Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
B E T R I E B S A N L E I T U N G
M.8/M.8LE
Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung
sorgfältig durch, insbesondere den Abschnitt über die Sicherheit.
Diese Anleitung sollte griffbereit aufbewahrt werden. Sie ist Ihr Leitfaden für einen sicheren und effizienten Betrieb. Dieses
Produkt ist für den privaten Gebrauch bestimmt.
|
OHCO Massagesessel
M.8/M.8LE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHCO M.8

  • Seite 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G M.8/M.8LE Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, insbesondere den Abschnitt über die Sicherheit. Diese Anleitung sollte griffbereit aufbewahrt werden. Sie ist Ihr Leitfaden für einen sicheren und effizienten Betrieb. Dieses Produkt ist für den privaten Gebrauch bestimmt.
  • Seite 2 I N H A L T Einführung Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise Hauptmerkmale Teile und Funktionen Montage Bewegen des Stuhls Fernbedienungsfunktionen Sitzungen Bedienung und Verwendung Pflege und Lagerung Fehlerbehebung Garantie und Kundendienst Technische Daten Hinweis: Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt.
  • Seite 3 Liebe zum Detail und Design ist. Jeder OHCO-Massagesessel wurde entwickelt, um Gesundheit und Wohlbefinden durch die heilende Kraft der Shiatsu-Massage zu fördern. Ihr neuer OHCO-Sessel wird Ihnen helfen, Ihre Gesundheit zu maximieren, Ihr Wohlbefinden zu verbessern und Stress abzubauen.
  • Seite 4: Vorsichtshinweise & Warnungen

    VORSICHTSHINWEISE & WARNUNGEN Hinweise, Symbole und Beschreibungen Diese Handlung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. WARNUNG Diese Handlung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. VORSICHT Diese Handlung ist verboten. Weitere Maßnahmen sind erforderlich. Nicht zerlegen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wichtige Sicherheitshinweise •...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    VORSICHTSHINWEISE & WARNUNGEN Allgemeine Sicherheit WARNUNG VERRINGERUNG DER GEFAHR EINES STROMSCHLAGS Ziehen Sie immer sofort nach Gebrauch und vor der Reinigung den Netzstecker dieses Geräts aus der Steckdose. VORSICHT VERRINGERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, BRAND, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGEN • Ein Gerät darf niemals unbeaufsichtigt bleiben, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird und bevor Sie Teile anbringen oder entfernen.
  • Seite 6 VORSICHTSHINWEISE & WARNUNGEN Erdungshinweise Dieses Produkt muss geerdet werden. Bei einer Fehlfunktion oder einem Defekt sorgt die Erdung für einen Weg mit geringstem Widerstand für elektrischen Strom. Dieses Produkt ist mit einem Erdungsleiter und einem geerdeten Stecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die ordnungsgemäß...
  • Seite 7: Sicherheit Während Der Installation

    Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es heruntergefallen oder beschädigt ist oder wenn es mit Wasser in Berührung gekommen ist. In einem dieser Fälle wenden Sie sich bitte umgehend an den OHCO-Kundendienst. •...
  • Seite 8: Um Schäden Zu Vermeiden

    VORSICHTSHINWEISE & WARNUNGEN Sicherheit bei der Installation WARNUNG UM UNFÄLLE UND VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN • Stellen Sie den Stuhl auf eine ebene und waagerechte Fläche. • Halten Sie einen Abstand von mindestens 15 cm zwischen der Rückenlehne des Stuhls und einer Wand ein, damit ausreichend Platz zum Zurücklehnen und Aufrichten vorhanden ist.
  • Seite 9: Sicherheit Während Der Benutzung

    • Überprüfen Sie den aktiven Massagebereich des Stuhls vor jedem Gebrauch auf Löcher oder Risse. Wenn Sie einen Riss feststellen, stellen Sie die Verwendung sofort ein und wenden Sie sich an den OHCO-Kundendienst. • Überprüfen Sie vor dem Hinsetzen die Position des Rollenmechanismus. Wenn sich die Rollen nicht in der Verstauposition befinden, schalten Sie das Gerät ein und überprüfen Sie, ob der Stuhl ordnungsgemäß...
  • Seite 10: Um Beschädigungen Zu Vermeiden

    Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Wenn eine bestimmte Funktion nicht startet oder Sie eine Störung feststellen, stellen Sie den Stuhl außer Betrieb, schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich umgehend an OHCO.
  • Seite 11: Weitere Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie den Stuhl immer in einer Umgebung mit geringer Luftfeuchtigkeit auf. • Legen Sie keine Gegenstände auf den Stuhl. • Versuchen Sie im Falle einer Fehlfunktion nicht, das Gerät zu reparieren. Wenden Sie sich an den OHCO-Kundendienst. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Stuhl vor. •...
  • Seite 12 Knet- und Dehnungsfunktion der Kopfstütze M.8 massiert den Unterschenkel gekonnt durch eine Kombination aus Die Kopfstütze des M.8 verfügt über Rollen und eine luftbetriebene Kompression mit Rotation (Greifen und Kneten), um die Seiten der Waden Traktion für die Halswirbelsäule. Die Bewegungen sind sorgfältig (Gastrocnemius und Soleus) zu massieren.
  • Seite 13 Entworfen vom weltbekannten Designer Ken Okuyama, Das Ein- und Aussteigen wird erleichtert, wenn Sie von der Seite Ihres Stuhls aus durch die linke oder rechte Tür einsteigen. ist der M.8 die perfekte Mischung aus Schönheit und Präzision mit unvergleichlichem Komfort und Funktionalität. Mehrsprachige Fernbedienung Japanische Handwerkskunst Die benutzerfreundliche Oberfläche ist einfach und intuitiv gestaltet und...
  • Seite 14: Funktion

    TEILE & F U N K T I O N Rechte Schultereinheit Linker Lautsprecher ( hinter der Abdeckung) Linke Lautsprecherabdeckung Aromatherapiegerät (hinter der Bluetooth-Modul Abdeckung) (hinter der Fernbedienung Abdeckung) Fernbedienungstasche und Türknauf USB-Anschluss Sitzb Rechte Armlehne einlehne LED-Leuchten Rückabdecku Fußstütze Hauptschalter...
  • Seite 15 TEILE & F U N K T I O N E N Kissen Linke Schulterkonstruktion Ionisator (hinter der Abdeckung) Abdeckung des rechten Lautsprechers Rechter Lautsprecher (hinter Abdeckung) Rückenpols Kopfhörerbuchse ter Handytasche und Türknauf Verstellbare Rückenlehne USB-Anschluss Linker Arm LED-Leuchten...
  • Seite 16 TEILE & F U N K T I O N Luftpolster oben an der Schulter Luftpolster oben an der Schulter Rechte Schulter- Luftpolster Nacken- Luftpolster an der Massagerollen linken Schulter Nacken-Knetrollen DeltaWave -Massagemotor - ™ (in Aufbewahrungsposition abgebildet) Rechter Rücken Luft Linke Rückenluft Rechter Arm Luft...
  • Seite 17 TEILE & F U N K T I O N E N Kissenwärmer Rückenwärme Handwärmer Sitzwärme Fußwärme...
  • Seite 18: Sicherheit Bei Der Installation

    A S S E M B LY Sicherheit bei der Installation VORSICHT UM SCHÄDEN ZU VERMEIDEN • Installieren Sie den Stuhl nicht in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. in Badezimmern oder Saunen. • Verwenden Sie den Stuhl nicht in einer übermäßig feuchten oder staubigen Umgebung, da dies zu Fehlfunktionen oder Stromschlägen führen kann. •...
  • Seite 19: Zusammenbau Des Stuhls

    A S S E M B LY Zusammenbau des Stuhls Wichtig: Überprüfen Sie vor Beginn, ob alle Teile im Lieferumfang enthalten sind. Gerade Stifte (2 Kapschraube Stück) @ 2” für Splinte (2 Schrauben (20 Stück) Kanalabdeckungen Armlehnen Stück) (2 Stück) (2 Stück) @ 3”...
  • Seite 20 A S S E M B LY Montage des Stuhls, Fortsetzung... VORSICHT • Um ein Lösen der Verbindungen zu verhindern, überprüfen Sie alle Verbindungen, indem Sie vorsichtig an den elektrischen Steckern und Luftschläuchen ziehen. • Wenn die Verbindungen nicht richtig hergestellt sind, werden die Luftkammern nicht wie vorgesehen aufgeblasen. SCHRITT SCHRITT 3 Stuhl auspacken und an den vorgesehenen Platz stellen.
  • Seite 21 A S S E M B LY Montage des Stuhls, Fortsetzung... SCHRITT 4 Befestigen Sie die Beinstütze. Nehmen Sie die Beinstütze aus der Verpackung. Entfernen Sie dann die beiden Flügelschrauben Klappen Sie die Klappen nach oben und heben Sie vorsichtig die Schrauben an der Vorderseite des Stuhlgestells heraus. Drehen Sie die Beinstütze so, dass die Verbindungspunkte mit den hochgeklappten Klappen übereinstimmen.
  • Seite 22 A S S E M B LY Montage des Stuhls, Fortsetzung... SCHRITT 5 Bringen Sie die rechte Armlehne an. Nehmen Sie den rechten Arm aus der Verpackung und entfernen Sie vorsichtig die Schutzverpackung der Fernbedienung. Legen Sie die Fernbedienung anschließend in die Fernbedienungstasche. Ziehen Sie die beiden Scharniere vorsichtig aus der Basis des Stuhls heraus/weg.
  • Seite 23 A S S E M B LY Montage des Stuhls, Fortsetzung... Entfernen Sie die Schutzkappe an der Unterseite des Stuhls und führen Sie den elektrischen Stecker und die Luftleitung durch die Mitte der Schutzkappe. (Siehe Abbildung 5E.) Verbinden Sie den elektrischen Stecker und den Luftschlauch vom Arm mit der Basis des Stuhls. Stellen Sie sicher, dass die Lasche des elektrischen Steckers zur Vorderseite des Stuhls zeigt und vollständig eingerastet ist und dass der Luftschlauch bis zum Anschlag eingeschoben ist.
  • Seite 24: Um Beschädigungen Zu Vermeiden

    U M Z U G D E N S C H A I R VORSICHT UM BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN • Bewegen Sie den Stuhl niemals, während er in Betrieb ist oder jemand darauf sitzt. • Da der Stuhl schwer ist, achten Sie bitte besonders darauf, ihn nicht abrupt fallen zu lassen. Dies kann zu Schäden am Boden sowie an den inneren Komponenten des Stuhls führen.
  • Seite 25: Funktionen

    F A R M E F U N K T I O N E N VORSICHT UM BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN • Setzen Sie sich nicht auf die Fernbedienung, treten Sie nicht darauf und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
  • Seite 26 F A R M E F U N K T I O N E N • Drücken Sie diese Taste, um die Fernbedienung einzuschalten. Wenn die Fernbedienung ausgeschaltet ist, ist der Bildschirm leer und die Taste „Power/Pause“ leuchtet nicht. Wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist, werden auf dem Bildschirm Daten angezeigt und die Taste „Power/Pause“...
  • Seite 27 F A R M E F U N K T I O N E N • Drücken Sie diese Taste, um den Neigungswinkel des Stuhls in eine perfekte Zero-Gravity-Position zu bringen. • Drücken Sie erneut, um sich flach hinzulegen. Drücken Sie ein drittes Mal, um sich aufzusetzen. •...
  • Seite 28 S E S S I O N S Dieser Stuhl verfügt über 14 programmierte und gezielte Massageprogramme, aus denen Sie wählen können. Alle programmierten Programme wurden in Zusammenarbeit mit einem japanischen Shiatsu-Meister entwickelt. Unzählige Stunden wurden in die sorgfältige und kunstvolle Nachahmung von Massagebewegungen und -abläufen, die den Handgriffen eines Shiatsu-Meisters möglichst genau nachempfunden sind.
  • Seite 29: Unterer Rücken

    S E S S I O N S Fokussierte Sitzungen Nacken & Schultern Gesäß Entwickelt, um Muskelkater und Müdigkeit im oberen Rückenbereich Diese Sitzung konzentriert sich auf den unteren Rücken, die Gesäßmuskeln und zu lindern. Zielt mit verschiedenen Knetmassagen gezielt auf den die Oberschenkel, löst Verspannungen und entspannt den Lendenbereich und Nacken und die Schultern ab.
  • Seite 30: Betrieb

    B E T R I E B & B E T R I E B WARNUNG VERLETZUNGSVERHÜTUNG Überprüfen Sie vor Beginn einer Massage immer Ihre Umgebung, um sicherzustellen, dass keine Personen, Haustiere oder Gegenstände von der Rückenlehne oder der Beinstütze getroffen oder eingeklemmt werden können. VORSICHT UM BESCHÄDIGUNGEN UND VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN •...
  • Seite 31: Positionierung Im Sessel

    B E T R I E B & B E T R I E B Positionierung im Sessel • Wenn der Sessel ausgeschaltet ist, sind die Rollen oben in der Rückenlehne verstaut. Dies wird als Verstauposition bezeichnet. Wenn sich die Rollen nicht in der Verstauposition befinden, Einfach zurücksetzen, indem Sie die Power-Taste auf der Fernbedienung drücken, bevor Sie sich auf den KO P FSTÜTZENPOSITIONIERUNG Stuhl setzen.
  • Seite 32: Verletzungsgefahr

    B E T R I E B & B E T R I E B VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR • Wenn Sie die Massage als zu stark empfinden, reduzieren Sie die Stimulation mit der Taste „Massageintensität“, wie zuvor in dieser Anleitung beschrieben. Wenn die Massage weiterhin zu stark ist, beenden Sie den Betrieb sofort. •...
  • Seite 33 B E T R I E B & B E T R I E B Starten einer Massage, Fortsetzung… • Nach der Aktivierung erscheint rechts neben der aktuell ausgewählten Option(en) ein grüner Punkt, und im oberen Bereich des Fernbedienungsbildschirms wird der Name der ausgewählten Massage(n) angezeigt.
  • Seite 34: Einstellung Der Intensität Des Massagemechanismus

    B E T R I E B & B E T R I E B Einstellung der Intensität des Massagemechanismus Funktion verfügbar bei programmierten Massagen (außer Ganzkörper-Luftmassage), fokussierten Massagen und manuellen Massagen (außer „Atmen“, „Waden kneten“ und „Nacken kneten“). Die Stärke des Drucks, der durch den Massagemechanismus ausgeübt wird, kann durch Drücken der 3D-Taste auf der Fernbedienung oder durch Anpassen der Intensität in den Menüeinstellungen der ausgewählten Massage zwischen niedrig, mittel und hoch eingestellt werden.
  • Seite 35: Geschwindigkeitsanpassung

    B E T R I E B & B E T R I E B 4D-Geschwindigkeitsanpassung Funktion verfügbar bei allen manuellen Massagen (außer Wadenmassage und Nackenmassage) Die 4D-Geschwindigkeit, also die Geschwindigkeit, mit der sich der Massagemechanismus am Körper auf und ab bewegt, kann in den Menüeinstellungen der ausgewählten Massage zwischen „Niedrig“, „Mittel“...
  • Seite 36 B E T R I E B & B E T R I E B Wadenmassage Verwendung und Einstellung Während programmierten und fokussierten Massagen... • Einige programmierte und gezielte Massagen aktivieren die Wadenmassagefunktion während der gesamten Massageintervalle. Wenn Sie diese Bewegung während der ausgewählten Sitzung unterbrechen möchten, drücken Sie die Taste „Wadenmassage“...
  • Seite 37: Verwendung Und Einstellung Der Fußrolle

    Sie erneut die Taste für Rückenlehne oder Beinauflage. • M.8 Voreingestellte Positionen: Die Fernbedienung verfügt über eine Taste „Zero Gravity“, mit der Sie schnell und einfach in die folgenden voreingestellten Positionen wechseln können: Zero Gravity, Liegeposition und Rückstellung/Aufrechte Position. Um den Sessel in diese Positionen zu bringen, drücken Sie die entsprechende Taste in der Mitte der Fernbedienung.
  • Seite 38: Einstellung Der Rollenposition

    B E T R I E B & B E T R I E B Einstellung der Rollenposition Während programmierten und fokussierten Massagen... Die Position der Rollen kann nach Abschluss des Scans nicht mehr angepasst werden. Während manuellen Luftmassagen... Wenn die Rolle in einer unbequemen Position sitzt, können Sie ihre Position mit den Auf-/Ab-Rollen anpassen. Tasten, um den Massagemechanismus an die gewünschte Stelle zu bewegen.
  • Seite 39 B E T R I E B & B E T R I E B • Eine Liste der verknüpfbaren Massagen wird angezeigt. Verwenden Sie die Navigationspfeile nach unten/oben, um die Massagen anzuzeigen, und drücken Sie OK, wenn die Massage, die Sie verknüpfen möchten, markiert ist. •...
  • Seite 40: Abnehmbare Shiatsu-Fersenpolster Und Fußpolster

    B E T R I E B & B E T R I E B Aromatherapie • Der Stuhl ist mit einem Aromatherapie-Diffusor ausgestattet, der allein oder während jeder Massage genossen werden kann. • Installation des Diffusors: Der Zugang zur Installation des Aromatherapie-Diffusors befindet sich hinter der linken Lautsprecherabdeckung. Drücken Sie vorsichtig auf die Lasche der Lautsprecherabdeckung und ziehen Sie die Abdeckung nach vorne, um sie zu entfernen (siehe Abbildung 1).
  • Seite 41 B E T R I E B & B E T R I E B Ionisator • Der Stuhl ist mit einem Luftionisator ausgestattet, der die Luft reinigt. Schalten Sie den Ionisator ein, indem Sie, falls noch nicht geschehen, die Home- /Menü-Taste drücken, um das Hauptmenü...
  • Seite 42: Lesen Des Fernbedienungs-Startbildschirms

    B E T R I E B & B E T R I E B Lesen des Fernbedienungs-Startbildschirms Ausgewählte(s) Timer Programm(e) Fußroller Wadenroller Auswahl von Geschwindigkeit/Intensität Kissen Nackenmassage Farbtherapie Aromatherapie Auswahl der Ionisator Abdeckung LED- Auswahl des Leuchten Heizbereichs Scrollbarer Text Die Namen der ausgewählten Programme werden an dieser Stelle angezeigt.
  • Seite 43 • Bluetooth-Lautsprecher befinden sich in der linken und rechten Schulter, sodass Sie Musik oder andere beruhigende Klänge genießen können, während Sie in Ihrem Sessel sitzen. Die Bluetooth-Kennung des Sessels, mit der Sie ihn koppeln können, lautet OHCO-XXXX-XXX. • Die Lautsprecher können auch mit einem angeschlossenen Gerät genutzt werden. An der unteren Ecke der linken Lautsprecherabdeckung befindet sich eine 3,5-mm-Kopfhörerbuchse.
  • Seite 44: Aufbewahrung

    P F L E G E & L A R G E R U N G Aufbewahrung • Schalten Sie nach jedem Gebrauch den Hauptschalter auf der Rückseite des Stuhls aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. • Wenn der Stuhl nicht benutzt wird, sollte er immer in aufrechter Position (Rückenlehne vollständig nach hinten geneigt, Fußstütze in der untersten Position) gelagert werden.
  • Seite 45 Schiene, das Geräusch des laufenden Ionisators sowie das Geräusch der Luftpumpe und der sich füllenden und entleerenden Luftkissen. Wenn Sie andere Geräusche hören oder die Geräusche plötzlich anders/lauter werden, wenden Sie sich bitte an den OHCO-Kundendienst. Problem: Die linke und rechte Walze sind nicht richtig ausgerichtet.
  • Seite 46 Netzstecker aus der Steckdose. Stecken Sie dann das Netzkabel wieder ein und schalten Sie den Hauptschalter ein. Schalten Sie den Stuhl mit der Fernbedienung ein. Setzen Sie den normalen Gebrauch fort. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den OHCO-Kundendienst, um weitere Unterstützung zu erhalten.
  • Seite 47 Fernbedienung ein. Setzen Sie den normalen Gebrauch fort. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den OHCO-Kundendienst, um weitere Unterstützung zu erhalten. Problem: Die Rückenlehne oder die Beinstütze lässt sich nicht vollständig absenken. Mögliche Ursache und Lösung: •...
  • Seite 48 Das Kissen ist über ein einziehbares, gurtähnliches System am Stuhl befestigt. Drücken Sie das Kissen einfach nach oben oder unten, um seine Position zu verändern. • Wenn sich das Kissen nicht einziehen oder ausziehen lässt, wenden Sie sich bitte an den OHCO-Kundendienst, um weitere Unterstützung zu erhalten.
  • Seite 49 Schalten Sie den Hauptschalter an der Rückseite links am Stuhl aus. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Wenden Sie sich an OHCO, um Hilfe zu erhalten. F: Wie kann ich die Massage intensiver gestalten? A: Versuchen Sie eine der folgenden Möglichkeiten: •...
  • Seite 50: S Icherheit: Die Beste Garantie Der Branche

    S icherheit: Die beste Garantie der Branche Wir bei OHCO stehen voll und ganz hinter der Qualität unserer Massagesessel. Als Teil unseres Engagements, Ihnen das beste Massagesessel-Erlebnis zu bieten, das Sie kaufen können, wird jedes OHCO-Produkt mit der branchenweit besten und umfassendsten Garantie geliefert. Die dreijährige beschränkte Garantie ist standardmäßig bei allen OHCO-Sesseln enthalten;...
  • Seite 51: Spezifikationen

    53 cm Sitztiefe 45 cm Stuhlgewicht 165 kg Außenbezug M.8: Kunstleder, M.8LE: Echtleder Netzkabel, T-Schlüssel, Senkkopfschrauben, Stifte, Splinte, Kanalabdeckungen, Aromatherapie- Lieferumfang Zubehör, Tragegriffe, Fußpolster Karto n 1: 165 cm x 86 cm x 93 cm Versandabmessungen Karto n 2: 146 cm x 56 cm x 63 cm...
  • Seite 52 Ihr Massagesessel wurde sorgfältig entwickelt, um Ihren individuellen Komfort- und Entspannungsbedürfnissen gerecht zu werden. Wenn Sie Fragen zur Bedienung Ihres Massagesessels finden Sie die Kontaktdaten eines OHCO-Sesselexperten unter www.OHCOmassage.com. © 2019 OHCO Boulder, Colorado| USA www.OHCOmassage.com OHCO wird weltweit von FFL Brands vertrieben.

Diese Anleitung auch für:

M.8leM.8 neo

Inhaltsverzeichnis