Seite 2
™ as use recipe settings from the app. Fall in love with Instant Pot cooking and enjoy it in your kitchen for years to come! Scan to Get Started!
Seite 3
CONTENTS Important safeguards What’s in the box Using your Instant Pot Pro Initial setup Using the Instant Connect App Using the lid About pressure cooking Pressure Cook Rice Steam Slow Cook Sauté Sous Vide Bake Yoghurt Keep Warm NutriBoost ™...
Seite 4
• DO use extreme caution when the cooking pot contains hot food, hot oil or other hot liquids. • DO use only the Instant Pot lid that came with this cooker base. Using any other pressure cooker lids may cause personal injury and/ or property damage.
Seite 5
Failure to follow safety instructions may result in personal injury and/or property damage and may void your warranty. • DO NOT use the appliance without the removable inner cooking pot installed. • DO NOT touch the appliance’s hot surfaces, or any accessories during or immediately after cooking because they will be hot.
Seite 6
Failure to follow safety instructions may result in personal injury and/or property damage and may void your warranty. • DO NOT attempt to force the lid off the Instant Pot cooker base. • DO NOT move the appliance when it is pressurised.
Seite 7
Failure to follow safety instructions may result in personal injury and/or property damage and may void your warranty. • DO use only an authorised Instant Pot inner cooking pot to reduce the risk of pressure leakage. • DO only replace the sealing ring with an authorised Instant Pot sealing ring to prevent personal injury, property damage, and/or damage to the appliance.
Seite 8
Electrical Cautions The cooker base contains electrical components that are an electrical shock hazard. Failure to follow these instructions may result in electric shock and/or death. To protect against electrical shock: • To disconnect, select to Cancel, then remove plug from power source.
Seite 9
WHAT’S IN THE BOX Steam Release Vents Steam Release Cover Lid Fin Handle Lid Position Marker Float Valve Sealing Ring Rack Steam Release Valve and Anti-Block Shield Sealing Ring Illustrations are for reference only and may differ from the actual product. User Manual...
Seite 10
Inner Cooking Pot Fill Line Indicators Cooker Base Condensation Collector (rear) Lid Holder Condensation Rim Cooker Handle Heating Element (inside) Control Panel Illustrations are for reference only and may differ from the actual product. User Manual...
Seite 11
Accessories Steam Rack Extra Sealing Ring Condensation Collector Remember to recycle! We designed this packaging with sustainability in mind. Please recycle everything that can be recycled where you live. User Manual...
Seite 12
USING YOUR INSTANT POT PRO Control panel We’ve designed the control panel to be simple to use and easy to read. Master the icons Smart Programs Pressure Rice Bake Saute Slow Cook Steam Yoghurt Sous Vide Cook Pressure Progress Bars...
Seite 13
Temp Scale WiFi Pressure Celsius Fahrenheit Pairing Connected Failed to connect Flashing Flashing white orange Keep Warm Start Control Dial Cancel Delay Start User Manual...
Seite 14
CHANGING SETTINGS Ready mode When you power on the Instant Pot it will beep and the Message Bar will display Ready. This is Ready mode - ready for you to select a Smart Program or to change a setting. To return to this mode from a Smart Program or setting, press to cancel.
Seite 15
Choosing the temperature scale Cooking temperature can be displayed in either Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). In Ready mode, press and hold Keep Warm and the Control Dial for 5 seconds. The Message Bar shows Temp Unit F or Temp Unit C. Cooking temperature will now show in the scale you chose.
Seite 16
Reset Smart Programs to original settings If needed, you can reset the memorised settings to their original factory defaults. Reset Individual Smart Programs • In Ready mode, press and hold one Smart Program button for over 3 seconds until the Smart Program flashes twice and the Message Bar returns to Ready mode.
Seite 17
INITIAL SETUP Clean before use Hand wash the inner cooking pot, lid and sealing ring in warm water with dish soap. Rinse and use a soft cloth to dry the outside. Or you can wash the inner cooking pot, lid and sealing ring in the dishwasher.
Seite 18
Test run Setting up your new Instant Pot for a test run is a great way to familiarise yourself with how it works before you cook a meal. To perform a test run: Add 700 ml water to the inner cooking pot. Do not add food.
Seite 19
USING THE INSTANT CONNECT ™ APP Make cooking simple and easy when you control your Instant Pot Pro using the Instant Connect App from your mobile device. ™ Cook Smarter, Not Harder! Control your Instant Pot remotely - start cooking, customise settings and save your preferences, all from the app.
Seite 20
The App will guide you through creating a user account. Then the App will guide you through connecting. Now you’re ready to begin using the App with your Instant Pot Pro! Requirements for pairing For best connectivity ensure that you have the latest iOS or Android version on your device.
Seite 21
USING THE LID You’ll use the lid for most Smart Programs, and always for pressure cooking. Always use the lid that came with this Instant Pot Pro. Close and Lock the Lid Line up the on the lid with the on the cooker base.
Seite 22
Failure to adhere to safety instructions may result in personal injury and/or property damage and may void your warranty. Pulse steam release Releases steam in bursts after cooking stops. Use for foods like porridge, rice and grains. Press Venting until Pulse release icon lights.
Seite 23
When pressure cooking, the Instant Pot Pro goes through 3 stages. Stage 1: Preheating While the Instant Pot preheats, it heats the liquid to create steam. Once enough pressure has built up, the lid locks in place and it is ready to start cooking.
Seite 24
PRESSURE COOK Pressure cooking uses pressurised steam to quickly and evenly cook foods. You can adjust the settings according to your recipe. Pressure Cook Smart Program Settings. Default Cook Min Cook Max Cook Default Pressure Time Time Time Pressure Level Level Options 10 minutes...
Seite 25
Press the hours, or the minutes on the Timer to activate, then turn the Control Dial to select the time. Press the Venting to toggle between Natural , Pulse Quick pressure release options. If you want to activate NutriBoost, press the NutriBoost to turn it To delay cooking, press the and it will flash orange, then turn the Control Dial to select the delay time.
Seite 26
RICE The Rice Smart Program uses pressurised steam to cook rice quickly and evenly. You can adjust the settings as your recipe directs. Rice Smart Program Settings. Default Cook Min Cook Max Cook Default Pressure Time Time Time Pressure Level Level Options 12 minutes...
Seite 27
Press the Venting to toggle between Natural , Pulse Quick pressure release options. If you want to activate NutriBoost, press the NutriBoost to turn it To delay cooking, press the and it will flash orange, then turn the Control Dial to select the delay time. Keep Warm is ON by default press to turn it OFF, if required.
Seite 28
STEAM Use Steam as you would a regular stovetop steamer, boiling liquid to cook food with hot steam. The Steam Smart Program does not use pressure to cook. Steam Smart Program Settings. Venting default Default Cook Time Min Cook Time Max Cook Time 10 minutes 1 minute 1 hour...
Seite 29
To delay cooking, press the and it will flash orange, then turn the Control Dial to select the delay time. Press to start. The Progress and Message Bars will display Preheating. It can take 10-15 minutes to reach the temperature for cooking. Frozen foods increase the preheating time.
Seite 30
SLOW COOK Slow Cook lets you make your favourite simmering and stewing recipes, just as you would in a slow cooker. This Smart Program does not use pressure to cook food. Slow Cook Smart Program Settings. Default Default Temperature Min Cook Max Cook Cook Time Temperature...
Seite 31
Press the hours, or the minutes on the Timer to activate, then turn the Control Dial to select the time. Keep Warm is ON by default , press to turn it OFF, if required. To delay cooking, press the and it will flash orange, then turn the Control Dial to select the delay time.
Seite 32
SAUTÉ Use Sauté in place of a frying or saucepan. Sautéing can deepen the flavours of your food, or can simmer, thicken or reduce sauces. Sauté Smart Program Settings. Default Temperature Default Cook Min Cook Max Cook Temperature Options Time Time Time High...
Seite 33
Preheat Place the cooking pot into the multi-cooker base. Press Sauté . The default or last-used cooking settings display. Press the temperature to toggle between Low, High and Custom temperature options. If you selected Custom, turn the Control Dial to select the temperature level.
Seite 34
SOUS VIDE Sous Vide cooks food in a sealed, food-safe bag submerged in water for an extended period. The food cooks in its own juices, resulting in a tender, delicious dish. This Smart Program does not use pressure to cook food.
Seite 35
How to sous vide Prep Cut, chop, season or marinate your ingredients according to your recipe. Add the ingredients to the cooking bag and seal tightly. Preheat Fill the inner cooking pot with water to the [1/2] mark. Place the inner cooking pot into the cooker base. Place the lid on top and lock it into place.
Seite 36
Prepare your ingredients according to your recipe. Place the ingredients into an oven-safe baking dish that fits in the Instant Pot inner cooking pot. Leave approximately 1”/ 2.5 cm of space around all sides of the baking dish to allow heat to circulate evenly.
Seite 37
Place the lid on top and lock it into place. Press The default or last-used cooking settings display. To change the pressure settings, press Pressure to toggle between Low and High pressure levels. To change the cooking time, press the hours, or the minutes on the Timer to activate, then turn the Control Dial to select the time.
Seite 38
YOGHURT You can use your Instant Pot to easily make delicious, fermented dairy and non-dairy yoghurt. Yoghurt Smart Program Settings Step Temperature Default Time Min Time Max Time Pasteurisation 85ºC 30 minutes Not adjustable (00:30) adjustable adjustable Fermentation 41ºC 8 hours...
Seite 39
Adding Culture/Starter When the pasteurised milk has cooled sufficiently, the Message Bar shows Add Starter. Remove the lid. Add a starter culture to the milk according to package instructions. If using plain yoghurt as a starter, ensure that it contains an active culture. Mix in 30 ml of yoghurt per 3.7 L of milk or follow a trusted recipe.
Seite 40
KEEP WARM The Keep Warm setting turns on automatically after cooking on the Pressure Cook, Rice and Slow Cook Smart Programs. You can also use Keep Warm to reheat food. Keep Warm Smart Program Settings. Keep Warm Reheat Default Time Min Time Max Time Temperature...
Seite 41
Reheat Place the inner cooking pot into the cooker base. Place the lid on top and lock it into place. Press The default or last-used cooking settings display. Press the hours, or the minutes on the Timer to activate, then turn the Control Dial to select the time.
Seite 42
If you change your mind, press NutriBoost to turn it OFF. Smart Program How it works Rice The Instant Pot releases short puffs of steam during the first 3 minutes of Cooking. Pressure Cook The Instant Pot releases short puffs of steam during the last 15 minutes of Cooking.
Seite 43
When Delay Start ends, the Smart Program begins automatically, and the display indicates Cooking Time. TIMER Even when you’re not using your Instant Pot for cooking, you can set a timer for a minimum of 1 minute or a maximum of 1 hour (the default is 10 minutes).
Seite 44
MAINTENANCE Your Instant Pot Pro includes parts that enable pressure cooking. These parts must be installed for pressure cooking to work properly and either cleaned or replaced regularly. Failure to adhere to safety instructions may result in personal injury and/or property damage and may void your warranty.
Seite 45
Install the Anti-Block Shield Place the anti-block shield over the prongs and press down until it snaps into position. Do not attempt to operate the Instant Pot without the Anti-Block Shield installed. User Manual...
Seite 46
Steam release cover When the Instant Pot releases pressure, steam ejects from the top of the steam release cover. The steam release cover and steam release valve are integral to product safety and necessary for pressure cooking. The cover and valve both must be installed before use and cleaned regularly.
Seite 47
Install the steam release assembly Place the steam release valve on the steam release pipe and press down firmly. Insert the tabs on the steam release cover into the holes on the lid and press down on the opposite side until the cover is seated. When installed properly, the steam release assembly is firmly attached to the lid.
Seite 48
CLEANING Clean your Instant Pot after each use. Always unplug the unit and let all parts cool to room temperature before cleaning. Before use or storing, make sure all surfaces are dry. Part Cleaning instructions Accessories • Wash after each use •...
Seite 49
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Difficulty closing lid Sealing ring not properly Reposition sealing ring, installed ensure it is snug behind sealing ring rack. Float valve is stuck in the Gently press the float valve popped-up position downward with a long utensil.
Seite 50
Problem Cause Solution Display remains blank after Bad power connection or Inspect power cord for connecting the power cord no power damage. If damage is noticed, contact Consumer Care. Check outlet to ensure it is powered. Cooker’s electrical fuse has Contact Consumer Care.
Seite 51
Plus sign at the top right corner of the screen. 4. Select Instant Pot Pro Max WiFi. 5. Press the WiFi button on your Instant Pot for less than 1 second and when you release you will hear a beep.
Seite 52
Problem Solution I am trying to sign in to Check your login: Make sure you are using the correct the App, and my account email address and password associated with your account. cannot be found; I was Sometimes, small typos can prevent you from signing in. If able to sign in yesterday.
Seite 53
ERROR CODES If the control panel shows an error code from this list, there is an issue with the Instant Pot. Here are the actions you should take to fix the problem. Problem Cause Solution Faulty sensor Contact Consumer Care.
Seite 54
REPLACEMENT PARTS We offer genuine replacement parts for your Instant Pot Pro WiFi, if you need them. Visit www.instantpot.co.uk to order. Part Part number Sealing Ring (2 pack) 211-0005-01 Anti Block Shield 310-0006-01 Float Valve 210-2555-01-EMEA Steam Release Valve 310-0025-01-EMEA...
Seite 55
LEARN MORE There’s a whole world of Instant Pot cooking information and help ® just waiting for you. Here are some of the most helpful resources. Register your product instantpot.co.uk/product-registration Contact Consumer Care instantpot.co.uk/contact-us UKSupport@instantpot.com EUSupport@instantpot.com Download the Instant Connect ™...
Seite 56
WARRANTY Proof of original purchase date and, if requested, return of your appliance is required to obtain service under this Limited Warranty. Provided that this appliance is operated and maintained in accordance with the written instructions included with the appliance (which are also available at instantpot.co.uk), the Company will, at its sole discretion, either: (i) repair defects in materials and workmanship;...
Seite 57
WARRANTY Please visit instantpot.co.uk/product-registration to register your appliance. You will be asked to provide your name, your email address, the store name, date of purchase, model number and serial number (both of which are found on the appliance). This registration will enable us to keep you up-to-date with product developments and recipes, and contact you in the unlikely event of a product safety notification.
Seite 59
PRO WIFI MULTICUISEUR 5,7 L MANUEL DE L’UTILISATEUR...
Seite 60
Profitez dans votre tout nouveau Instant Pot Pro WiFi! ® Cet Instant Pot Pro peut vous aider à préparer des repas sains et délicieux plus facilement et rapidement. Et grâce à la connexion Wi-Fi avec l’application Instant Connect , vous pourrez contrôler et surveiller ™...
Seite 61
TABLE DES MATIÈRES Précautions essentielles Contenu de l’emballage Utilisation de votre Instant Pot Pro Configuration initiale Utilisation de l’application Instant Connect™ Utilisation du couvercle À propos de la cuisson sous pression Cuisson sous pression Cuisson vapeur Cuisson lente Sauté Sous Vide Cuisson gâteaux...
Seite 62
PRÉCAUTIONS ESSENTIELLES Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels et annuler votre garantie. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire toutes les instructions, y compris les informations de sécurité ci-dessous. Conservez ce manuel à...
Seite 63
• Faites preuve d’une GRANDE PRUDENCE lorsque le récipient de cuisson contient des ingrédients brûlants ou de l’huile ou d’autres liquides très chauds. • UTILISEZ uniquement le couvercle Instant Pot fourni avec la base de l’autocuiseur. L’utilisation d’autres couvercles d’autocuiseur peut provoquer des blessures et/ou des dommages.
Seite 64
• Ne forcez PAS le retrait du couvercle de la base de l’autocuiseur Instant Pot. • Ne déplacez PAS l’appareil lorsqu’il est sous pression. • Ne couvrez et n’obstruez PAS la soupape de libération de vapeur et/ ou la soupape flottante avec un chiffon ou d’autres objets.
Seite 65
électriques, de blessures, d’incendie et/ou des dégâts matériels. • UTILISEZ uniquement le récipient de cuisson intérieur Instant Pot autorisé afin de réduire le risque de fuite de pression. • REMPLACEZ uniquement le joint d’étanchéité par un joint d’étanchéité...
Seite 66
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels et annuler votre garantie. Entretien et stockage • LAISSEZ l’appareil refroidir à température ambiante avant de le nettoyer ou de le ranger. • Ne stockez PAS de matériaux, à l’exception du récipient de cuisson intérieur, dans la base de l’autocuiseur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Seite 67
Précautions électriques La base de l’autocuiseur contient des composants électriques présentant un risque de choc électrique. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous vous exposez à un choc électrique et/ou à des blessures mortelles. Afin d’éviter les chocs électriques : •...
Seite 68
CONTENU DE L’EMBALLAGE Couvercle Ouvertures d’évacuation de la vapeur Couvercle vapeur Aileron Poignée Repère position du couvercle Support de joint Soupape d’étanchéité Joint d’étanchéité Soupape d’évacuation de la vapeur et protection antiblocage Les illustrations sont fournies à titre indicatif et peuvent différer du produit réel. Manuel de l’utilisateur...
Seite 69
Cuve intérieure de cuisson Indicateurs de remplissage Cuisinière Base Collecteur de condensation (arrière) Support du couvercle Rebord de récupération Élément chauffant (à l’intérieur) Poignées de l’auto- cuiseur Panneau de commande Les illustrations sont fournies à titre indicatif et peuvent différer du produit réel. Manuel de l’utilisateur...
Seite 70
Accessoires Panier vapeur en acier inoxydable Bague d’étanchéité supplémentaire Collecteur de condensation N’oubliez pas de recycler ! Soucieux de l’environnement, nous avons veillé à ce que cet emballage soit facile à recycler. Vérifiez les directives locales en matière de recyclage et recyclez autant que. Manuel de l’utilisateur...
Seite 71
UTILISATION DE VOTRE INSTANT POT PRO Panneau de commande Le panneau de commande Instant Pot est spécialement conçu pour simplifier l’utilisation et la lecture. Icônes principaux Programmes intelligents Cuisson Cuire au Cuisson Cuisson sous Sauté Yaourts Sous Vide four lente...
Seite 72
Échelle de WiFi Niveau de pression température Celsius Fahrenheit Pairing Connected Failed to connect Flashing Flashing white orange Barre de Nutriboost Évaporation ™ Température messages multilingue Libération Libération Libération naturelle de pulsée de la rapide de la la vapeur vapeur vapeur Maintien au Démarrer...
Seite 73
MODIFICATION DES PARAMÈTRES Mode Prêt Lorsque vous allumez l’Instant Pot, il émet un bip et la barre de messages affiche Prêt. Il s’agit du mode Prêt - prêt à vous permettre de sélectionner un programme intelligent ou de modifier un paramètre.
Seite 74
En mode préchauffage, cuisson ou maintien au chaud, appuyez sur pour annuler et la barre de messages affichera Prêt. Paramètres mémorisés Chaque fois que vous utilisez un programme intelligent, l’Instant Pot enregistre automatiquement vos paramètres sélectionnés, pour qu’ils passent par défaut pour la prochaine utilisation. Vous pouvez soit utiliser ces paramètres enregistrés, soit les régler à...
Seite 75
Réinitialisation des programmes intelligents aux paramètres d’usine Si nécessaire, vous pouvez réinitialiser les paramètres mémorisés à leurs valeurs par défaut d’usine. Réinitialisation individuelle des programmes intelligents • En mode Prêt, maintenez enfoncé un bouton de programme intelligent pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce qu’il clignote deux fois et que la barre de messages revienne en mode Prêt.
Seite 76
CONFIGURATION INITIALE Nettoyage avant utilisation Lavez à la main la cuve, le couvercle et le joint d’étanchéité dans de l’eau tiède avec du liquide vaisselle. Rincez puis séchez l’extérieur avec un chiffon doux. Ou vous pouvez également passer la cuve, le couvercle et le joint d’étanchéité au lave-vaisselle. Essuyez l’élément chauffant à...
Seite 77
OK pour ouvrir le couvercle. Ouvrez le couvercle. Voir Comment ouvrir le couvercle, page 19. Jetez l’eau restante, puis lavez et séchez la cuve. Vous êtes maintenant prêt à cuisiner un repas dans votre Instant Pot! Manuel de l’utilisateur...
Seite 78
UTILISATION DE L’APPLICATION INSTANT CONNECT ™ Simplifiez et facilitez la cuisine en contrôlant votre Instant Pot Plus à l’aide de l’application Instant Connect depuis votre appareil mobile. ™ Cuisinez plus intelligemment, sans trop d’efforts ! Contrôlez votre Instant Pot à distance : démarrez la cuisson, personnalisez les paramètres et enregistrez vos préférences, le tout...
Seite 79
L’application vous guidera tout au long de la création d’un compte utilisateur. Elle vous guidera ensuite tout au long de la connexion. Vous êtes maintenant prêt à commencer à utiliser l’application avec votre Instant Pot Plus! Conditions requises pour le jumelage Pour une meilleure connectivité, assurez-vous d’avoir la dernière version iOS ou Android sur votre appareil.
Seite 80
(voir page 10) sur le dessus de votre cuiseur. Comment libérer la vapeur Instant Pot Pro peut libérer de la vapeur de 3 manières différentes. Utilisez celle qui correspond le mieux au type d’aliment que vous cuisinez ou à ce que la recette indique.
Seite 81
Appuyez sur Évaporation jusqu’à ce que l’icône de libération naturelle s’allume. La vapeur est libérée progressivement. Lorsque toute la vapeur est libérée, l’indicateur pressionrouge s’éteint. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels ainsi que l’annulation de votre garantie. Libération pulsée de la vapeur Libère rapidement la vapeur après la fin de la cuisson.
Seite 82
Mode d’emploi pour changer les pièces de libération de la vapeur Pour certaines recettes, vous pouvez commencer par une méthode de libération de la vapeur et passer à une autre méthode pour terminer. Pendant la libération de la vapeur, appuyez plusieurs fois sur Évaporation jusqu’à...
Seite 83
La cuisson sous pression utilise la pression pour augmenter la température du liquide, cuisant les aliments uniformément et plus rapidement que la normale tout en préservant les saveurs et les nutriments. Lors de la cuisson sous pression, l’Instant Pot Plus passe par 3 étapes. Étape 1 : le préchauffage Pendant que l’Instant Pot préchauffe, il chauffe le liquide pour créer...
Seite 84
CUISSON SOUS PRESSION La cuisson sous pression utilise de la vapeur sous pression pour cuire les aliments rapidement et uniformément. Vous pouvez ajuster les paramètres en fonction de votre recette. Paramètres des programmes intelligents de cuisson sous pression. Temps de Temps de Temps de Niveau de...
Seite 85
défaut ou utilisés en dernier s’affichent. Appuyez sur Pression pour basculer entre la pression basse, haute et max. Appuyez sur les heures ou les minutes du minuteur pour l’activer, puis tournez le bouton de commande pour sélectionner l’heure. Appuyer sur Évaporation pour alterner entre Naturelle , Pulsée et Options de libération rapide de lapression.
Seite 86
Arrêter la cuisson Lorsque le minuteur atteint 00:00, la cuisson s’arrête. Si la fonction de Maintien au chaud est activée, le minuteur commence le décompte. Lorsque le temps de maintien au chaud est terminé, la barre de messages affiche Fin. Vous pouvez appuyer sur pour arrêter la cuisson à...
Seite 87
Le programme intelligent Riz utilise de la vapeur sous pression pour cuire le riz rapidement et uniformément. Vous pouvez ajuster les paramètres en fonction des instructions de votre recette. Réglages du programme intelligent Riz. Temps de Temps de Temps de Niveau de Options de cuisson par...
Seite 88
Appuyer sur Évaporation pour alterner entre Naturelle , Pulsée et Options de libération rapide de lapression. Si vous souhaitez activer NutriBoost, appuyez sur le bouton NutriBoost pour l’activer. Pour retarder la cuisson, appuyez sur et le voyant clignote en orange, puis tournez le bouton de commande pour sélectionner le temps de démarrage différé.
Seite 89
CUISSON VAPEUR Utilisez la Cuisson vapeur comme un cuiseur vapeur ordinaire, en faisant bouillir du liquide pour cuire les aliments avec de la vapeur chaude. Ce programme intelligent n’utilise pas de pression pour la cuisson. Réglages du programme intelligent Cuisson vapeur. Temps de cuisson Temps de Temps de...
Seite 90
Appuyez sur les heures ou les minutes du minuteur pour l’activer, puis tournez le bouton de commande pour sélectionner le temps. Pour retarder la cuisson, appuyez sur et le voyant clignote en orange, puis tournez le bouton de commande pour sélectionner le temps de démarrage différé.
Seite 91
CUISSON LENTE La cuisson lente vous permet de faire mijoter les ingrédients et de préparer des ragoûts, tout comme le ferait un auto-cuiseur. Ce programme intelligent n’utilise pas de pression pour cuire les aliments. Paramètres du programme intelligent de cuisson lente. Temps de Température Options de...
Seite 92
Appuyez sur la température pour alterner entre basse et élevée parmi les options. Appuyez sur les heures ou les minutes du minuteur pour l’activer, puis tournez le bouton de commande pour sélectionner le temps. La fonction Maintien au chaud est activée par défaut, appuyez sur pour la désactiver si nécessaire.
Seite 93
SAUTÉ Utilisez Sauté pour remplacer une poêle ou une casserole. La cuisson sautée peut intensifier les saveurs des ingrédients ou permettre de faire mijoter, d’épaissir ou de réduire les sauces. Réglages du programme intelligent Sauté Température Options de Temps de Temps de Temps de par défaut...
Seite 94
utilisés en dernier s’affichent. Appuyez sur la température pour basculer entre Élevée, Faible et Personnalisée parmi les options. Si vous avez sélectionné Personnalisée, tournez le bouton de commande pour sélectionner le niveau de température. Appuyez sur les heures ou les minutes du minuteur pour l’activer, puis tournez le bouton de commande pour sélectionner le temps.
Seite 95
SOUS VIDE La cuisson sous vide consiste à cuire les aliments dans un sac alimentaire scellé et immergé dans de l’eau pendant une période prolongée. Les aliments cuisent dans leur propre jus, ce qui donne un plat tendre et délicieux. Ce programme intelligent n’utilise pas de pression pour cuire les aliments.
Seite 96
Comment cuire sous vide ? Préparation Coupez, hachez, assaisonnez ou faites mariner vos ingrédients selon votre recette. Ajoutez les ingrédients dans le sac de cuisson et fermez-le hermétiquement. Préchauffer Remplissez la cuve avec de l’eau jusqu’au repère [1/2]. Placez la cuve dans la base du cuiseur. Placez le couvercle sur le dessus et verrouillez-le.
Seite 97
Préparez vos ingrédients en suivant votre recette. Vous pouvez également mettre vos ingrédients dans un plat allant au four qui s’adapte à la cuve de l’Instant Pot. Laisser un espace d’environ 2,5 cm autour de tous les côtés du plat de cuisson pour permettre à...
Seite 98
Pour changer les réglages de pression, appuyez surPressionet basculer entre les niveaux de pression basse et faible. Pour modifier le temps de cuisson, appuyez sur les heures ou les minutes sur le minuteur pour l’activer, puis tournez le bouton de commande pour sélectionner le temps.
Seite 99
YAOURT Vous pouvez utiliser votre Instant Pot pour préparer facilement de délicieux yaourts fermentés à base de produits laitiers et non laitiers. Réglages du programme intelligent Yaourt Étape Température Temps par défaut Temps min. Temps max. Pasteurisation 85ºC 30 minutes Non réglable...
Seite 100
Le lait doit atteindre un minimum de 72°C pour que la pasteurisation ait lieu Ajout de culture/levain Lorsque le lait pasteurisé a suffisamment refroidi, la barre de messages indique Ajouter une levure. Retirez le couvercle. Ajoutez une culture de levure au lait selon les instructions de l’emballage.
Seite 101
MAINTIEN AU CHAUD La fonction Maintien au chaud se déclenche automatiquement après la cuisson sur les programmes intelligents Cuisson sous pression, Riz et Cuisson lente. Vous pouvez également utiliser le maintien au chaud pour réchauffer des aliments. Paramètres du programme intelligent Maintien au chaud. Température Options de Temps par...
Seite 102
Réchauffage Placez la cuve dans la base du cuiseur. Placez le couvercle sur le dessus et verrouillez-le. Appuyez sur Les paramètres de cuisson par défaut ou utilisés en dernier s’affichent. Appuyez sur les heures ou les minutes du minuteur pour l’activer, puis tournez le bouton de commande pour sélectionner l’heure.
Seite 103
Pour éviter les éclaboussures et les débordements, n’utilisez pas NutriBoost lors de la cuisson d’aliments riches en amidon ou qui moussent comme le porridge, les flocons d’avoine ou les pâtes. Vous devez surveiller attentivement votre Instant Pot lors de l’utilisation de NutriBoost. Manuel de l’utilisateur...
Seite 104
Temps de cuisson. MINUTEUR Même lorsque vous n’utilisez pas votre Instant Pot pour cuisiner, vous pouvez régler une minuterie au minimum d’une minute ou au maximum d’une heure (la valeur par défaut est de 10 minutes).
Seite 105
ENTRETIEN Votre Instant Pot Plus comprend des pièces qui permettent une cuisson sous pression. Ces pièces doivent être installées pour que la cuisson sous pression fonctionne correctement et doivent être nettoyées ou remplacées régulièrement. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels et annuler votre garantie.
Seite 106
Le joint d’étanchéité doit être bien serré et ne doit pas tomber lorsque le couvercle est retourné. Retirer le joint d’étanchéité Saisissez le bord du joint d’étanchéité et sortez-le de l’arrière du support du joint d’étanchéité. Inspectez le support pour vous assurer qu’il est fixé, centré et d’une hauteur égale sur tout le pourtour du couvercle.
Seite 107
Couvercle de libération de la vapeur Lorsque l’Instant Pot libère la pression, la vapeur s’éjecte en haut du couvercle de libération de la vapeur. Le couvercle de libération de la vapeur et la soupape de libération de la vapeur font partie intégrante de la sécurité...
Seite 108
Installer l’ensemble des pièces de libération de la vapeur Placez la soupape de libération de vapeur sur le tuyau de libération de vapeur et appuyez fermement. Insérez les languettes du couvercle de libération de la vapeur dans les emplacements du couvercle et appuyez sur le côté...
Seite 109
NETTOYAGE Nettoyez votre Instant Pot après chaque utilisation. Débranchez toujours l’appareil et laissez tous les composants revenir à température ambiante avant de les nettoyer. Avant l’utilisation ou le stockage, vérifiez que toutes les surfaces sont sèches. Composant Consignes de nettoyage Accessoires •...
Seite 110
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Difficulté à fermer le Le joint d’étanchéité Repositionnez le joint d’étanchéité, couvercle n’est pas installé assurez-vous qu’il est parfaitement correctement. ajusté contre le support du joint d’étanchéité. La valve à flotteur est Appuyez doucement sur la valve à bloquée en position flotteur vers le bas à...
Seite 111
Problème Cause Solution Petite fuite de L’autocuiseur régule C’est tout à fait normal, aucune action vapeur/ sifflement l’excès de pression. n’est requise. au niveau de l’évent d’évacuation de la vapeur pendant le cycle de cuisson De la vapeur jaillit de Pas assez de liquide Ajoutez 375 ml de liquide fin à...
Seite 112
4. Sélectionnez « Instant Pot Pro Max WiFi ». 5. Appuyez sur le bouton WiFi de votre Instant Pot pendant moins d’une seconde et lorsque vous le relâchez, vous entendrez un bip. 6. L’application vous demandera d’ajouter votre Instant Pot. Appuyez sur Continue (Continuer).
Seite 113
Problème Solution J'essaie de Vérifiez votre connexion : Assurez-vous que vous utilisez la bonne me connecter adresse e-mail et le bon mot de passe associés à votre compte. Parfois, à l'application de petites fautes de frappe peuvent vous empêcher de vous connecter. et mon Si vous avez récemment réinitialisé...
Seite 114
CODES D’ERREUR Si le panneau de commande affiche un code d’erreur de cette liste, votre Instant Pot Plus présente un problème. Voici les mesures à prendre pour résoudre le problème. Problème Cause Solution Capteur défectueux. Contactez le service client. Capteur défectueux.
Seite 115
PIÈCES DE RECHANGE Nous proposons des pièces de rechange authentiques pour votre Instant Pot Pro de la série Rio Chef, si vous en avez besoin. Rendez- vous sur www.instantpot. co.uk pour commander. Part Part number Joints d’étanchéités 211-0005-01 (2 pièces)
Seite 116
EN SAVOIR PLUS Une multitude d’informations et de conseils sur la cuisine Instant s’offrent à vous. Voici quelques-unes des ressources les plus utiles. Enregistrer votre produit instantpot.eu/fr/product-registration/ Contacter le service client instantpot.eu/fr/contact-us/ UKSupport@instantpot.com EUSupport@instantpot.com Télécharger l’application Instant Connect ™ Découvrez la cuisine guidée et les recettes Disponible les app Stores iOS et Android Tableaux de cuisson et plus de recettes instantpot.co.uk/recipes...
Seite 117
GARANTIE Instant Brands (Ireland) Limited et Instant Pot Brands (EMEA) Ltd. (Collectivement « l’Entreprise » garantissent cet appareil contre tout défaut de pièces ou de main-d’oeuvre, dans le cadre d’un usage domestique normal, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial.
Seite 118
Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème, nous pouvons vous demander d’envoyer votre appareil au service après-vente pour un contrôle qualité. Instant Pot Brands n’est pas responsable des coûts d’expédition associés au service de garantie. Lorsque vous nous renvoyez votre appareil, veillez à...
Seite 120
PRO WIFI OLLA MULTIFUNCIÓN 5.7L MANUAL DE USUARIO...
Seite 121
¡Descubra su nueva Instant Pot Pro WiFi! ® Esta Instant Pot Pro puede ayudarle a cocinar platos sanos y deliciosos con más facilidad y en menos tiempo. Además, gracias a la conectividad WiFi con la aplicación Instant Connect , podrá controlar y supervisar la ™...
Seite 122
CONTENIDO Advertencias importantes Contenido de la caja Using your Instant Pot Pro Configuración inicial Usar la aplicación Instant Connect Uso de la tapa Acercade la cocción a presión Cocción a presión Arroz Vapor Cocción lenta Salteado Sous Vide Hornear Yogur...
Seite 123
ADVERTENCIAS IMPORTANTES El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad podría causar lesiones personales y/o daños materiales y puede anular su garantía. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de usar su nuevo aparato, lea todas las instrucciones, incluida la siguiente Información de seguridad. Guarde este manual para poder consultarlo.
Seite 124
• TENGA EXTREMO CUIDADO cuando el recipiente contenga comida caliente, aceite caliente u otros líquidos. • USE solamente la tapa Instant Pot suministrada con la base de cocción. Utilizar otras tapas de cocción a presión puede causar lesiones o daños personales o materiales.
Seite 125
• NO TRATE de forzar la tapa para extraerla de la base de cocción Instant Pot. • NO MUEVA el aparato mientras se esté bajo presión. • NO CUBRA ni obstruya la válvula de liberación de vapor y/o la válvula flotante con un paño u otros objetos.
Seite 126
Accesorios • USE solamente los accesorios o acoples autorizados por Instant Pot Brands. El uso de piezas, accesorios o acoples no recomendados por el fabricante del aparato puede suponerun riesgo de descarga eléctrica u otras lesiones personales, incendio o daños materiales.
Seite 127
Cable de alimentación El cable de alimentación es corto para reducir los riesgos derivados de engancharse, enredarse o tropezar. ADVERTENCIA: Los alimentos calientes derramados pueden causar quemaduras graves. • MANTENGA el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de los niños.
Seite 128
• NO UTILICE el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o después de que el aparato haya funcionado mal o se haya caído o dañado en modo alguno. Para recibir asistencia, póngase en contacto con Atención al cliente por correo electrónico escribiendo a UKSupport@instantpot.com (si se encuentra en el Reino Unido) o a EUSupport@instantpot.com (si se encuentra en la UE), o llamando por teléfono al: +44 (0) 3331 230051.
Seite 129
CONTENIDO DE LA CAJA Tapa Orificios de salida de vapor Tapa silenciosa Aletas de la tapa Mango Marcador de posición de la tapa Bastidor del anillo Válvula flotante de sellado Válvula de escape de va- por y escudo antibloqueo Anillo de sellado Las ilustraciones son a modo de referencia y podrían diferir del producto real.
Seite 130
Recipiente de cocción interior Indicadores de línea de llenado Base del aparato Colector de condensación (trasero) Soporte de la tapa Borde de condensación Asas del aparato Elemento calefactor (interior) Panel de control Las ilustraciones son a modo de referencia y podrían diferir del producto real. Manual De Usuario...
Seite 131
Accesorios Bastidor de vapor de acero inoxidable Anillo de sellado adicionaling Colector de condensación ¡Acuérdate de reciclar! Nos preocupa el medio ambiente y hemos creado un envoltorio fácil de reciclar. Nos preocupa el medio ambiente y hemos creado un envoltorio fácil de reciclar. Juntos, podemos ayudar a mantener nuestro planeta sano.
Seite 132
USAR LA INSTANT POT PRO Panel de control Hemos diseñado el panel de control del Instant Pot para que sea simple de usar y fácil de leer. Los iconos Programas inteligentes Cocción Cocinar a Arroz Hornear Saltear Vapor Yogur Sous Vide...
Seite 133
Escala temp WiFi Pressure Celsius Fahrenheit Desacti- Conect- Conectado Error al vado ando conectar Parpadea Parpadea en blanco en naranja Barra de Nutriboost Venting ™ Temperatura mensajes multilingüe Liberación Liberación Liberación natural de pulsada de rápida de vapor vapor vapor Mantener Inicio Dial de control...
Seite 134
CAMBIAR LOS AJUSTES Modo Preparado Cuando encienda la Instant Pot, esta emitirá un pitido y la barra de mensajes mostrará Ready (Preparado). Este es el modo Preparado: preparado para que seleccione un programa inteligente o cambie un ajuste. Para volver a este modo desde un programa inteligente o un ajuste, pulse para cancelar.
Seite 135
Preparado. Los ajustes se guardan Cada vez que utilice un programa inteligente, la Instant Pot guardará automáticamente los ajustes seleccionados, convirtiéndolos en los predeterminados para el siguiente uso. Puede utilizar estos ajustes guardados o ajustarlos cada vez.
Seite 136
Restablecer los ajustes originales de los programas inteligentes En caso necesario, puede restablecer los ajustes guardados a sus valores predeterminados de fábrica. Restablecer programas inteligentes individuales • En el modo Preparado, mantenga pulsado un botón de programa inteligente durante más de 3 segundos hasta que parpadee dos veces y la barra de mensajes vuelva al modo Preparado.
Seite 137
CONFIGURACIÓN INICIAL Limpiar antes de usar Lave a mano la olla de cocción interior, la tapa y el anillo de sellado en agua tibia con jabón para vajilla. Aclárelos y seque su exterior con un trapo suave. También puede lavar la olla interior, la tapa y el anillo de sellado en el lavavajillas.
Seite 138
Prueba de funcionamiento Preparar su nueva Instant Pot para una prueba es una forma estupenda de familiarizarse con su funcionamiento antes de cocinar una comida. Para realizar una prueba de funcionamiento: Añada 700 ml de agua al recipiente de cocción interior. No añada ningún alimento.
Seite 139
USAR LA APLICACIÓN INSTANT CONNECT ™ Cocine de forma fácil y sencilla controlando su Instant Pot Plus con la Instant Connect App desde su dispositivo móvil. ™ Cocine mejor y con menos esfuerzo Controle su Instant Pot a distancia: inicie la cocción, personalice los ajustes y guarda sus preferencias, todo desde la aplicación.
Seite 140
La App le guiará para crear una cuenta de usuario. A continuación, la App le guiará para que se conecte. Ya está todo listo para empezar a utilizar la App con su Instant Pot Pro! Requisitos para conectarse Para una mejor conectividad, asegúrese de tener la última versión de iOS o Android en su dispositivo.
Seite 141
Cómo liberar vapor La Instant Pot Pro puede liberar vapor automáticamente de tres formas diferentes. Utilice la que mejor se adapte al tipo de comida que esté cocinando o a lo que indique la receta.
Seite 142
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar lesiones personales y/o daños materiales y puede anular la garantía Liberación pulsada de vapor Libera el vapor en ráfagas o pulsos una vez finalizada la cocción. Utilícelo para alimentos como gachas, arroz y cereales. Pukse Ventilación hasta que el icono de liberación Pulsada se ilumine.
Seite 143
Fase 2: Cocinar Una vez que la Instant Pot alcanza la presión deseada, inicia la cocción y mantiene un nivel de presión constante durante todo el proceso. Fase 3: Liberar el vapor Después de la cocción, la Instant Pot permanece presurizada y caliente.
Seite 144
COCCIÓN A PRESIÓN La cocción a presión utiliza vapor a presión para cocinar los alimentos de forma rápida y uniforme. Puede modificar los ajustes en función de su receta. Ajustes del programa inteligente de cocción a presión. Tiempo de Tiempo de Tiempo de Default Opciones...
Seite 145
Pulse el botón Ventilación para alternar entre las opciones Natural , Pulsada y Rápida de la liberación de vapor. Si desea activar la función NutriBoost, pulse NutriBoost. Para retrasar la cocción, pulse el botón y parpadeará en naranja, luego gire e dial de control para seleccionar el tiempo de retardo. Mantener caliente para está...
Seite 146
ARROZ El programa inteligente Arroz utiliza vapor a presión para cocer el arroz de forma rápida y uniforme. Puede modificar los ajustes en función de su receta. Ajustes del programa inteligente Arroz. Tiempo de Tiempo de Tiempo de Nivel de Opciones cocción por cocción min.
Seite 147
continuación, gire el dial de control para seleccionar el tiempo. Pulse Ventilación para alternar entre las opciones Natural Pulsada y Rápida de la liberación de vapor. Si desea activar la función NutriBoost, pulse NutriBoost. Para retrasar la cocción, pulse el botón y parpadeará...
Seite 148
VAPOR Utilice el programa Vapor como una vaporera normal, hirviendo líquido para cocinar los alimentos con vapor caliente. Este programa inteligente no utiliza presión para cocinar. Ajustes del programa inteligente Vapor. Tiempo de cocción Tiempo de Tiempo de Ventilación por por defecto cocción mín.
Seite 149
continuación, gire el dial de control para seleccionar el tiempo. Para retrasar la cocción, pulse el botón y parpadeará en naranja, luego gire el dial de control para seleccionar el tiempo de retardo. Pulse para comenzar. La barra de progreso y la de mensajes indicarán Precalentando.
Seite 150
COCCIÓN LENTA El cocción lenta le permite preparar sus recetas favoritas de guisos y estofados igual que con una olla de cocción lenta. Este programa inteligente no utiliza presión para cocinar los alimentos. Ajustes del programa inteligente Cocción lenta. Tiempo de Temperatura Opciones de Tiempo de...
Seite 151
Pulse las horas o los minutos en el temporizador para activarlo y, a continuación, gire el dial de control para seleccionar el tiempo. Mantener caliente está activado por defecto, pulse para desactivarlo, si es necesario. Para retrasar la cocción, pulse el botón y parpadeará...
Seite 152
SALTEADO En lugar de usar una sartén o una cacerola, puede usar el modo Salteado. Al saltear los alimentos, sus sabores se intensifican. Además, también sirve para hervir a fuego lento y espesar o reducir salsas. Ajustes del programa inteligente Salteado. Temperatura Opciones de Tiempo de...
Seite 153
Pulse Salteado . La pantalla mostrará los ajustes por defecto o los últimos ajustes de cocción utilizados. Pulse el símbolo de temperatura para cambiar entre las opciones de temperatura Baja, Alta y Personalizada. Si selecciona Personalizada, gire el dial de control para seleccionar el nivel de temperatura.
Seite 154
SOUS VIDE (AL VACÍO) Sous Vide cocina los alimentos en una bolsa sellada y apta para alimentos sumergida en agua durante un periodo prolongado. Los alimentos se cocinan en su propio jugo, lo que da como resultado un plato tierno y delicioso. Este programa inteligente no utiliza presión para cocinar los alimentos.
Seite 155
Llene el recipiente interior con agua hasta la marca [1/2]. Coloque el recipiente de cocción interior en la base de la olla. Coloque la tapa encima y bloquéela en su sitio. Pulse Sous Vide . La pantalla mostrará los ajustes por defecto o los últimos ajustes de cocción utilizados.
Seite 156
Prepare los ingredientes según su receta. Coloque los ingredientes en una fuente apta para horno que quepa en el recipiente interior de la Instant Pot. Deje aproximadamente 2,5 cm de espacio alrededor de todos los lados de la fuente de horno para que el calor circule uniformemente.
Seite 157
Para modificar los ajustes de presión, pulse Presión para desplazarse entre los niveles de presión Baja y Alta. Para cambiar el tiempo de cocción, pulse las horas o los minutos en el temporizador para activarlo y, a continuación, gire el dial de control para seleccionar el tiempo.
Seite 158
YOGUR Puede utilizar su Instant Pot para elaborar fácilmente deliciosos yogures fermentados lácteos y no lácteos. Ajustes del programa inteligente Yogur Paso Temperatura Tiempo por defecto Tiempo mín. Tiempo máx. Pasteurización 85ºC 30 minutos No ajustable No ajustable No ajustable (00:30) Fermentación...
Seite 159
Añadir cultivo/iniciador Cuando la leche pasteurizada se haya enfriado lo suficiente, la barra de mensajes mostrará Add Starter (añadir iniciador). Retire la tapa. Añada un cultivo iniciador a la leche siguiendo las instrucciones del envase. Si utiliza yogur natural como iniciador, asegúrese de que contiene un cultivo activo.
Seite 160
MANTENER CALIENTE La función Mantener caliente se inicia automáticamente tras finalizar la cocción de los programas inteligentes Cocción a presión, Arroz y Cocción lenta. También puede usar dicha función para recalentar comida. Ajustes del programa inteligente Mantener caliente. Temperatura Opciones de Tiempo por Tiempo mín.
Seite 161
Recalentar Coloque el recipiente de cocción interior en la base de la olla. Coloque la tapa encima y bloquéela en su sitio. Pulse La pantalla mostrará los ajustes de cocción por defecto o los últimos ajustes utilizados. Pulse las horas o los minutos en el temporizador para activarlo y, a continuación, gire el dial de control para seleccionar el tiempo.
Seite 162
últimos 15 minutos de cocción. Para evitar salpicaduras y desbordamientos de alimentos, no utilice NutriBoost cuando cocine alimentos con almidón o espumosos, como gachas, avena o pasta. Se debe vigilar de cerca la Instant Pot cuando se utiliza NutriBoost. Manual De Usuario...
Seite 163
TEMPORIZADOR Incluso cuando no esté utilizando su Instant Pot para cocinar, puede programar un temporizador para un mínimo de 1 minuto o un máximo de 1 hora (el valor predeterminado es 10 minutos).
Seite 164
MANTENIMIENTO Su Instant Pot Pro incluye componentes que permiten cocinar a presión. Estos componentes deben instalarse para que la cocción a presión funcione correctamente, y limpiarse o sustituirse periódicamente. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar lesiones personales y/o daños materiales y puede anular la garantía.
Seite 165
Instalar el escudo antibloqueo Coloque el escudo antibloqueo sobre los pines y presiónelo hacia abajo hasta que encaje en su posición. No intente utilizar la Instant Pot sin el escudo antibloqueo instalado. Manual De Usuario...
Seite 166
Cubierta de liberación de vapor Cuando la Instant Pot libera presión, sale vapor por la parte superior de la cubierta de liberación de vapor. La cubierta de liberación de vapor y la válvula de liberación de vapor son parte integrante de la seguridad del producto y necesarias para la cocción a presión.
Seite 167
Instalar el conjunto de liberación de vapor Coloque la válvula de liberación de vapor en el tubo de liberación de vapor y presione hacia abajo firmemente. Introduzca las pestañas de la cubierta de liberación de vapor en las sujeciones de la tapa y presione hacia abajo en el lado opuesto hasta que la cubierta quede asentada.
Seite 168
LIMPIEZA Limpie su Instant Pot después de cada uso. Desenchufe siempre la unidad y deje que todos los componentes se enfríen a temperatura ambiente antes de la limpieza. Antes de usar o almacenar la unidad, asegúrese de que todas las superficies estén secas.
Seite 169
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Dificultad para abrir El anillo de sellado no está Vuelva a colocar el anillo de la tapa instalado correctamente. sellado asegurándose de que está bien colocado detrás del bastidor del anillo de sellado. La válvula flotante está Presione la válvula flotante atascada en la posición suavemente hacia abajo con un...
Seite 170
Problema Causa Solución Pequeña fuga de La olla está regulando el Es normal, no es necesaria vapor/ silbido de la exceso de presión. ninguna acción. válvula de liberación vapor durante el ciclo de cocción Sale mucho vapor de No hay suficiente líquido en Añada 375 ml de líquido fino a la válvula de liberación la olla.
Seite 171
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA APP Problema Solución He intentado Asegúrese de que la versión de los sistemas operativos iOS descargar la App o Android de su dispositivo móvil es compatible con la App. y dice que mi Aparecen en la página de Instant Connect en la App Store y en dispositivo no es Google Play Store.
Seite 172
4. Seleccione ‘Instant Pot Pro Max WiFi’. 5. Pulse el botón WiFi de su Instant Pot durante menos de 1 segundo y cuando lo suelte oirá un pitido. 6. La App le pedirá que añada su Instant Pot. Pulse Continue (continuar).
Seite 173
Problema Solución He instalado la 1. Ajuste la resolución de la pantalla: Abra los ajustes de su App, pero la mitad dispositivo y seleccione Pantalla. Busque una opción para de la pantalla está ajustar la resolución de la pantalla e intente seleccionar una cortada.
Seite 174
CÓDIGOS DE ERROR Si el panel de control muestra un código de error de esta lista, es que hay un problema con la Instant Pot. Estas son las acciones a llevar a cabo para solucionar el problema. Problema Causa Solución Sensor defectuoso.
Seite 175
PIEZAS DE REPUESTO Tenemos piezas de repuesto auténticas disponibles para su Instant Pot de la serie Rio Chef si las necesita. Visite www.instantpot.co.uk para hacer su pedido. Part Part number Anillos de sellado 211-0005-01 (2unidades) Escudo antibloqueo 310-0006-01 Válvula flotante 210-2555-01-EMEA Válvula de liberación...
Seite 176
MÁS INFORMACIÓN Le espera todo un mundo de información y ayuda para cocinar con su olla Instant. Estos son algunos de los recursos más valiosos. Registre su producto instantpot.eu/es/product-registration Contacto con Atención al Cliente instantpot.eu/es/contact-us UKSupport@instantpot.com EUSupport@instantpot.com Descargue la aplicación Instant Connect ™...
Seite 177
GARANZIA Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Pot Brands Inc. Limited (congiuntamente, l’‘‘Azienda’’) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è...
Seite 178
Se non siamo in grado di risolvere il problema, potremmo richiedere di inviare l’apparecchio al reparto di assistenza per un’ispezione. Instant Pot Brands non si fa carico dei costi di spedizione relativi al servizio di garanzia. Quando si restituisce l’apparecchio, inserire il proprio nome, indirizzo postale, indirizzo e-mail, numero di telefono e un documento che dimostri la data di acquisto originale, nonché...
Seite 180
PRO WIFI 5.7L MULTIKOCHER BENUTZERHANDBUCH...
Seite 181
App können Sie Ihr Kochen steuern und ™ überwachen sowie Rezepteinstellungen über die App vornehmen. Verlieben Sie sich in das Kochen mit dem Instant Pot und genießen Sie ihn jahrelang in Ihrer Küche! Entfesseln Sie den Koch in Ihnen! Bereit, Ihren Instant Pot zu meistern? Wir haben 4 einfache Schritte mit Anleitungsvid- eos er- stellt, um Ihr Kocherlebnis mühelos zu ge- stalten.
Seite 182
INHALT Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Verpackungsinhalt Verwendung des Instant Pot Pro Inbetriebnahme Verwendung der Instant Connect™ app Verwendung des deckels Über druckgaren Druckgaren Reis Dampfgaren Schongaren Sautieren Sous Vide Backen Herstellen von joghurt Warmhalten NutriBoost ™ Startverzögern Timer Instandhaltung Reinigung Fehlerbehebung App Fehlerbehebung...
Seite 183
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden und zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN Bitte lesen Sie alle Anweisungen, einschließlich der nachstehenden Sicherheitsinformationen, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagenauf. Aufstellen •...
Seite 184
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Kochtopf aus dem Kocherunterteil nehmen, um Verbrennungen zu vermeiden. • Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn der Kochtopf heiße Lebensmittel, heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthält. • Verwenden Sie nur den mit dem Kocherunterteil gelieferten Instant- Pot-Deckel.
Seite 185
Die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen kann zu Verletzungen und/ oder Sachschäden und zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen. • NICHT versuchen, den Deckel vom Gehäuse des Instant Pot-Kochers mit Gewalt zu entfernen. • Das Gerät NICHT bewegen, wenn es in Betrieb ist.
Seite 186
• Verwenden Sie für den Instant Pot nur den zugelassenen Innenkochtopf, um das Risiko eines Druckverlusts zu verringern. • Ersetzen Sie den Dichtungsring nur durch einen für den Instant Pot zugelassenen Dichtungsring, um Verletzungen, Sachschäden und/ oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
Seite 187
• NICHT irgendwelche anderen Materialien als den Kochtopf im Kocherunterteil aufbewahren, wenn sie nicht gebraucht werden. • NICHT Legen Sie keine brennbaren Materialien wie Papier, Pappe, Kunststoff, Styropor oder Holz in den Boden des Multikochers. Netzkabel Ein kurzes Stromkabel verringert die Gefahr, dass jemand danach greift, sich darin verfängt oder darüber stolpert.
Seite 188
• Das Gerät NICHT in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist oder wenn das Gerät eine Funktionsstörung aufweist, fallengelassen oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich per E-Mail unter UKSupport@instantpot.com an den Verbraucherservice (wenn Sie sich im Vereinigten Königreich befinden) oder an EUSupport@instantpot.com (wenn Sie sich in der EU befinden) oder per Telefon an: +44 (0) 3331 230051.
Seite 189
VERPACKUNGSINHALT Deckel Dampfauslass öffnungen Flüsterleise (WhisperQuite) Deckelüberstand Deckelgriff Deckel positionsmarkierungen Dichtungsring Schwimmerventil halterung Dampf-Ablassventil und Anti-Blockier-Schutz Dichtungsring Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Benutzerhandbuch...
Seite 190
Inneres des Kochtopfs Füllstandsanzeige Kocherunterteil Kondensation Sammler (hinten) Deckelhalter Kondensationsrand Multikocher-Griff Heizelement (innen) Multikocher-Griff Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Benutzerhandbuch...
Seite 191
Zubehör Edelstahl-Dämpfeinsatz Zusätzlicher Abdichtungsring Kondenswasser-Sammelbe- hälterz Denken Sie ans Recyceln! Uns liegt die Umwelt am Herzen. Daher haben wir bei der Herstellung dieser Verpackung darauf geachtet, dass sie leicht zu recyceln ist. Bitte überprüfen Sie Ihre örtlichen Recyclingrichtlinien und recyceln Sie so viel als möglich.
Seite 192
VERWENDUNG DES INSTANT POT PRO Bedienfeld Dank seines Designs ist das Bedienfeld des Instant Pot einfach zu benutzen und abzulesen. Verwendung der Symbole Smart-Programme Druckgaren Reis Backen Sautieren Druckgaren Dampfgaren Joghurt Sous Vide Druck 3 Fortschrittsbalken Timer Topf unter Druck Stunden | Minuten •...
Seite 193
Temperaturskala WiFi Druck Celsius Fahrenheit Paarung Fehler bei der Verbindung Weißes Oranges Blinken Blinken Mehrsprachige Nutriboost Entlüftung ™ Temperatur Meldungsleiste Natürliche Impuls- Schnelle dampfabgabe Dampfabgabe Warmhalten Start Drehregler Abbrechen Start verzögern Benutzerhandbuch...
Seite 194
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN Bereitschaftsmodus Wenn Sie die Instant Pot anschalten, ertönt ein Piepton und die Meldungsleiste zeigt Bereit an. Dies ist der Bereitschaftsmodus - bereit, damit Sie ein intelligentes Programm auswählen oder eine Einstellung ändern können. Um von einem intelligenten Programm oder einer intelligenten Einstellung zu diesem Modus zurückzukehren,...
Seite 195
, um abzubrechen, und die Meldungsleiste zeigt Bereit an. Einstellungen speichern Jedes Mal, wenn Sie ein intelligentes Programm verwenden, wird der Instant Pot automatisch Ihre ausgewählten Einstellungen speichern und macht sie zu Standardeinstellung für die nächste Verwendung. machen. Sie können diese gespeicherten Einstellungen entweder verwenden oder jedes Mal neu anpassen.
Seite 196
Smart-Programme Einstellungen zurücksetzen Bei Bedarf können Sie die gespeicherten Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Einzelne Smart-Programme zurücksetzen • In Bereitschaftsmodus halten Sie eine Smart Programm-Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt, bis sie zweimal blinkt und die Meldungsleiste zum Bereitschaftsmoduszurückkehrt. Die individuellen Smart Programm-Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Seite 197
INBETRIEBNAHME Gerät vor Gebrauch reinigen Waschen Sie den Innentopf, den Deckel und den Dichtungsring von Hand in warmem Wasser mit Spülmittel. Spülen Sie sie ab und trocknen Sie die Außenseite mit einem weichen Tuch. Sie können den Innentopf, den Deckel und den Dichtungsring auch in der Spülmaschine waschen.
Seite 198
Öffnen Sie den Deckel. Siehe “Wie öffne ich den Deckel?” auf Seite 19. Schütten Sie das restliche Wasser weg und waschen und trocknen Sie den Innentopf ab. Jetzt sind Sie bereit, eine Mahlzeit in Ihrem Instant Pot zu kochen! Benutzerhandbuch...
Seite 199
überwachen und wissen, dass Ihre Mahlzeit bereit ist, wenn Sie es sind. Kochen Sie intelligenter, nicht härter! Steuern Sie Ihren Instant Pot aus der Ferne - beginnen Sie mit dem Kochen, passen Sie die Einstellungen an und speichern Sie Ihre Einstellungen - alles über die App.
Seite 200
• Halten Sie den Namen und das Passwort für Ihr WiFi-Heimnetzwerk bereit. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Instant Pot Plus eingesteckt ist und nicht gerade am Kochen ist. Die Meldungsleiste hat Bereit angezeigt. • Ihr Mobilgerät sollte sich in der Nähe Ihres Instant Pot Plusbefinden.
Seite 201
Deckelhalter (siehe Seite 10) auf dem Unterteil des Kochers ein. Wie lasse ichDampf ab? Der Instant Pot Pro kann Dampf auf 3 verschiedene Arten ablassen. Verwenden Sie die Einstellung, die am besten zu der Art des zubereiteten Gerichts passt oder die im Rezept angegeben ist.
Seite 202
Sie können entweder die App oder das Bedienfeld verwenden, um den Dampf abzulassen. Drücken Sie Entlüften, bis das Symbol für die natürliche Freisetzung aufleuchtet. Der Dampf wird nach und nach freigesetzt. Wenn der gesamte Dampf freigesetzt ist, erlischt die rote Druckanzeige Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen.
Seite 203
Sie die natürliche Dampfabgabe, um den verbleibenden Druck sicher abzulassen. Ändern der Dampfabgabemethode Bei einigen Rezepten können Sie mit einer Methode der Dampfabgabe beginnen und zum Schluss zu einer anderen Methode wechseln. Drücken Sie während der Dampfabgabe wiederholt auf Entlüften, bis die gewünschte Dampfabgabemethode aufleuchtet.
Seite 204
Mit Flüssigkeit Dampf erzeugen. Beim Druckgaren muss sich im Gartopf Flüssigkeit befinden, damit der erforderliche Dampf erzeugt werden kann. Hier sehen Sie die benötigten Mindestmengen: Instant Pot Größe Mindestflüssigkeitsmenge für das Druckgaren* 5,7 Liter 375 ml *Sofern im Rezept nicht anders angegeben.
Seite 205
SCHNELLGAREN Beim Schnellgaren wird unter Druck stehender Dampf verwendet, um Speisen schnell und gleichmäßig zu garen. Sie können die Einstellungen je nach Rezept anpassen. Schnellkoch-Smart-Programm Einstellungen. Standard- Min. Garzeit Max. Garzeit Standard- Optionen Garzeit Druckstufe für die Druckstufe 10 Minuten 0 Minuten 4 Stunden Hoch...
Seite 206
verwendeten Kocheinstellungen werden angezeigt. Drücken Sie auf Druck, um zwischen den Druckstufen Niedrig, Hoch und Max zu wechseln. Drücken Sie auf die Stunden oder die Minuten auf dem Timer, um ihn zu aktivieren, und drehen Sie dann den Drehregler, um die Zeit auszuwählen.
Seite 207
Wenn Warmhalten eingeschaltet ist, beginnt der Timer nach oben zu zählen. Wenn die Warmhaltezeit abgelaufen ist, zeigt die Meldungsleiste Ende an. Sie können drücken, um die Warmhaltefunktion jederzeit zu stoppen. Wenn Sie abbrechen, bevor das Entlüften abgeschlossen ist, wird in der Meldungsleiste Deckel nicht öffnen angezeigt.
Seite 208
REIS Das intelligente Reisprogramm verwendet Druckdampf, um Reis schnell und gleichmäßig zu garen. Sie können die Einstellungen je nach Rezept anpassen. Reis-Smart-Programm Einstellungen Standard- Min. Garzeit Max. Garzeit Standard- Optionen Garzeit Druckstufe für die Druckstufe 12 Minuten 0 Minuten 1 Stunde Niedrig Hoch (00:12)
Seite 209
Drücken Sie auf Entlüften, um zwischen den Optionen Natürlich , Impuls und Schnelle Druckentlastung zu wechseln. Wenn Sie NutriBoost aktivieren möchten, drücken Sie die NutriBoost-Taste, um sie einzuschalten. Um den Garvorgang zu verzögern, drücken Sie auf die Taste, die dann orange blinkt. Drehen Sie dann den Drehregler, um die Verzögerungszeit auszuwählen.
Seite 210
DÄMPFEN Verwenden Sie Steam wie einen normalen Dampfgarer auf dem Herd, um Lebensmittel mit heißem Dampf zu kochen. Das Steam Smart- Programm verwendet keinen Druck, um Speisen zu garen. Steam Smart-Programm Einstellungen Garzeit Min Garzeit Max Garzeit Entlüftung Standard Standardeinstellung 10 Minuten 1 minute 1 Stunde...
Seite 211
Drücken Sie auf die Stunden oder die Minuten auf dem Timer, um ihn zu aktivieren, und drehen Sie dann den Drehregler, um die Zeit auszuwählen. Um den Garvorgang zu verzögern, drücken Sie auf die Taste, die dann orange blinkt. Drehen Sie dann den Drehregler, um die Verzögerungszeit auszuwählen.
Seite 212
SCHONGAREN Mit Schongaren können Sie Ihre Lieblingsrezepte zum Köcheln und Schmoren zubereiten, genau wie mit einem traditionellen Schongarer. Dieses Smart-Programm verwendet keinen Druck, um Speisen zu garen. Schongarprogramm Einstellungen Garzeit Standardeinstellung Temperatur- Max. Standardeinstellung Temperatur optionen Garzeit Garzeit 6 Stunden Hoch Hoch (06:00)
Seite 213
Niedrig und Hoch umzuschalten. Drücken Sie auf die Stunden oder die Minuten auf dem Timer, um ihn zu aktivieren, und drehen Sie dann den Drehregler, um die Zeit auszuwählen. Die Warmhaltefunktion ist standardmäßig eingeschaltet. Drücken die Taste, um sie bei Bedarf auszuschalten. Um den Garvorgang zu verzögern, drücken Sie auf die Taste, die dann orange blinkt.
Seite 214
SAUTIEREN Verwenden Sie Sautieren anstelle eines Bratkastens oder Topfes. Sautieren kann den Geschmack Ihrer Speisen vertiefen und auch Saucen köcheln lassen, eindicken oder reduzieren. Sauté Smart-Programm Einstellungen. Standard- Temperatur- Standard- Min. Garzeit Max. Garzeit einstellung optionen Garzeit Temperatur Hoch Hoch 30 Minuten 1 minute 1 Stunde...
Seite 215
Vorheizen Setzen Sie den Innenkochtopf in das Unterteil ein. Drücken Sie Sautieren . Die Standardeinstellungen oder die zuletzt verwendeten Gareinstellungen werden anzeigen. Drücken Sie auf Temperatur, um zwischen den Temperaturoptionen Niedrig, Hoch und Benutzerdefiniert umzuschalten. Wenn Sie Benutzerdefiniert ausgewählt haben, drehen Sie den Drehregler, um die Temperaturstufe auszuwählen.
Seite 216
Fügen Sie Wasser, Brühe oder Wein in den Innentopf hinzu . Verwenden Sie einen Holzlöffel oder Silikonspatel, um am Boden haftende Speisereste zu lösen. Geben Sie die Speisen wieder in den Innentopf . Wählen Sie das Smart-Programm aus, um mit dem Garen fortzufahren.
Seite 217
SOUS VIDE Sous Vide gart Speisen in einem verschlossenen, lebensmitteltauglichen Beutel, der über einen längeren Zeitraum in Wasser getaucht ist. Das Essen kocht im eigenen Saft, was zu einem zarten, köstlichen Gericht führt. Dieses Smart-Programm verwendet keinen Druck, um Speisen zu garen. Sous Vide Smart-Programm Einstellungen.
Seite 218
Vorheizen Füllen Sie den Innenkochtopf mit Wasser bis zur [1/2] Markierung. Setzen Sie den Innentopf in das Unterteil ein. Setzen Sie den Deckel auf und verriegeln Sie ihn. Drücken Sie auf Sous Vide . Die Standardeinstellungen oder die zuletzt verwendeten Gareinstellungen werden anzeigen. Drücken Sie Stunden, dann Minuten auf dem Timer zum Aktivieren, und drehen Sie dann den Drehregler, um die Zeit auszuwählen.
Seite 219
Bereiten Sie die Zutaten nach Ihrem Rezept zu. Geben Sie die Zutaten in eine ofenfeste Auflaufform, die in den Innentopf des Instant Pot passt. Lassen Sie an allen Seiten der Auflaufform etwa 2,5 cm Platz, damit die Hitze gleichmäßig zirkulieren kann.
Seite 220
zwischen niedrigen und hohen Druckstufen zu wechseln. Um die Garzeit zu ändern, drücken Sie auf die Stunden oder die Minuten des Timers, um ihn zu aktivieren, und drehen Sie dann den Drehregler, um die Zeit auszuwählen. Um die Druckentlastungsmethode zu ändern, drücken Sie auf die Entlüftungsoptionen, um die Methoden Natürlich , Impuls Schnell...
Seite 221
JOGHURT Sie können Ihren Instant Pot verwenden, um köstlichen, fermentierten Milchjoghurt und milchfreien Joghurt herzustellen. Joghurt-Smart-Programm Einstellungen. Schritt Temperatur ZeitStandard- Min Zeit Max Zeit einstellung Pasteurisierung 85ºC 30 Minuten Nicht Nicht Nicht verstellbar (00:30) verstellbar verstellbar Gärung 41ºC 8 Stunden...
Seite 222
Die Milch muss eine Temperatur von mindestens 161 °C erreichen, damit sie pasteurisiert werden kann. Hinzufügen der Kultur/des Starter Wenn die pasteurisierte Milch ausreichend abgekühlt ist, zeigt die Meldungsleiste Starter hinzufügen an. Entfernen Sie den Deckel. Geben Sie eine Starterkultur gemäß Packungsanleitung in die Milch. Wenn Sie Naturjoghurt als Starter verwenden, stellen Sie sicher, dass er eine aktive Kultur enthält.
Seite 223
WARMHALTEN Die Warmhalteeinstellung wird nach dem Kochen in den Smart- Programmen „Druckgaren“, „Reis“ und „Schongaren“ automatisch aktiviert. Sie können „Warmhalten“ auch verwenden, um Speisen aufzuwärmen. „Warmhalten“ Smart-Programm Einstellungen. Warmhalten Optionen für die ZeitStandard- Min Zeit Max Zeit Aufwärmtemperatur einstellung Temperatur Hoch Niedrig 8 Stunden...
Seite 224
Aufwärmen Setzen Sie den Innentopf in das Unterteil ein. Setzen Sie den Deckel auf und verriegeln Sie ihn. Drücken Sie Die Standard- oder zuletzt verwendeten Kocheinstellungen werden angezeigt. Drücken Sie auf die Stunden oder die Minuten auf dem Timer, um ihn zu aktivieren, und drehen Sie dann den Drehregler, um die Zeit auszuwählen.
Seite 225
Wenn Sie Ihre Meinung ändern, drücken Sie NutriBoost, um es auszuschalten. Smart-Programm Wie es funktioniert Reis Der Instant Pot lässt während der ersten 3 Minuten des Kochens kurze Dampfstöße ab. Schnellgaren Der Instant Pot lässt während der letzten 15 Minuten des Garvorgangs kurze Dampfstöße ab..
Seite 226
Wenn die Startverzögerung endet, wird das Smart-Programm automatisch gestartet und das Display zeigt Garzeit an. TIMER Auch wenn Sie Ihren Instant Pot nicht zum Kochen verwenden, können Sie einen Timer für mindestens 1 Minute oder maximal 1 Stunde einstellen (die Standardeinstellung ist 10 Minuten).
Seite 227
INSTANDHALTUNG Ihr Instant Pot Pro enthält Teile, die das Schnellkochen ermöglichen. Diese Teile müssen installiert werden, damit das Schnellkochen ordnungsgemäß funktioniert und entweder regelmäßig gereinigt oder ausgetauscht werden. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen und/ oder Sachschäden und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen.
Seite 228
Der Dichtungsring muss fest sitzen und darf nicht herausfallen, wenn der Deckel umgedreht wird. Entfernen Sie den Dichtungsring Fassen Sie den Dichtungsring am Rand an und ziehen Sie ihn aus der Dichtungsringhalterung heraus. Überprüfen Sie die Halterung, um sicherzustellen, dass sie befestigt und zentriert ist und um den gesamten Deckel herum eine gleichmäßige Höhe aufweist.
Seite 229
Position einrastet. Versuchen Sie nicht, den Instant Pot zu betreiben, ohne dass der Antiblockierschutz installiert ist. Dampfablassdeckel Wenn der Instant Pot Druck ablässt, tritt Dampf aus der Oberseite des Dampfablassdeckels aus. Der Dampfablassdeckel und das Dampfablassventil sind integraler Bestandteil der Produktsicherheit und für das Schnellkochen notwendig.
Seite 230
Installieren der Dampfablassbaugruppe Setzen Sie das Dampfablassventil auf das Dampfablassrohr und drücken Sie es fest nach unten. Setzen Sie die Laschen an der Dampfablassabdeckung in die Griffe auf den Deckel ein und drücken Sie die gegenüberliegende Seite nach unten, bis der Deckel festsitzt. Bei ordnungsgemäßer Installation ist die Dampfablassbaugruppe fest mit dem Deckel verbunden.
Seite 231
REINIGUNG Reinigen Sie Ihren Instant Pot nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und lassen Sie alle Teile auf Raumtemperatur abkühlen. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch oder Aufbewahrung, dass alle Oberflächen trocken sind. Teil Reinigungsanweisungen Zubehör •...
Seite 232
Kocherunterteil • Wischen Sie die Innenseite des Kocherunterteils sowie den Kondenswasserrand mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab und lassen Sie alles an der Luft trocknen. • Reinigen Sie die Außenseite des Kocherunterteils und das Bedienfeld mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch oder Schwamm.
Seite 233
Problem Ursache Lösung Leichter Der Kocher reguliert den Dies ist normal und erfordert keine Dampfaustritt/ Überdruck. Maßnahme. Zischen aus dem Dampf strömt Das innere Stellen Sei den Dampfablassschalter aus dem Dampfablassventil sitzt schnell auf „Vent“ (Entlüften) und nicht richtig. dann wieder auf „Seal“ (Verschließen), um sicherzustellen, dass das Dampfablassventil richtig sitzt..
Seite 234
APP FEHLERSUCHE Problem Lösung Ich habe versucht, die Stellen Sie sicher, dass die Version des Betriebssystems App herunterzuladen, und von iOS oder Android auf Ihrem Mobilgerät mit der App es heißt, mein Gerät ist kompatibel ist. Diese sind auf der Instant Connect-Seite im nicht kompatibel.
Seite 235
Sie My Kitchen (Meine Küche) und wählen Sie dann das Pluszeichen in der oberen rechten Ecke des Bildschirm. 4. Wählen Sie Instant Pot Rio Plus. 5. Drücken Sie die WiFi-Taste auf Ihrem Instant Pot für weniger als 1 Sekunde und wenn Sie sie loslassen, hören Sie einen Piepton.
Seite 236
Problem Lösung Ich habe die App 1. Passen Sie die Bildschirmauflösung an: Öffnen Sie die installiert, aber die Einstellungen Ihres Geräts und wählen Sie Display oder Hälfte des Bildschirms ist Bildschirm. Suchen Sie nach einer Option zum Anpassen abgeschnitten . der Bildschirmauflösung, und versuchen Sie, eine andere Auflösung auszuwählen, um zu sehen, ob das Problem dadurch behoben wird.
Seite 237
FEHLERCODES Wenn das Bedienfeld einen Fehlercode aus dieser Liste anzeigt, liegt am Instant Pot ein Problem vor. Hier sehen Sie die Maßnahmen, die Sie ergreifen sollten, um das Problem zu beheben. Problem Ursache Lösung Fehlerhafter Sensor Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Seite 238
ERSATZTEILE Wir bieten Ihnen Original-Ersatzteile für Ihren Instant Pot Pro an, wenn Sie sie brauchen. Besuchen Sie www.instantpot.co.uk, um eine Bestellung aufzugeben. Teil Teilnummer Dichtungsringe (2er- 211-0005-01 Pack) Anti-Blockier-Schutz 310-0006-01 Schwimmerventil 210-2555-01-EMEA Dampfablassventil 310-0025-01-EMEA Deckel aus 213-0201-01 gehärtetem Glas Benutzerhandbuch...
Seite 239
ERFAHREN SIE MEHR Es gibt eine ganze Welt von Informationen und Hilfen für das Kochen mit einem Instant Pot, die nur auf Sie warten. Hier sind einige der hilfreichsten Ressourcen. Registrieren Sie Ihr Produkt instantpot.eu/product-registration Kontaktieren Sie den Kundenservice unter: instantpot.eu/contact-us...
Seite 240
GARANTIE Instant Brands (Irland) Limited und Instant Pot Brands. (zusammen das „Unternehmen“) garantieren, dass dieses Gerät bei normalem haushaltsüblichem Gebrauch über einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Diese eingeschränkte Garantie besteht nur gegenüber dem Erstkäufer und bei Verwendung des Geräts in der EU.
Seite 241
Kundendienstabteilung, indem Sie unter instantpot.eu/contact-us online ein SupportTicket anlegen. Falls wir das Problem nicht lösen können, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihr Gerät zur Qualitätsprüfung an das Service Department zu schicken. Instant Pot Brands ist für Versandkosten im Zusammenhang mit der Garantieleistung nicht verantwortlich. Wenn Sie Ihr Gerät zurücksenden, legen Sie bitte Ihren Namen, Ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse,...
Seite 243
PRO WIFI MULTICOTTURA DA 5,7 L MANUALE D’USO...
Seite 244
Instant Pot Pro WiFi! ® Questa pentola Instant Pot Pro può aiutarti a cucinare pasti sani e deliziosi più facilmente e in meno tempo. E grazie all’app connessa in WiFi all’Instant Connect , potrai controllare e monitorare la tua cottura, ™...
Seite 245
INDICE Precauzioni importanti Contenuto della confezione Utilizzare Instant Pot Pro Configurazione iniziale Utilizzo dell’app Instant Connect ™ Utilizzare il coperchio Informazion sulla Cottura a pressione Cottura a pressione Rizo Vapore Cottura lenta Sauté Sottovuoto Al forno Yogurt Tenere in caldo NutriBoost ™...
Seite 246
PRECAUZIONI IMPORTANTI L’inosservanza delle istruzioni di sicurezza può causare lesioni personali e/o danni materiali e può invalidare la garanzia. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Prima di utilizzare il nuovo apparecchio, leggere tutte le istruzioni, comprese le informazioni sulla sicurezza riportate sotto. Conservare questo manuale come riferimento.
Seite 247
• ASSICURARSI di prestare estrema attenzione quando il recipiente contiene cibi caldi, olio caldo o altri liquidi caldi. • ASSICURARSI di usare solo il coperchio di Instant Pot fornito con la pentola di base. L’uso di qualsiasi altro coperchio a pressione può...
Seite 248
• NON cercare di togliere con la forza il coperchio dal corpo della Instant Pot. • NON spostare l’apparecchio mentre è pressurizzato. • NON coprire né ostruire la valvola di scarico e/o la valvola a galleggiante con un panno o altri oggetti.
Seite 249
• ASSICURARSI di usare solo un recipiente interno autorizzato per l’Instant Pot per ridurre il rischio di perdita di pressione. • ASSICURARSI di sostituire l’anello di tenuta solo con un anello di tenuta autorizzato per l’Instant Pot per evitare lesioni personali,...
Seite 250
• ASSICURARSI di tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini. • NON lasciare che il cavo di alimentazione penzoli dai bordi di tavoli o banconi. • NON lasciare che il cavo di alimentazione entri in contatto con superfici calde o fiamme libere, compreso il piano cottura.
Seite 251
EUSupport@instantpot.com (se si risiede nella UE) oppure via telefono al numero: +44 (0) 3331 230051. • NON provare a riparare, sostituire o modificare i componenti dell’apparecchio, per evitare il rischio di scosse elettriche o altre lesioni personali, incendi e/o danni materiali, e di invalidare la garanzia.
Seite 252
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Coperchio Prese d’aria per il rilascio del Copertura per il vapore Aletta del coperchio Impugnatura della Indicatore di posizione del coperchio Alloggiamento Valvola a galleggiante dell’anello di tenuta Valvola di rilascio del vapore e scudo anti-blocco Anello di tenuta Le immagini hanno carattere puramente indicativo e potrebbero differire dal prodotto reale.
Seite 253
Pentola di cottura interna Indicatori linea di riempimento Pentola di base Condensa Raccoglitore (posteriore) Supporto per coperchio Margine di condensa Impugnatura Elemento riscaldante (all’interno) Pannello di controllo Le immagini hanno carattere puramente indicativo e potrebbero differire dal prodotto reale. Manuale d’uso...
Seite 254
Accessori Cestello in acciaio inox per cottura a vapore Anello di tenuta Raccoglitore di condensa Ricorda di riciclare! Abbiamo ideato questo imballaggio pensando alla sostenibilità. Si prega di riciclare tutto ciò che è riciclabile nella rispettiva località. Manuale d’uso...
Seite 255
UTILIZZARE INSTANT POT PRO Pannello di controllo Abbiamo progettato il pannello di controllo dell’Instant Pot in modo che sia semplice da usare e facile da leggere. Imparare queste icone Programma intelligente Cottura Cottura a Riso Cuocere Sauté Vapore Yogurt Sottovuoto...
Seite 256
Scala di WiFi Livelli di temperatura pressione Celsius Fahrenheit Spento Abbina-mento Connesso Impossible connettersi Bianco Arancione lampeggiante lampeggiante Barra Nutriboost Sfiatare ™ Temperatura messaggi multilingue Rilascio Rilascio a Rilasciorapido naturale del impulso del vapore vapore Tenere in caldo Avvio Manopola di Annulla- Ritarda mento...
Seite 257
MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI Modalità Pronto Quando accendi Instant Pot, si udirà un segnale acustico e sulla barra dei messaggi verrà indicato il messaggio Pronto. Questa è la modalità Pronto, ovvero pronta per selezionare un Programma intelligente o modificare un’impostazione.Per tornare a questa modalità da un’impostazione o da un Programma intelligente, premere per annullare.
Seite 258
In modalità Preriscaldamento, Cottura o Tieni in caldo, premere annullare e la barra dei messaggi indicherà Pronto. Impostazioni memorizzate Ogni volta che si utilizza un Programma intelligente, Instant Pot salva automaticamente le impostazioni selezionate, rendendole predefinite per l’utilizzo successivo. È possibile utilizzare queste impostazioni salvate o modificarle ogni volta.
Seite 259
Ripristinare i programmi intelligenti alle impostazioni originali Se necessario, è possibile ripristinare le impostazioni memorizzate riportandole ai valori predefiniti di fabbrica. Reimpostare i singoli Programmi intelligenti • In modalità Pronto , premere e tenere premuto un pulsante Programma intelligente per oltre 3 secondi finché non lampeggia due volte e la barra dei messaggi torna in modalità...
Seite 260
CONFIGURAZIONE INIZIALE Pulire prima dell’uso Lavare a mano la pentola di cottura interna, il coperchio e l’anello di tenuta in acqua calda con detersivo per i piatti. Sciacquare e utilizzare un panno morbido per asciugare l’esterno. Oppure lavare la pentola di cottura interna, il coperchio e l’anello di tenuta in lavastoviglie.
Seite 261
Prova di funzionamento Impostare la nuova Instant Pot per una prova è un ottimo modo per familiarizzarsi su come funziona prima di cucinare un pasto. Per eseguire un test di funzionamento: Aggiungere 700 ml di acqua nella pentola di cottura interna. Non aggiungere alimenti.
Seite 262
UTILIZZO DELL’APP INSTANT CONNECT ™ Rendi la cottura semplice e facile controllando Instant Pot Plus tramite l’app Instant Connect dal tuo dispositivo mobile. ™ Cucinare in modo più intelligente, non più faticoso! Controllare Instant Pot da remoto: iniziare a cucinare, personalizzare le impostazioni e salvare le preferenze, tutto dall’app.
Seite 263
L’app ti guiderà attraverso la creazione di un account utente. L’app ti guiderà quindi a connetterti. Ora si è pronti per iniziare a utilizzare l’app con Instant Pot Plus! Requisiti per l’abbinamento Per una connettività ottimale, assicurarsi di avere la versione più...
Seite 264
(vedere pagina 10) sopra la base di cottura. Come rilasciare il vapore Instant Pot Pro può rilasciare automaticamente vapore in 3 modi diversi. Utilizzane uno che si adatti al meglio al tipo di cibo che stai cucinando o a quanto indicato sulla ricetta.
Seite 265
Il vapore viene rilasciato gradualmente. Quando tutto il vapore è stato rilasciato, la luce dell’indicatore di pressione rosso si spegne. Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza può comportare lesioni personali e/o danni alla proprietà e può invalidare la garanzia. Rilascio a impulso Rilascia il vapore a raffica al termine della cottura.
Seite 266
Durante l’erogazione del vapore, premere ripetutamente Sfiato finché non si accende il metodo di erogazione del vapore desiderato. Premere per iniziare. Quando tutto il vapore è stato rilasciato, la luce dell’indicatore pressione rosso si spegne. Questo apparecchio utilizza la pressione per cuocere. Prima di aprire il coperchio, lasciare che l’apparecchio scarichi tutta la pressione e il vapore in eccesso.
Seite 267
Instant Pot Pro attraversa 3 fasi. Fase 1: Preriscaldamento Mentre Instant Pot si preriscalda, riscalda il liquido per creare vapore. Una volta che la pressione è sufficiente, il coperchio si blocca in posizione ed è pronto per iniziare la cottura.
Seite 268
COTTURA A PRESSIONE La cottura a pressione sfrutta il vapore pressurizzato per cuocere gli alimenti in modo rapido e uniforme. Le impostazioni si possono adattare a seconda della ricetta. Impostazioni del Programma intelligente per la Cottura a pressione. Tempo di Tempo di Tempo di Livello di...
Seite 269
Come cuocere a pressione Preparazione Tagliare, condire o insaporire gli ingredienti in base alla ricetta. Preriscaldare Collocare la pentola di cottura interna nella base di cottura quindi aggiungere gli ingredienti e i liquidi. Mettere il coperchio e bloccarlo in posizione. Premere Cottura a pressione Vengono visualizzate le impostazioni di cottura predefinite o quelle utilizzate per ultime.
Seite 270
coperchio. Il tempo di cottura avvia il conto alla rovescia. È possibile premere per interrompere la cottura e cancellare il Programma intelligente in qualsiasi momento. È possibile premere Tieni in caldo in qualsiasi momento durante la cottura per spegnerlo. Interrompere la cottura Quando il timer arriva a 00:00, la cottura si interrompe.
Seite 271
RISO Il Programma intelligente Riso utilizza vapore pressurizzato per cuocere il riso in modo rapido e uniforme. Le impostazioni si possono adattare come indicato dalla ricetta. Impostazioni del Programma intelligente Riso. Tempo di Tempo di Tempo di Livello di Opzioni di cottura cottura cottura...
Seite 272
Premere Sfiatoper passare da Naturale , Impulso e Opzioni di rilascio rapido della pressione. Se vuoi attivare NutriBoost, premi NutriBoost per ACCENDERLO. Per ritardare la cottura, premere il che lampeggerà in arancione, e successivamente la manopola di controllo per selezionare la durata.
Seite 273
VAPORE Utilizzare Vapore come si farebbe con una normale vaporiera, facendo bollire il liquido per cuocere il cibo con il vapore caldo. Questo Programma intelligente Vapore non utilizza la pressione per cuocere. Impostazioni del Programma intelligente Vapore. Tempo di cottura Tempo di Tempo di Sfiato predefinito...
Seite 274
Premere ore o minuti sul Timer per attivarlo, quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare l’ora. Per ritardare la cottura, premere il che lampeggerà in arancione, e successivamente la manopola di controllo per selezionare la durata. Premere per iniziare. Verranno visualizzate la barra di avanzamento e la barra dei messaggi Preriscaldamento.
Seite 275
COTTURA LENTA La Cottura lenta consente di preparare le ricette a fuoco lento e in umido preferite, proprio come si farebbe con un dispositivo a cottura lenta. Questo Programma intelligente non utilizza la pressione per cuocere gli alimenti. Impostazioni del Programma intelligente Cottura lenta. Tempo di Temperatura Opzioni...
Seite 276
Premere ore o minuti sul Timer per attivarlo, quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare l’ora. Tieni in caldo è ACCESO per impostazione predefinita, premere per SPEGNERLO, se necessario. Per ritardare la cottura, premere il che lampeggerà in arancione, e successivamente la manopola di controllo per selezionare la durata.
Seite 277
SAUTÉ Usare il programma Sauté (Rosolare) al posto di una padella o casseruola. Il Sauté è in grado di intensificare i sapori dei cibi o di cuocere a fuoco lento, addensare o ridurre le salse. Impostazioni del Programma intelligente Sauté. Temperatura Opzioni Tempo di...
Seite 278
predefinite o quelle utilizzate per ultime. Premere la temperatura per passare tra Bassa , Alta e Personalizza opzioni temperatura. Se si seleziona Personalizza, ruotare la manopola di controllo per selezionare il livello di temperatura. Premere ore o minuti sul Timer per attivarlo, quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare l’ora.
Seite 279
SOTTOVUOTO La cottura sottovuoto consiste nel cuocere il cibo in un sacchetto sigillato, idoneo al contatto con gli alimenti, immerso in acqua per un periodo di tempo prolungato. Il cibo cuoce nei suoi stessi succhi, creando un piatto tenero e delizioso.
Seite 280
Preriscaldare Riempire la pentola interna con acqua fino al segno [1/2]. Collocare la pentola di cottura interna nella base di cottura. Mettere il coperchio e bloccarlo in posizione. Premere Sottovuoto . Vengono visualizzate le impostazioni di cottura predefinite o quelle utilizzate per ultime. Premere le ore, quindi i minuti sul Timer per attivarlo, quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare l’ora.
Seite 281
Preparare i tuoi ingredienti in base alla ricetta. Mettere gli ingredienti in una teglia da forno che si adatta alla pentola interna della pentola Instant Pot. Lasciare circa 1/2,5 cm di spazio attorno a tutti i lati della teglia per consentire al calore di circolare uniformemente.
Seite 282
Per modificare le impostazioni di pressione, premere Pressione per passare tra i livelli di pressione Bassa e Alta. Per modificare il tempo di cottura, premere le ore o i minuti sul Timer per attivarlo, quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare l’ora. Per modificare il metodo di rilascio della pressione, premere le opzioni di sfiato per selezionare Naturale , Impulso...
Seite 283
YOGURT Con la pentola a pressione Instant Pot puoi preparare facilmente deliziosi yogurt fermentati, con e senza lattosio. Impostazioni Programma intelligente Yogurt Passaggio Temperatura Tempo Tempo Tempo predefinito minimo massimo Pastorizzazione 85ºC 30 minuti Non regolabile (00:30) regolabile regolabile Fermentazione 41ºC...
Seite 284
Il latte deve raggiungere almeno 72°C/161°F affinché avvenga la pastorizzazione Aggiungere lattoinnesto/sieroinnesto Quando il latte pastorizzato si è raffreddato a sufficienza, la barra dei messaggi indica Aggiungi sieroinnesto. Togliere il coperchio. Aggiungere un lattoinnesto/sieroinnesto al latte seguendo le istruzioni riportate sulla confezione. Se si utilizza yogurt bianco come sieroinnesto, assicurarsi che contenga un lattoinnesto attivo.
Seite 285
TIENI IN CALDO L’impostazione Tieni in caldo si attiva automaticamente dopo la cottura sui Programmi intelligenti Cottura a pressione, Riso e Cottura lenta. È anche possibile utilizzare Tieni in caldo per riscaldare i cibi. Impostazioni del programma intelligente Tieni in caldo. Temperature Opzioni di Tempo...
Seite 286
Riscaldare Collocare la pentola di cottura interna nella base di cottura. Mettere il coperchio e bloccarlo in posizione. Premere Vengono visualizzate le impostazioni di cottura predefinite o quelle utilizzate per ultime. Premere ore o minuti sul Timer per attivarlo, quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare l’ora.
Seite 287
Se si cambia idea, premere NutriBoost per SPEGNERLO. Programma How it funziona intelligente Riso L’ Instant Pot rilascia brevi sbuffi di vapore durante i primi 3 minuti di cottura. Cottura a L’ Instant Pot rilascia brevi sbuffi di vapore durante gli pressione ultimi 15 minuti di cottura.
Seite 288
Tempo di cottura. TIMER Anche quando non si utilizza Instant Pot per cucinare, si può impostare un timer per un minimo di 1 minuto o un massimo di 1 ora (l’impostazione predefinita è 10 minuti).
Seite 289
MANUTENZIONE Instant Pot Pro include componenti che consentono la cottura a pressione. Per garantire il corretto funzionamento della cottura a pressione, è necessario installare questi componenti che devono essere puliti o sostituiti regolarmente. L’inosservanza delle istruzioni di sicurezza può causare lesioni personali e/o danni materiali e può...
Seite 290
Utilizzare l’altra mano per afferrare con le dita la protezione anti-blocco e tirare con decisione per rimuoverla dai perni sottostanti. Installare la protezione anti-blocco Posizionare la protezione anti-blocco sui perni e premere verso il basso finché non scatta in posizione. Non attivare Instant Pot senza la Manuale d’uso...
Seite 291
Copertura di rilascio del vapore Quando Instant Pot rilascia la pressione, il vapore fuoriesce dalla parte superiore del coperchio di rilascio. Il coperchio e la valvola di sfiato del vapore sono parte integrante della sicurezza del prodotto e necessari per la cottura a pressione.
Seite 292
Installare il gruppo di rilascio del vapore Posizionare la valvola di sfiato del vapore sul tubo di sfiato del vapore e premere con decisione. Inserire le linguette del coperchio di sfiato del vapore nelle apposite sedi sul coperchio e premere sul lato opposto finché...
Seite 293
PULIZIA Pulire la tua Instant Pot dopo ogni utilizzo. Scollegare sempre l’unità dalla rete elettrica e lasciare raffreddare tutte le parti a temperatura ambiente prima della pulizia. Prima di usare o riporre l’apparecchio, assicurarsi che tutte le superfici siano asciutte.
Seite 294
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Cause Soluzione Difficoltà a chiudere il La guarnizione non è Riposizionare la guarnizione, coperchio installata correttamente. assicurandosi che sia aderente al gancio di tenuta posteriore. La valvola a galleggiante Premere delicatamente la valvola è bloccata in posizione a galleggiante verso il basso con sollevata.
Seite 295
Problema Cause Soluzione Lievi perdite di vapore/ La pentola sta regolando la Questo è normale; non è richiesta sibili dalla bocchetta pressione in eccesso. alcuna azione. di rilascio del vapore durante il ciclo di cottura Il vapore fuoriesce Non c’è abbastanza liquido Aggiungere 375 ml di liquido dallo sfiato di rilascio nella pentola.
Seite 296
4. Seleziona Instant Pot Rio Plus. 5. Premi il pulsante WiFi su Instant Pot per meno di 1 secondo finché udirai un segnale acustico quando lo rilasci. 6. L’App ti chiederà di aggiungere Instant Pot. Premi su Continue (Continua).
Seite 297
Problema Soluzione Sto provando ad Controlla il login: Assicurati di utilizzare l’indirizzo e-mail e la accedere all’App, ma password corretti associati al tuo account. A volte piccoli errori il mio account non di battitura possono impedirti di effettuare l’accesso. Se hai si trova;...
Seite 298
CODICI DI ERRORE Se il pannello di controllo visualizza un codice di errore da questo elenco, significa che c’è un problema con la Instant Pot. Ecco le azioni che occorre intraprendere per risolvere il problema. Problema Cause Soluzione Sensore difettoso.
Seite 299
PEZZI DI RICAMBIO Offriamo pezzi di ricambio originali per la tua Instant Pot Pro Rio Chef Series, se ne hai bisogno. Visita il sito www.instantpot.co.uk per fare l’ordine. Pezzo Pezzo numero Guarnizioni (2 211-0005-01 confezioni) Protezione anti- 310-0006-01 bloccaggio Valvola a galleggiante 210-2555-01-EMEA...
Seite 300
PER SAPERNE DI PIÙ C’è un intero mondo di informazioni e aiuti sulla cottura istantanea che ti aspetta. Ecco alcune delle risorse più utili. Registrare il prodotto instantpot.eu/it/product-registration Contattare l’assistenza clienti instantpot.eu/it/contact-us UKSupport@instantpot.com EUSupport@instantpot.com Scaricare la app Instant Connect ™ Scopri le guide di cucina e le ricette Disponibili nell’app store su iOS e Android Tabelle di cottura e altre ricette...
Seite 301
GARANZIA Instant Pot Brands (Ireland) Limited e Instant Pot Brands Inc. (congiuntamente, l’“Azienda”) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è...
Seite 302
GARANZIA Per registrare l’apparecchio, instantpot.eu/it/product-registration È richiesto il nome, un indirizzo e-mail, il nome del negozio, la data di acquisto, il numero e il codice seriale del modello (riportati entrambi sull’apparecchio). La registrazione permette di rimanere informati su novità e ricette, nonché di essere contattati per eventuali avvisi di sicurezza relativi al prodotto.