Smart Air Purifier Elite Filter User Manual Xiaomi Smart-Luftreiniger Elite Filter Benutzerhandbuch . Manuale utente Xiaomi Smart Air Purifier Elite Filter . Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Air Purifier Elite Filter . Manual de usuario de Xiaomi Smart Air Purifier Elite Filter .
Seite 2
Uživatelská příručka k Filtru pro Chytrou čističku vzduchu Xiaomi Elite . Manual del usuario del Filtro del Purificador Inteligente de Aire Xiaomi Elite Filtru purificator de aer inteligent Xiaomi Elite - Manual de utilizare Xiaomi Akıllı Hava Temizleyici Elite Filtresi Kullanım Kılavuzu...
Removing the Packaging Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Unpack the new filter before use. Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in this user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.
Seite 4
Opening the Filter Compartment Warning: Make sure the purifier is turned off and the power cord is unplugged before replacing the filter. Press and hold the release buttons with both of your hands to separate the upper compartment from the filter compartment. Note: To avoid injuries, do not put your fingers between the upper and filter compartments when replacing the filter.
Replacing the Filter Remove the old filter upwards and place the new filter into the filter compartment. Then reinstall the upper compartment. The dirt may rise in the air when removing the old filter, and it is recommended to wear gloves and a mask before replacing the filter.
When the reminder appears on the purifier's display, please replace the filter in a timely manner. Specifications Name: Xiaomi Smart Air Purifier Elite Filter Model: AFEP7TFX19 CADR Particle: 600 m³/h Item Dimensions: Φ249 × H398 mm Compatible with: Xiaomi Smart Air Purifier Elite...
Auspacken der Verpackung Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Bitte packen Sie den neuen Filter vor dem Gebrauch aus. Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz.
Öffnen des Filterfachs Warnung: Stellen Sie sicher, dass der Luftreiniger ausgeschaltet und das Stromkabel abgezogen ist, bevor Sie den Filter ersetzen. Halten Sie die Entriegelungstasten mit beiden Händen gedrückt, um das obere Fach vom Filterfach zu trennen. Hinweis: Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie beim Ersetzen des Filters nicht mit den Fingern zwischen das obere Fach und das Filterfach greifen.
Ersetzen des Filters Nehmen Sie den alten Filter nach oben heraus und setzen Sie den neuen Filter in das Filterfach ein. Setzen Sie dann das obere Fach wieder ein. Da beim Entfernen des alten Filters Schmutz in die Luft aufsteigen kann, wird empfohlen, vor dem Auswechseln des Filters Handschuhe und eine Maske zu tragen.
Aktivität der Aktivkohle verbessern und seine teilweise Adsorptionskapazität wiederherstellen kann. Wenn die Erinnerung auf dem Bildschirm des Luftreinigers erscheint, tauschen Sie den Filter bitte rechtzeitig aus. Spezifikationen Bezeichnung: Xiaomi Smart-Luftreiniger Elite Filter Modell: AFEP7TFX19 CADR-Partikel: 600 m³/h Artikelmaße: Φ249 × H398 mm Kompatibilität: Xiaomi Smart-Luftreiniger Elite...
Rimuovere l'imballaggio Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Prima dell'uso, rimuovere il nuovo filtro dall'imballaggio. Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso.
Seite 12
Apertura dello scomparto del filtro Avvertenza: Assicurarsi che il purificatore sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato prima di sostituire il filtro. Tenere premuti i pulsanti di rilascio con entrambe le mani e sollevare lo scomparto superiore dallo scomparto del filtro. Nota: Per evitare lesioni, non mettere le dita tra lo scomparto superiore e lo scomparto del filtro durante la sostituzione del filtro.
Sostituzione del filtro Rimuovere il vecchio filtro verso l'alto e inserire il nuovo filtro nello scomparto del filtro. Quindi reinstallare lo scomparto superiore. Quando si rimuove il vecchio filtro, la sporcizia può salire nell'aria e si consiglia di indossare guanti e maschera prima di sostituire il filtro.
Seite 14
Precauzioni Si prega di fare riferimento al promemoria sul display del purificatore per sostituire il filtro. Il filtro che contiene carbone attivo può emettere odori dopo un periodo di uso normale. Si raccomanda di mettere il filtro in un luogo con una buona illuminazione e ventilazione per un certo periodo di tempo, in modo che possa migliorare l'attività...
Specifiche tecniche Nome: Xiaomi Smart Air Purifier Elite Filter Modellol: AFEP7TFX19 Particella CADR: 600 m³/h Dimensioni articolo: Φ249 × H398 mm Compatibile con: Xiaomi Smart Air Purifier Elite...
Seite 16
Retrait de l'emballage Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez déballer le nouveau filtre avant de l'utiliser. Remarque : les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à...
Seite 17
Ouverture du compartiment à filtre Avertissement : Assurez-vous que le purificateur est éteint et que le cordon d'alimentation est débranché avant de remplacer le filtre. Maintenez enfoncés de vos deux mains les boutons de déclenchement et soulevez le compartiment supérieur du compartiment à...
Remplacement du filtre Retirez l'ancien filtre par le haut et placez le nouveau filtre à l'intérieur du compartiment à filtre. Puis réinstallez le compartiment supérieur. La saleté peut s'élever dans l'air lors du retrait de l'ancien filtre. Il est recommandé de porter des gants et un masque avant de procéder au remplacement du filtre.
Seite 19
Lorsque le rappel apparaît sur l'affichage du purificateur, veuillez remplacer le filtre à temps. Caractéristiques Nom: Xiaomi Smart Air Purifier Elite Filter Modèle: AFEP7TFX19 CADR de particule: 600 m³/h Dimensions du produit: Φ249 × H398 mm Compatible avec: Xiaomi Smart Air Purifier Elite...
Seite 20
Desembalaje Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Por favor, desembale el nuevo filtro antes de usarlo. Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia.
Seite 21
Apertura del compartimento del filtro Mantenga presionados los botones de liberación con ambas manos para separar el compartimento superior del compartimento del filtro. Mantenga presionados los botones de liberación con ambas manos para separar el compartimento superior del compartimento del filtro. Nota: Para evitar lesiones, no ponga los dedos entre los compartimentos superior y del filtro cuando lo sustituya.
Sustitución del filtro Retire el filtro viejo hacia arriba y coloque el filtro nuevo en el compartimento del filtro. A continuación, vuelva a instalar el compartimento superior. La suciedad puede elevarse en el aire al retirar el filtro viejo, por lo que se recomienda usar guantes y una máscara antes de sustituir el filtro.
Seite 23
Cuando aparezca el recordatorio en la pantalla del purificador, por favor, sustituya el filtro a tiempo. Especificaciones Nombre: Xiaomi Smart Air Purifier Elite Filter Modelo: AFEP7TFX19 Partículas CADR: 600 m³/h Dimensiones del artículo: Φ249 × H398 mm...
Снятие упаковки Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Распакуйте новый фильтр перед использованием. Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться...
Seite 25
Открытие отсека для фильтра Предупреждение: Перед заменой фильтра убедитесь, что очиститель выключен и шнур питания отключен. Нажмите и удерживайте кнопки разблокировки обеими руками, чтобы отделить верхний отсек от отсека для фильтра. Примечание: Во избежание травм при замене фильтра, не кладите пальцы между верхним и отсеками для фильтра.
Замена фильтра Снимите старый фильтр движением вверх и поместите новый фильтр в отсек для фильтра. Затем установите верхний отсек на место. При снятии старого фильтра в воздух может подняться грязь, поэтому перед заменой фильтра рекомендуется надеть перчатки и маску. Затем поместите...
способность. Когда на дисплее очистителя появится напоминание, своевременно замените фильтр. Технические характеристики Название: Фильтр Умного очистителя воздуха Xiaomi Smart Air Purifier Elite Модель: AFEP7TFX19 CADR частицы: 600 м³/ч Размеры изделия: Φ249 × В398 мм Совместимость: Умный очиститель воздуха Xiaomi Smart Air Purifier Elite...
Seite 28
Zdejmowanie opakowania Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przed użyciem wypakuj nowy filtr. Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą...
Seite 29
Otwieranie komory filtra Ostrzeżenie: Przed wymianą filtra upewnij się, że oczyszczacz jest wyłączony, a przewód zasilania odłączony od źródła zasilania. Naciśnij i przytrzymaj przyciski zwalniania obiema rękami, aby oddzielić górną komorę od komory filtra. Uwaga: Aby uniknąć obrażeń, podczas wymiany filtra nie należy wkładać...
Wymiana filtra Pociągnij stary filtr do góry, wyjmij go i umieść nowy w komorze filtra. Następnie ponownie zamontuj górną komorę. Podczas wyjmowania starego filtra w powietrze może unieść się kurz; zaleca się stosowanie rękawic i maski podczas wymiany filtra. Stary filtr należy umieścić...
Po wyświetleniu się przypomnienia na wyświetlaczu oczyszczacza wymień filtr na czas. Dane techniczne Nazwa: Filtr do inteligentnego oczyszczacza powietrza Xiaomi Elite Model: AFEP7TFX19 CADR cząstek: 600 m³/godz. Wymiary produktu: Φ249 × wys.398 mm Zgodność z systemem: Inteligentny oczyszczacz...
Seite 32
إزالة التغليف اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه ً مستقبال يرجى إزالة تغليف الفلتر الجديد قبل االستخدام مالحظة: الرسوم التوضيحية للمنتج والملحقات وواجهة المستخدم يف دليل المستخدم يتم توفيرها كمرجع فقط. وقد يختلف المنتج والوظائف الفعلية بسبب إدخال تحسينات على المنتج...
Seite 33
فتح حجرة الفلتر تحذير: تأكد أن المنقي متوقف عن التشغيل وأن سلك الطاقة مفصول قبل استبدال الفلتر اضغط مع االستمرار على أزرار التحرير بكلتا اليدين لفصل الحجرة العلوية عن حجرة الفلتر مالحظة: لتجنب التعرض إلصابات، ال تضع أصابعك بين الحجرة العلوية وحجرة الفلتر عند استبدال الفلتر...
Seite 34
استبدال الفلتر اضغط على الفلتر القديم ألعلى وضع الفلتر الجديد يف حجرة الفلتر. ثم أعد تركيب الحجرة العلوية قد تظهر أوساخ يف الهواء عند إزالة الفلتر القديم، وي ُ نصح بارتداء قفازات ،وكمامة قبل استبدال الفلتر. ثم ضع الفلتر القديم يف كيس بالستيكي وقم...
وضع الفلتر يف مكان بإضاءة وتهوية جيدين لفترة معينة من الوقت، لكي يتسنى تحسين نشاط الكربون النشط واستعادة قدرته على االمتصاص الجزئي. عندما يظهر التذكير على شاشة منقي الهواء، يرجى استبدال الفلتر يف الوقت المناسب المواصفات Xiaomi Elite فلتر منقي الهواء الذكي االسم الطراز AFEP7TFX19 / الساعة...
Seite 36
Remover a embalagem Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Retire o novo filtro da embalagem antes da utilização. Nota: As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência. O verdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos.
Seite 37
Abrir o compartimento do filtro Aviso: Certifique-se de que o purificador, bem como o respetivo cabo de alimentação se encontram desligados antes de substituir o filtro. Mantenha premidos os botões de desbloqueio com ambas as mãos para separar o compartimento superior do compartimento do filtro.
Substituir o filtro Remova o antigo filtro movendo-o para cima e coloque o novo filtro no compartimento do filtro. De seguida reinstale o compartimento superior. A sujidade pode ascender no ar ao remover o antigo filtro, e é recomendado usar luvas e uma máscara antes de substituir o filtro.
Quando o lembrete for apresentado no ecrã do purificador, substitua o filtro dentro do tempo. Especificações Nome: Filtro do purificador de ar inteligente Xiaomi Elite Modelo: AFEP7TFX19 CADR da partícula: 600 m³/h Dimensões do produto: Φ249 × H398 mm Compatível com: Purificador de ar inteligente...
Seite 40
打開包裝 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 請務必去除新濾芯包裝袋後使用。 提示:說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均為 示意圖,僅供參考。由於產品的更新與升級,產品實物 與示意圖可能略有差異,請以實物為準。...
Seite 41
打開濾芯倉 警告:更換濾芯前,請確保已關機並拔掉電源線。 如圖,雙手按住機頭釋放鍵,分離機頭與濾芯倉。 注意:為避免受傷,更換濾芯時,請勿將手指伸入機頭與濾 芯倉之間。...
Seite 42
更換濾芯 如圖,向上取出舊濾芯,再將新濾芯安裝進濾芯倉, 然後裝回機頭。 為避免灰塵遺灑、污染,建議在更換濾芯前佩戴好 手套和口罩,並將舊濾芯裝入塑膠袋,密封後再丟 棄。如人體不慎接觸到灰塵,不要拍打,請用清水 清洗。 對齊卡扣安裝濾芯...
Seite 44
Melepaskan Kemasan Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Harap buka kemasan filter baru sebelum penggunaan. Catatan: Ilustrasi produk, aksesori, dan antarmuka pengguna dalam panduan pengguna ini hanya untuk tujuan referensi. Produk dan fungsi sebenarnya dapat bervariasi karena peningkatan produk.
Seite 45
Membuka Kompartemen Filter Peringatan: Pastikan pemurni udara dimatikan dan adaptor daya dilepaskan sebelum mengganti filter. Tekan dan tahan tombol pelepas dengan kedua tangan Anda, lalu pisahkan kompartemen atas dari kompartemen filter. Catatan: Untuk menghindari cedera, jangan letakkan jari Anda di antara kompartemen atas dan filter saat mengganti filter.
Seite 46
Mengganti Filter Lepaskan filter lama ke atas dan letakkan filter baru ke dalam kompartemen filter. Kemudian instal ulang kompartemen atas. Kotoran mungkin beterbangan di udara saat melepaskan filter lama dan disarankan untuk mengenakan sarung tangan dan masker sebelum mengganti filter. Kemudian letakkan filter lama ke dalam tas plastik, dan tutup rapat tas hingga aman sebelum membuangnya.
Seite 47
Jika filter sudah habis terpakai, harap ikuti peringatan pada layar pemurni udara untuk menggantinya dengan segera. Spesifikasi Nama: Xiaomi Smart Air Purifier Elite Filter Model: AFEP7TFX19 Partikel CADR: 600 m³/jam Dimensi Barang: Φ249 × H398 mm Kompatibel dengan: Xiaomi Smart Air Purifier Elite...
Seite 48
Odstranění obalů Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. Před použitím nový filtr vybalte. Poznámka: Ilustrace výrobku, příslušenství a uživatelského rozhraní v uživatelské příručce slouží pouze k referenčním účelům. Skutečný výrobek a jeho funkce se mohou díky vylepšením výrobku lišit.
Seite 49
Otevření přihrádky na filtr Výstraha: Před výměnou filtru se ujistěte, že je čistička vypnutá a napájecí šňůra je odpojená. Stiskněte a podržte uvolňovací tlačítka oběma rukama, abyste oddělili horní přihrádku od přihrádky na filtr. Poznámka: Aby nedošlo k poranění, nevkládejte při výměně...
Výměna filtru Vyjměte starý filtr směrem nahoru a nový filtr vložte do přihrádky filtru. Poté znovu namontujte horní přihrádku. Při vyjímání starého filtru mohou do vzduchu stoupat nečistoty, proto doporučujeme před výměnou filtru použít rukavice a masku. Poté vložte starý filtr do plastového sáčku a před jeho vyhozením sáček zajistěte.
částečná absorpční schopnost. Když se na displeji čističky objeví upozornění, vyměňte prosím filtr včas. Parametry Název: Filtr pro Chytrou čističku vzduchu Xiaomi Elite Model: AFEP7TFX19 CADR částice: 600 m³/h Rozměry výrobku: ⌀249 × H398 mm...
Seite 52
Retiro del embalaje Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Desembale el nuevo filtro antes de usarlo. Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz en el manual del usuario son solo para fines de referencia.
Seite 53
Cómo abrir el compartimento del filtro Advertencia: Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que el purificador esté apagado y que el cable de alimentación esté desenchufado. Mantenga presionados los botones de liberación con ambas manos para separar el compartimento superior del compartimento del filtro.
Reemplazo del filtro Retire el filtro usado levantándolo y coloque el nuevo filtro en el compartimento del filtro correspondiente. Luego, vuelva a instalar el compartimento superior. Como el polvo puede dispersarse en el aire al retirar el filtro usado, se recomienda usar guantes y mascarilla durante el reemplazo.
Seite 55
Especificaciones Nombre: Filtro del Purificador Inteligente de Aire Xiaomi Elite Modelo: AFEP7TFX19 CADR de partículas: 600 m³/h Dimensiones del artículo: ⌀249 × H398 mm Compatible con: Purificador Inteligente de Aire...
Seite 56
Îndepărtarea pachetului Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare și păstrați-l pentru referințe ulterioare. Vă rugăm să despachetați noul filtru înainte de utilizare. Notă: Ilustrațiile produsului, accesoriilor și interfeței cu utilizatorul din manualul de utilizare sunt doar cu titlu de referință.
Seite 57
Deschiderea compartimentului filtrului Avertizare: Asigurați-vă că purificatorul este oprit și cablul de alimentare este deconectat înainte de a înlocui filtrul. Apăsați și mențineți butoanele de evacuare cu ambele mâini pentru a separa compartimentul superior de compartimentul filtrului. Notă: Pentru a evita rănirile, nu introduceți degetele între compartimentele superioare și inferioare când înlocuiți filtrul.
Înlocuirea filtrului Scoateți în sus filtrul vechi și așezați filtrul nou în compartimentul filtrului. Apoi reinstalații compartimentul superior. Murdăria poate să se ridice în aer când înlăturați filtrul vechi și se recomandă să folosiți mănuși și mască înainte de a înlocui filtrul. Apoi, puneți filtrul vechi într-o pungă...
Seite 59
Când apare mesajul de înlocuire pe ecranul purificatorului, vă rugăm să înlocuiți filtrul la timp. Specificații Nume: Filtru purificator de aer inteligent Xiaomi Elite Model: AFEP7TFX19 Particule CADR: 600 m³/h Dimensiuni articol: ⌀249 × H398 mm Compatibil cu: Purificator de aer inteligent...
Paketi Açma Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Lütfen yeni filtreyi kullanmadan önce ambalajından çıkarın. Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir.
Seite 61
Filtre Bölmesinin Açılması Uyarı: Filtreyi değiştirmeden önce hava temizleyicinin kapalı olduğundan ve güç kablosunun çekili olduğundan emin olun. Üst bölmeyi filtre bölmesinden ayırmak için serbest bırakma düğmelerini iki elinizle basılı tutun. Not: Yaralanmaları önlemek için, filtreyi değiştirirken parmaklarınızı üst ve filtre bölmeleri arasına sokmayın.
Seite 62
Filtreyi Değiştirme Eski filtreyi yukarı doğru çıkarın ve yeni filtreyi filtre bölmesine yerleştirin. Ardından üst bölmeyi yeniden takın. Eski filtreyi çıkarırken havadaki kir artabilir ve filtreyi değiştirmeden önce eldiven ve maske takılması önerilir. Ardından eski filtreyi plastik bir torbaya koyun ve atmadan önce torbayı sıkıca kapatın.
önerilir. Hava temizleyicinin ekranında hatırlatma görüntülendiğinde, lütfen filtreyi zamanında değiştirin. Teknik Özellikler Ad: Xiaomi Akıllı Hava Temizleyici Elite Filtresi Model: AFEP7TFX19 CADR Parçacığı: 600 m³/h Ürün Boyutları: ⌀249 × Y398 mm Uyumluluk: Xiaomi Akıllı Hava Temizleyici Elite...
Seite 64
WARRANTY NOTICE GARANTIEERKLÄRUNG AVVISO SULLA GARANZIA GARANTIE AVISO DE GARANTÍA ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ GWARANCJA إشعار الضمان AVISO DE GARANTIA PEMBERITAHUAN GARANSI UPOZORNĚNÍ K ZÁRUCE NOTIFICACIÓN DE GARANTÍA NOTIFICARE PRIVIND GARANȚIA GARANTİ BİLDİRİMİ...
OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
Seite 67
(b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications to any part of the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power supply;...
Seite 68
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’ s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product.
Seite 69
For customers, please visit the website: https://www.mi.com/global/support/warranty The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant...
DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES. 1. EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen des betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/global/support/warranty Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi- Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei funktioniert. Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des Produkts resultieren.
Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen. 4. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken...
Seite 73
Es ist wahrscheinlich, dass Daten, Software oder andere Materialien bei Inanspruchnahme des Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Haftung für solche Schäden oder Verluste. Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen hinsichtlich dieser eingeschränkten Garantie...
In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar. 5. STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN Soweit durch geltendes Recht zulässig, sind alle stillschweigend begründeten Garantien (einschließlich der Garantie der Gebrauchstauglichkeit oder der Eignung für...
Seite 75
Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
CONSULTARE LE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. 1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia.
Seite 77
Xiaomi non è responsabile per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni relative all’utilizzo del Prodotto. 2. RIPARAZIONI Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodotto gratuitamente o (2) sostituirà...
Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”. La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni...
Seite 79
I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto.
Seite 80
Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l’ e sclusione o la limitazione di danni speciali, indiretti o consequenziali, perciò...
LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU DÉPARTEMENT. 1. GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale en accord avec le mode d’ e mploi dudit Produit et dans la Durée de garantie.
Seite 82
Xiaomi garantit à l’acheteur d’ o rigine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus. Xiaomi ne garantit pas que le fonctionnement du Produit restera ininterrompu et exempt d’...
4. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s’applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ». La Garantie limitée ne s’applique pas (a) aux dégâts...
Seite 84
à la région de l’achat initial. Les produits qui n’ o nt pas été dûment importés et/ou n’ o nt pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ o nt pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
Seite 85
Xiaomi a été informée de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’autorisent pas l’ e xclusion ou la limitation des dommages indirects, spécifiques ou conséquents.
ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA. EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA TENER. PARA COMPRENDER DEL TODO SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
Seite 87
Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado. Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores. Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con el uso del producto.
Seite 88
(d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente...
Seite 89
Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
Seite 90
Xiaomi de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten las excepciones ni las limitaciones de daños especiales, indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o...
ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЗАКОНАМИ ВАШЕЙ СТРАНЫ, ПРОВИНЦИИ ИЛИ ШТАТА ДЛЯ ПОЛНОГО ПОНИМАНИЯ СВОИХ ПРАВ. 1. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПРОДУКТ Компания Xiaomi гарантирует, что материалы и качество продуктов исключают возникновение дефектов при условии их нормального использования в соответствии с руководством по эксплуатации в течение гарантийного...
Seite 92
нормального использования в течение вышеуказанного периода. Xiaomi не гарантирует, что работа продукта будет бесперебойной или безошибочной. Xiaomi не несет ответственности за убытки, понесенные в результате несоблюдения инструкций по использованию продукта. 2. СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ Если обнаружен дефект оборудования и компания...
Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi. Ограниченная гарантия не распространяется на (а) повреждения в результате стихийных бедствий, например...
Seite 94
компанией Xiaomi. Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального дистрибьютора, который продал продукт.
Seite 95
В таких случаях указанное ограничение не применяется. 6. ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ За исключением случаев, запрещенных законодательством, компания Xiaomi не несет ответственности за повреждения в результате ДТП, косвенных, специальных или последующих повреждений, включая потерю прибыли, доходов или данных, убытки, возникшие в результате...
Seite 96
Подробную информацию для клиентов см. на сайте https://www.mi.com/global/support/warranty Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi.
PRAW ZACHĘCAMY DO ZAPOZNANIA SIĘ Z PRAWEM SWOJEGO KRAJU, OKRĘGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. 1. OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Firma Xiaomi gwarantuje, że Produkty są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w normalnych warunkach użytkowania i podczas użytkowania zgodnie z właściwą instrukcją obsługi Produktu, przez Okres Gwarancji.
Seite 98
Firma Xiaomi gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że przy normalnym użytkowaniu Produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez wyżej wymieniony okres. Firma Xiaomi nie gwarantuje, że działanie Produktu będzie nieprzerwane lub wolne od błędów. Firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczących użytkowania Produktu.
Seite 99
Produktu. 4. WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA O ile firma Xiaomi nie postanowi inaczej, niniejsza Ograniczona Gwarancja dotyczy wyłącznie Produktu wytworzonego przez firmę Xiaomi lub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazwą handlową lub logo „Xiaomi”...
Seite 100
Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są...
Dlatego firma Xiaomi zachęca do skontaktowania się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt. Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. 5. GWARANCJE DOROZUMIANE Z wyjątkiem przypadków, w których jest to zakazane przez obowiązujące prawo, okres obowiązywania wszystkich dorozumianych gwarancji (w tym gwarancji przydatności...
Seite 102
Xiaomi poinformowano o możliwości wystąpienia takich szkód. Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności z tytułu szkód szczególnych, pośrednich lub wtórnych, w związku z czym powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
قوانين بلدك أو مقاطعتك أو واليتك. يف الواقع، يف بعض البلدان أو المقاطعات أو الواليات، يمكن أن يفرض قانون المستهلك فترة الضمان األدنى. باستثناء أو تحدد أو توقف الحقوق األخرىXIAOMI ما يسمح به القانون، ال تستثني التي قد تكون لديك. لفهم حقوقك بشكل كامل، ندعوك لمراجعة قوانين البلد...
Seite 104
أو عبوة مماثلة توفر درجة متساوية من حماية المنتج، إلى العنوان المحدد . باستثناء الحد الذي يحظره القانون المعمول به، قد تتطلبXiaomi بواسطة تقديم أدلة أو دليل على الشراء و / أو االمتثال لمتطلباتXiaomi منك .التسجيل قبل الحصول على خدمة الضمان...
Seite 105
و / أو لم يتم الحصول عليها منXiaomi على النحو المطلوب من قبل شركة أو بائع رسمي تابع لها. وف ق ً ا للقانون المعمول به، قد تستفيدXiaomi شركة من ضمانات بائع التجزئة غير الرسمي الذي باع المنتج. لذلك، تناشدك شركة...
Seite 106
يمكن أن يكون الشخص المسؤول عن خدمة ما بعد البيع أي شخص يف أو الموزعين المعتمدين لشركةXiaomi شبكة الخدمات المعت م َ دة لشركة ، أو البائع النهائي الذي قام ببيع المنتجات لك. إذا كنت يف شكXiaomi .Xiaomi فيرجى االتصال بالشخص المعني، حيث قد تحدده...
PAÍSES, PROVÍNCIAS OU ESTADOS, O DIREITO DOS CONSUMIDORES PODE IMPOR UM PERÍODO DE GARANTIA MÍNIMO. A NÃO SER QUE PERMITIDO POR LEI, A XIAOMI NÃO EXCLUI, LIMITA NEM SUSPENDE OUTROS DIREITOS QUE POSSA TER. PARA UMA COMPREENSÃO COMPLETA DOS SEUS DIREITOS, ACONSELHAMOS QUE CONSULTE A LEGISLAÇÃO DO...
A Xiaomi garante ao comprador original que o seu Produto Xiaomi não apresentam quaisquer defeitos nos seus componentes e de fabrico sob condições normais de utilização durante o período mencionado acima. A Xiaomi não assegura que o funcionamento do Produto seja contínuo ou sem erros.
4. EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES Salvo se estipulado em contrário pela Xiaomi, a presente Garantia Limitada aplica-se apenas ao Produto fabricado por ou para a Xiaomi, que seja identificável pelas marcas registadas, pelo nome comercial ou pelo logótipo “Xiaomi” ou “Mi”.
Seite 110
Xiaomi não se responsabilizará por quaisquer danos ou perdas. Nenhum revendedor, agente ou funcionário da Xiaomi está autorizado a efetuar qualquer modificação, extensão ou adenda à presente Garantia Limitada. Se algum termo for considerado ilegal ou inexequível, a legalidade e validade...
Seite 111
6. LIMITAÇÃO DE DANOS Exceto se proibido pela legislação aplicável, a Xiaomi não será responsável por quaisquer danos provocados por acidentes, danos indiretos, especiais ou consequentes, incluindo, sem limitação, danos por eventuais perdas...
Produk terkait, selama Masa Garansi. Jangka waktu dan ketentuan terkait garansi sah disediakan oleh hukum setempat masing-masing. Untuk mengetahui informasi selengkapnya tentang manfaat garansi konsumen, silakan lihat situs web resmi Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty...
Seite 113
Produk. 2.GANTI RUGI Jika ditemukan kecacatan pada perangkat keras dan klaim yang sah diterima oleh Xiaomi dalam Masa Garansi, Xiaomi akan (1) memperbaiki produk tanpa biaya, (2) mengganti produk, atau (3) mengembalikan Produk, tidak termasuk kemungkinan biaya pengiriman.
Seite 114
4.PENGECUALIAN DAN BATASAN Kecuali ditetapkan lain oleh Xiaomi, Garansi Terbatas ini hanya berlaku untuk Produk yang diproduksi oleh atau untuk Xiaomi dan dapat diidentifikasi oleh merek dagang, nama dagang, atau logo "Xiaomi" atau "Mi". Garansi Terbatas ini tidak berlaku untuk segala (a)
Seite 115
Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan tersebut. Tidak ada reseller, agen, atau karyawan Xiaomi yang berwenang untuk melakukan modifikasi, perpanjangan, atau penambahan terhadap Garansi Terbatas ini. Jika ada ketentuan yang dianggap ilegal atau tidak dapat diberlakukan, legalitas atau kelayakan pemberlakuan ketentuan lainnya tidak akan terpengaruh atau terganggu.
Seite 116
6.BATASAN KERUSAKAN Kecuali sejauh dilarang oleh hukum yang berlaku, Xiaomi tidak akan bertanggung jawab atas segala kerusakan yang disebabkan oleh kecelakaan, kerusakan tidak langsung, khusus atau konsekuensial, termasuk tetapi tidak terbatas...
Seite 117
Xiaomi, atau vendor akhir yang menjual produk kepada Anda. Jika ragu, silakan hubungi orang bersangkutan yang disebutkan oleh Xiaomi.
Další informace o výhodách spotřebitelských záruk naleznete na oficiálních webových stránkách společnosti Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Společnost Xiaomi zaručuje původnímu kupujícímu, že produkt Xiaomi nebude během výše uvedené doby při běžném používání vykazovat vady v materiálech ani...
Seite 119
K zajištění záruční opravy je třeba dodat produkt v původním balení nebo podobném balení, které zajistí stejný stupeň ochrany produktu, na adresu určenou společností Xiaomi. S výjimkou případů, kdy je to zakázáno platnými právními předpisy, společnost Xiaomi může před přijetím záruční opravy vyžadovat předložení dokladu o nákupu a/nebo splnění...
Seite 120
(b) nedbalosti; (c) komerční využití; (d) změny nebo úpravy jakékoli části Produktu; (e) škody způsobené použitím s produkty jiných výrobců než Xiaomi; (f) škody způsobené nehodou, zneužitím nebo nesprávným použitím; (g) škody způsobené provozem produktem mimo přípustné nebo předpokládané použití...
Seite 121
Na produkty, které nebyly řádně dovezeny a/nebo nebyly řádně vyrobeny společností Xiaomi a/nebo nebyly řádně pořízeny od společnosti Xiaomi nebo oficiálního prodejce produktů Xiaomi, se stávající záruky nevztahují. Na základě platných zákonů můžete získat záruky od neoficiálního prodejce, který produkt prodal. Společnost Xiaomi vás proto vyzývá, abyste kontaktovali prodejce, od kterého jste...
Seite 122
škody vyplývající z jakéhokoli porušení výslovné nebo předpokládané záruky nebo podmínky, nebo podle jakékoliv jiné právní teorie, a to i v případě, že společnost Xiaomi byla o možnosti takových škod informována. Některé jurisdikce nepovolují vyloučení nebo omezení odškodnění za zvláštní, nepřímé...
O ESTADO. EFECTIVAMENTE, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O ESTADOS, LA LEY DEL CONSUMIDOR PUEDE IMPONER UN PERÍODO DE GARANTÍA MÍNIMO. SALVO QUE LO PERMITA LA LEY, XIAOMI NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE PUDIERA TENER. PARA LA COMPRENSIÓN TOTAL DE SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
Xiaomi. Salvo en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi puede exigirle que presente pruebas o comprobantes de compra y/o que cumpla con los requisitos de registro antes de recibir el servicio de garantía.
Seite 125
Salvo que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada solo rige para el producto fabricado por Xiaomi o para Xiaomi, e identificable por las marcas comerciales, el nombre comercial o el logotipo de “Xiaomi” o “Mi”. La garantía limitada no se aplica a ningún (a) daño debido...
Seite 126
Salvo que las leyes lo prohíban o Xiaomi haya prometido lo contrario, los servicios de posventa se limitarán al país o la región de la compra original.
Seite 127
6. LIMITACIÓN DE DAÑOS Salvo en la medida que lo prohíba la ley vigente, Xiaomi no será responsable de ningún daño ocasionado por accidentes, indirecto, especial o consecuente, que incluye, entre otros, la pérdida de ganancias, ingresos o datos que resultare del incumplimiento de cualquier garantía o condición expresa o implícita, o bajo cualquier otra teoría...
Seite 128
INFORMACIÓN EXCLUSIVA PARA MÉXICO GARANTÍA LIMITADA Importador y/o Comercializador: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV ("XIAOMI"), BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529. TEL. (+52) 55...
Seite 129
(b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que incluye. (c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por XIAOMI o el comercializador responsable respectivo. Cómo Obtener Servicio de Garantía El consumidor debe presentar el producto junto con esta garantía, debidamente sellada por el establecimiento que...
Seite 130
XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV("XIAOMI"), BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529. TEL. (+52) 55 2875 1676...
Seite 131
XIAOMI de un año son complementarios , no sustituyen a los derechos previstos en la Ley. Los consumidores pueden elegir reclamar los servicios conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un año o conforme a los derechos de las leyes de protección al consumidor.
SĂ CONSULTAȚI LEGISLAȚIA DIN ȚARA PROVINCIA SAU STATUL DVS. 1. GARANȚIE LIMITATĂ PENTRU PRODUS XIAOMI garantează că Produsele nu au defecte materiale și de manoperă în condiții de utilizare normale și când sunt utilizate în conformitate cu manualul Produsului respectiv, în timpul Perioadei de garanție.
Seite 133
Dacă se descoperă un defect hardware și o solicitare validă este primită de Xiaomi pe parcursul Perioadei de garanție, Xiaomi fie (1) va repara gratuit produsul, fie (2) va înlocui produsul, fie (3) va restitui suma achitată pentru Produs, mai puțin eventualele costuri de transport.
Seite 134
Produsului în afara scenariilor de utilizare permise sau intenționate, descrise de către Xiaomi, sau la tensiuni sau cu surse de alimentare incorecte sau (h) defecțiuni cauzate de operațiuni de service (inclusiv upgrade-uri și extensii) realizate de alte persoane decât reprezentanți ai Xiaomi.
Seite 135
Produsele care nu au fost importate și/sau nu au fost produse de Xiaomi cu respectarea legislației și/sau care nu au fost achiziționate legal de la Xiaomi sau de la un distribuitor oficial al Xiaomi nu sunt acoperite de aceste garanții. Conform legislației în vigoare, este posibil să...
Seite 136
încălcarea garanției exprese sau implicite, chiar și când Xiaomi a fost informată de posibilitatea apariției unor astfel de daune. Unele jurisdicții nu permit excluderea sau limitarea daunelor speciale, indirecte sau prin consecuție, astfel că...
şartıyla herhangi bir malzeme ve işçilik kusurunun olmadığını garanti eder. Yasal garantilerle ilgili süre ve koşullar ilgili yerel yasalar tarafından sağlanır. Tüketici garantisiyle sunulan faydalar hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen Xiaomi'nin resmi web sitesine başvurun: https://www.mi.com/en/ service/warranty/.
Seite 138
2. TELAFİLER Donanım kusuru bulunması ve Garanti Süresi içinde Xiaomi tarafından geçerli bir hak talebi alınması durumunda Xiaomi, (1) ürünü ücretsiz olarak onaracak, (2) ürünü değiştirecek veya (3) Ürünü iade edecektir (olası nakliye masrafları hariç). 3. GARANTİ KAPSAMINDA SERVİSTEN YARARLANMA Garanti kapsamında servisten yararlanmak için Ürünü,...
Seite 139
Xiaomi tarafından aksi belirtilmedikçe işbu Sınırlı Garanti yalnızca, Xiaomi tarafından veya Xiaomi adına üretilip ticari marka, ticari ad ya da "Xiaomi" veya "Mi" logosu ile tanımlanan Ürünler için geçerlidir. İşbu Sınırlı Garanti; (a) yıldırım çarpması, kasırga, sel, yangın, deprem veya diğer harici nedenler gibi doğa olaylarına bağlı...
Seite 140
ülke veya bölge ile sınırlı olacaktır. Usulünce ithal edilmemiş ve/veya Xiaomi tarafından usulüne uygun olarak üretilmemiş ve/veya Xiaomi veya Xiaomi’nin resmi satıcısından usulüne uygun olarak alınmamış ürünler, bu garantiler kapsamında değildir.
Seite 141
7. XIAOMI İRTİBAT KİŞİLERİ Müşterilerin şu web sitesini ziyaret etmesi rica olunur: https://www.mi.com/en/service/warranty/ Satış sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili dağıtıcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı olabilir. Emin değilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebileceği ilgili kişiyle...
Seite 142
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China For further information, please go to www.mi.com Made in China Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Seite 143
Więcej informacji: www.mi.com Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.mi.com/global/service/userguide Wyprodukowano w Chinach Xiaomi Communications Co., Ltd. :ت م ّ التصنيع لصالح شركة Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. : الجهة المصن ّ عة ( إحدى شركات نظامMi )الشامل...
Seite 144
本產品售後服務請查詢官網 : www.mi.com/tw/service ( 以下訊息僅供香港市場適用 ) 服務電話 : 852-30773620 本產品售後服務請查詢官網 : www.mi.com/hk/service Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (sebuah perusahaan Mi Ecosystem) Alamat: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Diimpor oleh: PT.
Seite 145
District, Beijing, China Pentru mai multe informații, accesați adresa www.mi.com Fabricat în China Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin...
Seite 146
EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com V-20240722...