Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD 1916:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adler europe AD 1916

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    AD 1916 User Manual Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Manuale d'uso Mode d'emploi Bruksanvisning Manual de usuario Ръководство за употреба Manual de Instruções Brugsanvisning Naudojimo instrukcija Používateľská príručka Lietošanas instrukcija Korisnički priručnik Kasutusjuhend Упатство за употреба Használati útmutató Korisnički priručnik Manual de utilizare Керівництво...
  • Seite 4: User Manual

    User Manual (EN) SAFETY CONDITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Warranty conditions differ if the device is used for commercial purposes. 1. Please read carefully and always follow the following instructions before using the product. The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use.
  • Seite 5 use of the product is interrupted for a short time, disconnect the power supply. 13. Avoid getting the device wet. 14. Wipe the device only with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids. 15. Store the device in a dry room. Device Description: 2.
  • Seite 6 If you want to change the current time at a later time, press and hold the clock setting button (17) for 3 seconds until the time on the display starts flashing. Proceed analogously as in the sections "Setting the time" The alarm clock will exit the time setting function after 10 seconds if it does not detect any user activity.
  • Seite 7: Bedienungsanleitung

    The battery is for internal memory backup only not for playback and use of the alarm clock radio. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warsaw, Poland hereby declares that the AD 1916 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 8 wiederaufladbaren Batterien betrieben werden, die nicht im Lieferumfang enthalten sind. 4. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern benutzen. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. Erlauben Sie Kindern oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, nicht, es unbeaufsichtigt zu benutzen.
  • Seite 9 2. Auswählen des 1. FM-Funktion 3. Lautstärke verringern 4. Schlaf-/Schlummertaste Aufstehtons 5. Lautstärke 6. Einstellung der 7. Einstellen der Beleuchtung 8. AM-Kennzeichnung erhöhen Display-Helligkeit 9. FM- 10. Anzeige des 11. Anzeige der 12. Anzeige der aktuellen Uhrzeit Kennzeichnung Weckers Sonnenuntergangssimulation 13.
  • Seite 10 Sekunden Inaktivität des Benutzers auf die hohe Einstellung zurück, um zu den festgelegten Einstellungen zurückzukehren. Beleuchtung: Mit der Taste für die Beleuchtungseinstellung (7) können Farbe und Intensität der Beleuchtung geändert werden. 1. Drücken Sie die Taste für die Beleuchtungseinstellung (7). 2.
  • Seite 11: Fr Mode D'emploi 11 Sv

    Die Batterie dient nur zur Sicherung des internen Speichers, nicht zur Wiedergabe und Nutzung des Radioweckers. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warschau, Polen erklärt hiermit, dass das AD 1916 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 12 3. Seul le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil doit être utilisé pour alimenter l'appareil, le bloc d'alimentation doit être alimenté à 220-240V~ 50/60 Hz. L'appareil peut également être alimenté par des piles rechargeables qui ne sont pas fournies. 4. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil à proximité d'enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Seite 13: Alimentation Électrique

    1. Fonction FM 2. Sélection du son debout 3. Diminution du volume 4. Touche sommeil / snooze 5. Augmenter le 6. Réglage de la luminosité 7. Réglage de l'éclairage 8. Etiquetage AM volume de l'écran 11. Indication de simulation de 9.
  • Seite 14 Le bouton de réglage du rétroéclairage (6) permet de choisir entre 4 niveaux de luminosité. 1- Éteint, 2- Faible, 3- Moyen, 4-Haut. Lorsque vous modifiez l'un des réglages, l'écran revient au réglage élevé après 5 secondes d'inactivité de la part de l'utilisateur. Éclairage : Le bouton de réglage de l'éclairage (7) permet de modifier la couleur et l'intensité...
  • Seite 15: Es Manual De Usuario 15 Bg

    La pile sert uniquement à la sauvegarde de la mémoire interne et non à la lecture et à l'utilisation du radio-réveil. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsovie, Pologne déclare par la présente que l'AD 1916 est conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Seite 16 suministrada con el aparato, la fuente de alimentación debe alimentarse a 220- 240V~ 50/60 Hz. El aparato también puede alimentarse con pilas recargables no incluidas. 4. Tenga cuidado cuando lo utilice cerca de niños. No permita que los niños jueguen con el producto. No permita que niños o personas no familiarizadas con el aparato lo utilicen sin supervisión.
  • Seite 17 2. Selección del sonido de 1. Función FM 3. Bajar el volumen 4. Botón Sleep / snooze 5. Subir 6. Ajuste del brillo de la 7. Ajuste de la iluminación 8. Etiquetado AM volumen pantalla 9. Etiquetado 10. Indicación del 11.
  • Seite 18 Apagado, 2- Bajo, 3- Medio, 4-Alto. Al cambiar cualquier ajuste, la pantalla volverá al ajuste alto para volver a los ajustes fijados después de 5 segundos de inactividad por parte del usuario. Iluminación: El botón de ajuste de la iluminación (7) permite modificar el color y la intensidad de la iluminación. 1.
  • Seite 19: Pt Manual De Instruções 19 Da

    La batería es sólo para la copia de seguridad de la memoria interna no para la reproducción y el uso de la radio despertador. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsovia, Polonia, declara por la presente que el AD 1916 cumple la Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 20 pilhas recarregáveis que não estão incluídas. 4. Tenha cuidado quando o utilizar perto de crianças. Não permita que as crianças brinquem com o produto. Não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com o aparelho o utilizem sem supervisão. 5 AVISO: Este aparelho só pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou por pessoas sem experiência ou conhecimento do aparelho, sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem...
  • Seite 21 2. Seleção do som de stand 1. Função FM 3. Diminuir o volume 4. Botão de dormir / snooze 5. Aumentar o 6. Ajuste da luminosidade 7. Ajustar a iluminação 8. Marcação AM volume do ecrã 10. Indicação do 11. Indicação da simulação do 9.
  • Seite 22 Iluminação: Utilizando o botão de regulação da iluminação (7), a cor e a intensidade da iluminação podem ser alteradas. 1. Prima o botão de regulação da iluminação (7). 2. Com os botões de adição e subtração (13, 15), pode alterar a definição de 1 a 10. 3.
  • Seite 23: Lt Naudojimo Instrukcija 23 Sk

    A pilha serve apenas para a salvaguarda da memória interna e não para a reprodução e utilização do rádio-despertador. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsóvia, Polónia declara que o AD 1916 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 24 asmenims juo naudotis be priežiūros. 5 ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba asmenys, neturintys patirties ar žinių apie prietaisą, tik prižiūrimi asmens, atsakingo už jų saugumą, arba jei jie buvo instruktuoti apie saugų...
  • Seite 25 17. Laikrodžio 18. Atsarginio akumuliatoriaus 19. Garsiakalbis 20. USB maitinimo prievadas nustatymas sklendė 21. FM antena 22. Maitinimo šaltinis Prieš naudodami pirmą kartą: 1. Nuimkite visas pakavimo medžiagas. 2. Šiek tiek drėgnu skudurėliu nuvalykite įrenginį. 3. Išimkite plastikinį kaištį iš po akumuliatoriaus laikiklio dangtelio (18). 4.
  • Seite 26 Baterija skirta tik vidinės atminties atsarginei kopijai, o ne radijo žadintuvo atkūrimui ir naudojimui. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varšuva, Lenkija, pareiškia, kad AD 1916 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 27: Lietošanas Instrukcija 27 Bs

    Rūpinimasis aplinka. Kartonines pakuotes ir polietileno (PE) maišelius reikia išmesti į atitinkamus rūšiuojamojo komunalinių atliekų surinkimo konteinerius pagal jų aprašymą. Jei prietaise yra baterijų, jas reikia išimti ir išmesti atskirai į atliekų surinkimo ir saugojimo vietą. Panaudotą prietaisą reikia nuvežti į atitinkamą surinkimo ir saugojimo vietą, nes jame esančios pavojingos medžiagos gali kelti pavojų sveikatai ir aplinkai.
  • Seite 28 Jebkurus remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvarots servisa personāls. Nepareizi veikts remonts var radīt bīstamas situācijas lietotājam. 8.Nekādā gadījumā nenovietojiet ierīci uz karstām vai siltām virsmām vai ierīcēm, piemēram, elektriskās cepeškrāsns vai gāzes degļa, vai to tuvumā. 9. Nekad nelietojiet izstrādājumu viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. 10.
  • Seite 29 ierīces, sekojiet 3. lappusē redzamajam attēlam. Ierīces ekspluatācija: Sākotnējā palaišana: 1. Ierīces montāža 2. Savienojiet barošanas avotu ar USB strāvas pieslēgvietu (20). 3. Pievienojiet barošanas avotu sienas kontaktligzdai. 4. Ja ierīce sāk rādīt laiku (00:00), tas nozīmē, ka ierīce darbojas pareizi. Tagad ir jāiestata laiks. Laika iestatīšana: 1.
  • Seite 30 Baterija ir paredzēta tikai iekšējās atmiņas dublēšanai, nevis radio modinātāja atskaņošanai un lietošanai. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varšava, Polija ar šo paziņo, ka AD 1916 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf Rūpes par vidi.
  • Seite 31 1. Enne toote kasutamist lugege hoolikalt ja järgige alati allpool toodud juhiseid. Tootja ei vastuta ebaõigest kasutamisest põhjustatud kahjustuste eest. 2. Toode on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks. Ärge kasutage toodet muuks kui ettenähtud otstarbeks. 3. Seadme toiteallikana tohib kasutada ainult seadmega kaasasolevat toiteallikat, toiteallikat tuleb toita 220-240V~ 50/60 Hz.
  • Seite 32 1. FM-funktsioon 2. Seisva heli valimine 3. Helitugevuse vähendamine 4. Puhke-/nooze-nupp 5. Helitugevuse 6. Ekraani heleduse 7. Valgustuse reguleerimine 8. AM-märgistus suurendamine reguleerimine 11. Päikeseloojangu 9. FM-märgistus 10. Häirekella märgistus 12. Praeguse kellaaja kuvamine simulatsiooni näidik 13. Väärtuse 14. Häirekella 16.
  • Seite 33 Valgustuse reguleerimise nupu (7) abil saab muuta valgustuse värvi ja intensiivsust. 1. Vajutage valgustuse reguleerimise nuppu (7). 2. Liitmis- ja lahutamisnuppude (13, 15) abil saate muuta seadistust vahemikus 1 kuni 10. 3. Vajutage uuesti valguse reguleerimise nuppu, et seadistada taustavalgustuse värvi. 4.
  • Seite 34: Hu Használati Útmutató 34 Hr

    Aku: aku: patarei: 1x CR2032 Lõplik teave: Patarei on mõeldud ainult sisemälu varundamiseks, mitte äratuskella raadio taasesitamiseks ja kasutamiseks. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varssavi, Poola deklareerib käesolevaga, et AD 1916 vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf Keskkonnast hoolimine.
  • Seite 35 felügyelete mellett, vagy ha a készülék biztonságos használatára vonatkozóan oktatásban részesültek, és tisztában vannak a készülék működésével kapcsolatos veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak akkor végezhetik, ha legalább 8 évesek, és ezeket a műveleteket felügyelet mellett végzik. 6.
  • Seite 36 Első használat előtt: 1. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. 2. Enyhén nedves ruhával törölje át a készüléket. 3. Távolítsa el a műanyag csapot a tartóakkumulátor (18) fedele alól. 4. Ellenőrizze a tápegységet és a tápkábelt sérülések szempontjából. Az akkumulátor cseréje: Csavarhúzóval csavarja le a tartalék akkumulátor fedelét (18).
  • Seite 37 Az akkumulátor csak a belső memória mentésére szolgál, nem a lejátszáshoz és az ébresztőóra rádió használatához. Az Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsó, Lengyelország ezennel kijelenti, hogy az AD 1916 megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el:...
  • Seite 38: Ro Manual De Utilizare 38 Uk

    Gondoskodás a környezetről. A kartoncsomagolást és a polietilén (PE) zsákokat a leírásuknak megfelelően a települési hulladék elkülönített gyűjtésére szolgáló megfelelő konténerekben kell elhelyezni. Ha a készülékben akkumulátorok vannak, azokat ki kell venni, és külön kell elhelyezni egy gyűjtő- és tárolóhelyen. A használt készüléket megfelelő gyűjtő- és tárolóhelyre kell szállítani, mivel a benne lévő veszélyes anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre és a környezetre.
  • Seite 39 6. Nu introduceți niciodată cablul de alimentare USB, fișa sau întregul aparat în apă. 7. Nu utilizați niciodată produsul cu un cablu de alimentare deteriorat, dacă acesta a fost tăiat, căzut, deteriorat în orice fel sau nu funcționează corect. Nu încercați să...
  • Seite 40 2. Folosind o cârpă ușor umedă, ștergeți unitatea. 3. Scoateți știftul de plastic de sub clapeta bateriei de reținere (18). 4. Verificați dacă unitatea de alimentare și cablul de alimentare sunt deteriorate. Înlocuirea bateriei: Cu ajutorul unei șurubelnițe, deșurubați clapeta bateriei de rezervă (18). Scoateți bateria uzată. Introduceți bateria nouă, respectând polaritatea ( + / - ) marcată...
  • Seite 41 Bateria este doar pentru backup-ul memoriei interne, nu și pentru redarea și utilizarea radioului cu ceas deșteptător. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varșovia, Polonia declară prin prezenta că AD 1916 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de...
  • Seite 42: Cs Návod K Použití 42 Sr

    Grija pentru mediu. Ambalajele din carton și pungile din polietilenă (PE) trebuie eliminate în containerele corespunzătoare pentru colectarea separată a deșeurilor municipale, în conformitate cu descrierea acestora. Dacă aparatul conține baterii, acestea trebuie îndepărtate și eliminate separat la un centru de colectare și depozitare. Aparatul uzat trebuie dus la un centru adecvat de colectare și depozitare, deoarece substanțele periculoase pe care le conține pot reprezenta un risc pentru sănătate și mediu.
  • Seite 43 servisu. Veškeré opravy smí provádět pouze autorizovaný servisní personál. Nesprávně provedená oprava může mít za následek nebezpečné situace pro uživatele. 8.Výrobek nikdy nepokládejte na horké nebo teplé povrchy nebo spotřebiče, jako je elektrická trouba nebo plynový hořák, ani do jejich blízkosti. 9.
  • Seite 44 Obsluha přístroje: První uvedení do provozu: 1. Sestavení přístroje 2. Připojte napájecí zdroj k napájecímu portu USB (20). 3. Připojte napájecí zdroj do zásuvky. 4. Pokud zařízení začne zobrazovat čas (00:00), znamená to, že zařízení pracuje správně. Nyní je třeba nastavit čas. Nastavení...
  • Seite 45: Ru Руководство Пользователя 45 Ar

    Baterii lze použít pouze pro zálohování vnitřní paměti, nikoliv pro přehrávání a používání radiobudíku. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varšava, Polsko tímto prohlašuje, že AD 1916 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 46 1. Пожалуйста, внимательно прочитайте и всегда следуйте приведенным ниже инструкциям перед использованием устройства. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным использованием. 2. Изделие предназначено только для использования внутри помещений. Не используйте изделие не по назначению. 3. Для питания устройства следует использовать только блок питания, поставляемый...
  • Seite 47 10. Не допускайте, чтобы шнур питания USB касался горячих поверхностей. 11. Никогда не оставляйте устройство, подключенное к источнику питания, без присмотра. Даже если использование устройства прерывается на короткое время, отключите питание. 13. Не допускайте намокания устройства. 14. Протирайте устройство только сухой тканью. Не используйте воду или...
  • Seite 48 3. Подключите блок питания к розетке. 4. Если устройство начинает показывать время (00:00), это означает, что устройство работает правильно. Теперь необходимо установить время. Установка времени: 1. С помощью кнопок сложения и вычитания значений (13, 15) сначала установите текущее время и подтвердите...
  • Seite 49: El Εγχειρίδιο Χρήσης 49 Az

    Батарейка предназначена только для резервного копирования внутренней памяти, но не для воспроизведения и использования радио-будильника. Компания Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warsaw, Poland настоящим заявляет, что AD 1916 соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf Забота...
  • Seite 50 ΣΥΝΘΉΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Οι όροι εγγύησης διαφέρουν εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. 1. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε πάντα τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιές που...
  • Seite 51 πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. Μια λανθασμένη επισκευή μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις για τον χρήστη. 8.Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω ή κοντά σε καυτές ή θερμές επιφάνειες ή συσκευές, όπως ηλεκτρικό φούρνο ή καυστήρα αερίου. 9. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα υλικά. 10.
  • Seite 52 Συναρμολόγηση της μονάδας: Στο κάτω μέρος της συσκευής υπάρχει μια οπή για τη βάση στήριξης. Στο πλαίσιο της παράδοσης περιλαμβάνεται μια βάση στήριξης. Ακολουθήστε την εικόνα στη σελίδα 3 για να τοποθετήσετε τη βάση στη μονάδα. Λειτουργία της μονάδας: Αρχική έναρξη λειτουργίας: 1.
  • Seite 53 αναπαραγωγή και τη χρήση του ραδιοφώνου του ξυπνητηριού. Η Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Βαρσοβία, Πολωνία, δηλώνει ότι το AD 1916 συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο:...
  • Seite 54 Φροντίδα για το περιβάλλον. Οι χάρτινες συσκευασίες και οι σακούλες πολυαιθυλενίου (PE) θα πρέπει να απορρίπτονται στους κατάλληλους περιέκτες για χωριστή συλλογή αστικών απορριμμάτων σύμφωνα με την περιγραφή τους. Εάν υπάρχουν μπαταρίες στη συσκευή, πρέπει να αφαιρούνται και να απορρίπτονται χωριστά σε μια εγκατάσταση συλλογής και αποθήκευσης. Η χρησιμοποιημένη συσκευή...
  • Seite 55 onderhoud van het apparaat mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze minstens 8 jaar oud zijn en deze handelingen onder toezicht worden uitgevoerd. 6. Leg de USB-stroomkabel, de stekker of het hele apparaat nooit in water. 7. Gebruik het product nooit met een beschadigde voedingskabel als deze is doorgesneden, gevallen, op enige wijze beschadigd is of niet goed werkt.
  • Seite 56 Voor het eerste gebruik: 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. 2. Veeg het toestel af met een licht vochtige doek. 3. Verwijder de plastic pin onder de klep van de batterijhouder (18). 4. Controleer de voedingseenheid en het netsnoer op beschadigingen. Vervang de batterij: Schroef met een schroevendraaier het klepje van de reservebatterij los (18).
  • Seite 57 De batterij is alleen voor back-up van het interne geheugen, niet voor weergave en gebruik van de wekkerradio. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warschau, Polen verklaart hierbij dat de AD 1916 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres:...
  • Seite 58: Sl Navodila Za Uporabo 58 Ka

    Zorg voor het milieu. Kartonnen verpakkingen en polyethyleen (PE) zakken moeten worden weggegooid in de daarvoor bestemde containers voor gescheiden inzameling van huishoudelijk afval volgens hun beschrijving. Als er batterijen in het apparaat zitten, moeten deze worden verwijderd en apart worden ingeleverd bij een inzamel- en opslagpunt. Het gebruikte apparaat moet naar een geschikte inzamel- en opslagplaats worden gebracht, omdat de gevaarlijke stoffen die het bevat een risico kunnen vormen voor de gezondheid en het milieu.
  • Seite 59 prerezan, padel, kakor koli poškodovan ali ne deluje pravilno. Poškodovanega izdelka ne poskušajte popraviti sami, saj lahko pride do električnega udara. Poškodovano napravo vedno odnesite v popravilo v strokovni servisni center. Popravila lahko izvaja le pooblaščeno servisno osebje. Nepravilno izvedeno popravilo lahko povzroči nevarne situacije za uporabnika.
  • Seite 60 Upravljanje naprave: Začetni zagon: 1. Sestavljanje naprave 2. Priključite napajalnik na vtičnico USB (20). 3. Napajalnik priključite v stensko vtičnico. 4. Če naprava začne prikazovati čas (00:00), to pomeni, da naprava deluje pravilno. Zdaj morate nastaviti čas. Nastavitev časa: 1. Z gumboma za dodajanje in odštevanje vrednosti (13, 15) najprej nastavite trenutni čas in izbiro potrdite z gumbom za nastavitev ure (17).
  • Seite 61: Fi Käyttöohje

    Baterija je namenjena samo za varnostno kopiranje notranjega pomnilnika in ne za predvajanje in uporabo radijske budilke. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska, izjavlja, da je naprava AD 1916 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 62 1. Lue huolellisesti ja noudata aina alla olevia ohjeita ennen tuotteen käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä aiheutuneista vahingoista. 2. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä käytä tuotetta mihinkään muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. 3. Laitteen virransyöttöön tulee käyttää vain laitteen mukana toimitettua virtalähdettä, virtalähteen tulee olla 220-240V~ 50/60 Hz.
  • Seite 63 2. Seisomaäänen 3. Äänenvoimakkuuden 1. FM-toiminto 4. Uni- / torkkupainike valitseminen pienentäminen 5. Äänenvoimakkuuden 6. Näytön kirkkauden 7. Valaistuksen säätäminen 8. AM-merkintä lisääminen säätö 10. Herätyskellon 11. Auringonlaskusimulaation 12. Nykyisen kellonajan 9. FM-merkintä merkintä näyttö näyttö 14. Hälytyskellon 16. Auringonlaskun 13.
  • Seite 64 Valaistuksen säätöpainikkeella (7) voidaan muuttaa valaistuksen väriä ja voimakkuutta. 1. Paina valaistuksen säätöpainiketta (7). 2. Yhteen- ja vähennyspainikkeilla (13, 15) voit muuttaa asetusta 1:stä 10:een. 3. Paina valon säätöpainiketta uudelleen taustavalon värin asettamiseksi. 4. Voit muuttaa taustavalon väriä yhteen- ja vähennyspainikkeilla (13, 15) 5.
  • Seite 65: Instrukcja Obsługi

    Lopulliset tiedot: Paristo on tarkoitettu vain sisäisen muistin varmuuskopiointiin, ei toistoon eikä herätyskelloradion käyttöön. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsova, Puola vakuuttaa täten, että AD 1916 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 66 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy o urządzeniu, wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub jeśli zostały pouczone o konieczności bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń związanych z jego obsługą. Dzieci nie powinny bawić...
  • Seite 67 11. Oznaczenie symulacji 12. Wyświetlacz aktualnej 9. Oznaczenie FM 10. Oznaczenie budzika zachodu słońca godziny 16. Kontrola symulacji 13. Odejmij wartość 14. Ustawianie budzika 15. Dodaj wartość zachodu słońca 17. Ustawienie 18. Klapka baterii 19. Głośnik 20. Port zasilania USB zegara podtrzymania 21.
  • Seite 68 4. Przy pomocy przycisków dodawania i odejmowania wartości (13, 15) możesz zmienić kolor podświetlenia 5. Naciśnij przycisk regulacji oświetlenia (7) po raz trzeci aby wyłączyć podświetlenie. Ustawienie budzika: 1. Przyciśnij przycisk ustawienia budzika (14) aby włączyć lub wyłączyć budzik. Ikona budzika (10) pojawi się albo wyłączy w zależności od ustawienia.
  • Seite 69: Manuale D'uso

    Bateria jest wyłącznie do podtrzymania pamięci wewnętrznej nie do odtwarzania i użytkowania radio budzika. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warsaw, Poland hereby declares that the AD 1916 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 70 5 AVVERTENZA: Questo apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, o da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e sono consapevoli dei rischi associati al suo funzionamento.
  • Seite 71 11. Indicazione della 12. Visualizzazione dell'ora 9. Etichetta FM 10. Indicazione della sveglia simulazione del tramonto corrente 14. Impostazione della 16. Controllo della 13. Sottrarre il valore 15. Aggiungi valore sveglia simulazione del tramonto 17. Impostazione 18. Sportello della batteria 20.
  • Seite 72 4. Con i pulsanti di addizione e sottrazione (13, 15) è possibile modificare il colore della retroilluminazione 5. Premere una terza volta il pulsante di regolazione della luce (7) per spegnere la retroilluminazione. Impostazione della sveglia: 1. Premere il pulsante di impostazione della sveglia (14) per attivare o disattivare la sveglia. L'icona della sveglia (10) appare o si spegne a seconda dell'impostazione.
  • Seite 73: Bruksanvisning

    La batteria serve solo per il backup della memoria interna e non per la riproduzione e l'utilizzo della radiosveglia. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varsavia, Polonia dichiara che l'AD 1916 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 74 säker användning av apparaten och är medvetna om de risker som är förknippade med dess användning. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll av apparaten får inte utföras av barn, såvida de inte är minst 8 år gamla och dessa åtgärder utförs under uppsikt. 6.
  • Seite 75 Före första användning: 1. Ta bort allt förpackningsmaterial. 2. Torka av enheten med en lätt fuktad trasa. 3. Ta bort plaststiftet under fliken på hållarbatteriet (18). 4. Kontrollera att nätaggregatet och nätkabeln inte är skadade. Byte av batteri: Använd en skruvmejsel och skruva loss luckan till reservbatteriet (18). Ta ut det förbrukade batteriet. Sätt i det nya batteriet och observera polariteten ( + / - ) som är markerad på...
  • Seite 76 Batteriet är endast avsett för säkerhetskopiering av internminnet och inte för uppspelning eller användning av väckarklockan. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warszawa, Polen förklarar härmed att AD 1916 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU:s försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på...
  • Seite 77: Ръководство За Употреба

    tillverkas av dem kan leda till ovan nämnda hälsoeffekter. Kasta inte utrustningen i den kommunala soptunnan! Service Om du vill köpa reservdelar eller om du har några klagomål, vänligen kontakta direkt den återförsäljare som utfärdat kvittot. Ръководство за употреба (BG) УСЛОВИЯ...
  • Seite 78 се опитвайте сами да поправяте повреден продукт, тъй като това може да доведе до токов удар. Винаги отнасяйте повреденото устройство в професионален сервизен център за ремонт. Всички ремонти трябва да се извършват само от оторизиран сервизен персонал. Неправилно извършеният ремонт може да доведе до опасни ситуации за потребителя. 8.Никога...
  • Seite 79 Смяна на батерията: С помощта на отвертка отвийте капака на резервната батерия (18). Извадете използваната батерия. Поставете новата батерия, като спазвате полярността ( + / - ), отбелязана върху батерията. След подмяната, поставете капака и го завийте обратно. Сглобяване на устройството: В...
  • Seite 80 Батерията е предназначена само за архивиране на вътрешната памет, а не за възпроизвеждане и използване на радио будилника. С настоящото Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Варшава, Полша декларира, че AD 1916 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на...
  • Seite 81: Brugsanvisning

    Грижа за околната среда. Картонените опаковки и полиетиленовите (PE) торбички трябва да се изхвърлят в съответните контейнери за разделно събиране на битови отпадъци според описанието им. Ако в уреда има батерии, те трябва да се извадят и да се изхвърлят разделно в съоръжение за събиране и съхранение. Използваният уред трябва да се предаде в подходящо съоръжение...
  • Seite 82 korrekt. Forsøg ikke selv at reparere et beskadiget produkt, da det kan resultere i elektrisk stød. Bring altid den beskadigede enhed til et professionelt servicecenter for at få den repareret. Reparationer må kun udføres af autoriseret servicepersonale. En forkert udført reparation kan resultere i farlige situationer for brugeren.
  • Seite 83 Der er et hul i bunden af enheden til stativet. En stander er inkluderet i leveringsomfanget. Følg illustrationen på side 3 for at montere holderen på enheden. Betjening af enheden: Første opstart: 1. Samling af enheden 2. Tilslut strømforsyningen til USB-strømforsyningen (20). 3.
  • Seite 84: Používateľská Príručka

    Batteriet er kun til backup af den interne hukommelse, ikke til afspilning og brug af vækkeursradioen. Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warszawa, Polen erklærer hermed, at AD 1916 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 85 BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE Záručné podmienky sa líšia, ak sa zariadenie používa na komerčné účely. 1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte a vždy dodržiavajte nižšie uvedené pokyny. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním.
  • Seite 86 11. Nikdy nenechávajte zariadenie pripojené k zdroju napájania bez dozoru. Aj v prípade krátkodobého prerušenia používania výrobku odpojte napájanie. 13. Zabráňte namočeniu zariadenia. 14. Zariadenie utierajte len suchou handričkou. Nepoužívajte vodu ani čistiace kvapaliny. 15. Zariadenie skladujte v suchej miestnosti. Popis zariadenia: 2.
  • Seite 87 nastavenia hodín (17). 2. Potom analogicky nastavte minúty. Ak chcete neskôr zmeniť aktuálny čas, stlačte a podržte tlačidlo nastavenia hodín (17) na 3 sekundy, kým nezačne blikať čas na displeji. Postupujte rovnako ako v časti "Nastavenie času" Budík po 10 sekundách ukončí funkciu nastavenia času, ak nezaznamená žiadnu aktivitu používateľa. Po nastavení...
  • Seite 88: Korisnički Priručnik

    Batéria slúži len na zálohovanie vnútornej pamäte, nie na prehrávanie a používanie rádiobudíka. Spoločnosť Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poľsko týmto vyhlasuje, že zariadenie AD 1916 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 89 koje nisu uključene u komplet. 4. Budite oprezni kada koristite u blizini djece. Ne dozvolite deci da se igraju sa proizvodom. Nemojte dozvoliti djeci ili osobama koje nisu upoznate s uređajem da ga koriste bez nadzora. 5 UPOZORENJE: Ovaj uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja o aparatu, samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako su upućene na bezbednu upotrebu uređaja i svjesne su...
  • Seite 90 13. Oduzmite 16. Kontrola simulacije zalaska 14. Postavljanje alarma 15. Dodajte vrijednost vrijednost sunca 18. Poklopac rezervne 17. Podešavanje sata 19. Speaker 20. USB port za napajanje baterije 21. FM antena 22. Napajanje Prije prve upotrebe: 1. Uklonite sav materijal za pakovanje. 2.
  • Seite 91 Baterija je samo za rezervnu kopiju interne memorije, a ne za reprodukciju ili upotrebu radija sa satom. Adler Sp. z o., Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska ovime izjavljuje da je AD 1916 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU Deklaracije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:...
  • Seite 92: Упатство За Употреба

    Zbog zaštite životne sredine. Kartonsku ambalažu i polietilenske (PE) kese odložiti u odgovarajuće kontejnere namenjene selektivnom prikupljanju komunalnog otpada u skladu sa njihovim opisom. Ako u uređaju postoje baterije, one se moraju ukloniti i odnijeti na posebno mjesto za prikupljanje i odlaganje. Korišteni uređaj treba predati na odgovarajuće mjesto za sakupljanje i skladištenje, jer opasne tvari sadržane u njemu mogu predstavljati opasnost po zdravlje i okoliš.
  • Seite 93 7. Никогаш не користете го производот со оштетен кабел за напојување, ако е исечен, паднат, оштетен на кој било начин или не работи правилно. Не обидувајте се сами да го поправите оштетениот производ бидејќи тоа може да резултира со електричен удар. Секогаш носете го вашиот оштетен...
  • Seite 94 Пред првата употреба: 1. Отстранете ги сите материјали за пакување. 2. Користете малку влажна крпа за да го избришете уредот. 3. Отстранете ја пластичната игла од под капакот на резервната батерија (18). 4. Проверете дали напојувањето и кабелот за напојување не се оштетени. Замена...
  • Seite 95 поставување време на аларм. 3. Со помош на копчињата за собирање и одземање (13, 15) можете да го промените часот и откако ќе потврдите со копчето за дотерување аларм (14) можете да ги поставите минутите. По 5 секунди неактивност на корисникот, ќе излезе од режимот за поставки. Поставување...
  • Seite 96: Korisnički Priručnik

    Конечни информации: Батеријата е наменета само за резервна копија на внатрешната меморија, а не за репродукција или користење на радио часовникот. Адлер Сп. z o., Ordona 2a, 01-237 Варшава, Полска со ова изјавува дека АД 1916 е во согласност со Директивата 2014/53/ЕУ. Целосниот текст на Декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен на следната...
  • Seite 97 Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i takve se aktivnosti obavljaju pod nadzorom. 6. Nikada nemojte uranjati USB kabel za napajanje, utikač ili cijeli uređaj u vodu. 7. Nikada nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom za napajanje, ako je prerezan, ispušten, oštećen na bilo koji način ili ako ne radi ispravno.
  • Seite 98 2. Koristite blago vlažnu krpu za brisanje uređaja. 3. Uklonite plastični klin ispod poklopca pomoćne baterije (18). 4. Provjerite da napajanje i kabel za napajanje nisu oštećeni. Zamjena baterije: Pomoću odvijača odvrnite poklopac pomoćne baterije (18). Izvadite iskorištenu bateriju. Umetnite novu bateriju, pazeći na polaritet (+/-) označen na bateriji.
  • Seite 99 Baterija služi samo za sigurnosno kopiranje unutarnje memorije, a ne za reprodukciju ili korištenje radija sa satom. Adler Sp. z o., Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska ovime izjavljuje da je AD 1916 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 100: Керівництво Користувача

    Керівництво користувача (UK) УМОВИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ, БУДЬ ЛАСКА, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКУ В МАЙБУТНЬОМУ Умови гарантії змінюються, якщо пристрій використовується в комерційних цілях. 1. Перед використанням продукту уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь наведених нижче інструкцій. Виробник не несе відповідальності...
  • Seite 101 лише авторизованим сервісним персоналом. Неналежний ремонт може призвести до небезпечних ситуацій для користувача. 8. Ніколи не розміщуйте виріб на гарячих чи теплих поверхнях чи приладах, таких як електрична духовка чи газовий пальник, або поблизу них. 9. Ніколи не використовуйте виріб поблизу легкозаймистих матеріалів. 10.
  • Seite 102 Збірка пристрою: У нижній частині пристрою є отвір під підставку. У комплект входить підставка. Дотримуючись ілюстрації на сторінці 3, прикріпіть підставку до пристрою. Робота пристрою: Перший старт: 1. Зберіть пристрій 2. Підключіть джерело живлення до порту живлення USB (20). 3. Увімкніть адаптер живлення в розетку. 4.
  • Seite 103 Акумулятор призначений лише для резервного копіювання внутрішньої пам’яті, а не для відтворення чи використання радіогодинника. Adler Sp. z o. o., Ordona 2a, 01-237 Warsaw, Poland цим заявляє, що AD 1916 відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст Декларації відповідності ЄС доступний за такою адресою в...
  • Seite 104: Упутство За Употребу

    Упутство за употребу (SR) БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА УПОТРЕБА МОЛИМ ВАС ПРОЧИТАЈТЕ ПАЖЉИВО И ЗАЧУВАЈТЕ ЗА БУДУЋЕ РЕФЕРЕНЦЕ Услови гаранције се разликују ако се уређај користи у комерцијалне сврхе. 1. Пре употребе производа, пажљиво прочитајте и увек пратите упутства у...
  • Seite 105 горионик. 9. Никада не користите производ у близини запаљивих материјала. 10. Не дозволите да УСБ кабл за напајање додирује вруће површине. 11. Никада не остављајте уређај прикључен на извор напајања без надзора. Чак и ако је употреба производа прекинута на кратко време, обавезно...
  • Seite 106 2. Повежите напајање са УСБ портом за напајање (20). 3. Укључите адаптер за напајање у зидну утичницу. 4. Ако уређај почне да приказује време (00:00), то значи да уређај ради исправно. Сада морате да подесите време. Подешавање времена: 1. Прво подесите тренутно време помоћу дугмади за сабирање и одузимање вредности (13, 15) и потврдите свој...
  • Seite 107: دليل المستخدم

    2. Притисните дугме за спавање/дремање (4) да бисте активирали функцију одлагања на 5 минута. Уређај ће тада престати да репродукује будилнике и светло ће се угасити. Након 5 минута, аларм и светло ће се поново укључити. 3. Притисните и држите дугме за подешавање светла (7) 3 секунде да бисте искључили светло. Ако...
  • Seite 108 ‫شروط السالمة تعليمات السالمة الهامة‬ ‫يرجى القراءة بعناية واالحتفاظ بها للرجوع إليها في المستقبل‬ ‫تختلف شروط الضمان إذا تم استخدام الجهاز ألغراض تجارية‬ ‫. قبل استخدام المنتج، يرجى قراءة التعليمات الموضحة أدناه بعناية واتباعها دائ م ً ا. الشركة المصنعة ليست مسؤولة عن أي ضرر ناتج‬ .‫عن...
  • Seite 109 ~ ‫فولت‬ :‫جهد إدخال مصدر الطاقة‬ CR2032 × :‫البطارية‬ :‫نهائية‬ ‫المعلومات ال‬ AD 1916 01-237 Ordona 2a z o. o. ‫وارسو، بولندا بموجب هذا أن‬ ، ، ‫البطارية مخصصة للنسخ االحتياطي للذاكرة الداخلية فقط، وليس للتشغيل أو استخدام راديو الساعة. أدلر سب. تعلن شركة‬...
  • Seite 110: İstifadəçi Təlimatı

    ‫) في حاويات مناسبة مخصصة لجمع النفايات البلدية بشكل انتقائي وف ق ً ا لوصفها. إذا كان الجهاز‬ ‫لموجودة فيه قد‬ ‫اسبة، حيث أن المواد الخطرة ا‬ ‫يحتوي على بطاريات، فيجب إزالتها ونقلها إلى نقطة تجميع والتخلص منها منفصلة. يجب تسليم الجهاز المستعمل إلى نقطة تجميع وتخزين من‬ ( ‫يجب...
  • Seite 111 Zədələnmiş məhsulu özünüz təmir etməyə çalışmayın, çünki bu, elektrik şoku ilə nəticələnə bilər. Zədələnmiş cihazınızı təmir üçün həmişə peşəkar xidmətə aparın. Bütün təmir işləri yalnız səlahiyyətli xidmət personalı tərəfindən aparıla bilər. Düzgün yerinə yetirilməmiş təmir istifadəçi üçün təhlükəli vəziyyətlərə səbəb ola bilər. 8.
  • Seite 112 Cihazın yığılması: Cihazın altındakı dayaq üçün bir deşik var. Dəstə stend daxildir. 3-cü səhifədəki təsvirə əsasən, dayağı cihaza quraşdırın. Cihazın işləməsi: İlk başlanğıc: 1. Cihazı yığın 2. Enerji təchizatını USB güc portuna (20) qoşun. 3. Elektrik adapterini rozetkaya qoşun. 4. Əgər cihaz vaxtı (00:00) göstərməyə başlayırsa, bu, cihazın düzgün işləməsi deməkdir. İndi vaxtı təyin etməlisiniz. Vaxt təyini: 1.
  • Seite 113: Manuali I Përdorimit

    Batareya yalnız daxili yaddaşın ehtiyat nüsxəsini çıxarmaq üçündür, oxutmaq və ya saatlı radiodan istifadə etmək üçün deyil. Adler Sp. z o. o., Ordona 2a, 01-237 Varşava, Polşa bununla AD 1916-in 2014/53/EU Direktivinə uyğun olduğunu bəyan edir. Aİ Uyğunluq Bəyannaməsinin tam mətni aşağıdakı internet ünvanında mövcuddur: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 114 KUSHTET E SIGURISË UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURISË PËRDORIMI JU LUTEM LEXOJENI ME KUJDES DHE MBANI PËR REFERENCA TË ARDHSHME Kushtet e garancisë ndryshojnë nëse pajisja përdoret për qëllime komerciale. 1. Përpara përdorimit të produktit, ju lutemi lexoni me kujdes dhe ndiqni gjithmonë...
  • Seite 115 11. Mos e lini kurrë pajisjen të lidhur me një burim energjie pa mbikëqyrje. Edhe nëse përdorimi i produktit ndërpritet për një kohë të shkurtër, sigurohuni që të shkëputni furnizimin me energji elektrike. 13. Shmangni lagështimin e pajisjes. 14. Pajisja mund të fshihet vetëm me një leckë të thatë. Mos përdorni ujë ose lëngje pastrimi.
  • Seite 116 4. Nëse pajisja fillon të shfaqë orën (00:00), do të thotë që pajisja po funksionon siç duhet. Tani ju duhet të vendosni kohën. Përcaktimi i kohës: 1. Fillimisht caktoni kohën aktuale duke përdorur butonat e vlerës së shtuar dhe zbritjes (13, 15) dhe konfirmoni zgjedhjen tuaj duke përdorur butonin e cilësimit të...
  • Seite 117: ნსტრუქცია

    Bateria është vetëm për rezervimin e memories së brendshme, jo për riprodhimin ose përdorimin e radios së orës. Adler Sp. z o., Ordona 2a, 01-237 Varshavë, Poloni deklaron se AD 1916 është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i Deklaratës së Konformitetit të BE-së gjendet në adresën e mëposhtme të internetit: https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/ad_1916.pdf...
  • Seite 118 გარანტიის პირობები განსხვავდება, თუ მოწყობილობა გამოიყენება კომერციული მიზნებისთვის. 1. პროდუქტის გამოყენებამდე გთხოვთ ყურადღებით წაიკითხოთ და ყოველთვის მიჰყევით ქვემოთ მოცემულ ინსტრუქციას. მწარმოებელი არ არის პასუხისმგებელი არასათანადო გამოყენების შედეგად წარმოქმნილ ზიანს. 2. პროდუქტი განკუთვნილია მხოლოდ შიდა გამოყენებისთვის. არ გამოიყენოთ პროდუქტი მისი დანიშნულების გარდა სხვა მიზნებისთვის.
  • Seite 119 გამართულად. ნუ ეცდებით დაზიანებული პროდუქტის დამოუკიდებლად შეკეთებას, რადგან ამან შეიძლება გამოიწვიოს ელექტრო შოკი. ყოველთვის მიიტანეთ თქვენი დაზიანებული მოწყობილობა პროფესიონალურ სერვისთან შესაკეთებლად. ყველა შეკეთება შეიძლება შესრულდეს მხოლოდ ავტორიზებული სერვის პერსონალის მიერ. არასწორად შესრულებულმა რემონტმა შეიძლება გამოიწვიოს მომხმარებლისთვის საშიში სიტუაციები. 8. არასოდეს მოათავსოთ პროდუქტი ცხელ ან თბილ ზედაპირებზე ან მოწყობილობებზე, როგორიცაა...
  • Seite 120 18. სარეზერვო ბატარეის 17. საათის დაყენება 19. სპიკერი 20. USB დენის პორტი საფარი 21. FM ანტენა 22. ელექტრომომარაგება პირველ გამოყენებამდე: 1. ამოიღეთ ყველა შესაფუთი მასალა. 2. გამოიყენეთ ოდნავ ნესტიანი ქსოვილი მოწყობილობის გასაწმენდად. 3. ამოიღეთ პლასტმასის პინი სარეზერვო ბატარეის საფარის ქვეშ (18). 4.
  • Seite 121 1. დააჭირეთ განათების რეგულირების ღილაკს (7). 2. გამოიყენეთ დამატება და გამოკლების ღილაკები (13, 15) პარამეტრი 1-დან 10-მდე შესაცვლელად. 3. კვლავ დააჭირეთ განათების რეგულირების ღილაკს ფონური განათების ფერის დასაყენებლად. 4. დამატება და გამოკლების ღილაკების გამოყენებით (13, 15) შეგიძლიათ შეცვალოთ განათების ფერი 5.
  • Seite 122 განათების პარამეტრი. ხანგრძლივად დააჭირეთ განათების რეგულირების ღილაკს (7) 3 წამის განმავლობაში, რათა გამორთოთ შუქი. თუ სიმულაციის დროს უკრავდა FM რადიო, ისიც გამოირთვება სიმულაციასთან ერთად. FM რადიო: დააჭირეთ FM რადიო ღილაკს (1) რადიოს ჩასართავად. ხანგრძლივად დააჭირეთ FM ღილაკს (1), რათა მოწყობილობამ ავტომატურად დაიწყოს ხელმისაწვდომი რადიოსადგურების...
  • Seite 127 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej.

Inhaltsverzeichnis