Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
39079059969
AusgabeNr.
39079059969_2001
Rev.Nr.
22/05/2024
PX-BH-5
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Elektro-Bohrhammer
DE
Originalbetriebsanleitung
Electric hammer drill
GB
Translation of original instruction manual
Perforateur électrique
FR
Traduction des instructions d'origine
http://www.practixx.com/de/service
5
19
30
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRACTIXX PX-BH-5

  • Seite 1 Art.Nr. 39079059969 AusgabeNr. 39079059969_2001 Rev.Nr. 22/05/2024 http://www.practixx.com/de/service PX-BH-5 Elektro-Bohrhammer Originalbetriebsanleitung Electric hammer drill Translation of original instruction manual Perforateur électrique Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.practixx.com...
  • Seite 3 www.practixx.com...
  • Seite 4 www.practixx.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Schalterstellung „Bohren“ Schalterstellung „Meißeln“ Schalterstellung „Hammerbohren“ Schutzklasse II Das Gerät entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.practixx.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................11 Auspacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Bedienung ......................13 Elektrischer Anschluss ..................14 Wartung ......................14 Lagerung ......................15 Transport ......................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 Konformitätserklärung ..................43 6 | DE www.practixx.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Das Produkt darf nur mit Originalteilen und Original- zubehör des Herstellers betrieben werden. Funktions-Schalter Schlagbohren/Meißeln Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften Entriegelungstaste des Herstellers sowie die in den Technischen Daten Schlagwerkschalter angegebenen Abmessungen müssen eingehalten wer- Ein- / Ausschalter den. Handgriff Netzkabel www.practixx.com DE | 7...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elekt- darf in keiner Weise verändert werden. Ver- rowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzun- wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam gen. mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 8 | DE www.practixx.com...
  • Seite 9 Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- erhalten bleibt. fährlich und muss repariert werden. www.practixx.com DE | 9...
  • Seite 10 Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hän- lust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen. den sicher geführt. • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- richtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werk- stück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 10 | DE www.practixx.com...
  • Seite 11: Restrisiken

    Länge des Netzkabels 3.0 m • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. Schutzklasse • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt Gewicht 4,7 kg wird. • Tragen Sie Handschuhe. Produktabmessung 378x100x238 mm Technische Änderungen vorbehalten! www.practixx.com DE | 11...
  • Seite 12: Auspacken

    • Schieben Sie die Staubschutzkappe (K) über den elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gas- Bohrer. leitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung. Hinweis: Achten Sie beim Einsetzen des Einsatzwerkzeugs* da- rauf, dass die Staubschutzkappe (K) nicht beschädigt wird. 12 | DE www.practixx.com...
  • Seite 13: Bedienung

    Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem einwandfrei in der gewünschten Betriebsartposi- Einsatzwerkzeugwechsel einen Probelauf ohne Be- tionen eingerastet ist. lastung durch. Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind. www.practixx.com DE | 13...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts be- brauchsmaterialien benötigt werden. schädigt wird, muss sie durch eine speziell vorgerich- Verschleißteile*: Kohlebürsten, Bohrer, Meißel tete Netzanschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14 | DE www.practixx.com...
  • Seite 15: Lagerung

    Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu- zuführen! • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt. www.practixx.com DE | 15...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein-/Ausschalter defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Gerät startet nicht Motor defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Gerät ist sehr laut Getriebe nicht gefettet Getriebe fetten Gerät wird sehr heiß 16 | DE www.practixx.com...
  • Seite 17: Gewährleistung

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.practixx.com DE | 17...
  • Seite 18 (www.practixx.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.practixx.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com ·...
  • Seite 19 “Drilling” switch setting “Chiselling” switch setting “Hammer-drilling” switch setting Protection class II The device complies with the applicable European directives. m Attention! We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this symbol. www.practixx.com GB | 19...
  • Seite 20 Unpacking ......................25 Before commissioning ..................25 Operation ......................26 Electrical connection ..................27 Maintenance ...................... 27 Storage ......................28 Transport ......................28 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 Declaration of conformity .................. 43 20 | GB www.practixx.com...
  • Seite 21: Introduction

    Striking mechanism switch the intention of use for commercial or industrial purpos- On/off switch es. We assume no guarantee if the product is used in Handle commercial or industrial applications, or for equivalent Mains cable work. www.practixx.com GB | 21...
  • Seite 22: Safety Instructions

    A careless action Damaged or entangled cords increase the risk of can cause severe injury within a fraction of a sec- electric shock. ond. 22 | GB www.practixx.com...
  • Seite 23 This will ensure that the safety of the power • The interchangeable chuck locks itself automatical- tool is maintained. ly. Check the locking mechanism by pulling on the interchangeable chuck. www.practixx.com GB | 23...
  • Seite 24: Technical Data

    Wear hearing protection. or if it is not properly operated and maintained. Excessive noise can result in a loss of hearing. Total vibration emission values (vector sum of three directions) determined according to EN 62841-1. 24 | GB www.practixx.com...
  • Seite 25: Unpacking

    (H). Pull the locking sleeve (9) backwards to unlock the SDS-Plus tool receiver (10). Insert the tool attachment into the SDS-Plus tool receiver (10) by turning it. Release the locking sleeve (9). www.practixx.com GB | 25...
  • Seite 26: Operation

    Turn the function switch so that the desired symbol To switch on the product, push the on/off switch engages with the arrow marker: (4). To switch it off, simply release the on/off switch (4). = Hammer drilling 26 | GB www.practixx.com...
  • Seite 27: Electrical Connection

    With this product, it is necessary to note that the follow- plicable VDE and DIN provisions. Only use connection ing parts are subject to natural or usage-related wear, cables of the same designation. or that the following parts are required as consumables. www.practixx.com GB | 27...
  • Seite 28: Storage

    • Used batteries or rechargeable batteries that are not installed permanently in the old device must be removed non-destructively before disposal! Their disposal is regulated by the battery act. 28 | GB www.practixx.com...
  • Seite 29: Troubleshooting

    Possible cause Remedy On/off switch defective Repair by an authorised service centre Device does not start Engine defective Repair by an authorised service centre Device is very loud Transmission not Grease transmission Device becomes greased very hot www.practixx.com GB | 29...
  • Seite 30: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Position d'interrupteur « Burinage » Position d'interrupteur « Perforation » Classe de protection II L’appareil respecte les directives européennes en vigueur. Dans ces instructions d’utilisation, nous avons signalé les points qui concernent votre sécurité m Attention ! par ce signe. 30 | FR www.practixx.com...
  • Seite 31 Avant la mise en service ..................37 Utilisation ......................38 Raccordement électrique .................. 39 Maintenance ...................... 39 Stockage ......................40 Transport ......................40 Élimination et recyclage ..................40 Dépannage ......................41 Déclaration de conformité ................. 43 www.practixx.com FR | 31...
  • Seite 32: Introduction

    Sélecteur de fonction perforation/burinage Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et Touche de déverrouillage de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions Sélecteur de percussion indiquées dans les caractéristiques techniques. 32 | FR www.practixx.com...
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    à la terre. Des connecteurs non terrupteur ou alors que l’outil électrique est activé modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de et raccordé à l’alimentation électrique peut entraî- choc électrique. ner des accidents. www.practixx.com FR | 33...
  • Seite 34 • Portez une protection auditive. Les nuisances so- le démarrage involontaire de l’outil électrique. nores peuvent entraîner une perte d’audition. • Utilisez les poignées supplémentaires four- nies avec l’appareil. Une perte de contrôle peut conduire à des blessures. 34 | FR www.practixx.com...
  • Seite 35 Les vous aurez besoin d’un mandrin à serrage rapide dangers suivants peuvent survenir du fait de la ou d’un mandrin à crémaillère. construction et de la version de cet outil électrique : www.practixx.com FR | 35...
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    • Procédez régulièrement à la maintenance et au net- toyage de l’appareil. • Adaptez votre mode de travail à l’appareil. • Ne pas surcharger l’appareil. • Faites au besoin contrôler l’appareil. • Arrêtez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. • Portez des gants. 36 | FR www.practixx.com...
  • Seite 37: Déballage

    La péné- tration dans une conduite d’eau provoque des dom- Remarque : mages matériels. Lors de la mise en place de l’outil auxiliaire*, veillez à ne pas endommager le capuchon de protection contre les poussières (K). www.practixx.com FR | 37...
  • Seite 38: Utilisation

    à ce que le bouton de sélection du mode de fonc- tionnement soit parfaitement enclenché dans la position de mode de fonctionnement souhaitée. 38 | FR www.practixx.com...
  • Seite 39: Raccordement Électrique

    Dans le cas d’un moteur à courant alternatif monopha- électricien qualifié. sé, nous recommandons de recourir à une protection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les produits à cou- rant de démarrage élevé (3 000 W ou plus) ! www.practixx.com FR | 39...
  • Seite 40: Informations De Service

    Merci d’éliminer les péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions relatives emballages de manière respec- à l’élimination des appareils électriques et électro- tueuse de l’environnement. niques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. 40 | FR www.practixx.com...
  • Seite 41: Dépannage

    Réparation par un centre de service après-vente autorisé L'appareil ne défectueux démarre pas Moteur défectueux Réparation par un centre de service après-vente autorisé L’appareil fait beaucoup de bruit La transmission n’est Graisser la transmission pas graissée L’appareil chauffe beaucoup www.practixx.com FR | 41...
  • Seite 42 www.practixx.com...
  • Seite 43: Eu-Konformitätserklärung

    UE per l‘articolo Marke / Brand / Marque: Practixx Art.-Bezeichnung: BOHRHAMMER - PX-BH-5 Article name: ELECTRIC HAMMER DRILL - PX-BH-5 PERFORATEUR ÉLECTRIQUE - PX-BH-5 Nom d’article: 39079059969 Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 2014/29/EU 2004/22/EG...
  • Seite 44 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.practixx.com...

Diese Anleitung auch für:

39079059969

Inhaltsverzeichnis