Seite 1
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BRUGSANVISNING BENUTZERHANDBUCH ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL KASUTUSJUHEND KORSNIČKE UPUTE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MANUALE D'USO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOTĀJA INSTRUKCIJA MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE INSTRUCȚIUNI NÁVOD NA POUŽITIE NAVODILA ZA UPORABO BRUKSANVISNING...
CS Systém kontinuálního monitorování glukózy........DA Kontinuerligt glukoseovervågningssystem......... DE Kontinuierliches Glukoseüberwachungssystem........EL Σύστημα συνεχούς παρακολούθησης γλυκόζης........EN Continuous Glucose Monitoring Suystem.......... ET Glükoosi pidev jälgimise süsteem............HR Sustav za kontinuirano praćenje glukoze........... HU Folyamatos glükózmonitorozó rendszer..........IT Sistema di monitoraggio continuo del glucosio........LT Nuolatinė...
Anytime Systém kontinuálního monitorování glukózy Nabíjecí Senzor Vysílač Nabíjecí základna Řada CT3 kabel (sonda) Stručný návod k obsluze Krok 1 Stáhněte si software Krok 2: Nabijte vysílač Umístěte vysílač do nabíjecí základny pro nabíjení. Zapněte mobilní Bluetooth ...
Seite 4
Po vyjmutí odtáhněte sponu směrem dolů a vysuňte vysílač. Senzor zlikvidujte jako zdravotnický odpad. Spona Nevyhazujte vysílač Vysílač se okamžitě nabíjí omylem ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Kontinuerligt glukoseovervågningssystem Ladekabel Sensor Sender Opladningsbase CT3-serien (sonde) Hurtig startvejledning Trin 1 Download softwaren Trin 2 Oplad senderen Tænd for den mobile Bluetooth Placer senderen i opladningsbasen til opladning. Den hvide indikator blinker (angiver opladning). Brug din smartphones kamera til at scanne QR-koden på...
Seite 6
Efter fjernelse, tving spændet fra hinanden nedad og skub senderen åben. Bortskaf sensoren som medicinsk affald. Spænde Smid ikke senderen ved Senderen oplades straks en fejl ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Kontinuierliches Glukoseüberwachungssystem Ladekabel CT3-Serie Sensor Sender Ladestation (Sonde) Kurzanleitung Schritt 1 Laden Sie die Software herunter Schritt 2 Aufladen des Senders Setzen Sie den Sender zum Laden in die Schalten Sie das mobile Bluetooth ein Ladestation ein. Die weiße Anzeige blinkt ...
Seite 8
Schnalle nach unten auseinander und schieben Sie den Sender auf. Entsorgen Sie den Sensor als Schnalle medizinischen Abfall. Werfen Sie den Sender nicht Der Sender wird sofort versehentlich aufgeladen ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Σύστημα συνεχούς παρακολούθησης γλυκόζης Καλώδιο Πομπός Βάση φόρτισης Σειρά CT3 Αισθητήρας φόρτισης (ανιχνευτής) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Βήμα 1 Κάντε λήψη του λογισμικού Βήμα 2 Φορτίστε τον πομπό Τοποθετήστε τον πομπό στη βάση φόρτισης για Ενεργοποιήστε το Bluetooth του κινητού...
Seite 10
Μετά την αφαίρεση, σπρώξτε την πόρπη προς τα κάτω και ανοίξτε τον πομπό. Απορρίψτε τον αισθητήρα ως Πόρπη ιατρικό απόβλητο. Ο πομπός φορτίζεται Μην πετάτε τον πομπό κατά λάθος αμέσως ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Place the transmitter into the charging base for charging. The white indicator will flash (indicating charging). Use your smartphone' camera to scan the QR code on the package to download or update the App Wait for the indicator to turn blue (indicating full charging) and remove the transmitter.
Seite 12
��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Glükoosi pidev jälgimise süsteem Laadimisalus Andur Saatja Laadimiskaabel CT3 seeria (sond) Kiirjuhend 1. samm Laadige tarkvara alla 2. samm Laadige saatja Asetage saatja laadimiseks laadimisalusesse. Valge Lülitage mobiilne Bluetooth sisse indikaator hakkab vilkuma (näitab laadimist). Rakenduse allalaadimiseks või värskendamiseks ...
Seite 14
Pärast eemaldamist keerake pannal jõuga allapoole lahti ja libistage saatja lahti. Visake andur ära meditsiinijäätmetena. Lukk Ärge visake saatjat Saatja laetakse koheselt kogemata maha ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Sustav za kontinuirano praćenje glukoze Kabel za Aplikator Odašiljač Baza za Serija CT3 punjenje (sonda) punjenje vodič za početak Korak 1 Preuzmite softver Korak 2 Napunite odašiljač Uključite mobilni Bluetooth Stavite odašiljač u bazu za punjenje radi punjenja. Bijeli ...
Seite 16
Nakon uklanjanja, silom odvojite kopču prema dolje i otvorite odašiljač. Odložite senzor kao medicinski otpad. Kopča Nemojte greškom bacati Odašiljač odmah treba staviti na odašiljač punjenje. ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Folyamatos glükózmonitorozó rendszer Töltő kábel Érzékelő Töltő alap Adó CT3 sorozat Gyors (szonda) üzembe helyezési útmutató 1. lépés Töltse le a szoftvert 2. lépés Töltse fel a jeladót Helyezze az adót a töltőaljzatba a töltéshez. A fehér Kapcsolja be a mobil Bluetooth-t ...
Seite 18
Az eltávolítás után húzza szét a csatot lefelé, és csúsztassa ki a jeladót. Az érzékelőt orvosi hulladékként dobja ki. Csat Ne dobja el véletlenül Az adó azonnal feltöltődik az adót ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Sistema di monitoraggio continuo del glucosio Cavo di Sensore Trasmettitore Base di ricarica Serie CT3 ricarica (sonda) Guida rapida Passaggio 1 Scarica il software Passaggio 2 Caricare il trasmettitore Posizionare il trasmettitore nella base di ricarica per Attiva il Bluetooth del cellulare ...
Seite 20
Smaltire il sensore come rifiuto Fibbia medico. Non gettare il trasmettitore per Il trasmettitore si carica errore immediatamente ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Nuolatinė gliukozės stebėjimo sistema Įkrovimo Jutiklis Siųstuvas Įkrovimo bazė CT3 serija laidas (zondas) Greitos pradžios vadovas 1 veiksmas Atsisiųskite programinę įrangą 2 veiksmas Įkraukite siųstuvą Įdėkite siųstuvą į įkrovimo pagrindą, kad galėtumėte Įjunkite mobilųjį „Bluetooth“. Naudodami savo išmaniojo telefono kamerą nuskaitykite įkrauti.
Seite 22
Lėtai nuimkite juostele. ir prietaisą iš dėvėjimo vietos. Nuėmę, jėga atsukite sagtį žemyn ir atidarykite siųstuvą. Jutiklį išmeskite kaip medicinines atliekas. Sagtis Neišmeskite siųstuvo per Siųstuvas iš karto įkraunamas klaidą ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Nepārtraukta glikozes kontroles sistēma Uzlādes CT3 sērija Sensors Raidītājs Uzlādes bāze kabelis (zonde) Īsā lietošanas pamācība 1. darbība Lejupielādējiet programmatūru 2. solis Uzlādējiet raidītāju Novietojiet raidītāju uzlādes pamatnē, lai Ieslēdziet mobilo Bluetooth veiktu uzlādi. Mirgos baltais indikators ...
Seite 24
Pēc izņemšanas ar spēku atskrūvējiet sprādzi uz leju un pabīdiet raidītāju vaļā. Izmetiet sensoru kā medicīniskos atkritumus. Sprādze Neizmetiet raidītāju nejauši Raidītājs tiek nekavējoties uzlādēts ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Sistema de monitorização contínua da glucose Sensor Transmissor Base de Cabo de Série CT3 carregamento (sonda) carregamento Guia de início rápido Passo 1 Descarregar o software Passo 2 Carregar o transmissor Coloque o transmissor na base de carregamento Ligar o Bluetooth do telemóvel...
Seite 26
Após a remoção, forçar a fivela para baixo e deslizar o transmissor para abrir. Eliminar o sensor como lixo hospitalar. Fivela Não atirar o transmissor por O transmissor é imediatamente engano carregado ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Sistem de monitorizare continuă a glucozei Cablu de Senzor Transmițãtor Baza Seria CT3 încărcare (sondă) de încărcare Ghid de pornire rapidă Pasul 1 Descărcați software-ul Pasul 2 Încărcați transmițătorul Așezați transmițătorul în baza de încărcare pentru încărcare.
Seite 28
și dispozitiv de la locul de purtare. După îndepărtare, forțați catarama în jos și glisați transmițătorul deschis. Aruncați senzorul ca deșeuri medicale. Cataramă Transmițătorul este Nu aruncați transmițătorul din greșeală încărcat imediat ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Systém kontinuálneho monitorovania glukózy Nabíjací Senzor Vysielač Nabíjacia Séria CT3 kábel (sonda) základňa Sprievodca rýchlym spustením Krok 1 Stiahnite si softvér Krok 2 Nabite vysielač Pre nabíjanie umiestnite vysielač do nabíjacej Zapnite v mobile Bluetooth základne. Biely indikátor bude blikať (indikuje Pomocou fotoaparátu smartfónu naskenujte QR kód...
Seite 30
Po odstránení roztiahnite pracku smerom nadol a vysunutím otvorte vysielač. Zlikvidujte senzor ako medicínsky odpad. Spona Nevyhadzujte Vysielač je okamžite nabitý vysielač omylom ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Sistem za neprekinjeno spremljanje glukoze Polnilni Serija CT3 Senzor Oddajnik Polnilna baza kabel (sonda) Vodnik za hiter začetek 1. korak Prenesite programsko opremo 2. korak Napolnite oddajnik Postavite oddajnik v polnilno bazo za polnjenje. Beli Vklopite mobilni Bluetooth indikator bo utripal (označuje polnjenje).
Seite 32
Po odstranitvi s silo razprite zaponko navzdol in potisnite oddajnik. Senzor zavrzite med medicinske Zaponka odpadke. Oddajnik se takoj Ne vrzite oddajnika pomotoma napolni ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...
Anytime Kontinuerligt glukosövervakningssystem Laddkabel Sensor Sändare Laddningsbas CT3-serien (sond) Snabbstartguide Steg 1 Ladda ner programvaran Steg 2 Ladda sändaren Placera sändaren i laddningsbasen för laddning. Den Slå på mobil Bluetooth vita indikatorn blinkar (indikerar laddning). Använd din smartphones kamera för att skanna QR- ...
Seite 34
Efter borttagning, tryck isär spännet nedåt och skjut upp sändaren. Kassera sensorn som medicinskt avfall. Spänne Kasta inte sändaren av Sändaren laddas omedelbart misstag ��/��/���� Timago International Group Ossowski Sp. k. Karpacka 24/12, 43-316 Bielsko-Biała, Poland...