Seite 1
IN240400165V01_GL 713-069V90 EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_ WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Seite 4
Réservé à un usage domestique Conseils : *Placez la chaise sur un sol plat et sec afin qu’elle soit stable *Placer à l’écart des flammes ou de sources de chaleur *Ne pas dépasser la charge maximale autorisée Précautions avant l’assemblage : *Préparez une zone de montage propre et sèche *Vérifiez que le produit n’est pas endommagé...
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Ausschließlich fur den häuslichen Gebrauch bestimmt Nutzungshinweise: *Bitte stellen Sie den Stuhl stabil auf eine ebene Fläche. *Von offenen Feuerquellen fernhalten. *Vermeiden Sie eine Überlastung des Stuhls. Vorsichtsmaßnahmen vor der Montage: *Bitte bereiten Sie einen sauberen und trockenen Montagebereich vor. *Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist.
Seite 8
Solo per uso domestico Istruzioni per l'uso: *Posizionare la sedia in maniera stabile su un pavimento in piano. *Tenere lontano dalle fiamme vive. *Evitare di sovraccaricare la sedia. Precauzioni prima del montaggio: *Preparare un'area di montaggio sgombra e asciutta. *Verificare che il prodotto non sia danneggiato. *Verificare che non manchi nessun pezzo.
Seite 10
EN: a: Closes footrest / Lifts backrest / Lifts chair b: Opens footrest / Lowers backrest / Lowers chair FR: a:Ferme le repose-pieds / Remonte le dossier / Soulève la chaise b:Ouvre le repose-pieds / Abaisse le dos- sier / Abaisse la chaise ES: a:Cierra el reposapiés / Levanta el respaldo / Levanta la silla b:Abre el reposapiés / Baja el respaldo /...