deli

    Sestavni deli Pokrov 2. Ročaji 3. Posoda za pijačo 4. Termostatski regulator 30 ° C - 110 ° C 5. Gumb za ponastavitev (spodaj) 6. Odtok petelin 7. Ogrevanje: ogrejte kontrolno lučko 8. Vklop / izklop: Stikalo za vklop / izklop Naj bo toplo: Kontrolna lučka naj bo topla 10.
  • Seite 15 Pred prvo uporabo: Pazi! Dogaja se, da se med transportom sproži zaščita pred pregrevanjem, zato naprave ni mogoče vklopiti. V tem primeru nadaljujte, kot je opisano v poglavju "Zaščita pred pregrevanjem".  V celoti odstranite embalažni material in preverite, ali so naprava in napajalni kabel z vtičem poškodovani.
  • Seite 16: Čiščenje In Nega

     Pri segrevanju gostih tekočin, kot so npr B. Juhe je treba redno mešati, da se vsebina ne zažge in da se vsebina enakomerno segreje. V nasprotnem primeru se lahko vsebina v spodnjem delu posode preveč segreje in zaščita pred pregrevanjem sproži samodejni izklop naprave. ...
  • Seite 17: Tehnični Podatki

     Notranjo in zunanjo stran posode obrišite z mehko, rahlo vlažno krpo. Po potrebi lahko uporabite tudi blag detergent. Za boljše čiščenje dna posode lahko uporabite tudi mehko kuhinjsko krtačo  Za čiščenje naprave ne uporabljajte ostrih ali jedkih čistilnih sredstev, čistilnih sredstev, čistil za pečice ali kovinskih strgal.
  • Seite 18: Garancijski List

    Garancijski list Uvoznik: TARK TRADE d.o.o., Poslovna cona A35, 4208 Šenčur, Slovenija Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Garancija velja 2 leti Dajalec garancije: TARK TRADE D.O.O., Poslovna cona A35, 4208 Šenčur, Slovenija, Telefon: +386 4 235 44 88 ali 080 35 05, info@tark-trade.si Izpolni prodajalec: Datum izročitve blaga: Model:...
  • Seite 19 Garancije ni možno uveljavljati v kolikor je bil izdelek s strani nepooblaščenih oseb razstavljen, delno razstavljen ali popravljan. Garancija ne krije rednega vzdrževanja, potrošnih ali obrabnih delov (npr. valoviti zračni filter ( vlažilno satje ), baterija v daljinskem upravljalniku) ter normalne obrabe orodja.

Inhaltsverzeichnis