Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
LAMPADA SOLARE
SOLAR LAMP
LAMPE SOLAIRE
SOLARLAMPE
LÁMPARA SOLAR
ΗΛΙΑΚΌΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ
LAMPĂ SOLARĂ
SOLÁRNÍ LAMPA
SOLAR LAMP
SAULES LAMPA
PÄIKESELAMP
СОЛАРНА ЛАМПА
SOLARNA SVETILKA
NAPELEMES LÁMPA
SAULĖS LEMPA
СОЛАРНА ЛАМПА
SOLARNA LAMPA
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P207ILO104
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
EE
RS
SL
HU
LT
BG
HR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper P207ILO104

  • Seite 1 LÁMPARA SOLAR ΗΛΙΑΚΌΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ LAMPĂ SOLARĂ SOLÁRNÍ LAMPA SOLAR LAMP SAULES LAMPA PÄIKESELAMP СОЛАРНА ЛАМПА SOLARNA SVETILKA NAPELEMES LÁMPA SAULĖS LEMPA СОЛАРНА ЛАМПА SOLARNA LAMPA For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Seite 2 IT - MANUALE DI ISTRUZIONI (scansiona il QR CODE) EN - USE INSTRUCTIONS (scan the QR CODE) FR - MANUEL D’INSTRUCTIONS (scannez le QR CODE) DE - BETRIEBSANLEITUNG (Scannen Sie den QR-CODE) ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES (escanea el CÓDIGO QR) GR - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΌ...
  • Seite 3 Fig. A...
  • Seite 4 Lampada solare Manuale di istruzioni Avvertenze Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Non utilizzare l’apparecchio in caso di danni visibili o malfunziona- menti; rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Questo apparecchio dovrà...
  • Seite 5 Batteria Ni-Mh 300mAh Protezione IP44 In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria...
  • Seite 6: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Seite 7 Solar Lamp Use instructions Warnings Read these instructions before using the device. Before and during the use of the device, it is necessary to follow some basic precautions. Do not use the device if there are visible damages or malfunctions; consult qualified personnel. This device is intended only for the use for which it was expressly designed.
  • Seite 8: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Seite 9: Avertissements

    Lampe solaire Manuel d’instructions Avertissements Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, il est nécessaire de sui- vre certaines précautions de base. N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles ou un dysfonctionnement ; contactez un personnel professionnel qualifié. Cet appareil ne doit être utilisé...
  • Seite 10 Batterie Ni-Mh 300mAh Protection IP44 Dans un esprit d’amélioration continue, Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au produit en question sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 11: Certificat De Garantie

    Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
  • Seite 12 Solarlampe Betriebsanleitung Warnungen Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor und während der Verwendung des Geräts müssen einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden oder Fehlfunktionen aufweist; wenden Sie sich an qualifiziertes Fachper- sonal.
  • Seite 13 Technische Daten Ni-Mh 300mAh Akku IP44-Schutz Im Sinne der kontinuierlichen Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, ohne vorherige Ankün- digung Änderungen und Verbesserungen am betreffenden Produkt vorzunehmen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
  • Seite 14: Garantiebedingungen

    Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Seite 15 Lámpara solar Manual de instrucciones Advertencias Lea estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Antes y durante el uso del aparato, es necesario seguir algunas precauciones básicas. No utilice el aparato si presenta daños visibles o un mal funciona- miento; póngase en contacto con personal profesional cualificado. Este aparato solo debe utilizarse para el fin para el que ha sido ex- presamente diseñado.
  • Seite 16 Batería Ni-Mh 300mAh Protección IP44 Beper, con espíritu de mejora continua, se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en el pro- ducto en cuestión sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Seite 17: Condiciones De Garantía

    “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Seite 18 Ηλιακός λαμπτήρας Εγχειρίδιο οδηγιών Προειδοποιήσεις Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, είναι απαραίτητο να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν υπάρχει ορατή ζημιά ή δυσλειτουργία. επικοινωνήστε με επαγγελματικά καταρτισμένο προσωπικό.
  • Seite 19 Τεχνικά στοιχεία Μπαταρία Ni-Mh 300mAh Προστασία IP44 Στο πνεύμα της συνεχούς βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές και βελτιώσεις στο εν λόγω προϊόν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...
  • Seite 20 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Seite 21 Lampă solară Manual de instrucțiuni Avertismente Citiți aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul. Înainte și în timpul utilizării aparatului, este necesar să urmați câte- va măsuri de precauție de bază. Nu utilizați aparatul dacă există defecțiuni vizibile sau defecțiuni; contactați personal calificat profesional.
  • Seite 22 Date tehnice Baterie Ni- Mh 300mAh Protectie IP44 În spiritul îmbunătățirii continue, Beper își rezervă dreptul de a aduce modificări și îmbunătățiri produ- sului în cauză fără notificare prealabilă. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să...
  • Seite 23: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Seite 24 Solární lampa Pokyny pro bezpečnost a použití Varování Před použitím spotřebiče si přečtěte tyto pokyny. Před a během používání spotřebiče je nutné dodržovat některá základní opatření. Spotřebič nepoužívejte, pokud je viditelně poškozen nebo nefunguje správně; kontaktujte odborně kvalifikovaný personál. Tento spotřebič smí být používán pouze k účelu, pro který byl výslovně navržen.
  • Seite 25: Záruční Podmínky

    Technické údaje Baterie Ni-Mh 300mAh Krytí IP44 V duchu neustálého zlepšování si společnost Beper vyhrazuje právo provádět změny a vylepšení daného produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného ko- munálního odpadu.
  • Seite 26 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Seite 27: Waarschuwingen

    Solar lamp Handleiding Waarschuwingen Lees deze instructies voordat u het apparaat gebruikt. Voor en tijdens het gebruik van het apparaat is het noodzakelijk om een aantal basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen. Gebruik het apparaat niet als er zichtbare schade of een defect is. Neem contact op met een gekwalificeerde vakman.
  • Seite 28 Ni- MH 300mAh-batterij IP44-bescherming In het kader van voortdurende verbetering behoudt Beper zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te brengen in het betreffende product. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale ongesor- teerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Seite 29: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Seite 30 Saules lampa Lietošanas instrukcija Brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet šīs instrukcijas. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Nelietojiet ierīci, ja ir redzami bojājumi vai darbības traucējumi; sazinie- ties ar profesionāli kvalificētu personālu. Šo ierīci drīkst izmantot tikai tam mērķim, kuram tā ir īpaši paredzēta. Jebkāda cita izmantošana ir uzskatāma par neatbilstošu un līdz ar to bīstamu;...
  • Seite 31: Garantijas Sertifikāts

    Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
  • Seite 32 Päikeselamp Kasutusjuhend Hoiatused Lugege need juhised enne seadme kasutamist läbi. Enne seadme kasutamist ja kasutamise ajal on vaja järgida mõningaid põhilisi ettevaatusabinõusid. Ärge kasutage seadet, kui sellel on nähtavaid kahjustusi või talitlushäi- reid; võtke ühendust kvalifitseeritud personaliga. Seda seadet tohib kasutada ainult sel otstarbel, milleks see on spet- siaalselt ette nähtud.
  • Seite 33 Tehnilised andmed Ni-Mh 300mAh aku IP44 kaitse Pideva täiustamise vaimus jätab Beper endale õiguse teha kõnealuses tootes muudatusi ja paran- dusi ilma ette teatamata. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2011/65/EU európai irányelv előírja, hogy a régi háztartási elektromos készülékeket nem szabad a szokásos, nem szelektált kommunális hulladékáramba dobni.
  • Seite 34 Minden olyan hiba esetén, amelyet a garanciális időn belül nem lehetett kijavítani, a készüléket ingyenesen kicseréljük.Mindenesetre, ha a meghibásodás, törés vagy meghibásodás miatt cserélendő alkatrész a termék tartozéka és/vagy leszerelhető része, a Beper fenntartja a jogot, hogy csak a kérdéses alkatrészt cserélje ki, nem pedig a teljes terméket.
  • Seite 35 Соларна лампа Uputstvo za upotrebu Упозорења Прочитајте ова упутства пре употребе уређаја. Пре и током употребе апарата, потребно је поштовати неке основне мере предострожности. Немојте користити уређај ако има видљивих оштећења или квара; контактирајте стручно квалификовано особље. Овај уређај се сме користити само у сврху за коју је изричито дизајниран.
  • Seite 36 Соларна лампа Uputstvo za upotrebu Током пуњења, препоручује се да селектор поставите на 1 или 2, тако да ће се лампа аутоматски укључити када падне мрак. Лампа ће се такође пунити у ОФФ положају, али неће бити могуће видети процес пуњења. Упозорење: Чувати...
  • Seite 37 U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper.
  • Seite 38 Solarna svetilka Navodila za uporabo Opozorila Pred uporabo aparata preberite ta navodila. Pred in med uporabo aparata je potrebno upoštevati nekaj osnovnih varnostnih ukrepov. Naprave ne uporabljajte, če je vidna poškodba ali okvara; se obrnite na strokovno usposobljeno osebje. Ta aparat se sme uporabljati samo za namen, za katerega je bil izrec- no zasnovan.
  • Seite 39 V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka. Obrnite se na svojega distributerja v svoji državi ali na drugem prodajnem oddelku Beper. E-pošta assistenza@beper.com, ki bo posredovala vaša vprašanja vašem distributerju.
  • Seite 40 Napelemes lámpa Használati utasítás Figyelmeztetések A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat. A készülék használata előtt és közben be kell tartani néhány alapvető óvintézkedést. Ne használja a készüléket, ha látható sérülés vagy hibás működés látható; vegye fel a kapcsolatot a szakképzett személyzettel. Ezt a készüléket csak arra a célra szabad használni, amelyre kifeje- zetten tervezték.
  • Seite 41 Műszaki adatok Ni- Mh 300mAh akkumulátor IP44 védettség A folyamatos fejlesztés jegyében a Beper fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül vál- toztatásokat és fejlesztéseket hajtson végre a kérdéses terméken. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2011/65/EU európai irányelv előírja, hogy a régi háztartási elektromos készülékeket nem szabad a szokásos, nem szelektált...
  • Seite 42 Minden olyan hiba esetén, amelyet a garanciális időn belül nem lehetett kijavítani, a készüléket ingyenesen kicseréljük.Mindenesetre, ha a meghibásodás, törés vagy meghibásodás miatt cserélendő alkatrész a termék tartozéka és/vagy leszerelhető része, a Beper fenntartja a jogot, hogy csak a kérdéses alkatrészt cserélje ki, nem pedig a teljes terméket.
  • Seite 43 Originali instrukcija Saulės lempa Instrukcijų vadovas Įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite šias instrukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu būtina laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Nenaudokite prietaiso, jei yra matomų pažeidimų ar gedimų; su- sisiekite su profesionaliai kvalifikuotais darbuotojais. Šis prietaisas turi būti naudojamas tik tiems tikslams, kuriems jis buvo specialiai sukurtas.
  • Seite 44 Techniniai duomenys Ni- Mh 300mAh baterija IP44 apsauga Siekdama nuolatinio tobulėjimo, „Beper“ pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo keisti ir tobulinti atitinkamą gaminį. Europos direktyva 2011/65/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) reikalauja, kad senų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti į įprastą nerūšiuotų komunalinių atliekų srautą. Seni prietaisai turi būti surenkami atskirai, siekiant optimizuoti juose esančių...
  • Seite 45: Garantijos Sąlygos

    Dėl kiekvieno defekto, kurio nepavyko ištaisyti per garantinį laikotarpį, prietaisas bus pakeistas nemokamai. Bet kokiu atveju, jei dėl defekto, lūžimo ar gedimo keičiama dalis yra priedas ir (arba) nuimama gaminio dalis, Beper pasilieka teisę pakeisti tik pačią atitinkamą dalį, o ne visą gaminį. Kreipkitės į savo šalies platintoją arba aptarnavimo skyrių Beper.
  • Seite 46: Предупреждения

    Соларна лампа Указания за употреба Предупреждения Прочетете тези инструкции, преди да използвате уреда. Преди и по време на използване на уреда е необходимо да се спазват някои основни предпазни мерки. Не използвайте уреда, ако има видима повреда или неизправност; свържете се с професионално квалифициран персонал. Този...
  • Seite 47 Технически данни Ni- Mh 300mAh батерия IP44 защита В духа на непрекъснатото усъвършенстване Beper си запазва правото да прави промени и подобрения на въпросния продукт без предизвестие. Европейската директива 2011/65/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (WEEE) изисква старите домакински електрически уреди да не се изхвърлят...
  • Seite 48: Гаранционен Сертификат

    заменен безплатно. Във всеки случай, ако частта, която трябва да бъде заменена поради дефект, счупване или неизправност, е аксесоар и/или разглобяема част от продукта, Beper си запазва правото да замени само въпросната част, а не целия продукт Свържете се с вашия дистрибутор във вашата страна или с отдела за следпродажбено обслужване Beper.
  • Seite 49 Solarna lampa Upute za uporabu Upozorenja Pročitajte ove upute prije uporabe uređaja. Prije i tijekom uporabe aparata potrebno je pridržavati se nekih osnovnih mjera opreza. Nemojte koristiti uređaj ako postoje vidljiva oštećenja ili kvar; obra- tite se stručno osposobljenom osoblju. Ovaj uređaj smije se koristiti samo u svrhu za koju je izričito dizajni- ran.
  • Seite 50 Tehnički podaci Baterija Ni- Mh 300mAh IP44 zaštita U duhu stalnog poboljšanja, Beper zadržava pravo izmjene i poboljšanja predmetnog proizvoda bez prethodne najave. Europska direktiva 2011/65/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) zahtijeva da se stari kućanski električni uređaji ne smiju odlagati u uobičajeni nerazvrstani gradski otpad. Stari uređaji moraju se skupljati odvojeno kako bi se optimizirala oporaba i recikliranje materijala koje sadrže i...
  • Seite 51 U svakom slučaju, ako je dio koji treba zamijeniti zbog kvara, loma ili kvara dodatak i/ili odvojivi dio proizvoda, Beper zadržava pravo zamijeniti samo dotični dio, a ne cijeli proizvod Obratite se svom distributeru u svojoj zemlji ili odjelu postprodaje.
  • Seite 52 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Inhaltsverzeichnis